Top Banner
Erei Jesus Film Script Page 1 Erei Jesus Film Script Line Loop Actor English Erei 1 OG01 NAR q1 In the beginning, God created the world. He created the sky and the earth and everything in them. [When we look at all that God has made, it is amazing.] Ga idoodomi, Ekpeyeng uraa eyeorẹng gbọogboli. Uraa eyeng maa erụbha maa ebhyẹn byẹ elem gbọogboli. Aphyẹgh ebhyẹn byẹ Ekpeyeng uraa nang gbọogboli, egwụ ddẹn akeeme 2 OG01 NAR q2 Everything God made was good. Everything reveals his [greatness and] goodness and power. Obhẹn-ujal-obhẹn bẹ Ekpeyeng uraa unnẹennebh akeeme. Obhẹn-ujal-obhẹn ujagh ekpokpoli ẹ, maa onnẹ ẹ maa ephà ẹ. 3 OG02 NAR q1 God created all the different kinds of plants, and [all the different kinds of] animals. Ekpeyeng uraa ekpọ ẹ sịsine jị gbọogboli, maa ekpọ ẹ irẹn jị gbọogboli. 4 OG02 NAR q2 Then he formed the first man from the soil [of the ground]. (1) He breathed into his nostrils and gave him life(2). A uphụ-usẹ ga inụm uraa onnulom ughala-etụ ga eye- orẹng sẹ. A ugwaa egwa uphyẹ m ga jọon, a ebhono m utụ. 5 OG02 NAR q3 This first man was called Adam. Onnulom ughala-etụ gwọ ughọlong Addàm 6 OG03 NAR q1 Then God created a woman(1) to be Adam’s wife and companion. She was called Eve. [God created the man and the woman(2) [[with some of his own attributes(3)]] so that they could enjoy a close relationship(4) with him.(5)] They lived with happiness in his presence in a beautiful garden(6) [called Eden.(7)] There was no suffering and no death. Ekpeyeng uphụ-uraa onnẹgwa unyị Addàm gà onnẹgwa ẹ maa uphyẹ-oɓọgh ẹ. Onnẹgwa gwem Ughọlong Iph. Ekpeyeng uphụ- ughọm ebhyẹn bịng ga sọol ẹ uraa onnulom maa onnẹgwa gwọ, njẹ emmo aghọmo ato eddedde ulịmini maa ayẹ. Emmo aghọmo adọnonnẹ anuo maa ayẹ ga unnẹɗọng ennẹpnnẹp kọ. Obhịni maa iɓɓè úlé.
77

erei.ngbible.comerei.ngbible.com/files/2014/03/Erei-Script-Inf1.docx  · Web viewLine. Loop. Actor. English. Erei. 1. OG01. NAR q1. In the beginning, God created the world. He created

Mar 07, 2020

Download

Documents

dariahiddleston
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: erei.ngbible.comerei.ngbible.com/files/2014/03/Erei-Script-Inf1.docx  · Web viewLine. Loop. Actor. English. Erei. 1. OG01. NAR q1. In the beginning, God created the world. He created

Erei Jesus Film Script Page 1

EreiJesus Film Script

Line Loop Actor English Erei 1 OG01 NAR q1 In the beginning, God created the

world. He created the sky and the earth and everything in them. [When we look at all that God has made, it is amazing.]

Ga idoodomi, Ekpeyeng uraa eyeorẹng gbọogboli. Uraa eyeng maa erụbha maa ebhyẹn byẹ elem gbọogboli. Aphyẹgh ebhyẹn byẹ Ekpeyeng uraa nang gbọogboli, egwụ ddẹn akeeme

2 OG01 NAR q2 Everything God made was good. Everything reveals his [greatness and] goodness and power.

Obhẹn-ujal-obhẹn bẹ Ekpeyeng uraa unnẹennebh akeeme. Obhẹn-ujal-obhẹn ujagh ekpokpoli ẹ, maa onnẹ ẹ maa ephà ẹ.

3 OG02 NAR q1 God created all the different kinds of plants, and [all the different kinds of] animals.

Ekpeyeng uraa ekpọ ẹ sịsine jị gbọogboli, maa ekpọ ẹ irẹn jị gbọogboli.

4 OG02 NAR q2 Then he formed the first man from the soil [of the ground].(1) He breathed into his nostrils and gave him life(2).

A uphụ-usẹ ga inụm uraa onnulom ughala-etụ ga eye-orẹng sẹ. A ugwaa egwa uphyẹ m ga jọon, a ebhono m utụ.

5 OG02 NAR q3 This first man was called Adam. Onnulom ughala-etụ gwọ ughọlong Addàm

6 OG03 NAR q1 Then God created a woman(1) to be Adam’s wife and companion. She was called Eve. [God created the man and the woman(2) [[with some of his own attributes(3)]] so that they could enjoy a close relationship(4) with him.(5)] They lived with happiness in his presence in a beautiful garden(6) [called Eden.(7)] There was no suffering and no death.

Ekpeyeng uphụ-uraa onnẹgwa unyị Addàm gà onnẹgwa ẹ maa uphyẹ-oɓọgh ẹ. Onnẹgwa gwem Ughọlong Iph. Ekpeyeng uphụ-ughọm ebhyẹn bịng ga sọol ẹ uraa onnulom maa onnẹgwa gwọ, njẹ emmo aghọmo ato eddedde ulịmini maa ayẹ. Emmo aghọmo adọnonnẹ anuo maa ayẹ ga unnẹɗọng ennẹpnnẹp kọ. Obhịni maa iɓɓè úlé.

7 OG04 NAR q1 God told Adam(1) “You may(2) eat the fruits of all the trees except one.(3) If you eat fruit from that tree, you will die.” But [one day] Satan [, the chief of the demons,](4) tempted(5) Eve.

Ekpeyeng uphụ-udolo Addàm ulẹ, "Atoni èphà addi aghụm ɓɓẹJ esẹ ga usẹ bụ gbọogboli eɓalak phịng enno. Addi eghụm ɓɓẹJ esẹ ga phyem, m'aɓɓe." Asị, a ebị ga eje sẹng, Settan, wẹ etọ odum iyeng gwọ uphụ-unnẹ Iph.

8 OG04 NAR q2 She ate some of the fruit, and her husband ate it too.(6) At that moment their relationship(7) with God was broken.(8) God is holy, and sinners(9) cannot live in his presence.(10)

A unnala aghụm ɓɓẹng uddi, ma ulom ẹ una unnala uddi. Edomo imen[eggba sem] edadaa emmo maa Ekpeyeng esẹkong ejụnga. Ekpeyeng uɓele bịi, nnẹ eghọbh ebhyẹn-ubị ga uso ẹ amaanugh eɓolo.

Page 2: erei.ngbible.comerei.ngbible.com/files/2014/03/Erei-Script-Inf1.docx  · Web viewLine. Loop. Actor. English. Erei. 1. OG01. NAR q1. In the beginning, God created the world. He created

Erei Jesus Film Script Page 2 9 OG05 NAR q1 So God banished(1) Adam and Eve

from the garden(2). [They suffered this shame because they had disobeyed God.]

A esẹ imen Ekpeyeng usẹkong ukoo Addàm maa Iph ga unnẹɗọng kọ uwọ. [Emmo aghama usoolọp kọ gbọogboli ga ntak nyẹ emmo agbooli Ekpeyeng emẹn]

10 OG06 NAR q1 As a result, Adam and Eve and their descendants have all suffered pain(1) and death. [But] God continued to love human beings. He had already prepared a way for them to return and live with him.(2)

Wa etẹ esẹ ajẹ ma Addàm maa Iph maa ughan ẹ ɓẹange emmo gbọogboli anaaphụ gham uwuno maa iɓɓè. Asị Ekpeyeng uwaa yẹ uso unụunyẹne asọm ga ddẹn. Ulibhini etụ unno jẹ emmo anaasẹ aphẹne aphụ nuo maa ayẹ.

11 OG07 NAR q1 In the Scriptures, God reveals his plan to save human beings from(1) the punishment they deserve, so that they can live forever in fellowship(2) with him.

Ga ukọ ẹ Ekpeyeng, Ekpeyeng ujakni etụ jyẹ uuchang usẹ ukana asọm ga immị obhịni kẹ aɗọ ukọno emmo uwaghang, njẹ emmo aghọmo ulịmini anuo maa ayẹ dudu ebị a yoyo.

12 OG07 NAR q2 God revealed part of this plan to the prophet Abraham.

Ekpeyeng uyẹenenni wẹrei ejem unyị asẹ awọlo Ebaragham

13 OG08 NAR q1 Abraham trusted God and honored him. God promised to bless him, and to bless people of all nations through him.

Ebaragham usẹkong uphyẹ Ekpeyeng idọm utọo uphẹni m. Ekpeyeng ugholo m ughalang ulẹ nyẹ ayẹ m'unọng mmọ, nnẹ a unausẹ ayẹ unọng asọm eyeoreng gbọogboli.

14 OG08 NAR q2 He promised to give him many descendants, as many as the grains of sand on the seashore,

A ugholo m ughalang ulẹ nyẹ ayẹ m'unyị m ogwogwo ɓɓàng, ɓɓẹJ anaagwụ ga imụgh inụm jyẹ ile nang ga ubu-oyọo.

15 OG08 NAR q3 …and the stars in the sky.(1) ...maa iwụwun jị ile nang ga eyeng.

16 OG08 NAR q4 Abraham believed God. Because of that belief,(2) God declared him to be righteous[, and people called him "Friend of God"].

Ebaragham usẹkong ugholo maa Ekpeyeng, a esẹ imen, Ekpeyeng ubhugho m gà osọm gwẹ uɓele tip ga uso ẹ, [nnẹ asọm anaaphụ ɓɓo m "Ulomo ẹ Ekpeyeng"].

17 OG09 NAR q1 One day God tested Abraham to see whether he would trust him and obey his commands. He told Abraham to take his son and sacrifice him.

A ebị eje sẹng, Ekpeyeng uphụ-unnẹ Ebaragham njẹ a unyẹn esẹabẹ una utọ uphẹni m nnẹ a ulẹeli etọ unyị m. A udolo Ebaragham ulẹ sẹ am ukono ulẹ ayẹ ughọmo usịgh enọk.

18 OG09 NAR q2 Abraham knew that it was through this one son of his that God had promised to give him many descendants (1), yet he trusted God and obeyed him.

Ebaragham ughọnoni ulẹ nyẹ wa ga wẹgbọng ẹ jẹinang jẹng etẹ Ekpeyeng una usẹ unyị m ughalang ẹ ogwogwo ɓɓàng kẹ ugholo m nang, asị a utọ uphẹni Ekpeyeng nnẹ a ulẹeli etọ unyị m.

Page 3: erei.ngbible.comerei.ngbible.com/files/2014/03/Erei-Script-Inf1.docx  · Web viewLine. Loop. Actor. English. Erei. 1. OG01. NAR q1. In the beginning, God created the world. He created

Erei Jesus Film Script Page 3 19 OG09 NAR q3 Therefore, he prepared to kill his son

as a sacrifice to God.A usẹkong ulibhili sẹ ujụ ubhụna wẹange gà enọk sẹ usịgh unyị Ekpeyeng.

20 OG10 NAR q1 [Abraham raised his knife]. [Ebaragham ubhene wẹ ogẹ ẹ]. 21 OG10 NAR q2 But God said, “[Abraham!] Don’t

harm the boy. I know that you fear me and are ready to obey me.”

Asị Ekpeyeng usẹkọng udolo olọk, "[Ebaragham] Gẹ wẹgwang gwọ ilem ephyẹephyẹe. Nghọnoni nnẹ nyẹ nnọ ato owan am nnẹ nnọ m'alẹeli etọ anyị nịi."

22 OG11 NAR q1 Then Abraham saw a ram(1) nearby. [Its horns were caught in a bush(2).] So Abraham took the ram [that God had provided] and sacrificed it [to God(3)] instead of his son.

Ebaragham uphụ-nyẹne wẹ ugbogbong ga imen ga igbọlo eghọt, gwẹ ape ẹ ekpâi ga usẹ. Ebaragham uphụ-yee wẹ ugbogbong gwọ [gwẹ Ekpeyeng ughọmo nang uwaghang] ughọmo usịgh enọgh unyị Ekpeyeng ga eyan ẹ wẹangẹ.

23 OG12 NAR q1 When God provided a ram as a sacrifice(1) to die in place of Abraham’s son, God showed his great love for people. [His love is like the love a good father has for his son.] He also revealed his plan to provide a final sacrifice to die in place of human beings.

Wẹ ugbogbong gwẹ Ekpeyeng ughọmo nang uwang ulẹ sẹ am uɓɓè ga eyan ule ẹ Ebaragham, wa bẹ Ekpeyeng ughọm ujàak akẹ enyẹne addẹn sẹ uto maa asom. [Enyẹne a addẹn ẹ edaa nang ga enyẹne addẹn sẹ eddedde ẹ asẹ uto ma ule ayẹ.] Unàausẹ imen ujàagh etụ jyẹ unaausẹ unyị obhẹn esịgh enọgh ugbairim ga eyan asọm.

24 OG13 NAR q1 Long ago God revealed to the prophets that he would send a sinless person to die [as a great sacrifice] in place of Adam’s descendants(1), and remove their sin and shame(2). [His sacrifice would open the way for those who believe in him to live in fellowship with God [for ever].]

Gaa ejem, Ekpeyeng ujàkni eghọbh adolo olọgh ẹ ulẹ nyẹ ayẹ m'udọmo osọm gwẹ unẹ obhẹn ubị mabụng utoo uphụ-uɓɓe [gà akẹ enọk] ga eyan ẹ ughan ẹ ɓɓàng ẹ addàm, njẹ a aghọm ayai ebhyẹn ubị ẹ emmo maa usọlobh ẹ emmo. [Enọk sem m'eyẹene etụ enyị ɓɓẹ agholo nang ga ayẹ etẹ emmo anaasẹ aghọmo ulimini anuo maa Ekpeyeng [dudu ebị a yoyo].

25 OG13 NAR q2 The prophets called this Person “the Messiah”(3). They said that God would send the Messiah to save people [and to be their King], and to rule them forever in God’s name(4).

Eghọbh adolo olọgh Ekpeyeng aɓɓo osọm gwem "Wẹ Ekkakkana" gwọ. Emmo alẹ nyẹ Ekpeyeng m'udọmo Wẹ Ekkakkana gwẹ una uphụ-ukkana asọm nnẹ a unaa onụn emmo, nnẹ a unaughọmo eghọn ẹ Ekpeyeng ugholo emmo ebị a yoyo.

Page 4: erei.ngbible.comerei.ngbible.com/files/2014/03/Erei-Script-Inf1.docx  · Web viewLine. Loop. Actor. English. Erei. 1. OG01. NAR q1. In the beginning, God created the world. He created

Erei Jesus Film Script Page 4 26 OG14 NAR q1 [Many hundreds of years before he

came,] the prophets spoke about the things the Messiah would do and the things that would happen to him.

[Ogwogwo ibhịn tọto a uphu-ma-uphu,] eghọbh adolo olọgh Ekpeyeng ɓɓẹV adoloni ebanga ebhyẹn byẹ Wẹ Ekkakkana gwo una unang maa ebhyẹn byẹ ena ewọlo maa ayẹ.

27 OG14 NAR q2 A prophet [called David] said that God would declare to the Messiah, “You are my Son”. [The Prophets did not mean a physical sonship--God forbid.] The title "Son of God" describes the Messiah’s [close] relationship with God, and his role as Savior and King.

Wẹ udolo olọgh Ekpeyeng gwọng [gwẹ aɓɓo Debhid] udoloni ulẹ nyẹ Ekpeyeng m'udolo Wẹ Ekkakkana gwọ ulẹ, "Nnọ wa ule a anam". [Bẹ eghọbh adolo olọgh Ekpeyeng ɓɓẹJ alela adot gwang ekpaesol asị-tuphyakwa "Ule ẹ Ekpeyeng gwọ" , obhẹn bẹ eghọn sẹ ewọlo wa nyẹ Wẹ Ekkakkana gwọ maa Ekpeyeng ato ulịmini kẹ ukpokpoli, maa odọm ẹ gà Wẹ Ekkakkana maa Onụn.

28 OG14 NAR q3 A prophet [called Isaiah] said: “A virgin will become pregnant and will bear a son.” This child is the eternal Word of God, whom God sent into the virgin to be born as a human [being], to reveal God to the world.

Wẹ udolo olọgh Ekpeyeng [gwẹ aɓɓo Esaya] udoloni ulẹ: "Wọgba gwẹ dịdi unẹ maa onnulom ujee m'ughọmo immị nnẹ a umala wẹgwang onnulom." Wẹgwang gwọ wa Emẹn-olọgh ẹ yoyo Ekpeyeng, gwẹ Ekpeyeng udọmo nang uphyẹ ga immị ẹ wọgba gwẹ dịdi unẹ nang maa onnulom ujee ulẹe sẹ am umala m ga osọm, ughọm uyẹene Ekpeyeng unyị eye-orẹng.

29 OG15 NAR q1 The prophets [also] wrote that the Messiah would be born in Bethlehem.

Eghọbh adolo olọgh Ekpeyeng anaajẹe alẹ nyẹ emmo m'amala Wẹ Ekkakkana gwọ ga Bẹteleghem.

30 OG15 NAR q2 They foretold his entry [into Jerusalem] as their king, /

Emmo anaadolo ebanga akẹ una usẹ ugbini ga Jeruselem gà onụn emmo./

31 OG15 NAR q3 and his betrayal by one of his friends [,for 30 pieces of silver].

maa akẹ ulomo ẹ gwọng una usẹ ughọmo enụp-maa-ddọp udana m unyị ga aɓọgh ẹ ɓẹ ighemi ẹ.

Page 5: erei.ngbible.comerei.ngbible.com/files/2014/03/Erei-Script-Inf1.docx  · Web viewLine. Loop. Actor. English. Erei. 1. OG01. NAR q1. In the beginning, God created the world. He created

Erei Jesus Film Script Page 5 32 OG16 NAR q1 The prophets said that the Messiah

would sacrifice his life [but that God would raise him from the dead [on the third day]]. The prophets called the Messiah “son of man” and said he would re-enter(1) [on a cloud] into the presence of God, and that God would give him authority over all nations forever.

Eghọbh adolo olọgh ẹ Ekpeyeng ɓɓẹV adoloni alẹ nyẹ Wẹ Ekkakkana gwọ m'ughọmo utụ ẹ usịgh enọk [asị nyẹ Ekpeyeng m'unaa m usẹ iɓɓè ubhene [ga abani ghẹ ottat]]. Eghọbh adolo olọgh Ekpeyeng ɓɓẹV aɓɓoo Wẹ Ekkakkana gwọ "Ule ẹ eyeorẹng gwọ" nnẹ emmo alẹ nyẹ m'una uɓọni usẹ ga [eɓɓon eyeng] ugbiini ga uso Ekpeyeng, nnẹ nyẹ Ekpeyeng m'unyị m èphà sẹ una ughọmo ughọlo etụso eyeorẹng gbọogboli dudu ebị a yoyo

33 OG17 NAR q1 2000 years ago a certain person lived in this world whose name was Jesus. When people saw the things that he did they asked one another, “Is he the Messiah? [Does the life [of Jesus] fulfill what the prophets said about the Messiah?”] This film shows who Jesus is, and some of the things that he said and did, as they are written in the Scriptures.

Ga ighọl ibhịn uɓọk jyẹ iwa yẹ irim, etọ osọm gwẹ unuo ga eyeorẹng sẹinang gwẹ ughọlong Jisẹs. Eggba sẹ asọm anyẹne ebhyẹn byẹ ulelu unang emmo anaaphụ ubhip maa emmo emmen-emmen alẹ, "Ma unaa Wẹ Ekkakkana gwem bhụng? [Utụ [ẹ Jisẹs ujàk ebhyẹn byẹ eghọbh adolo alọgh ẹ Ekpeyeng adolo nang ejem ebanga Wẹ Ekkakkana gwọ?"] Obhẹn osẹn bụinang ujàk gwẹ Jisẹs uwọlo, maa ebhyẹn bịng byẹ udot maa byẹ unang, akẹ emmo asẹnang ajẹ em ga Ukọ ẹ Ekpeyeng.

34 OG18 NAR q1 In this film a man plays the role of Jesus. There is no one who is worthy to do this, but this film has been made so that people can know and learn about the life of Jesus [and can receive the blessings that God has promised.]

Ga immị obhẹn osẹn bụinang, onnulom gwọng uɓele ga ddẹn ẹ Jisẹs. Osọm magwọng ga asame eyan sem ukọno, asị obhẹn bẹ unàa ajẹ emmo anàa obhẹn osẹn bụinang wà njẹ asọm aghọmo aghòono nnẹ emmo akụbh ebanga utụ ẹ Jisẹs [njẹ emmo ato ephà annala enọnong sẹ Ekpeyeng ughọlo nang ga ughalang.]

35 0003 NAR q1 I am writing to you, dear Theophilus,* an orderly account of the things that have taken place among us, so that you may know the absolute truth about everything.

Sẹ ma nam, gwẹ ndomo nang gaa ughala-etụ ntono ilọk jị, nsẹ m àké eda nyị Nnọ akẹ onụn Tiyophilọs, njẹ nnọ aghọm aghọono alẹ nyẹ ebhyẹn byẹ emmo akụbh ẹ nang gbọogboli wa edde-olọk.

Page 6: erei.ngbible.comerei.ngbible.com/files/2014/03/Erei-Script-Inf1.docx  · Web viewLine. Loop. Actor. English. Erei. 1. OG01. NAR q1. In the beginning, God created the world. He created

Erei Jesus Film Script Page 6 36 0004 NAR q1 In the days when Caesar Augustus

was emperor† of Rome, and when Herod the Great was king† of Judea, God sent the angel† Gabriel to visit a virgin of the city of Nazareth. And the virgin's name was Mary.*

Ga eggba sẹ Ogọstus una wẹ eghogholo ga Rom, nnẹ Ghẹrod una onụn ga Judiya, Ekpeyeng udọmo wẹ-odọm ẹ wẹ-uyeng uwa Nasarẹt ujụ kpị wọggba gwẹ unẹ maa onnulom dịdi ujee. Eghọn ẹ wọggba gwem wa Meri.

37 0005J ANG q1 Fear not Mary, for you have found favor with God.* You will conceive** and give birth to*** a Son and you will call His name "Jesus."****

Meri, gẹ owan enaanang mantagh onnọnne ẹ Ekpeyeng ule inang maa nnọo. M'aghọmo immị, nnẹ nnọ amala wẹgwang onnulom, njẹ ghọlong mmọ “Jisẹs.”

38 0006 MAR q1 [greatly troubled, wondering] How can this be?*

Ja àké ena esẹ ewọlo? 39 0006 MAR q2 I am a virgin. Dịdi maa onnulom nnije. 40 0005

KANG q1 The Holy Spirit† will come upon you.

For this reason the Holy Child will be called the Son of the Most High God.*† His kingdom† will never end.**

Uyeng Ekpeyeng m'ugbiini ẹ, njẹ asẹ imen aɓɓo wẹ-echacha gwẹ ana amala nang ule ẹ Ekpeyeng W'ettatta gwọ. Eghogholo ẹ m'ele ebị yọyo.

41 0007 NAR q1 Mary went to visit her cousin* Elizabeth, who was too old to have a child. But by a miracle, God enabled her to become pregnant.**

Meri uphụ-uwa ujụ uyenge waka em, gwẹ utọ odụm nang uɓɓẹne immị eghọghomo. Asị esẹ ga idọm egwụ ddẹn, Ekpeyeng unaa m ughọmo immị.

42 0008 MAR q1 Elizabeth! Elisabẹt! 43 0009 ELI q1 (exclaiming in a loud voice) Mary! Meri! 44 0009 ELI q2 Cousin Mary! Meri wak'am! 45 0009 ELI q3 You are the most blessed† of all

women,*Ekpeyeng unọng ẹ nị utta annẹɓɓa gbọogboli,

46 0009 ELI q4 and blessed† is the Child you will bear.**

nnẹ unọngni ma wẹgwang gwẹ ana amala nang.

47 0009 ELI q5 For as soon as I heard your greeting, Eggba sẹ nghọbho eyala sẹ ayala nịi nang

48 0009 ELI q6 the baby within me Wẹ-ubụ gwọ ga immị am 49 0009 ELI q7 jumped with gladness. unụphu unịni. 50 0010 MAR q1 My soul magnifies the Lord†,* Nghọmo utụ am gbọogboli

nniirẹmini Gwẹ-uto-walẹ Ekpeyeng

51 0010 MAR q2 And my spirit has rejoiced in God my Savior†.**

nnẹ nam nnịinini ga Ekpeyeng wẹ ẹkakana am gwọ.

52 0011 MAR q1 From now on all generations will call me blessed.

Edomo ddang ewa, aphụ-ule anaaɓɓo nịi onọl eye-onnẹ.

53 0012 YM2 q1 Know, all men of Nazareth, that by command of Caesar Augustus, there will be conducted a census of the subject territories of Galilee and Judea. All men must register in the town or city where their ancestors were born.

Usọ-aghọlo Nasaret kát nnọ adi o, kát nnọ adi o, wa Onụn Ogọstus udọmo iyen, ule sẹ osọm-ujal-osọm ga etẹ eghogholo ayẹ ele nang egbat, ubhụlang uwa yẹ usọ ẹ emmo ujụ uphyẹ eghọn ẹ ga ukọ, njẹ aasẹ imen aghọono ubhuugho emmo gbọogboli o.

Page 7: erei.ngbible.comerei.ngbible.com/files/2014/03/Erei-Script-Inf1.docx  · Web viewLine. Loop. Actor. English. Erei. 1. OG01. NAR q1. In the beginning, God created the world. He created

Erei Jesus Film Script Page 7 54 0013 NAR q1 So Joseph went to the town of

Bethlehem in Judea to register with Mary, to whom he was engaged.

Josẹph uphụ-ubhụlang uwa Bẹteleghem ujụ uphyẹ eghọn. A ukono ma meri gwẹ ukpe nang unno.

55 0013 NAR q2 But there was no room for them in Bethlehem. And the only lodging they could find was a humble stable.

Asị emmo eyan ga ɗọng ẹ ebhọmono kẹ ule ga Bẹteleghem aphya. Ete emmo aphya eyan abhụbhange wa ga ɗọng enụgh irẹn eghọt.

56 0014 NAR q1 Now there were some shepherds in that part of the country who were taking care of their flock at night. Suddenly, an angel of God appeared to them and the glory of God shone about them.

Ga abani kem anụgh idana ale eghọl sẹ ephọli imen ananụgh idana emmo. Wẹ-odọm Ekpeyeng wẹ-uyeng gwọng ɓọlong ga ararai emmo, Irẹmini Ekpeyeng ephụ ukagh emmo ereene.

57 0015 ANG q1 This very day in David's town your Savior was born. He is Christ the Lord.

Emmo amalani W'ekakana awọngo anyị wange mọngko ga etụso ẹ Debhid, wa ayẹ una Karais Gwẹ-uto-wale.

58 0016 NAR q1 The shepherds hurried to see the newborn Babe in the manger, and were the first to spread the Good News or "Gospel" of the the Savior's birth.

Anụgh-idana ɓɓẹ asẹ-gwul abheene ga eggba anajụk, aphụ-unyẹne wẹgwang gwọ ga etẹ unobho ga immị ugbang eddi obhẹn irẹn, nnẹ wa emmo aghala-etụ aton usa-onnẹ kọ anyị asọm.

59 0017 NAR q1 A week later, when the time came for the Baby to be circumcised, He was given the name Jesus, and Joseph and Mary took the Child to Jerusalem to present Him to the Lord. In the temple there was a good and devout man named Simeon. The Holy Spirit had promised him that he would not die until he had seen the Christ.

Ga abani ghẹ uɓa-odat sẹ emmo amala w'itịiti gwọ, emmo aphyẹ m ughụm, emmo aghọlong mmọ Jisẹs, aka em maa asẹ em akono m aja anyị Gwẹ-uto-walẹ Ekpeyeng. Onnulom gwọng unuo ga Jerusẹlem eggba sem gwẹ ughọlong Simịyon, wa onnulom gwẹ uɓele tip ga uso ẹ Ekpeyeng. Uyeng Ekpeyeng uttama unyị m ulẹ nyẹ unẹ Karais unyẹne unnẹ um'uɓɓe.

60 0018 OM1 q1 Lord, now let Your servant depart in peace according to Your promise.

Gwẹ-uto-nịi, njẹ ddang raa nị oɓọk, sẹ mɓɓe ga ewụwuni àké agholo nịi nang ga ughalang.

61 0019 OM1 q1 For my eyes have seen Your salvation.

Mantak nnyẹeni W'ekakana gwem.

62 0019 OM1 q2 This Child is chosen by God. Wa Ekpeyeng ugbẹne wegwang gwọ inang.

63 0020 OM1 q1 May you both be blessed. Sẹ Ekpeyeng enọng wange aphupha.

64 0021 NAR q1 They completed their duties according to the religious law. Then, some time later, they returned to their home in Nazareth.

Eggba sẹ akka maa asẹ ẹ Jisẹs ana ebhyẹn byẹ eleidom Mosis edolo nang gbọogboli annẹ, emmo aphụ-usẹ a Jerusẹlem aɓọni aphu Nasarẹt.

Page 8: erei.ngbible.comerei.ngbible.com/files/2014/03/Erei-Script-Inf1.docx  · Web viewLine. Loop. Actor. English. Erei. 1. OG01. NAR q1. In the beginning, God created the world. He created

Erei Jesus Film Script Page 8 65 0021 NAR q2 When Jesus was twelve years old,

Joseph and Mary took Him to Jerusalem for the passover feast. But when they started back home, thinking that the Boy was with them, Jesus stayed behind.

Eggba sẹ Jisẹs ubị ibhịn ddọp-maa-iphaa, aka em maa asẹ em akono m awa yẹ eɓọn ẹ eje-ekakana ga Jeruselem. Eggba sẹ eɓọn sem esa ajẹ emmo asẹ ana aphụ ubhụlang, Jisẹs uphụ-phẹne irim uddụm gaa amen, ga anàghọono emmo.

66 0021 NAR q3 They returned to the city to look for Him, and three days later they found Him in the temple sitting with the Jewish religious teachers.

Emmo aphụ-ɓọoni anaaja achang Mmọ gaa Jerusẹlem. Emmo aphụ-uphya M ga eje r'attal ẹ etẹ uda unụ ukụbh eghọbh akụbh eleidom Ekpeyeng obhẹn.

67 0022 OM2 q1 Whose Child is this who asks such questions?

Wa Ule-omẹne ana ubhịbh asam ebhịbhibha ɓɓẹ eda nang?

68 0023 MM1 q1 (astonished) He's from Nazareth. Usẹ a Nasarẹt. 69 0023 MM1 q2 We thought He had left with us. Nọlo itụn ilẹ nyẹ ukpọngni maa

nọlo ubhụlang. 70 0023 MM1 q3 Please, forgive Him his *zeal. Gbeeluk, ràa nọngo oɓọgh anyị

M. 71 0024 NAR q1 All who heard Him were amazed. llọk jye udot isẹkong itta asọm

gbọogboli ɓɓẹ aghọbho m amma. 72 0025 MAR q1 (astonished) Son, why have You

done this to us? Your father and I have been terribly worried trying to find You.

Wa am, waɓẹ una ajẹ anaa wale nang? nam mma innabhọ olọgh aghọ ukpọ wale iɗɗa, inị inaa akẹ ena enang ajẹ iphya ẹ.

73 0026 CHI q1 Why were you looking for me? Didn't you know that I must do the work of my Father?

Wa ɓɓẹ unang ajẹ nọngo anachang nịi? Nọngo aghọono ale nyẹ ẹkọkono elẹ sẹ nleme ọdom innam?

74 0027 NAR q1 And He came with them to Nazareth and increased in wisdom and stature and in favor with God and with man.

A uphu-ukpọng maa emmo ubhulang uwa yẹ Nasaret, a unu-phu-ukpoli ga obhẹn ẹghọnoghọno, A uphyẹ sọot, Ekpeyeng maa asọm anẹme M.

75 0027P

NAR q1 This is the true story of the life of Jesus.

Kọ wa usa kẹ ubanga utụ ẹ Jisẹs. 76 0027

QNAR q1 It is taken from the Gospel of Luke. ÀkẹJ asẹ ajẹem ga ukọo ẹ Luk

77 0027R

NAR q1 Inspirational Films, Inc. Presents Inspirational Films, Inc. Presents 78 0027

SNAR q1 JESUS Jisẹs

79 0028 NAR q1 In the fifteenth year of the rule of the emperor Tiberius,

Ga ubhịn ghẹ ddin sẹ Taiberus Akẹ onun ẹ Rom gwọ uttọ udomo eghogholo,

80 0028 NAR q2 when Pontius Pilate was governor of Judea,

eggba sem, wa Pontiọs Pailet ulelu ugholo ga judiya.

81 0028 NAR q3 and Herod was the ruler of Galilee, nnẹ Ghẹrod unaa wẹ eghogholo ẹ Galili,

82 0028 NAR q4 and Annas and Caiaphas were the high priests.

Annas maa kayaphas anaa ɓẹ etọ eghobh asịgh ẹnọgh Ekpeyeng.

Page 9: erei.ngbible.comerei.ngbible.com/files/2014/03/Erei-Script-Inf1.docx  · Web viewLine. Loop. Actor. English. Erei. 1. OG01. NAR q1. In the beginning, God created the world. He created

Erei Jesus Film Script Page 9 83 0028 NAR q5 The word of God came to John, the

son of Elizabeth, and he went through all the country along the Jordan River, preaching the baptism of repentance for the remission of sins.

Ekpeyeng uphụ-udọmo irebh unyị Jọn, ulẹe Elisabẹt, A ubhene unuphu sẹ ogbaa-ujal-ogbaa ga ise ọyo ẹ Jodan, unu ɓɓo asom sẹ emmo aphu sẹ aye ubhọ emmo ẹbhọ ẹ ekpeyeng, njẹ Ekpeyeng uraa oɓogh unyị emmo.

84 0029 JOH q1 Turn away from your sins Sẹ nọngo ga ẹbhyen ubi abhyọngo awaghang

85 0029 JOH q2 and be baptized, sẹ am abhọo wange ẹbhọo ẹ ekpeyeng.

86 0029 JOH q3 and God will forgive your sins! Nyẹ Ekpeyeng m'uraa oɓọk ga ẹbhyen ubi abhyongo unyi wangẹ.

87 0030 JOH q1 As it is written in the book of the prophet Isaiah:

Gà àké Esaya wẹ udolo olọgh Ekpeyeng gwọ usẹ nang Ujẹẹ m ga Ukọ-ẹ-Ekpeyeng.

88 0030 JOH q2 "Someone is shouting in the desert: Eto osọm gwẹ ule a oggbọ-oja unụ-ubhẹbhene, ulẹ:

89 0030 JOH q3 Get the road ready for the Lord!' Libhili nọngo anno ephuphu ẹ Gwẹ-uto-wale.

90 0031 JOH q1 Make a straight path for Him to travel.

Nnọng nnọngo etụ ẹ sam eɓele tip.

91 0031 JOH q2 Every valley must be filled up; Ogbaa-ujal-ogbaa etẹ eghọmo olẹli, naa m nọngo sam eɓaɓaa.

92 0031 JOH q3 every hill and mountain leveled off! Nọngo attabh ogbaa-ujal-ogbaa etẹ ebheene a eyeng.

93 0032 JOH q1 The winding roads must be made straight, and the rough paths made smooth.

Etụ-ujal-etụ jẹ egbẹegben, nam nọngo eɓele tip, nọngo ana jyẹ ichachaghi igbọt.

94 0032 JOH q2 And all mankind Nnẹ asom gbọogboli, 95 0032 JOH q3 will see God's salvation!'" M'anyẹne ekkakkana sẹ esẹ ga

oɓọgh ẹ Ekpeyeng. 96 0033

PYM2 q1 What shall we do? Nọlo inaa nanane?

97 0033Q

YW1 q1 Yes, tell us, what must we do? Ttama anyi walẹ bẹ inaa inang. 98 0034 JOH q1 You brood of vipers! Nọngo asọm ubi gà eɓɓa ibụ. 99 0033

RMM3 q1 What do you want us to do? A chang alẹ sẹ inaa nanane?

100 0033S

MW1 q1

Help us. Tell us which way to turn. Gbeeluk phyẹ walẹ oɓọk. Jak walẹ etu jẹ ina isẹ.

101 0035 JOH q1 Whoever has two Osọm-ujal-osọm gwẹ uto 102 0035 JOH q2 shirts, iɓɓa ẹ sool ipha, 103 0035 JOH q3 must give one to the man Sam uwa kọng unyi osọm 104 0035 JOH q4 who has Gwẹ unẹ makọng 105 0035 JOH q5 none. Utoo. 106 0035 JOH q6 And whoever has food Nnẹ osọm-ujal-osọm gwẹ uto

obhẹn eddiddi 107 0035 JOH q7 must share it. Sam ubhana m maa ɓɓịsim. 108 0036 OM2 q1 Teacher, Ukụbh obhẹn, 109 0036 OM2 q2 we are tax collectors. Nọlo wa annala usi ẹ ɓẹ

eghogholo.

Page 10: erei.ngbible.comerei.ngbible.com/files/2014/03/Erei-Script-Inf1.docx  · Web viewLine. Loop. Actor. English. Erei. 1. OG01. NAR q1. In the beginning, God created the world. He created

Erei Jesus Film Script Page 10 110 0036 OM2 q3 What shall we do? Ja àké inaa inang? 111 0037 JOH q1 Don't collect more than is legal. Gẹ nọngo asom iwul ennannala

etta bẹ emmo adọmo wange. 112 0038 YM2 q1 And what about us? Nọlo ẹ? 113 0038 YM2 q2 What are we to do? inaa nananẹ? 114 0039 JOH q1 Don't take money from anyone by

force.Gẹ nọngo osọm magwọng okpoo ga epha ennannala.

115 0039 JOH q2 And don't accuse anyone falsely. Nnẹ nọngo agẹ osọm magwọng olọgh eɓɓaɓɓa.

116 0039 JOH q3 Be content with your pay. Sẹ okpoo ophẹ aghongo unụ-uɓaa wangẹ.

117 0040 MM1 q1 Tell us... Ttama anyị walẹ... 118 0040 MM1 q2 are you Wa nnọ 119 0040 MM1 q3 the Christ? Ana karais? 120 0041 JOH q1 I baptize you with water. Nghọmo man nnibhọ wangẹ ebhọ

ẹ Ekpeyeng. 121 0041 JOH q2 But Someone is coming who is much

greater than I am.Asị gwẹ utta nịi dẹnene unụ-phu.

122 0041 JOH q3 I'm not good enough even to untie His sandals. He will baptize you with the Holy Spirit and fire. He has His threshing fork with Him, to thresh out all the grain and gather the wheat into His barn.

Gwẹ aɗọ nnikọno ga gwẹ uphunẹ udigh akpadagh ẹ ga wẹ ubhooni ẹ. Ayẹ m'ughọm uyeng Ekpeyeng maa oghọn ubhọ wangẹ ebhọ Ekpeyeng. Ga eggba ana jụk, m'ubhaana asọm ɓɓẹ asẹ ga ebhyẹn ubi emmo adọbh areene maa ɓɓisim àké osọm uụghomo obhẹn nang uyẹne isuut maa ẹkpa ẹ ɓɓẹ enẹ mabụng nang egbaana unno echacha. A ukwọk bu unaa isuut unno ga enno isuul ẹ

123 0042 NAR q1 And God the Holy Spirit came down upon Jesus in bodily form like a dove.

Uyeng Ekpeyeng uphụ-usẹ gaa eyeng ga udde-emẹtu uphu-ujine Jisẹs ga sọot.

124 0042 NAR q2 And a voice from heaven said, "You are My beloved Son, in You I am well pleased".

Emẹn sẹng ephu sẹ gaa eyeng edolo elẹ, Nnọ wa waa m w'onnulom, gwẹ nnyẹne a addẹn akeemẹ gwẹ ẹmmala ẹ ennepnii unnep.

125 0043 NAR q1 When Jesus began His work He was about thirty years old. He returned from the Jordan full of the Holy Spirit and was led by the Spirit into the desert where He was tempted by the devil for forty days. In all this time He ate nothing.

Jisẹs ule elụgh ẹ ibhin enụp-maa-ddọp sẹ udomo odọm kẹ Ekpeyeng udọmo m nang. Eggba sem uyeng Ekpeyeng uphụ-ugwụm ga sọol akeem ẹ, A usẹ ga oyọ ẹ Jodan uwaghang, uyeng kem uphu ukono m uwa yẹ oja, etẹ Odumukamannụ gwọ unọmo m unnẹ-oɓọgh abani anụbh apha. Mmọm edomo M erụrubha mantak g'immị eje ɓɓem gbọogboli obhẹn mabụng uddịi.

Page 11: erei.ngbible.comerei.ngbible.com/files/2014/03/Erei-Script-Inf1.docx  · Web viewLine. Loop. Actor. English. Erei. 1. OG01. NAR q1. In the beginning, God created the world. He created

Erei Jesus Film Script Page 11 126 0044 NAR q1 And the devil said to Him: Odụmukkamannu gwọ uphụ-

udolo M ulẹ: 127 0045 DEV q1 If you are God's Son, order this stone

to turn into bread.A enase nnọ ana ule Ekpeyeng, naa sẹ ettan sẹ inang ebhono bred.

128 0046 JES q1 It is written Ukọ ẹ Ekpeyeng ulẹ 129 0046 JES q2 that man shall not live by bread

alone but by every word of God.obhẹn eddiddi abhụbhange asị unno osọm utụ, asi wa emẹn ẹ olọgh ẹ Ekpeyeng abhụbhange.

130 0047 NAR q1 Then the devil took Him up and showed Him in a moment all the kingdoms of the world.

Odụmukamannu gwọ uphụ-ukono M uwa eyeng eghòn, ga eggba anajụk, a ujaak mmọ edada eghogholo ẹ eyeng orẹng gbọogboli.

131 0048 DEV q1 I will give You all this power and all this wealth. It has all been handed over to me and I can give it to anyone I choose. All this will be Yours then, if You worship me.

M'inyị ẹ epha ẹ ma ewẹi ẹ gbọogboli. Mantak emmo araa mnị oɓọk gbọogboli anyị nị nnẹ gwẹ unnepni wa gwẹ nyị m. A enase alẹli ettọ anyị nịi, gbọogboli m'ebhono bhyabho

132 0049 JES q1 It is written, "You shall worship the Lord your God,

Ukọ ẹ Ekpeyeng ulẹ, "Wa Gwẹ-uto-walẹ Ekpeyeng abhụbhange gwẹ ana alẹli etọ anyị

133 0049 JES q2 and Him only shall you serve." nnẹ wa Ayẹ-ayẹ gwẹ ana anaa akpono."

134 0050 NAR q1 Then the devil took Him to Jerusalem and set Him on the highest point of the temple.

Odụmukkamannu gwọ uphụ-ukono M uwa gaa ilile eyeng ẹ ɗọng ẹ Ekpeyeng kẹ ule ga Jerusẹlem

135 0051 DEV q1 If you are God's Son, throw Yourself down from here, for the Scripture says: "God will order His angels to take good care of You." They "will hold You up with their hands, so that not even Your feet will be hurt on the stones."

A enase ana Ule ẹ Ekpeyeng, Sẹ inang awulo atto ga erụbha, mantak Ukọ ẹ Ekpeyeng ulẹ nyẹ: "Ekpeyeng m'udọmo ɓẹ odọm ẹ ɓẹ uyeng agholo ẹ dẹnene." Emmo m'aghomono ẹ, njẹ adagh ẹ aɓọ egẹ ga ettan ewẹ-wẹi."

136 0052 JES q1 The Scripture says, Ukọ ẹ Ekpeyeng ulẹ, 137 0052 JES q2 "You shall not put the Lord your God

to the test.""Sẹ nnọ agẹ Ekpeyeng awọ Gwẹ-uto ẹ unnọɓogh enọnomo."

138 0053 NAR q1 And He came to Nazareth where He had been brought up.

Nnẹ A uphụ-uɓọni uphu Nasaret etẹ uda nang ukpoli

139 0054 JES q1 Hello. Ja akẹ eda? 140 0055 CHI q1 Hello. Ennẹnnep 141 0056 NAR q1 And on the Sabbath He went as

usual to the synagogue.Nnẹ a ephụ bị ga eje ẹ ebhọmono ẹ ɓẹ Ju, A una uwa yẹ ririm ẹ ɓẹ Ju àkẹJ unụ uwa-uwa nang.

142 0056 NAR q2 And He was called upon to read a portion of the Prophet Isaiah.

Emmo aphụ uɓɓo M alẹ se am uphụ-uɓɓo emẹn-olọgh ẹ Ekpeyeng ɓɓẹ esẹ ga Ukọ ẹ Esaya unyị emmo.

143 0057 JES q1 "The Spirit of the Lord is upon Me, "Uyeng ẹ Gwẹ-uto-wale Ekpeyeng ule m'Nam,

Page 12: erei.ngbible.comerei.ngbible.com/files/2014/03/Erei-Script-Inf1.docx  · Web viewLine. Loop. Actor. English. Erei. 1. OG01. NAR q1. In the beginning, God created the world. He created

Erei Jesus Film Script Page 12 144 0057 JES q2 because He has chosen Me to bring

good news to the poor.mantagh ugbẹneni Nị ulẹ sẹ nghọmo usa-onnẹ kọ mphịn ɓẹ ogbogboi.

145 0058 JES q1 He has sent Me to proclaim release to the captives and recovery of sight to the blind.

A udọmo Nị ulẹ sẹ mkpanga ɓɓẹ ale ga umggbakọbhi mwaghang, nam nnaa ɓɓẹ attọ abhin anyẹne ettụ,

146 0059P

JES q1 To set at liberty those who are oppressed,

nam nnaa ɓɓẹ emmo ada aɓɓụɓɓa ato sọol ẹ emmo,

147 0059P

JES q2 and announce that the time has come when the Lord will save His people."

Nnẹ nam nttama inyị emmo nnẹ nyẹ eggba eggbani sẹ Gwẹ-uto-wale una uphụ-ukkana asọm ẹ."

148 0059Q

OM1 q1 He speaks well. Chei! Ureeni olọgh ẹ edodolo o. 149 0060 JES q1 This passage of Scripture has come

true today,Mọngko wa sẹ emẹn-olọk ɓɓẹ inang edumo orẹng

150 0060 JES q2 as you heard it being read. akẹ mɓɓo m nang nwaghang. 151 0061J YM1 q1 The Scripture come true? Alẹ emẹn-olọgh ẹ Ekpeyeng

edumo orẹng? 152 0062 MM2 q1 But only the Messiah can fulfill that

promise!Asị wa W'ekkakkana gwọ abhụbhange uto epha sẹ ughọm una ughalang kọ eɓolo!

153 0061K

YM1 q1 How shall we know? Ja akẹ ina isẹ ighọno? 154 0063 JES q1 Doubtless you will quote the proverb

to Me,Nghọnoni nnẹ nọngo ajẹ aragh irak sẹ inang ddang awọno nị alẹ,

155 0063 JES q2 "Physician heal yourself." "Oɓọoɓo ɓọgh nnọ emmen," 156 0063 JES q3 You'll also say to Me, Nọngo m'ana adolo alẹ, 157 0063 JES q4 "Now do the things in Your own

home town,"Leme idọm jị ddang g'inang ga etụso oɓọgh-oɓọgh arọ,

158 0063 JES q5 that we heard You did in Capernaum."

jyẹ ighọbho nang ilẹ nnọ aleme a Kapanọn

159 0064 JES q1 I tell you this, Sẹ nttama inyị wange nnẹ, 160 0064 JES q2 no prophet is ever welcome in his

hometown!udolo olọgh ẹ Ekpeyeng ule gwẹ uto idọm ga etụso ẹ oɓọgh-oɓọgh ẹ

161 0064B

NAR q1 By these words Jesus identified Himself as the Messiah, God's Anointed, sent to save His people. These Jews did not accept Him as the Messiah.

Jisẹs ughọmo emẹn-olọk ɓɓẹ inang unaa emmo aghọno alẹ nyẹ wa ayẹ una w'ekkakkana gwem, gwẹ Ekpeyeng utụnga iyen nnang, ulẹ sẹ am uphụ-ukkana asọm ẹ. Asị ɓẹ Ju ɓɓẹ m'annala gà W'ekkakkana gwem.

162 0065 NAR q1 They meant to throw Him over the cliff,

Aɗọ emmo achang annu M gaa eghọn adọbho gaa immi uɓɓe,

163 0065 NAR q2 but He walked through the middle of the crowd,

Asị usụse eɓɓa asọm sẹ ga araarai uɓɓẹne,

164 0065 NAR q3 and went His way, unụ uwa ukpaị ẹ, 165 0065 NAR q4 and came to Capernaum, a city of

Galilee.a uphụ-usẹ ugbini Kapanọn, etụso sẹ ele ga Galili.

Page 13: erei.ngbible.comerei.ngbible.com/files/2014/03/Erei-Script-Inf1.docx  · Web viewLine. Loop. Actor. English. Erei. 1. OG01. NAR q1. In the beginning, God created the world. He created

Erei Jesus Film Script Page 13 166 0066 NAR q1 The Roman occupation in the nation

was in evidence everywhere. And the people longed for the Messiah, to free them from the tyranny.

Ubhoni kẹ ɓẹ Rom addụm etụso ẹ ɓẹ Ju nang ujanga ga ogba-ujal-ogba. A enaa emmo ana aphụ uphyẹk dden ẹ W'ekkakkana gwọ, alẹ sẹ am ukana emmo ga iyọghini jị uwaghang.

167 0067J JES q1 Peace be with you. Sẹ ewụwuni ele maa nnọ. 168 0068 PET q1 And you, Master. Sẹ am ele ma maa nnọ, Asẹ-

awọlo. 169 0067

KJES q1 May I use your boat, Simon? Saimon, m'ito epha idda ga urol

aghọ bhụng? 170 0069 PET q1 Why not? Ogbagbaa ule. 171 0070

PYM2 q1 He's not going to leave is He? Unaa nang Unụ uwọ?

172 0070Q

OM1 q1 Speak to us! Speak to us! Sa usa anyị wale! Sa usa anyị wale!

173 0070R

MW1 q1

Speak to us! Sẹ usa anyị walẹ! 174 0070

SYM1 q1 Jesus, speak to us! Jisẹs, sa usa anyị wale!

175 0071 JES q1 Once there were two men who went up to the temple to pray.

Annelom apha awa ukọi edụdui ga ɗọng ẹ Ekpeyeng.

176 0071 JES q2 One was a Pharisee, the other a tax collector.

Gwọng wa wẹ Pharisii, gwịsim unaa unnala ẹ ɓẹ eghogholo.

177 0071 JES q3 The Pharisee stood apart by himself and prayed,

Wẹ Pharisii gwọ uddil uwa igbọlo sẹng unụ ujụ udụi ulẹ,

178 0071 JES q4 "I thank you God that I am not greedy or dishonest or an adulterer like everybody else. I thank you that I am not like that tax collector over there."

"Mphẹne ẹ eyala nnọ Ekpeyeng akẹ anang ajẹ nam onọl akẹ upe-emẹn maa onọl ibhụt maa uje ibhuli asị gà asọm ɓɓịsim gbọogboli. Mphẹne ẹ eyala akẹ anang ajẹ nam gà wẹ unnala usi gwẹ a anang ndaa.

179 0072 JES q1 "I fast twice a week, "Nnị nkwụ mmọm ẹ Ekpeyeng ukomo opha ga eso,

180 0072 JES q2 and I give you one tenth of all my income."

nnẹ nnị inyị onyị ẹ ekpọ sẹng g'immị ẹ ekpọ ddọbh am."

181 0072 JES q3 But the tax collector stood at a distance and would not even raise his face to heaven,

Asị unnala usi gwọ uɓele a echacha, m'uso ubhene uphyẹk ga eyeng eɓolo,

182 0072 JES q4 but beat upon his breast and said, asị a unụunnụl aɓọk, a unụ udolo ulẹ,

183 0072 JES q5 "God, have pity on me, a sinner." "Oog, Ekpeyeng ket nnị ogbogboi, nnam onọl ẹ ebhyẹn ubị gwọ."

184 0073 JES q1 I tell you, the tax collector, not the Pharisee, was in the right with God when he went home.

Sẹ ntama inyị wange, wa w'unnala usi gwọ uɓele tip ga uso ẹ Ekpeyeng ga eggba sẹ usẹ nang ubhụlang, wẹ Pharisii gwọ asị.

185 0073 JES q2 For the man who exalts himself will be humbled,

Mantagh osọm-ujal-osọm gwẹ uuye ayẹ emmen ga eyeng, ana aghọmo m adòn,

Page 14: erei.ngbible.comerei.ngbible.com/files/2014/03/Erei-Script-Inf1.docx  · Web viewLine. Loop. Actor. English. Erei. 1. OG01. NAR q1. In the beginning, God created the world. He created

Erei Jesus Film Script Page 14 186 0073 JES q3 and he who humbles himself asị gwẹ ughọmo ayẹ emmen ulẹli 187 0073 JES q4 will be exalted. ana aye m ga eyeng. 188 0074 JES q1 Push the boat out farther to the deep

water.Dụne urot kọ adịl awa gaa ettẹ eɗoɗongi.

189 0074 JES q2 Then you and your partners let down your nets for a catch.

Nnẹ nnọ maa ɓẹ ikpọng aɓọ annụl ibụ ayọngo jị.

190 0075 PET q1 Oh, Master, Asẹ-awọlo, njẹ, 191 0075 PET q2 we worked hard all night long aɗọ nọlo iyenini iɗa eje esụsuni, 192 0075 PET q3 and caught nothing. ga mabụng ana aghala. 193 0076J PET q1 But if You say so, Asị a enase adolo namin, 194 0076J PET q2 I'll let down the nets. M'innụl ibụ jem. 195 0076

KPET q1 James! Jems!

196 0076K

PET q2 John! Jọn! 197 0077

PPET q1 (laughing) (Emmo ana phụ urẹk)

198 0077P

PET q2 James! John! Get your boat over here and give us some help! Hurry!

Jems! Jọn! ghọmo nọ urol aghọngo aphu aphụ uphyẹ walẹ oɓọgh o! Phu nọ ilile!

199 0077Q

MM1 q1 We can't, we've got our hands full. Nnọlo m'imi iye eɓolo, etani walẹ. 200 0078 JES q1 [laughing] (Oghọlo ẹ erẹgh ẹ emmo unụ

uphụ-utụto) 201 0079 PET q1 Go away from me, Lord. Gwẹ-uto-wale, gbeeluk nyị nị

eyan, 202 0079 PET q2 I am a sinful man. nyẹ nam wa onọl ebhyẹn ubị. 203 0080J JES q1 Don't be afraid. Gẹ owan enanaa. 204 0080

KJES q1 From now on you will be catching

men.Edomo ddang ewa, wa asọm bẹ ana anaa aphụ ukat.

205 0081 JES q1 Come to Me and listen to My words. Hear Me, and you shall have life. Seek the Lord while He may be found; call on Him while He is near. Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts; and let him return to the Lord and He will have compassion on him. For He will abundantly pardon. You shall go out with joy and be led forth in peace.

Phu nọ aphụ ugbo odị ga emẹn-olọgh am. Ghọbho nọ emẹn-olọgh am, nyẹ nọngo ma ato utụ. Chang nnọ Gwẹ-uto-wale ddang sẹ nọngo anaa aphya am eɓolo; Ɓɓo M nnọ ddang sẹ dịdi ule uphọli wange. Sẹ onọl eje-ubị maa onọl ebhyẹn-ubị udọbh urene uphụ-ukpị Gwẹ-uto-wale nyẹ M'uket mmọ ogbogboi. Mantak unụ ughọmo adọn ẹ gbọogboli uragh oɓọk ga ebhyẹn ubị asọm unyị emmo. Nọngo m'aghọmo onịni abhụlang, nnẹ emmo m'adọli wange g'imen awaghang ga ewụwuni.

206 0082 MW1 q1

He's coming! He's here! Look! Unụ uphu nọ! Nyẹm Nnọ, ubịni! 207 0083 MM3 q1 (pleading earnestly) Jesus! Jesus! (A unụ uphụ-uɗengi) Jisẹs! Jisẹs! 208 0083 MM3 q2 I beg you to save my only daughter! Gbeeluk, phụ kana ule-a-nam wẹ

onnẹgwa gwẹ nto abhụbhange!

Page 15: erei.ngbible.comerei.ngbible.com/files/2014/03/Erei-Script-Inf1.docx  · Web viewLine. Loop. Actor. English. Erei. 1. OG01. NAR q1. In the beginning, God created the world. He created

Erei Jesus Film Script Page 15 209 0083 MM3 q3 Sir, have mercy. She's only twelve

years old and... and dying. Please! Please, come with me!

Asẹ-awọlo, ket nnị ogbogboi. Dịdi ule ibhịn ddọp-mmaa-iphaa...nnẹ unụ uɓɓe. Gbeeluk! Gbeeluk, kpọng mma nam aphu!

210 0084J OM1 q1 Jairus, I'm sorry. Oog Jairọs! Irẹi abhọo. 211 0085 MM3 q1 Jesus! Jisẹs! 212 0084

KOM1 q1 Your daughter has died. Ule-a-nnọ wẹ onnẹgwa uɓɓeni.

213 0084K

OM1 q2 Don't bother the teacher any longer. Gẹ Asẹ-awọlo gwọ ogbagbaa ena enyị.

214 0086 JES q1 Don't be afraid. Gẹ owan enanaa. 215 0086 JES q2 Only believe, and she will be well. Tto eghologholo, nyẹ ule-a-nnọ

m'ukpọli. 216 0087J JES q1 Do not weep. Gẹ unnu ena ettọ. 217 0087J JES q2 She's not dead, but only sleeping. Eɓɓeɓɓee uɓɓe, ule ga iɗɗa. 218 0087

KJES q1 Child, W'oggba,

219 0087K

JES q2 arise. bhene 220 0089J JES q1 Give her something to eat. Nyị m nnọ obhẹn eddiddi sẹ am

uddi. 221 0089

KJES q1 Listen to me, Gbo nịi nọ oddị,

222 0089K

JES q2 tell no one what has happened here. gẹ nọ magwọng obhẹn bẹ uwọlo nang g'inang ettattama enyị.

223 0090 NAR q1 And after this he saw a publican named Matthew Levi, sitting at the toll gate for the receipt of the customs.

Eggba sẹ ebhyẹn bị ewọlo ennẹ, a uphụ-unyẹne wẹ unnala usị ẹ ɓẹ eghogholo gwẹ aɓɓo Matiyu Libhai, etẹ uda ga edada ẹ ennala usi ẹ.

224 0091 JES q1 Follow Me. Ttono Ni. 225 0092 NAR q1 And Jesus went up a hill to pray, and

spent the whole night there praying to God.

Jisẹs uphụ-udum uwa gaa etẹghon sẹng unụ ujụ udụi ukọi, a uda g'imen eje esụsuni warịri unụ udụi ukọi unyị Ekpeyeng.

226 0093 NAR q1 And when day came He greeted the twelve of them whom He named apostles.

Eggba sẹ eje ephụ usịni, A uphụ-uyala ɓẹ etotono ẹ ɓɓẹ ddọp-mma-apha ɓɓè ɓɓẹJ uphụ-ughọlong ɓɓẹ aɓele-a-ddẹn ẹ nang.

227 0094 NAR q1 Simon, whom He also named Peter... Saịmon, gwẹ Jisẹs uphụ-ughọlong Pitta nang...

228 0094 NAR q2 and Andrew, his brother... mmaa Andduru, w'akem... 229 0094 NAR q3 James... Jems... 230 0094 NAR q4 and John... mmaa Jọn... 231 0094 NAR q5 Philip... Philip... 232 0094 NAR q6 and Bartholomew... mmaa Batolomi... 233 0094 NAR q7 and Matthew... mmaa Matiyu... 234 0094 NAR q8 and Thomas... mmaa Tọmos... 235 0094 NAR q9 James, the son of Alphaeus... Jems, ule ẹ Aphyọs... 236 0094 NAR

q10and Simon called Zealotes... mmaa Saịmon gwẹ unụJne ugholo

nang ulẹ sam ada usọ ẹ emmo aɓɓa

Page 16: erei.ngbible.comerei.ngbible.com/files/2014/03/Erei-Script-Inf1.docx  · Web viewLine. Loop. Actor. English. Erei. 1. OG01. NAR q1. In the beginning, God created the world. He created

Erei Jesus Film Script Page 16 237 0094 NAR

q11and Judas, the brother of* James... mma Judas w'aka ẹ Jems...

238 0095 NAR q1 and Judas Iscariot, the one who would later betray Jesus.

mmaa Judas Isikariyot, gwọ gwẹ una udana Jisẹs nang ga ugbairim.

239 0096 JES q1 Blessed are you poor, Enong-nọng etò enyị nọngo ɓẹ ogbogboi,

240 0096 JES q2 for yours is the kingdom of God. mantagh Eghogholo ẹ Ekpeyeng etò enyị wange.

241 0096 JES q3 Blessed are you who hunger now, for you shall be filled.

Enọng-nọng etò enyị nọngo ɓɓẹ mmọm eẹrup, njẹ nọngo maa addi immị egwụ wange.

242 0096 JES q4 Blessed are you who weep now, for you shall laugh.

Enọng-nọng etò enyị nọngo ɓɓẹ ale ga unnu ddang, gantak njẹ nọngo m'arẹgh erẹk.

243 0097 JES q1 Blessed are you when men hate you and reject you and insult you and say you are evil, all because of the Son of Man.

Enọng-nọng etò enyị nọngo ɓɓẹ asọm agheghemi, adek, atta ddẹn, ana adolo alẹ nọngo wa anọl ebhyẹn ubị, gantagh ẹ Nam ule eyo-orẹng gwọ.

244 0097 JES q2 Be glad when that happens and dance for joy because a great reward is kept for you in heaven.

Ebhyẹn byẹ eda nang ewọlo maa nọngo, nịni nọngo, adụm ukwa onịni, nyẹ akẹ ughobho kọ unụkomo wange gaa ekpeyeng.

245 0097 JES q3 For their ancestors did the very same thing to the prophets.

Nyẹ wa àké ejem asa ẹ emmo ɓẹ adụm addi eghọbh adogh-olọgh ẹ Ekpeyeng obhịni.

246 0098P

MM3 q1 ...seventeen, eighteen, nineteen, twenty. That's all I've got.

...ddin-maa-ipha, ddin-maa-itat, uree-enụp, enụp. Bụ wa bẹ nto abhụbhange.

247 0098Q

OM1 q1 ...seventeen, eighteen, nineteen, twenty.

...ddin-maa-ipha, ddin-maa-itat, uree-enụp, enụp.

248 0099 OM1 q1 What do you mean that's all you've got!

Bem waɓe! Alẹ wa bụ bẹ ato abhụbhange?

249 0100 JES q1 How terrible for you who are rich now!

Eje ubị enẹkomo nọngo ɓɓẹ anụununi nang ddang!

250 0100 JES q2 You have had your easy life. mantak nọngo annalani adọn eɓɓọmɓɓom agbọngo annẹ.

251 0101 OM2 q1 (Laughing) (Emmo ana aphụ urẹregh) 252 0101 OM2 q2 He doesn't want to be rich. He must

be mad.Uchang ulẹ ayẹ unụnuni o. Asị uso utono M inang?

253 0102 JES q1 How terrible for you who laugh now, Eje-ubị enẹ ekọmo wange, nọngo ɓɓẹ ale erẹk ddang,

254 0102 JES q2 for you shall mourn and weep. njẹ nọngo ma atọ akẹ unnu aɓaa aɓọk ga etọ

255 0103J JES q1 How terrible when all men speak well of you,

Eje ubị enẹkomo wange a enase asọm gbọogboli ana ammịa wange

256 0103J JES q2 for their ancestors said the very same things about the false prophets.

Mantak wa àké asa ẹ emmo ɓẹ adụm adolo ebanga eghọbh adogh-olọgh ẹ Ekpeyeng ibhụl-ibhụt ɓɓẹ ejem

Page 17: erei.ngbible.comerei.ngbible.com/files/2014/03/Erei-Script-Inf1.docx  · Web viewLine. Loop. Actor. English. Erei. 1. OG01. NAR q1. In the beginning, God created the world. He created

Erei Jesus Film Script Page 17 257 0103J JES q3 But I tell you who hear Me: Asị sẹ Ntama inyị wange, nọngo

ɓɓẹ aghọmo adị aphu inang: 258 0103

KJES q1 Love your enemies. Nyẹne nọ ɓẹ ighemi aɓọngo ga

ddẹn. 259 0104 JES q1 Do good to those who hate you. Ana ana nọ ebhyẹn onnẹ anyị ɓẹ

ighemi aɓọngo 260 0104 JES q2 Bless those who curse you. Nọngo awụuni amma anyị ɓɓẹ

abile amma anyị wange 261 0104 JES q3 And pray for those who mistreat you. Nnẹ nọngo adụi ukọi ẹ onnẹ anyị

ɓɓẹ addi wange obhịni. 262 0104 JES q4 If anyone strikes you on the one

cheek,A enase osọm iwẹi ẹ ikpa ga ise iɓem sẹng,

263 0104 JES q5 let him hit the other one also. dọbho ma ise sịsim anyị m. 264 0104 JES q6 And if someone takes away your

coat, let him have your shirt as well.A enase osọm unnale uɓɓa-esọl eyeng aghọ, ra ma ghẹ immị esọl oɓọk anyị m.

265 0104 JES q7 Give to everyone who asks you for something.

Osọm-ujal-osọm gwẹ uɓɓeme ẹ obhẹn, nyị m.

266 0105 JES q1 And if someone takes what is yours, Nnẹ a enase osọm uwa obhẹn bẹ uto unyị ẹ,

267 0105 JES q2 do not ask for it back again. gẹ m ennannala eɓọoni. 268 0105 JES q3 Do for others Na nọ anyị asọm ɓɓịɗa 269 0105 JES q4 only what you would have others do

for you.obhẹn bẹ ma nọngo ana achang nang alẹ sẹ ma emmo ana anyị wange.

270 0106 JES q1 If you love only the people who love you,

A enase nọngo ana anyẹne ɓɓẹ anyẹne wange a ddẹn abhụbhange,

271 0106 JES q2 why should you receive a blessing? ulu aghọngo wà ɓẹ? 272 0106 JES q3 For even sinners love those who love

them.Mantak mma anọl ebhyẹn ubị ana anyẹne ɓɓẹ anyẹne emmo ga ddẹn.

273 0106 JES q4 And if you do good to those who do good to you,

Nnẹ nọngo áná aɓọni anaa obhẹn onnẹ anyì ɓɓẹ ana anaa wange obhẹn onnẹ,

274 0106 JES q5 why should you receive a blessing? ulu aghọngo wà ɓẹ? 275 0106 JES q6 Even sinners do that. Ma anọl ebhyẹn ubị ana ana

namin. 276 0107 OM1 q1 How could He touch her? Ja bẹ una unang ajẹ A uɗa m

oɓọk? 277 0108 MM2 q1 How could He talk to her? Ja akẹ ena enang ajẹ A udolo

oɓọgh uwolo m? 278 0109 MW2

q1Disgusting! Uwụnini o!

279 0110 JES q1 No, Namin asị, 280 0110 JES q2 love your enemies, nyẹne nọ ɓ'ighemi aɓọngo ga

ddẹn, 281 0110 JES q3 and do good to them. nọngo ada dẹnene m'emmo. 282 0110 JES q4 And lend expecting nothing back. Nọngo abholo asọm obhẹn, gẹ

nọngo adọn ennonno alẹ sẹ emmo adoo m.

Page 18: erei.ngbible.comerei.ngbible.com/files/2014/03/Erei-Script-Inf1.docx  · Web viewLine. Loop. Actor. English. Erei. 1. OG01. NAR q1. In the beginning, God created the world. He created

Erei Jesus Film Script Page 18 283 0110 JES q5 And then you will have a great

reward,Wa akẹ nọngo ana asẹ annala akẹ ughobho,

284 0110 JES q6 for you will be sons of the Most High God.

nnẹ nọngo m'aphụ ghele Ekpeyeng Wẹ Etụtta Gwọ.

285 0110 JES q7 For He is good to the ungrateful and to the wicked.

Mantagh unù uto immịonnẹ maa ɓɓẹ obhẹn unẹ a ddẹn uwaa, maa ɓɓẹ abin immị.

286 0110 JES q8 Be merciful, Tto nọ uphịm-ogbogboi, 287 0110 JES q9 just as your Father is merciful. akẹ ma Asẹ-awọngo uto nang. 288 0111 OM1 q1 Save us, Jesus! Kana walẹ, Jisẹs! 289 0112J JES q1 Judge not and you will not be

judged!Ghọno nọ akẹ nọngo áphyaa asọm olọk, njẹ a agẹ wange olọgh ephyaphya!

290 0112J JES q2 Condemn not, Gẹ nọ asọm olọgh eɓɓaɓɓa, 291 0112J JES q3 and you will not be condemned! njẹ a agẹ wange olọgh eɓɓaɓɓa! 292 0112J JES q4 Forgive, Ana araa nọ oɓọgh anyị asọm, 293 0112J JES q5 and you will be forgiven. njẹ ma Ekpeyeng uragh oɓọgh

unyị wange. 294 0113 YW1 q1 Lead us in Your path, Lord! Jak walẹ etụ ayọ, Gwẹ-uto-wale! 295 0112

KJES q1 Give, and it will be given to you. Ana anyị asọm obhẹn nyẹ

Ekpeyeng m'unyị ẹ uɓọni. 296 0112

KJES q2 For the measure you give will be the

measure you get back.Mantak wà onọm kẹ aghọmo anọm onyị aghọ bẹ aghọm anọmo anyị ẹ.

297 0114 JES q1 One blind man cannot lead another! Uttọ abhin, aɓɓe emmo uttọ abhin um'udọli eɓolo!

298 0114 JES q2 If he does they will both fall into a ditch.

A enase udọli m, emmo aphụpha atọ uɓɓe.

299 0114 JES q3 Why do you see the speck that is in your brother's eye but pay no attention to the log in your own eye?

Waɓe unaa ajẹ wẹ emụgh-inụm jẹ ele w'aka abhọ nang ga ddẹn ephani ẹ nang eta elụgh-isẹ sẹ enobho ẹ nang ga ddẹn eggboggbo?

300 0115 MM3 q1 Guide us, Master! Tama anyị wale bẹ ina inang, Asẹ-awọlo!

301 0116 MW1 q1

We need You now, Lord! Gwẹ-uto-wale, gbeeluk da ma nọlo!

302 0117 YW1 q1 How happy is the mother who bore You and nursed You!

Chio'i! Ekpeyeng unọngni akabho gwẹ umala ẹ nang, unugh ẹ!

303 0118 JES q1 (Laughing) (A unụphu ureregh) 304 0118 JES q2 Rather how happy are those who

hear the word of God,Ɓɓẹ enọngnọng emmo etụtta wà ɓɓè ɓɓẹJ aaghobho olọgh Ekpeyeng nang,

305 0118 JES q3 and obey it. ajẹ emmo aphyẹ m ga enaanaa. 306 0119 MM3 q1 I would like to know this Man. Nchang nghọno onnulom gwọ

inang. 307 0120 MM2 q1 Do you think He might be Atụn alẹ wa ayẹ unù unaá 308 0120 MM2 q2 the Messiah? W'ekkakkana gwem bhụng! 309 0121 NAR q1 This pharisee invited Jesus to have

dinner with him. And Jesus went to his house and sat down to eat.

Wẹ Pharisii gwọ uɓɓo Jisẹs obhẹn eddiddi ga ɗọng ẹ, Jisẹs uphụ-uwa ujụ uda ga edada ẹ obhẹn eddiddi bụ.

Page 19: erei.ngbible.comerei.ngbible.com/files/2014/03/Erei-Script-Inf1.docx  · Web viewLine. Loop. Actor. English. Erei. 1. OG01. NAR q1. In the beginning, God created the world. He created

Erei Jesus Film Script Page 19 310 0122 MM3 q1 Come along children, off you go. Phu nọ nang, ɓɓẹ am! Nyị nọ

wale wẹ eyan 311 0122 MM3 q2 You heard me, Nọngo aghọbhoni, 312 0122 MM3 q3 go! Wa nọ! 313 0122 MM3 q4 (To Jesus) They get into all the

mischief they can, but they're good sons.

(A uphụ-udolo Jisẹs ulẹ) Emmo agbagbala ilọk top, asị emmo wa eddedde ẹ ɓɓẹɓɓang

314 0123 MM1 q1 What is she doing here? Unụ una ɓẹ g'inang? 315 0124 YM1 q1 I don't know. Ngọono. 316 0125 MM2 q1 What is she doing? Unụ una ɓẹ inang? 317 0126 MM3 q1 If this Man really were a prophet He

would know who this woman is who is touching Him.

Asẹ Onnulom gwọ wa udogh-olọgh ẹ Ekpeyeng ga edde-olọk, unùghono bẹ onnẹgwa gwẹ uɗaa m oɓọk nang uwọlo.

318 0126 MM3 q2 He would know what kind of a sinful life she lives.

Unùghono asame utụ ebhyẹn ubị kẹ unuk.

319 0127 JES q1 I know who this woman is, Simon. Ngọononi bẹ onnẹgwa gwọ uwọlo, Saimon.

320 0127 JES q2 Let Me tell you something. Sẹ nttama olọk nnyị ẹ. 321 0127 JES q3 There were two men who owed

money to a money lender.Eto annelom apha ɓɓẹ aghọmo osọm gwẹ unu ubholo asom okpòo udun.

322 0127 JES q4 One owed him 500 silver coins and the other 50.

Gwọng ughọmo m dinarị oghọt-maa anụgh-uɓọk, gwịsim anụbh-apha-maa-ddọp.

323 0127 JES q5 Neither of them could pay him back, so he

Ma gwọng ma udogh eɓolo, a uphụ-

324 0127 JES q6 canceled the debts of both. ura udun kọ oɓọgh unyị emmo aphụ-pha.

325 0127 JES q7 Which one then will love him more? Ja gwẹ una unyẹne m ga ddẹn utta?

326 0128 MM3 q1 I suppose that it would be the one who was forgiven more.

Ga itụne am, wà gwẹ ara udun ugbologbot kọ oɓọk nang anyị.

327 0129 JES q1 You are right. W'akè eda. 328 0129 JES q2 You see this woman? Anyẹeni onnẹgwa gwọ inang? 329 0129 JES q3 I came into your home. You gave Me

no water for My feet, yet she has washed My feet with her tears and dried them with her hair.

Mgbini a ɗọng agho. Nam man anyị ɓɓẹ nghọm mbhọ adak, asị ayẹ ughọmoni ajịn ẹ ubhọ nịi adak, a ughọmo siin ẹ usụk mmọ.

330 0130 JES q1 You did not welcome Me with a kiss, Nam ulimini ma kọng ajaak, 331 0130 JES q2 but since I came she has not

stopped kissing My feet.Asị sẹ ntọ igbịni inang, onnẹgwa gwọ ughọmo amma unu uɗa nị a adak.

332 0130 JES q3 You provided no olive oil for My head,

Nam iyen ga etọ annụut, 333 0130 JES q4 yet she has anointed My feet with

perfume.Asị ayẹ ughọmoni iyen eɗẹngɗeng utụnga nịi ga adak.

334 0130 JES q5 I tell you then, Sẹ nttama inyị ẹ, 335 0130 JES q6 the great love she has shown proves

that her many sins are forgiven.Akẹ enyẹne adden sẹ uto nang ejakni ele nyẹ aragh ogwogwo ebhyẹn ubị ẹ oɓọgh anyị m.

Page 20: erei.ngbible.comerei.ngbible.com/files/2014/03/Erei-Script-Inf1.docx  · Web viewLine. Loop. Actor. English. Erei. 1. OG01. NAR q1. In the beginning, God created the world. He created

Erei Jesus Film Script Page 20 336 0130 JES q7 But whoever is forgiven little, Asị gwẹ aragh oɓọk ga ɓẹ ebhyen

ubi anyị 337 0130 JES q8 shows only a little love. wa aké ma wẹ enyẹne a ddẹn ẹ

enẹ eɓa. 338 0131J JES q1 Your sins are forgiven you. Nraanị ebhyẹn ubị abhịo oɓọgh

anyị ẹ. 339 0131

QCRO q1 (3-5 men murmuring among

themselves). e.g. How can He say that? How can He forgive sins? He speaks blasphemy! etc.

“Gwọ wa asame osọm wẹne gwẹ uụphu uraa ma ebhyẹn ubi asọm oɓọgh unyị emmo?

340 0131K

JES q1 Your faith [in me] has saved you. Go in peace.

Eghologholo arọ ekána ẹ ni. Bhụlang ga ewụwuni.

341 0133 NAR q1 And Jesus traveled about, teaching the good news of the kingdom of God. And the twelve disciples went with Him and so did some women who had been healed of evil spirits:

Jisẹs unụuphu usẹ ogba-ujal-ogba, unụ usa usa onnẹ ebanga eghogholo ẹ Ekpeyeng. Ɓẹ etotono ẹ ɓɓẹ ddọp-maa-apha maa annẹɓɓa ɓɓẹng ɓɓẹ uɓọo odụm iyeng nang akpọng ayẹ:

342 0133 NAR q2 Mary, who was called Magdalene, Meri, gwẹ ejem ughọlong Madalịn nang,

343 0133 NAR q3 Joanna, whose husband, Chuza, was steward in Herod's court,

Joghanna onnẹgwa ẹ Kusa, gwẹ unụphyek ɗọng ẹ onụn Gherod ddẹn,

344 0133 NAR q4 and Susanna. Maa Susanna. 345 0134 NAR q1 But Herod, the Roman appointed

ruler of Galilee, threw John the Baptist in prison, because he had condemned his marriage to his brother's wife.

Ghẹrod uphụ-ughala Jọn uphyẹ a umgbakọbhi, gantak Jọn udolo m ulẹ nyẹ una obhẹn ubị akẹ uwa onnẹgwa ẹ w'akem nang. A ebhono Ghẹrod obhẹn ubị bịɗa ephyẹ maa byẹ una nnonno.

346 0135 JOH q1 Well? Ja akẹ eda? 347 0136 MM2 q1 As we arrived at the gate of Nain, Eggba sẹ ibị a iggba-etụ sẹ

aayana nang agbini etụso sem, 348 0136 MM2 q2 a funeral procession came out. Emmo ayee ubụ a amen ana

awaghang. 349 0136 MM2 q3 The dead was the only son of a

widow. When Jesus saw her, His heart was filled with compassion. He touched the coffin and said,

Ubụ gwem wa ulẹ onnẹgwa gwẹ ulom ẹ uɓɓuɓɓe, nnẹ wa ayẹ-ayẹ gwẹ umat. eggba sẹ Jisẹs unyẹne m, ogbogboi ẹ unaa m. A uɗaa ukpoò kọ a ulẹ,

350 0136 MM2 q4 "Young man, get up I tell you." “W'ulom, nnẹ nnọ bhene.” 351 0136 MM2 q5 Then the dead man sat up, and Jesus

gave him back to his mother.W'ulom gwọ usẹ kọng ubhene udụda, Jisẹs ukono m unyị aka em.

352 0137 JOH q1 Ask Him, Ja abhịbha m, 353 0137 JOH q2 say, alẹ, 354 0137 JOH q3 "Are You the One John said was

going to come,“Wa nnọ ana gwẹ Jọn udolo nang ulẹ m'uphu,

355 0137 JOH q4 or should we expect someone else?" Phyaa iikọmo gwịɗa?” 356 0138 PET q1 Master! Asẹ-awọlo! 357 0139 PET q1 Master! Asẹ-awọlo!

Page 21: erei.ngbible.comerei.ngbible.com/files/2014/03/Erei-Script-Inf1.docx  · Web viewLine. Loop. Actor. English. Erei. 1. OG01. NAR q1. In the beginning, God created the world. He created

Erei Jesus Film Script Page 21 358 0140 MM2 q1 John the Baptist sent us to ask Wa Jọn udọmo walẹ ulẹ sẹ iphụ

ubhịbha ẹ ilẹ 359 0140 MM2 q2 if You are the One who is going to

come,wà Nnọ gwọ gwẹ ileli iphyẹk ddẹn ẹ nang,

360 0140 MM2 q3 or should we expect someone else? phyaa ikọmo gwịɗa? 361 0141 JES q1 Go back and tell John what you have

seen and heard:Ɓọni nọ aja attama anyị m ebhyẹn byẹ nọngo anyẹn maa byẹ nọngo aghọp:

362 0141 JES q2 the blind can see, Attọ abhin, anyẹeni ettụ, 363 0141 JES q3 the lame can walk. ɓɓẹ anẹ asẹe, adomoni isẹ. 364 0141 JES q4 How happy are those who have no

doubts about Me.Enọngnong eto enyị ɓɓẹ anẹ iphịm-ipha atoo ga etẹ nle.

365 0142J CHI q1 Please, pick me up. Gbeeluk, yeeni ga eyeng. 366 0143 MM1 q1 Onto my shoulder. Can you see now? Phu sẹ n yee ẹ ga ukọbhokop.

Ana anyẹne etụ ddang? 367 0142

KCHI q1 I can see Jesus. Nnyẹeni Jisẹs.

368 0144 JES q1 A sower went out to sow his seed. Wẹ odọm oram gwọng uwa unụuju ughọno obhẹn.

369 0144 JES q2 And as he scattered the grain, some of it fell by the path and was walked upon,

Akẹ ulelu unnụl imụgh obhẹn bem nang, jịng ighene ga igbọlo etụ, asọm adịmi m aɓɓa,

370 0144 JES q3 and the birds of the air devoured it. ɓẹ inọn ikẹkene m iddi. 371 0144 JES q4 And some fell on rocky ground, Nnẹ jịng itọ ga eye-ettan, 372 0144 JES q5 and when the plants sprouted, they

withered away because they had no moisture.

a isile umet, ma ekwụu a ighaali mantak inum jyẹ inọngmo soot ma erịn ile.

373 0144 JES q6 And some seeds fell among thorns, Imụk jịɗa iphụ tọ ga eye-ottasé, 374 0144 JES q7 and the thorns grew up with the

plantsemmo aphụ-kpoli a kọng

375 0144 JES q8 and choked them. Ottasé bụ ukụmmo ubhụn. 376 0144 JES q9 And some seeds fell in good soil, Jịɗa ina iphụ tọ ga eddedde

erụbha, 377 0144 JES q10 and the plants grew and bore grain, a iphyẹ sọot, ighuma dẹnene, 378 0144 JES q11 100 grains each. Jịng ighụma ukomo anugh-uɓọk. 379 0145 YM1 q1 Master, Asẹ-awọlo, 380 0145 YM1 q2 why do You speak in parables

whenever a crowd is near?wa ɓẹ unang ajẹ ana aghọm iragh eggba sẹ ile ma eɓɓa asọm?

381 0146 JES q1 The knowledge of the secrets of the kingdom of God has been given to you.

Nnani wangẹ aghọno ebhyẹn iɓɓẹe-ɓɓẹni byẹ ile ga eghogholo Ekpeyeng.

382 0146 JES q2 But to others I speak in parables, so that they may look but not see,

Asị ga etẹ ɓɓịsim ale mɓɓẹlekni ebhyẹn biem ga immị usa, njẹ emmo ana anyẹne ga atọ abhin,

383 0146 JES q3 and listen but not understand. Emmo m'aghọbho m, asị emmo ddẹn emẹ eɗọngo.

384 0147 JES q1 This is what the parable means. Nyẹ obhẹn bẹ usa kọ uwọlo. 385 0147 JES q2 The seed is the Word of God. Imụk jị idaa nang gà emẹn-olọgh

ẹ Ekpeyeng.

Page 22: erei.ngbible.comerei.ngbible.com/files/2014/03/Erei-Script-Inf1.docx  · Web viewLine. Loop. Actor. English. Erei. 1. OG01. NAR q1. In the beginning, God created the world. He created

Erei Jesus Film Script Page 22 386 0147 JES q3 The seeds that fell along the path

stand for those who hear.Jyẹ ighene nang ga igbọlo-etụ idaa nang gà asọm ɓɓẹ aghọbho olọgh ẹ Ekpeyeng.

387 0147 JES q4 But the devil comes, and takes the message away from their hearts in order to keep them from believing and being saved.

Asị Odụmukamannu gwọ unụ-uphụ-uwa olọk kọ ga adọn emmo unnẹ, àké ena enang ajẹ emmo eghologholo atoo njẹ a asẹ imen akana emmo.

388 0148 JES q1 The seeds that fell on rocky ground stand for those who hear the message and receive it gladly,

Jyẹ ighene nang ga eye-attan idaa gà asọm ɓɓẹ aghọmo onịni annala olọgh Ekpeyeng ga eggba sẹ emmo aghọbho m nang,

389 0148 JES q2 but they have no roots. asị olọk kem erịili ukkala. 390 0148 JES q3 They believe only for a while. Emmo ato eghologholo, wẹ

eggba chọt. 391 0148 JES q4 And when the time of testing comes, Asị ebhyẹn ekpẹkpem etụli

emmo, 392 0148 JES q5 they fall away. Emmo atọ. 393 0149 JES q1 The seeds that fell among thorns

stand for those who hear,Imụk jyẹ itọ nang ga eye-ottasé idaa nang gà asọm ɓɓẹ aaghọbho olọk,

394 0149 JES q2 but the worries and riches and pleasures of this life crowd in and choke them

asị igbagbaa ẹ eye-orẹng maa ebhyẹn uto, maa eddiddi-maa-egwagwa ebhịbhala ilọk jem iɓɓa

395 0149 JES q3 and their fruit never ripens. njẹ emmo agẹ eghụm eghụghụma.

396 0150 JES q1 And the seeds that fell in good soil Asị imụk jyẹ itọ nang ga erụbha ẹ obhum

397 0150 JES q2 stand for those who hear the message and retain it in a good and obedient heart,

ida nang ga asọm ɓɓẹ aghọmo etọ elẹlileli maa eddedde uphịm annala olọk kọ,

398 0150 JES q3 and they persist until they bear fruit. aghọmo immioɗop ana anàa m dudu ajẹ emmo aghụma eghụm.

399 0151 JES q1 No one lights a lamp and covers it with a bowl,

Asọm ja oghọn adana anne a aye esa-iɗu akumo m,

400 0151 JES q2 or puts it under a bed. Enasi a ayee m anno ga irim òkwà.

401 0151 JES q3 Instead he puts it on the stand, Ana asụse ayee m anno ga eye-obhẹn,

402 0151 JES q4 so that the people may see the light as they come in.

njẹ ɓɓe agbini ɗọng aghọm mmọ anyẹne etu.

403 0152 JES q1 Whatever is hidden away will be brought out in the open... And whatever is covered up will be found and brought to light.

obhẹn ule bẹ aɓẹlegh-uɓẹlek, enasi bẹ akukumo aɓɓa bẹ una unẹ ga oggbọ utọo.

404 0153 JES q1 Be careful then how you listen, ghono nọngo ake nọngo asẹ anagbo odị,

405 0153 JES q2 because whoever has will be given more,

mantagh asọm ɓɓẹ ato obhẹn m'anàa nnala bịɗa aphyẹ,

406 0153 JES q3 but he who has not will have taken away from him even the little he thinks he has.

ɓɓẹ anẹ atoo a annala emmo ma byẹ aɗọ emmo atụn alẹ nye emmo atuto.

Page 23: erei.ngbible.comerei.ngbible.com/files/2014/03/Erei-Script-Inf1.docx  · Web viewLine. Loop. Actor. English. Erei. 1. OG01. NAR q1. In the beginning, God created the world. He created

Erei Jesus Film Script Page 23 407 0154 MM2 q1 Teacher, Ukụbh obhẹn, 408 0154 MM2 q2 your mother and brothers are

standing outside.Aka abhọ maa ɓ'aka abhọ aɓele a emmẹtu.

409 0154 MM2 q3 They want to see You. Emmo achang anyẹen ẹ. 410 0155 JES q1 My mother and brothers are those

who hear the Word of God,Aka am maa ɓ'aka am wà ɓɓẹ aghọbhọ emẹn-olọgh Ekpeyeng nang,

411 0155 JES q2 and obey it. ajẹ emmo aphyẹ m ga enaanaa. 412 0156 NAR q1 One day Jesus got into a boat with

His disciples and said to them, "Let us go across to the other side of the lake."

Eto eje sẹng sẹ Jisẹs udolo ɓe etotono ẹ ulẹ “iwọnongo se iwa yẹ ise oyọ sẹ a” Emmo aphụ gbịini a urot.

413 0156 NAR q2 And as they were sailing, He fell asleep.

ÀkẹJ emmo asẹ nang ana awa, iɗa esẹkong eɓɓọlo Jisẹs.

414 0157 PET q1 Master! Asẹ-awọlo! 415 0157 PET q2 Master! Asẹ-awọlo! 416 0157 PET q3 Jesus! Jisẹs! 417 0157 PET q4 We are about to die! Nọlo inịji ikpụgh o! 418 0157 PET q5 The waves are swamping us. We'll

all drown! Save us Master!Asẹ-awọlo kana walẹ! eɓok ɓɓẹ enẹ ewulong wale!

419 0158 PET q1 We're going to be saved! Nọlo iɓɓọloni nọ! 420 0159 JES q1 Where is your faith? Ja eghologholo arọngo sem? 421 0160 NAR q1 And they sailed on over to Gadara,

which is across the lake from Galilee.Emmo aphụ jal awa yẹ Gadara sẹ ele nang ga ise oyọ ẹ Galili sa.

422 0161 MM1 q1 (Grunting sounds) (Grunting sounds) 423 0161 MM1 q2 (Growling sounds) (Growling sounds) 424 0162 MM1 q1 Jesus, Jisẹs, 425 0162 MM1 q2 Son of the Most High God, Ule Ekpeyeng we Ettatta gwọ, 426 0162 MM1 q3 what do You want with me? Achang nnị ɓẹ a sọot? 427 0162 MM1 q4 I beg You, Gbeeluk, 428 0162 MM1 q5 don't punish me! Gẹ nịi obhịni enyịnyi. 429 0163 JES q1 What is your name? Aghọlong ɓɓẹ? 430 0164 MM1 q1 Legion. ubhilek. 431 0164 MM1 q2 Lord, we beg You, Gwe-uto-walẹ, gbeeluk, 432 0164 MM1 q3 do not gẹ 433 0164 MM1 q4 send us into the abyss. walẹ ekoko ephyẹ ga immị akẹ

uɓɓe. 434 0164 MM1 q5 Let us enter Sẹ igbịni ga 435 0164 MM1 q6 into the herd immị ẹ eɓɓa 436 0164 MM1 q7 of ẹ 437 0164 MM1 q8 swine. isị jị. 438 0165 YM2 q1 Hey! Ei! 439 0165 YM2 q2 Come back! Ɓọni nọ! 440 0166 MM2 q1 Stop! Ɓele nọ! 441 0166 MM2 q2 Stop! Ɓele nọ! 442 0167 NAR q1 And the demons went out of the

man... and into the pigs.odụm iyeng jị isẹ onnulom gwọ ga sọol, iji igbịni isi jị.

443 0168 YM2 q1 Come back! Ɓọni nọ! 444 0169 YM2 q1 Go away from here! Sẹ g'inang awọ! 445 0169 YM2 q2 You, magician! Nnọ onọlo arọm gwọ inang! 446 0169 YM2 q3 Leave us! Nyị walẹ eyan!

Page 24: erei.ngbible.comerei.ngbible.com/files/2014/03/Erei-Script-Inf1.docx  · Web viewLine. Loop. Actor. English. Erei. 1. OG01. NAR q1. In the beginning, God created the world. He created

Erei Jesus Film Script Page 24 447 0169 YM2 q4 Go away from this place! Sẹ g'inang awọ! 448 0169 YM2 q5 Leave us! Nyị walẹ eyan! 449 0169 YM2 q6 Go away from here! Sẹ g'inang awọ! 450 0170 MM1 q1 I'll follow You wherever You go. M'ikpọng ma annọ nwa ogba-ujal-

ogba eta awa. 451 0170 MM1 q2 Let me Sẹ 452 0170 MM1 q3 come with You. mkpọng ma nnọ. 453 0171 JES q1 Go back home, Ɓọoni abhụlang, 454 0171 JES q2 and tell what God has done for you. Aja attama anyị asọm obhẹn bẹ

Ekpeyeng unaa unyị ẹ. 455 0171

BNAR q1 Jesus and His disciples withdrew by

themselves to Bethsaida.Jisẹs maa ɓẹ etotono ẹ aphụ wa yẹ etụso ẹ Bẹtsaida.

456 0171B

NAR q2 But multitudes learned about it and followed Him.

Nnẹ ogwogwo asọm aphụ ghọno, emmo aphụ utono m.

457 0171B

NAR q3 Late in the afternoon, Peter said: Eje ephụ-udomo ẹsasa, Pitta uphụ-udolo m ulẹ:

458 0172 PET q1 Master, Asẹ-awọlo, 459 0172 PET q2 send the people away, dolo asọm ɓɓẹ awọ, 460 0172 PET q3 so they can go to the villages and

farms around here,njẹ emmo awa a etụso maa inugh oram ɓɓẹ ephọli nang gịnang erene,

461 0172 PET q4 and find food and lodging. There is nothing in this place.

aja achang bẹ emmo addi ma etẹ emmo aɗa, nyẹ mabụng gˈinang ule.

462 0173 JES q1 You yourselves give them something to eat.

Sụse anyị nọ emmo obhẹn eddiddi.

463 0174 MW1 q1

But all we have are five loaves and two fish.

Wa iɓang ẹ brẹd uɓọk maa irẹn iphaa abhụbhange bẹ ito inang.

464 0175 JES q1 Blessed are You, O Lord our God, King of the universe, Who brings forth bread from the earth.

Eyala eto enyị ẹ, Gwẹ-uto-walẹ Ekpeyeng, gwẹ uraa eyeng maa erụbha, gwẹ unaa obhẹn eddiddi usẹ a erụbha uwaghang.

465 0176P

YW1 q1 It's a miracle. Wa obhẹn egwu ddẹn. 466 0176

QMM2 q1 Unbelievable! Etannị amma o!

467 0177 JES q1 Who do the crowds say I am? Eɓɓa asọm sẹ alẹ nam wa omẹne?

468 0178 PET q1 Some say that You are John the Baptist,

ɓɓẹng alẹ nnọ wà Jọn wẹ ubhọ osọm ebhọ ẹ Ekpeyeng,

469 0178 PET q2 others say that You are Elijah, ɓɓịsim alẹ nnọ wà Elaija, 470 0178 PET q3 while others say that one of the

prophets of long agoɓɓịɗa alẹ nnọ wà wẹ udogh-olọgh Ekpeyeng wẹ adụm gwọng

471 0178 PET q4 has come back to life. Gwẹ uphẹne emmala. 472 0179 JES q1 What about you? Nọngo emmen ẹ? 473 0179 JES q2 Who do you say I am? Nọngo alẹ nam wa omẹne? 474 0180 PET q1 You are God's Messiah. Nnọ wa Wˈekkakkana gwẹ

Ekpeyeng udọmo nang. 475 0181 JES q1 [strictly warning] You shall tell no

man of this.Gẹ m nnọ magwọng ettattama enyị.

476 0181 JES q2 The Son of Man must suffer much and be rejected.

Nam ule ẹ eye-orẹng gwọ m'iddi obhịni, nnẹ emmo m'addee nịi.

Page 25: erei.ngbible.comerei.ngbible.com/files/2014/03/Erei-Script-Inf1.docx  · Web viewLine. Loop. Actor. English. Erei. 1. OG01. NAR q1. In the beginning, God created the world. He created

Erei Jesus Film Script Page 25 477 0181 JES q3 He will be put to death, Emmo m'abhụna nịi, 478 0181 JES q4 but three days later will be raised to

life.asị ga eje ra attal ẹ Mˈisẹ gˈiɓɓe ibhene.

479 0182 JES q1 Will any of you come with Me? Eto osọm awọngo una utono nịi? 480 0183 YM1 q1 I will follow You Master, Asẹ-awọlo m'intono ẹ, 481 0183 YM1 q2 but first, let me go and, say good-

bye to my family.asị, sẹ mghala etụ nji dọlo asọm am nnẹ sẹ emmo ada dẹnene.

482 0184 JES q1 Anyone who starts to plow and then keeps looking back is of no use for the kingdom of God.

Osọm gwẹ udomo itun unnẹ ajẹ a urene irim ogbana una uto ga eghogholo Ekpeyeng.

483 0184 JES q2 If anyone wants to come with Me, he must forget himself,

Osọm gwẹ uụchang utonịi m'ura ayẹ emmen oɓọgh udọk,

484 0184 JES q3 take up his cross every day, and follow Me.

a uye ebha-isẹ-ighọbhini ẹ eje-ujal-eje utono nịi.

485 0185 JES q1 For whoever would save his own life will lose it,

Mantagh osọm gwẹ ukana utụ ẹ, utụ ẹ yoyo kọ um'uto,

486 0185 JES q2 and whoever would lose his life for My sake will save it.

asị osọm gwẹ uraa utụ ẹ oɓọgh unyị nịi m'uto utụ ẹ yoyo.

487 0185 JES q3 What will it profit a man if he gain the whole earth and lose his own soul?

Ja ulu kẹ ulem alẹ osọm ugbala ewẹi jyẹ ele eye-orẹng gbọogboli unnẹ, asị utụ ẹ ayẹ emmen ukpuk?

488 0186 JES q1 If any man is ashamed of Me and My teachings,

Osọm gwẹ nam maa emẹn-olọgh am inị inaa m uso-olọp,

489 0186 JES q2 then the Son of Man will be ashamed of him when He comes in His glory,

Nam ule ẹ eye-orẹng gwọ m' inaa uso-olọp ga etẹ ule, eggba sẹ nna nghọmo irẹmini am,

490 0186 JES q3 and the glory of the Father and the holy angels.

maa yẹ Ekpeyeng maa yẹ ɓẹ-odọm ẹ ɓẹ-uyeng mphène.

491 0187 JES q1 I assure you, Sẹ ntama wangẹ, 492 0187 JES q2 there are some here who will not die

until they have seen the kingdom of God.

eto asọm ɓɓẹ ale inang ddang ɓɓẹ ana anẹ aɓɓee dudu ajẹ emmo anyẹne eghogholo ẹ Ekpeyeng,

493 0188 NAR q1 Then Jesus took John and James and Peter with Him, and went up the hill to pray.

Jisẹs uphụ-ukọno pita maa Jọn, maa Jems, uwa eye eghọVn unụju udụi ukọi.

494 0188 NAR q2 While He was praying, His face changed in its appearance, and His clothes became dazzling white.

Dịdi ule inang ga ukọi kem, uso ẹ usẹkong ubhono, nnẹ iɗɓa ẹ inị-iphu-umuk.

495 0188 NAR q3 Suddenly two men were talking with Him. They were Moses and Elijah, who appeared in heavenly glory.

Annelom apha, Mosis maa Elaija, aphụ ughọmo akẹ irẹmini sẹ abị imen, ana aphụ dolo olọk maa Jisẹs.

496 0189 OM1 q1 You will fulfill God's purpose. M'ana itụne Ekpeyeng edumo orẹng.

497 0190 MM3 q1 You will die in Jerusalem. M'aɓɓe ga Jeruselem. 498 0191J NAR q1 As they were leaving, Peter said to

Jesus:Eggba sẹ emmo alela aphụ uwọ, Pitta uphụ-udolo Jisẹs ulẹ:

499 0192 PET q1 Master, how good it is that we are here.

Asẹ-awọlo, ennẹpni àké nnọlo ile nang inang.

500 0192 PET q2 We will make three tents; Sẹ ikọ edabha attat g'inang;

Page 26: erei.ngbible.comerei.ngbible.com/files/2014/03/Erei-Script-Inf1.docx  · Web viewLine. Loop. Actor. English. Erei. 1. OG01. NAR q1. In the beginning, God created the world. He created

Erei Jesus Film Script Page 26 501 0192 PET q3 one for You, Sẹng r'arọ, 502 0191

KNAR q1 As Peter spoke, a cloud came and

overshadowed them and the disciples were afraid. And a voice came from the cloud saying, "This is My Son, the Chosen One. Listen to Him".

Dịdi ughọmo olọk kọ ga amma eɓɓon ephụ kumo emmo, owan ubị ɓẹ etotono ẹ Jisẹs ɓɓẹV. Ekpeyeng uphụ-usẹ ga immị eɓɓon ɓɓẹ udogh ulẹe, “Gwọ wà ule a nam gwẹ ngbẹn; ggbó m nnọ odị.”

503 0192 PET q4 one for Moses, Sẹng rẹ Mosis, 504 0192 PET q5 and one for Elijah. Sịsim enaa rẹ Elaija. 505 0193 OM1 q1 Teacher! Ukụbh-obhẹn! 506 0193 OM1 q2 Teacher, Ukụbh-obhẹn! 507 0193 OM1 q3 please do something for my son! Gbeeluk ket ni ogbogboi akana

ule a nam! 508 0193 OM1 q4 Please, please help him, Gbeeluk, gbeeluk kama am, 509 0193 OM1 q5 for he is my only child. nyẹ wa ayẹ abhụbhange gwẹ ntò. 510 0193 OM1 q6 I've begged Your disciples to cast

the demon out of him,Nɗengini ɓẹ etotono aɓọ nnẹ sẹ emmo ako uyeng kọ,

511 0193 OM1 q7 but they could not. asị emmo ebhẹi. 512 0194 JES q1 O faithless and perverse generation, Nọngo abịbh eghologholo maa

ikò tóop, 513 0194 JES q2 how long am I to be with you and

bear with you?Nda maa nọngo nɗọbh immị mbị eggba rẹne?

514 0194 JES q3 Bring your son here. Ghọmo w'awọ aphu inang. 515 0195 YM2 q1 His face has been healed too! Uɓọoni mà uso ẹ kọ o! 516 0195 YM2 q2 How wonderful! Nyẹ nọ ekọ nọ! 517 0196 YM2 q1 Teach us to pray, Kụp walẹ àké asẹ adụi ukọi, 518 0196 YM2 q2 just as John taught his disciples. àké ma Jọn ukụp ɓẹ etotono ẹ

nang. 519 0197 JES q1 When you pray, say, Nyẹ àké nọngo ana anadụi ukọi, 520 0197 JES q2 "Our Father in heaven, “Asẹ-awọlo gwẹ unuo ga eyeng, 521 0197 JES q3 Holy be Your name. Idọm gbọogboli ikọono ẹ. 522 0197 JES q4 Your kingdom come, Sẹ eghogholo arọ ephu, 523 0197 JES q5 Your will be done on earth as it is in

heaven.Sam ana itụne arọ ga eye-orẹng, àké asẹ nang ana ana am gaa ekpeyeng.

524 0197 JES q6 Give us day by day our daily bread. Nyị walẹ obhẹn eddiddi eje abhọlo mọngko.

525 0197 JES q7 And forgive us our sins, Raa oɓọk ga ebhyẹn ubị abhyọlo anyị walẹ,

526 0197 JES q8 for we also forgive those who sin against us.

àké ma nọlo inị raa oɓọk nang inyị asọm ɓɓẹ anaa walẹ ebhyẹn ubị.

527 0197 JES q9 And lead us not into temptation, Gẹ eghologholo sẹ unnẹ-ɓọk kẹ utta walẹ uphu maa nọlo,

528 0197 JES q10 but deliver us from evil." Asị sụ walẹ ga oɓọgh odụm-uyeng gwọ awanghang.”

529 0198 JES q1 Ask, and you will receive; Anáaɓɓeme nọ, nyẹ nọngo m'annala;

530 0198 JES q2 seek, and you will find; aná achang nọ, nyẹ nọngo m'aphyáa;

Page 27: erei.ngbible.comerei.ngbible.com/files/2014/03/Erei-Script-Inf1.docx  · Web viewLine. Loop. Actor. English. Erei. 1. OG01. NAR q1. In the beginning, God created the world. He created

Erei Jesus Film Script Page 27 531 0198 JES q3 knock, and the door will be opened

to you.aná awẹi nọ oɓọk ga emma, nyẹ m'egbuno enyị wangẹ.

532 0198 JES q4 For everyone who asks will receive, Mantak, osọm gwẹ uuɓɓeme unù-unnala,

533 0198 JES q5 and he who seeks will find, gwẹ uụchang unùphya, 534 0198 JES q6 and the door will be opened to

anyone who knocks.nnẹ gwọ gwẹ uwẹi oɓọk nang, emmẹtu enègbuno enyị m.

535 0199 JES q1 (laughing) (A unụ-uphụ-urẹk) 536 0199 JES q2 Would any of you who are fathers

give to your sonEto osọm awọngo magwọng, ga nọngo ɓɓẹ ana asẹ nang gwẹ wangẹ una uɓɓeme m

537 0199 JES q3 a snake when he asks for a fish, erẹn, a uye jọgh unyị m, 538 0199 JES q4 or a scorpion when he asks for an

egg?enasị uɓɓeme m esẹle a uwa uɗa-ebụn-uɓɓe unyị m?

539 0199 JES q5 As bad as you are, you know how to give good things to your children.

A enabẹ nọngo anọlo ebhyẹn ubị, aren àké anyị ɓ'aɓọngo edde onyị.

540 0199 JES q6 How much more, then, will the Heavenly Father give the Holy Spirit to those who ask Him.

Wa asẹ-awọngo gwẹ ule nang gaa eyeng una unẹ ɓɓẹ aɓɓeme m uyeng Ekpeyeng nang, unyịi.

541 0200 JES q1 I tell you this, Sẹ nttama inyị wange, 542 0200 JES q2 take no thought in your life for what

you shall eat,ana agẹ nọngo itụne ena etụn ebanga bẹ nọngo ana addi,

543 0200 JES q3 nor for your body what you shall wear.

Maa iɓɓa jẹ nọngo ana aphyẹ. 544 0200 JES q4 For life is more than food, and the

body more than clothing.Utụ ukpaini utta obhẹn eddiddi, nnẹ sọl osọm ina ikpai itta iɓɓa.

545 0200 JES q5 Consider the ravens: Tụn nnọ àké ɓ'inọn ida: 546 0200 JES q6 They neither sow nor reap, have

neither storehouse nor barn,Emmo ja oram atun, tọto a ephụ bị a ibhụn maa iwel enanaa,

547 0200 JES q7 yet God feeds them. Asị wa Ekpeyeng unụa emmo. 548 0200 JES q8 Of how much more worth are you

than the birds?nnẹ nọngo akpaini atta inọn.

549 0201 JES q1 Which of you by being anxious, Etọni osọm awọngo magwọng, gwẹ

550 0201 JES q2 can add to the length of your life? una uphyẹ wẹ eggba ga utụ ẹ eɓọlo esẹ ga sọl ophak jị unyị ayẹ emmen?

551 0201 JES q3 If you cannot do such a small thing, nọngo anẹ obhẹn bẹ usụbhi nang anaa eɓọlo,

552 0201 JES q4 why do you worry about the rest? nọngo aphụ-unenele ɓẹ ga ebhyẹn bịsim?

553 0202 JES q1 Consider the lilies, how they grow. Tụn nọ àké ibhịogh usẹ ini isẹ ighụm.

554 0202 JES q2 They neither toil nor spin, Emmo ja odọm aleme, 555 0202 JES q3 yet Solomon in all his glory was not

dressed like a single one of them.asị ma Sọlomon maa akẹ ewẹi ẹ jẹ gà maphing emmo ubhọngo ubị.

556 0202 JES q4 If God A enaàké Ekpeyeng 557 0202 JES q5 so clothes the wild grass today

which tomorrow is thrown into a fire,unụse ubhọngo sịsịne, jyẹ ana anyẹne ddang ena ennẹ a akwọkmo aphọp,

Page 28: erei.ngbible.comerei.ngbible.com/files/2014/03/Erei-Script-Inf1.docx  · Web viewLine. Loop. Actor. English. Erei. 1. OG01. NAR q1. In the beginning, God created the world. He created

Erei Jesus Film Script Page 28 558 0202 JES q6 how much more sure is He to clothe

you,wangẹ ddẹn umụphyẹgh utta,

559 0202 JES q7 O you of little faith. Eghologholo arọngo esụbhinni o. 560 0203 YM2 q1 Make our faith greater. Naa eghologholo arọlo ekpoli

etta. 561 0204 JES q1 If you had faith as big as a mustard

seed, you could sayeghologholo arọngo eɓaa ma ga emụgh isịkani, nọngo ana adolo

562 0204 JES q2 to this mulberry tree, erịn-isẹ sẹ alẹ, 563 0204 JES q3 "Pull yourself up by the roots and

plant yourself in the sea," and it would obey you.

“Nụbhak nnọ-emmen gịnang aja dọi gaa immị oyọ,” nnẹ a elẹli etọ enyị wangẹ.

564 0205 JES q1 Temptations to sin are sure to come, Innọɓogh ẹ ebhyẹn ubị m'inị iwọlo,

565 0205 JES q2 but woe to him by whom they come. asị obhịni m'uto unyị gwẹ ena esẹ nang ga oɓọk.

566 0205 JES q3 It would be better for him that a stone were tied about his neck and he were cast into the sea, than that he should cause one of these little ones to sin.

Ene ennẹep maa gwem alẹ nyẹ ayee akẹ ettan aɓọbhom ga uwot, nnẹ ayee m addọk ga oyọ etta alẹ nyẹ unaa ma wẹgwang gwọng ajẹ a una obhẹn ubị.

567 0206 JES q1 What is the kingdom of God like? Eghogholo Ekpeyeng edaa nananẹ?

568 0206 JES q2 It is like this: Edaa nang 569 0206 JES q3 A man takes a grain of mustard seed

and plants it in his field.gà onnulom gwẹ uwa wẹ emụgh obhẹn ughòno ga unnẹɗong ẹ.

570 0206 JES q4 The plant grows and becomes a tree, A ephụ-ukpoli ebhono erịn isẹ, 571 0206 JES q5 and the birds make their nests in its

branches.nnẹ inọn inịphu phyẹ awụt ga akalagh ẹ.

572 0207 MW1 q1

I'm not sure what He's talking about. Bẹ ulelu udot nam ddẹn eɗongo. 573 0208 OM2 q1 (complaining to the disciples) Why

do you eat and drink with tax collectors and other sinners?

Waɓẹ una ajẹ nnọ maa annala usì maa anọl ebhyẹn ubị ɓɓịsim ana addi obhẹn g'akọng?

574 0209 JES q1 People who are well do not need a doctor, but only those who are sick.

Wa eghọbh ikwokwulo abhụbhange ana achang oɓọɓoo, ɓɓẹ ato sọl okpọli asị.

575 0209 JES q2 I have not come to call respectable people to repent,

Mphuù nnị phụ-uɓɓo ɓɓẹ anaa eleidom Ekpeyeng,

576 0209 JES q3 but sinners. asị mphu gantagh ẹ eghọbh ebhyẹn ubị.

577 0210 CHI q1 Tell us again about the kingdom. Sa usa ẹ eghogholo ẹ Ekpeyeng anyị walẹ kịɗa.

578 0210 CHI q2 Is there anything else? Eto bẹ una usịmi? 579 0211 JES q1 Do not be afraid, little flock, for your

Father is pleased to give you the kingdom. Sell all your belongings and give the money to the poor. Provide for yourselves purses that don't wear out and save your riches in Heaven, where they will never decrease.

Gẹ nọ owan enaana, ennẹpni Asẹ awọngo ele nyẹ m'unyị wangẹ eghogholo ẹ. Dana nọ ebhyẹn-uto abhyongo, aɓọng iwul ẹ anyị ɓẹ ogbogboi. Nọng nnọ ewẹi jyẹ enẹne ejunga anyị nọngo emmen, jyẹ ele a eyeng, jyẹ magwọng una unẹ uddi esa eɓolo.

Page 29: erei.ngbible.comerei.ngbible.com/files/2014/03/Erei-Script-Inf1.docx  · Web viewLine. Loop. Actor. English. Erei. 1. OG01. NAR q1. In the beginning, God created the world. He created

Erei Jesus Film Script Page 29 580 0212 JES q1 Because there no thief can get to

them,mantak, usibh ule gwẹ una uphọli ewẹi jem eɓolo,

581 0212 JES q2 and no moth can destroy them. nnẹ ma ighaghai m'imịjugh eɓolo. 582 0212 JES q3 For your heart will always be where

your riches are.Mantagh etẹ ewẹi ayọ ele, wa etẹ ma adọn aɓọ ena ele.

583 0213 JES q1 Woman, Onnẹgwa 584 0213 JES q2 you are free from your sickness. Mɓọogheni ukwuokwulo aghọ. 585 0214 MW2

q1Look! Look, she's cured! It's a miracle! Look, look, she's cured! Come and see!

Phyẹk nnọ g'ịnang! ukpọlini nọ, phụ nyẹ nọ obhẹn egwụ ddẹn!

586 0215 OW1 q1 Pr-pr-pr-praise Sẹ-sẹ-sẹ eyala eto enyị 587 0215 OW1 q2 to the Lord! Gwẹ-uto-walẹ! 588 0215 OW1 q3 Eighteen years! Ibhịn ddin-maa-ittat! 589 0215 OW1 q4 God keep you, Rabbi! Sẹ utụ ule ẹ, ukụbh-obhẹn 590 0216 OM2 q1 There are six days in which we

should work. So come on one of those days to be healed, but not on the Sabbath.

Nnọlo ito eje odọm uɓanlaung gˈimmi eso, ana aphu-nọngo ga eje ɓɓem sam aɓọo wange, gẹ nọ ga eje ebhọmono ena ephu.

591 0217 JES q1 You hypocrites! Nọngo anọl igẹ iso iphaa! 592 0217 JES q2 Any one of you would untie his ox or

his donkey and take it out from the stall to give it water on the Sabbath.

Osọm awọngo magwọng ule gwẹ una une ebhọm ẹ ga eje ebhọmono uphụne ga etẹ unụ uwụna m ujụ unyị m mman.

593 0218 JES q1 Now here is this daughter of Abraham whom Satan has kept in bonds these eighteen years.

A ephụ na onnẹgwa gwọ gwẹ una ma ule ẹ Ebaragham gwẹ Odụmukkamannụ gwọ udam nang uɓɓá ga ibhịn ddin-maa-ittat?

594 0218 JES q2 Should she not be released on the Sabbath?

Ùkóno ule sam aphụne m ga eje ẹ ebhọmono?

595 0219 MM1 q1 Good Teacher, what must I do to receive eternal life?

Ukụbh obhẹn wẹ ennẹnnep, ja bẹ nna nnang ajẹ nto utụ ẹ yoyo?

596 0220 JES q1 Why do you call Me good? Waɓẹ una ajẹ aɓɓo nịi wẹ ennẹneep?

597 0220 JES q2 No one is good except God alone. Osọm ule gwẹ unnẹennep, ekpọ Ekpeyeng enno.

598 0220 JES q3 You know the commandments: Aghọnoni bẹ eleidom edot, elẹ: 599 0220 JES q4 "Do not commit adultery." “Gẹ ibhụli ejeje.” 600 0220 JES q5 "Do not commit murder; do not

accuse anyone falsely."“Gẹ osọm ebhụbhuna, gẹ ntẹse ibhụl enyịnyi.”

601 0220 JES q6 "Respect your mother and your father."

“Phyẹ aka bhọ maa inna bhọ idọm.”

602 0221 MM1 q1 Ever since I was young, I have obeyed all these commandments.

Nnooni bị inang gbọogboli, edomo a sẹ nsụsubhi.

603 0222 JES q1 There is still one more thing you need to do.

Eto ekpọ obhẹn bụng bẹ dịdi usịmi ẹ.

604 0222 JES q2 You must sell all you have and give the money to the poor,

Dana ebhyẹn uto abhyọ, nnọ aɓọng iwul ẹ anyị ɓẹ ogbogboi,

605 0222 JES q3 and you will have riches in heaven. Nyẹ m'ato akẹ ewẹi gaa ekpeyeng.

606 0222 JES q4 Then come and follow Me. Nnẹ nnọ aphu aphụ-utono nịi. 607 0223 MM1 q1 But we are merchants; Asị nnọlo wa ɓẹ isẹ-aphya;

Page 30: erei.ngbible.comerei.ngbible.com/files/2014/03/Erei-Script-Inf1.docx  · Web viewLine. Loop. Actor. English. Erei. 1. OG01. NAR q1. In the beginning, God created the world. He created

Erei Jesus Film Script Page 30 608 0223 MM1 q2 wealthy. ito akẹ ewẹi. 609 0224 JES q1 How hard it is for a rich person to

enter the Kingdom of God.M'ekpẹm eta etan tọto ɓɓẹ ato ewẹi agbiini ga eghogholo ẹ Ekpeyeng.

610 0224 JES q2 It is harder for a rich person to enter the kingdom of God, than for

M'ekoghi etta alẹ nyẹ ebhọm egbiini ga omma aga esẹ m eɓɓẹne, etta alẹ

611 0224 JES q3 a camel to pass through the eye of a needle.

nyẹ osọm gwẹ uto ewẹi ugbiini eghogholo ẹ Ekpeyeng.

612 0225 YM1 q1 (greatly astonished, amazed) Who, then, can be saved?

Ja gwẹ una uphụ-uto ekkakkana sem alị?

613 0226 JES q1 What is impossible for man is possible for God.

Obhẹn ule bẹ Ekpeyeng unaune unaa eɓolo.

614 0227 MM1 q1 Exactly when will this come, Ja eggba sẹ eghogholo ẹ Ekpeyeng

615 0227 MM1 q2 God's kingdom? Sem ena ephu? 616 0228 JES q1 The kingdom of God does not come

in such a way as to be seen.Eghogholo ẹ Ekpeyeng em'ephu ga obhẹn bẹ aaghọmo ddẹn anyẹn.

617 0228 JES q2 No one will say, Magwọng um'udogh ulẹ, 618 0228 JES q3 "Look, “Phyẹk nno, 619 0228 JES q4 there it is," or "Here it is," nyẹe m nnọ aanang,” enasị nyẹe

m nnọ inang,” 620 0228 JES q5 because the kingdom of God is

within you.mantak eghogholo ẹ Ekpeyeng elinang ga ararai aghọngo.

621 0229 JES q1 The time will come when you will wish that you could see one of the days of the Son of Man,

Eggba enẹ ephu sẹ nọngo anaachang anyẹne eje seng ga immị eje ẹ Ule ẹ eye-orẹng gwọ,

622 0229 JES q2 but you will not see it. asị nọngo m'ama anyẹn. 623 0229 JES q3 As the lightning flashes across the

sky and lights it up from one side to the other, so will the Son of Man be on His day.

Akẹ eɓẹɓei eẹdana nang ajẹ anyẹne oghọn ẹ ogba-ujal-ogbaa, wa àké ena eda ga eje sẹ Nam ule eye-orẹng gwọ nna mɓɓọoni iphu.

624 0229 JES q4 But first He must suffer much and be rejected by the people of this day.

Asị m'ighala etụ ndi akẹ obhịni nnẹ asọm eye-orẹng adee nịi.

625 0230 JES q1 Blessed are the eyes which see the things that you see!

Ekpeyeng unàani wange anọlo eye-onnẹ, ga asama obhẹn bẹ uyẹene nang ujàk wange mọngko

626 0230 JES q2 For I tell you, many prophets and kings desired to see what you see, and did not see it,

Ma ɓẹ adogh-olọgh ẹ Ekpeyeng maa inun ɓɓẹ agwụgwu achangni àké emmo ana asẹ anyẹne ebhyẹn byẹ ddẹn aɓọngo enyẹne nang mọngko, asị emmo eyan sem aphyàa,

627 0230 JES q3 and to hear what you hear and did not hear it.

emmo achangni alẹ sẹ emmo aghọbho ebhyẹn byẹ nọngo aghọbho nang, asị emmo ma aghọbh eɓolo.

628 0231J YM1 q1 What should we do? Nọlo inaa nanane? 629 0232 JES q1 What do the Scriptures say? Ukọo ẹ Ekpeyeng udolo ulẹ aɓẹ? 630 0232 JES q2 How do you interpret them? Nọngo anaasẹ nanane attama?

Page 31: erei.ngbible.comerei.ngbible.com/files/2014/03/Erei-Script-Inf1.docx  · Web viewLine. Loop. Actor. English. Erei. 1. OG01. NAR q1. In the beginning, God created the world. He created

Erei Jesus Film Script Page 31 631 0231

KYM1 q1 Love the Lord your God with Nyẹne Gwẹ-uto-ẹ Ekpeyeng awọ

ga ddẹn 632 0231

KYM1 q2 all your heart, maa adọn aɓọ gbọogboli

633 0231K

YM1 q3 with all your soul, maa utụ aghọ gbọogboli, 634 0231

KYM1 q4 with all your strength, maa ephà arọ gbọogboli

635 0231K

YM1 q5 and with all your mind. maa ilụn abhyọ gbọogboli 636 0231

KYM1 q6 And love your neighbor as you love

yourself.Nnẹ nnọ anyẹne wẹ eggbẹmetu awọ ga ddẹn akè anyẹne nnọ-emmen.

637 0233 JES q1 You are right. Ajalani dẹnene 638 0233 JES q2 Do this and you will live. Anaa m m'akwụ utụ. 639 0234 MW1

q1Who is my neighbor? Wa omẹne unaa wẹ eggbẹmetụ

am 640 0235 MM2 q1 Not those soldiers. Ɓẹ ekọ ɓɓéanang amásì V 641 0236 MW2

q1What about Caesar? Sisa e?

642 0237 JES q1 There was once a man going down from Jerusalem to Jericho,

Eto onnulom gwọng gwẹ usẹ ga Jerusẹlem unụudọn uwa yẹ Jeriko,

643 0237 JES q2 when robbers attacked him, a udụmene maa esip ɓɓé addi m obhịni,

644 0237 JES q3 stripped him, beat him, leaving him half dead.

emmo atụmmọ iggbịt, ajịnmọ iɓɓa ẹ, aphụ ràa m oɓọk ga imen iɓɓè asị utụ asị.

645 0237 JES q4 It so happened that a priest came that way. When he saw the man he walked by on the other side.

Àké ebhyẹn enẹesẹ ewọlo, wẹ usịgh-enọgh Ekpeyeng gwọng uphụ-usẹ a etụ jem unụuɓɓẹne. Eggba sẹ unyẹne onnulom gwọ, a usẹ sìng ga ise-etụ sịsim uɓɓẹne.

646 0237 JES q5 In the same way a Levite also came there, went over and looked at the man, and then walked by on the other side.

Wà àké ma gwịɗa gwẹ una eghọbh aphyẹ eghọbh asịgh-enọgh Ekpeyeng oɓọk ubị imen, a uwa ujụuphyẹk onnulom gwọ ureene, a una usẹ sìng ga ise-etụ sịsim uɓɓene.

647 0237 JES q6 But a despised Samaritan who was traveling on that road came across the man. And when he saw him his heart was filled with pity.

Asị wẹ Sameriya gwọng ɓɓé anaaphyẹk gwut usèe ga etụ jem jẹng unụuwa yẹ aneghen a uphụ-ubị maa onnulom gwọ. Eggba sẹ unyẹne m, ogbogboi ẹ usẹkong ugwụ m ga adọn.

Page 32: erei.ngbible.comerei.ngbible.com/files/2014/03/Erei-Script-Inf1.docx  · Web viewLine. Loop. Actor. English. Erei. 1. OG01. NAR q1. In the beginning, God created the world. He created

Erei Jesus Film Script Page 32 648 0238 JES q1 He went over to the man, poured oil

and wine on his wounds and bandaged them. Then he put him on his own animal and took him to an inn, where he took care of him. The next day he gave the innkeeper two silver coins, and he told him to care for the man. "And when I come back," he said, "I will pay you whatever else you spend on him."

A uphụ-uwa ujụkpị m, ughọmo adụk maa iyen [àkẹJ arọm emmo esẹ eda] ughọm ukukumo alem ẹ ɓɓẹV. A uphụ-uyee m uphyẹ ga eyeng erẹn etọo odọgh oɓọoɓogh ẹ uyee m uwa yẹ ɗọng ebhọmono, etẹ uda uphyẹkmmọ ddẹn. Ga eje ẹ esụni ẹ a uɓọng abhagh òkpò aphaa unyị wẹ ugholo ɗọng ebhọmono kọ, a udolo m ulẹ, "Phyẹgh onnulom gwọ ddẹn, nyẹ mɓọoni, m'idogh ẹ bẹ usịmi bẹ ajụk ga etọ ẹ."

649 0238 JES q2 Which one of these three acted like a neighbor toward the man who was attacked by the robbers?

Wà omẹne ga immị asọm ɓɓe attat unàa emmala gà wẹ eggbẹmetu ẹ onnulom gwẹ utọ nang ga aɓọgh esip ɓɓè?

650 0239 CHI q1 The one who was kind to him. Gwọ gwẹ unàa m immịonnẹ nang.

651 0240J JES q1 You, then, do the same. Ma nnọ, nàa namin. 652 0240J JES q2 Ah! Oog! 653 0240

KJES q1 Allow the little children to come to

Me and do not forbid them,anaaràa nọ ɓɓẹɓɓang esụsubhi ɓɓè oɓọk sẹ emmo aphụkpi Nịi gẹ nọo emmo egbagbanga,

654 0240K

JES q2 for of such is the kingdom of God. gantak eghogholo ẹ Ekpeyeng eto enyị ɓɓẹ ada ga emmo.

655 0240K

JES q3 Truly, I say to you, Wà nam nttama nnyị wange, nnẹ 656 0240

KJES q4 whoever does not receive the

kingdom of God like a little child will in no way enter in.

Osọm-ujal-osọm gwẹ unẹ eghogholo ẹ Ekpeyeng unnala gà wẹ itịiti, ga immị e umụugbiini eɓolo.

657 0240K

JES q5 Whoever welcomes this child in My name welcomes Me,

Osọm-ujal-osọm gwẹ unnala wẹgwang gwọ ga eghọn Am wà Nam gwẹ unnala,

658 0240K

JES q6 and whoever welcomes Me welcomes the One who sent Me.

nnẹ osọm-ujal-osọm gwẹ unnala Nịi unnala Gwọ gwẹ udọmo Nịi nang.

659 0240K

JES q7 For he who is least among you all is the greatest.

Gantak gwẹ ulẹeli utụtta ga araarai aghọngo [gbọogboli] wà ayẹ una gwẹ utụtta.

660 0241 MM3 q1 Hey, what's happening? What's going on?

Ghei, wà ɓẹ nọngo ule, wà ɓẹ ulelu uwa yẹ uso?

661 0242 OM1 q1 Jesus of Nazareth is passing by. Jisẹs wẹ Nasaret unụuɓɓẹne inang.

662 0243 MM3 q1 (calling out, shouting, imploring with a high strong voice) Jesus!

(a unụphu ɓɓo, unụubhẹbhene, ubheene akẹ emẹn sẹ ga eyeng ulẹ) Jisẹs!

663 0243 MM3 q2 Jesus! Jisẹs! 664 0243 MM3 q3 Son of David, have mercy on me! Ule ẹ Debhid, ket nịi ogbogboi! 665 0244 JES q1 What do you want Me to do for you? Jàa bẹ achang alẹ sẹ nnàa nyị ẹ? 666 0245 MM3 q1 I want to see again. Nchang nna nnyẹne etụ.

Page 33: erei.ngbible.comerei.ngbible.com/files/2014/03/Erei-Script-Inf1.docx  · Web viewLine. Loop. Actor. English. Erei. 1. OG01. NAR q1. In the beginning, God created the world. He created

Erei Jesus Film Script Page 33 667 0246 JES q1 Then see. Njẹ nyẹne etụ ddang. 668 0246 JES q2 Your faith has made you well. Eghologholo arọ eɓọghenị. 669 0247 MM3 q1 I can see! Nnịinyẹne etụ! 670 0247

ACRO q1 (5-10 Men & Women, randomly) –

Phrases like: Praise God! Ah! He can see! It’s a miracle! His eyes are healed! Praise the Lord! Amazing! How wonderful!

(5-10 Annelom & Annẹɓɓa, anaadolo ghalighali)-ilọk gà: Eyala eto enyị Ekpeyeng! Chei!Unụunyẹne etụ! Bụ wà idọm egwụ ddẹn! Emmo aɓọoni ddẹn ẹ! Ekpeyeng cham! Etta amma! Egwụ ddẹn!

671 0247 MM3 q2 I can see! M'inyẹne etụ eɓolo! 672 0247 MM3 q3 I can see! M'inyẹne etụ eɓolo! 673 0247

CCRO q1 (5-10 Men & Women, randomly)–

Phrases like: Stop pushing. Get out of my way. It’s Jesus of Nazareth! I want to see Him. Don’t push! There He is! Look out. It’s the miracle worker!

(5-10 Annelom & Annẹɓɓa, anaadolo ghalighali)-ilọk gà: Gẹ enaennu. Dit nịi ga etụ. Wà Jisẹs wẹ Nasaret! Nchang nnyẹne M. Gẹ ennunnu! Nyẹe m ga anang. Phyèk. Wà uleme idọm egwụ ddẹn gwọ!

674 0247B

NAR q1 As Jesus was on his way to Jerusalem, large crowds met Him everywhere. People were asking Him to show them the way to salvation, and to teach them more about the kingdom of God.

ÀkẹJ Jisẹs usẹV unúuwa yẹ Jerusẹlem, ogbaa-ujal-ogbaa etụ ubị, akẹ eɓɓà asọm ɓɓẹV aphu anaaphukpị m. Asọm alela adolo M alẹ sama ujagh emmo etụ jẹ asẹ ato ekkakkana, nnẹ aunaa ukụp emmo ebanga eghogholo Ekpeyeng.

675 0248 MM3 q1 This Man truly is a prophet. Onnulom gwọ wà wẹ udolo olọgh ẹ Ekpeyeng ga eddeolọk.

676 0249 YM1 q1 My Master, save me! Inna am, gbeeluk kkana nịi! 677 0250 YW1 q1 Oh, Lord, save us, save us! Gwẹ-uto-wale, gbeeluk kkana

wale, kkana wale! 678 0251 MW2

q1Praise the Lord! Sẹ eyala eto enyị Gwẹ-uto-wale!

679 0252 YM2 q1 Show us the true way, Lord! Gwẹ-uto-wale, gbeeluk jak wale eddedde etụ!

680 0253B

NAR q1 The people were beginning to accept Him as Lord. In Jericho there was a tax collector named Zaccheus. He wanted to see Jesus so much that he climbed a tree to get above the crowd.

Asọm adomoni Jisẹs ennannala gà Gwẹ-uto-emmo. Eto wẹ unnala-usi ẹ ɓẹ eghogholo gwọng gwẹ ughọlong Sakiyos. Ulelucháng unyẹne Jisẹs akeeme, a usẹkong udumo eye-isẹ etẹ una unem utta eɓɓa asọm ɓɓẹV.

681 0253 OM1 q1 That's the tax collector. Gwọanang wà unnala usi ẹ ɓẹ eghogholo gwo.

682 0254 JES q1 Hurry down, Zaccheus, Sakiyos, jine ilielie, 683 0254 JES q2 for I must stay in your house today. gantak nyẹ nda a ɗọng aghọ

mọngko. 684 0255 MM3 q1 (gladly) My house? (maa onịini) Ɗọng am? 685 0256 YM1 q1 Who'd want to stay in his house? Jà gwẹ unauchang ulẹ nyẹ ayẹ

uda a ɗọng ẹ?

Page 34: erei.ngbible.comerei.ngbible.com/files/2014/03/Erei-Script-Inf1.docx  · Web viewLine. Loop. Actor. English. Erei. 1. OG01. NAR q1. In the beginning, God created the world. He created

Erei Jesus Film Script Page 34 686 0257 MW1

q1How does Zaccheus know Jesus? Sakiyos usèe nanane ughọno

Jisẹs? 687 0258 MM3 q1 Listen. Ggbo odị. 688 0258 MM3 q2 I give M'ibhaana 689 0258 MM3 q3 half of my belongings ebhyẹn uto am gbọogboli 690 0258 MM3 q4 to the poor, nnyị ɓẹ ogbogboi, 691 0258 MM3 q5 and if I have nnẹ a enabe 692 0258 MM3 q6 cheated anyone, nnàa osọm magwong ighana, 693 0258 MM3 q7 I will pay him back M'idoo m ukomo onnaa mɓọni 694 0258 MM3 q8 four times as much. etta bẹ aɗọ nnala m nang. 695 0259 YM1 q1 I don't believe it, a tax collector

paying back his taxes! Impossible!Wà ibhụt, Wẹ unnala usì uphụ-udoo usì kẹ unnala unnẹ uɓọni! Emẹnàa eɓolo!

696 0260J JES q1 Salvation has come to this house today!

Ekkakkana ephuni g'inang ga ɗọng kọ mọngko!

697 0260J JES q2 For this man also is a descendant of Abraham!

Gantak onnulom gwọ usèe ga obhon ẹ Ebaragham!

698 0260J JES q3 The Son of Man came to seek and to save the lost.

Nam Ule ẹ Eyeoreng gwọ Mphu nnị-iphụ-uchang maa akkana ɓɓẹ adiidim.

699 0260K

JES q1 Listen. Ggbo nọo odị. 700 0260

KJES q2 We are going to Jerusalem, Nọlo inịiwa Jerusẹlem,

701 0260K

JES q3 where everything the prophets wrote about the Son of Man will come true.

etẹ ebhyẹn byẹ eghọbh-adolo olọgh Ekpeyeng adolo gbọogboli ebanga Nam Ule ẹ Eyeorẹng gwọ ina idum orẹng.

702 0260K

JES q4 He will be handed over to the Gentiles.

Emmo ma akpọ m anyị eghọbh anàa ebhyẹn ubị ɓɓè.

703 0260K

JES q5 They will mock Him, Emmo m'aghọmmo anàa obhẹn erẹk,

704 0260K

JES q6 and treat Him shamefully, and spit upon Him.

nnẹ emmo aphyẹ M usolop, akwụnmmọ iɓɓak.

705 0260K

JES q7 He will be whipped and killed. Emmo m'atụmmọ abhụn. 706 0260

KJES q8 But on the third day, Asị ga abani ghẹ ottat,

707 0260K

JES q9 He will rise. A usè ga iɓɓè ubheene. 708 0261 NAR q1 Even though Jesus knew He was

going to be killed for the sins of mankind, He resolutely took the road to Jerusalem. He sent two of his disciples to bring a donkey. As He rode along, the crowd rejoiced and praised God, proclaiming Jesus as King [because of all the miracles they had seen].

Ma àké Jisẹs ughọmo nang ughọno ulẹ nyẹ emmo m'abhụna ayẹ ga ntagh ebhyẹn ubị ẹ eyeorẹng, a Usile ddin unúuwa yẹ Jerusẹlem. A udọmo ɓẹ etotono ẹ apha ulẹ sẹ emmo ajaaghọmo wẹ ogbụgba ebhọm aphu. Eggba sẹ ujal unúuwa, eɓɓa asọm ɓɓẹ anaaphụ nịini anaayala Ekpeyeng, anaadolo alẹ nyẹ Jisẹs wà Onụn [ga ntagh idọm egwụ ddẹn jyẹ emmo anyẹne nang].

Page 35: erei.ngbible.comerei.ngbible.com/files/2014/03/Erei-Script-Inf1.docx  · Web viewLine. Loop. Actor. English. Erei. 1. OG01. NAR q1. In the beginning, God created the world. He created

Erei Jesus Film Script Page 35 709 0262 CAI q1 Teacher, command Your disciples to

be quiet.Ukụbhobhẹn, wụlang maa ɓẹ etotono aɓọ sẹ emmo awuno amma.

710 0263 JES q1 I tell you that if they were to be quiet,

Sẹ nttama inyị ẹ nnẹe asẹ emmo aghọmo awuno amma,

711 0263 JES q2 the stones themselves would begin shouting.

attan iɗaiɗa m'ebheene enẹebhẹne amẹn.

712 0264 MW2 q1

(joyfully praising in loud shouting) Peace in heaven and glory in the highest!

(aghọmo onịini anaabhẹbhene akẹ amẹn ɓɓè) Sẹ ewụwuni maa irẹmini ilee ga eyeng!

713 0264B

NAR q1 Jesus came closer to Jerusalem. And when He saw it, He wept over it.

Jisẹs uphụ-usẹ uphọli Jerusẹlem. Eggba sẹ Unyẹne m, a utọ unnu ga etọ ẹ.

714 0265 JES q1 If only, Asẹ aɗọ, 715 0265 JES q2 on this your day, you had known the

path for peace, but you have failed to see it.

nọngo aghọnoni alẹ nyẹ mọngko wà eje ẹ ewụwuni arọngo, asị dang eɓɓọloni wange.

716 0265 JES q3 The days will come when your enemies

Eje enẹephu sẹ ɓẹ ighemi aɓọngo 717 0265 JES q4 will build ramparts to surround you

and hem you in, pressing hard from every side.

sẹ ɓẹ ighemi aɓọngo anaakọ iɓɓene ẹ ɗọng aghọmo akkak wange aphyẹ immị, asẹ a etụ-ujal-etụ apị wange aɓɓa.

718 0265 JES q5 And within these walls they will destroy you...

Nnẹ wà ga immị iɓɓene ẹ ɗọng jị etẹ emmo anaada ajụk wange...

719 0266 JES q1 ...you and your children. ...ma nọngo ma ɓẹ aɓọngo. 720 0266 JES q2 And they will not leave one stone

upon another in you, because you did not recognize the time of your visitation.

Nnẹ emmo ettan sẹng ga eye sịɗa oɓọgh amàaragh alẹ wà ɗọng, gantak nọngo eje sẹ aɗọ Ekpeyeng uphu maa nọngo aghọono eɓolo.

721 0266B

NAR q1 The holy temple in Jerusalem had become a center of commerce rather than a place of worship.

Ɗọng Ekpeyeng kọ ga Jerusẹlem ubhọononi akẹ oggbọ aphyà etta etẹ aɗọ anaakpono Ekpeyeng.

722 0267 OM1 q1 Five, six, seven, eight, nine, ten, eleven, twelve, thirteen, fourteen, fifteen, sixteen, seventeen, eighteen, nineteen, twenty, twenty-one, twenty-two, twenty-three, twenty-four, twenty-five...

uɓọk, uɓalaung, uɓaliphaa, uɓalidat, ureẹddọ, ddọp, ddọpmaakọng, ddọpmaaipha, ddọpmaaittat, ureeddin, ddin, ddinmaakọng, ddinmaaiphaa, ddinmaaittat, ureenụp, enụp, enụpmaakọng, enụpmaaiphaa, enụpmaaittat, enụpmaainna, enụpmaauɓọk...

723 0268 JES q1 It is written, Emmo ajẹenni alẹ, 724 0268 JES q2 "My house shall be a house of

prayer,""Ɗọng am m'unàa ɗọng ẹ ukọi,"

725 0268 JES q3 but you have turned it into a den of thieves.

asị nọngo adọbhnnị aphyẹ a ɗọng e iɓɓẹni esip.

726 0269 YM2 q1 He's heading for my animals! Unụuwa maa irẹn am! 727 0269 YM2 q2 Stop Him! Gbanga M! 728 0269 YM2 q3 Stop Him! Gbanga M! 729 0270 MM3 q1 Get the guards! Get the guards! Ɓɓo nọo ɓẹ ighot!

Page 36: erei.ngbible.comerei.ngbible.com/files/2014/03/Erei-Script-Inf1.docx  · Web viewLine. Loop. Actor. English. Erei. 1. OG01. NAR q1. In the beginning, God created the world. He created

Erei Jesus Film Script Page 36 730 0270

BNAR q1 Opposition grew among some of the

political and religious leaders because the people were proclaiming Jesus as King.

Obhụla uphụ-utọ ga araarai ẹ ɓẹ eghogholo byabi gantak asọm alela aphụɓɓo Jisẹs Onụn.

731 0271 MM3 q1 I understand that many have already hailed Him as king.

Nghọnoni nnẹ ogwogwo asọm arẹmininnị ga onụn

732 0272 CAI q1 A king? Ha, ha. Onụn? gha, gha. 733 0272 CAI q2 A king of beggars, whores, and

thieves. We've seen His kind before. They come, they make their claims, they go. They're forgotten.

Onụn ẹ eghọbh uɓɓeme, maa eghọbh isẹughon, maa esip. Ejem nọlo inyẹeni ekpọ asọm ẹ kọng. Emmo aphù, emmo abhụbhule, emmo abhụlang. A aramana emmo.

734 0273 ANN q1 Don't be blind. Yilek ga iɗa 735 0273 ANN q2 His following is growing by the day. Ɓẹ etotono ẹ anaagwụ ejeujaleje. 736 0273 ANN q3 The people admire Him. Asọm anẹme M akeeme. 737 0274 MM3 q1 ...and think He is a king. ...nnẹ emmo atụn alẹ nyẹ wà

onụn. 738 0274 MM3 q2 Let me give you a warning. If this

man should threaten the peace further, I shall look to you.*

Sẹ nsụ wange oɓọk ga odị. Onnulom gwọinang una unyị ogbagbaa ginang [ga etụso sẹ], wà nọngo ɓɓẹ mphyẹJk ddẹn.

739 0275 CAI q1 Perhaps he's right. Utoni èphà unụudolo eddeolọk. 740 0275 CAI q2 It's time we confronted the

Galilean*.Ddang wà sẹ ekọno elẹ nyẹ nọlo igbanga wẹ Galili gwọ.

741 0276 NAR q1 Day after day Jesus spoke against many of the scribes and Pharisees, saying they preached the Law, but did not follow the law themselves.

Eje-ujal-eje Jisẹs unụudolo eɓɓa eghọbh ajẹe obhẹn ɓɓè maa eghọbh Pharisii ɓɓè ulẹ nyẹ emmala emmo ennèep, ulẹ nyẹ emmo anaakụbh asọm Eleidom ẹ Ekpeyeng asị emmo emmen-emmen jàa m anàa.

742 0276B

NAR q1 While in the temple, Jesus saw a very poor widow offering two copper coins.

Eggba sẹ Jisẹs ule ga immị ẹ ɗọng Ekpeyeng, a unyẹne wẹ ogbogboi gwẹ ulom ẹ uɓɓuɓɓe etẹ uɓọng ebha òkpò apha unyị.

743 0277 OW1 q1 It's very little. Bụ unyị usụsubhi. 744 0278 YM2 q1 Can't she give more? Unùunyị utta nang? 745 0279 JES q1 I tell you Sẹ nttama inyị wange 746 0279 JES q2 that this poor widow put in more

than all the others.nnẹ nyẹ wẹ ogbogboi gwọinang unyịni utta asọm ɓɓịsim gbọogboli.

747 0279 JES q3 For the others offered their gifts from what they had to spare of their riches. But she, poor as she is, put in all that she had to live on.

Gantak asọm ɓɓịsim asèe ga akẹ ewẹi jyẹ emmo ato anyị wẹ chọt. Asị ayẹ, ma àké ughọmo nang utọ oghọl uɓàa, uphyèe obhẹn-ujal-obhẹn bẹ ughọm ukwụ utụ.

748 0280 ANN q1 Tell us: Ttama anyị wale: 749 0280 ANN q2 what right do You have to say these

things?jà èphà sẹ ato sè aghọm anaadolo ilọk jịinang?

750 0280 ANN q3 Who gave You such right? Wà omẹne unyị Ẹ asama èphà sem?

Page 37: erei.ngbible.comerei.ngbible.com/files/2014/03/Erei-Script-Inf1.docx  · Web viewLine. Loop. Actor. English. Erei. 1. OG01. NAR q1. In the beginning, God created the world. He created

Erei Jesus Film Script Page 37 751 0281 JES q1 Now let Me ask you a question. Sẹ ma Nam mbhịbha wange olọk. 752 0281 JES q2 Tell Me, did John's right to baptize

come from God or from man?Ttama nọo anyị Nịi, èphà sẹ Jọn ughọm unụubhọ asọm ebhọ ẹ Ekpeyeng, esẹ ga oɓọgh Ekpeyeng phyàa esẹ ga oɓogh asọm?

753 0282 MM1 q1 What shall we say? Jà bẹ inaijala? 754 0283 ANN q1 If we were to say, "from God," A enase idolo ilẹ, "esẹ ga oɓọgh

Ekpeyeng," 755 0283 ANN q2 He will say, "Why, then, M'udolo wale ulẹ, "Wà ɓẹ unàa, 756 0283 ANN q3 don't you believe John?" ajẹ nọngo ga Jọn agholo?" 757 0284 MM1 q1 But if we say, "from man," this

whole crowd here will stone us.Asị enase idolo ilẹ, "esẹ ga oɓọgh asọm," eɓɓa asọm ɓɓeịnang gbọogboli m'adọbho wale attan.

758 0284 MM1 q2 They're all convinced that John was a prophet.

Emmo gbọogboli agholoni ekpẹm alẹ nyẹ Jọn wà udolo olọgh ẹ Ekpeyeng.

759 0285 ANN q1 We don't know where it came from. [Emmo aphụ jala M alẹ], nọlo etẹ esẹ ighọono.

760 0286 JES q1 Neither will I tell you then by what right I do these things.

Ma nam wange etẹ èphà sẹ nghọm nnịilem idọm jị esẹ mmịttama inyị.

761 0287 JES q1 There was once a man who planted a vineyard,

Onnulom gwọng ulè gwẹ utun oram ẹ vine kong unno,

762 0287 JES q2 rented it out to tenants, a uphụ-uwa m unyị ɓɓẹ anaaphyẹkmo dden,

763 0287 JES q3 and then left home for a long time. a uphụ-sẹ a ughom uwọ ujụ uda ekwụ-okwu.

764 0288 JES q1 When the time came to gather the grapes,

Eggba idọgh ephụ-ubị sẹ aghụVm ẹ ekwụt.

765 0288 JES q2 he sent a slave to the tenants, a udọmo wẹ ubhọoni ẹ gwọng, 766 0288 JES q3 to receive from them his share of the

harvest.ulẹ sam ujụ unnala ɓẹ odọm ɓɓẹV udono kẹ uto unyị ayẹ.

767 0288 JES q4 But the tenants beat the slave and sent him back without a thing.

Asị emmo atụum wẹ ubhooni ẹ gwọ iggbịt, akoo m aɓọgh iɗaiɗa aɓọoni.

768 0288 JES q5 So he sent another slave... A uphụ-udọmo wẹ ubhooni gwịɗa...

769 0289 JES q1 ...but the tenants beat him too, treated him shamefully, and sent him back without a thing.

...asị ɓẹ odọm ɓẹ ana asẹ maa ayẹ atụm, aphyẹ m usoolọp, nnẹ emmo ana akoo m aɓọgh iɗaiɗa abhụlang.

770 0290 JES q1 Then he sent a third slave. But the tenants wounded him too, and threw him out. Then the owner of the vineyard said to himself, "What shall I do? I will send my own dear son."

A una uphụ-udọmo ubhooni ẹ wẹ attat. Asị ɓẹ odọm ɓɓè anaaphyẹ ma gwem ilem, annu m ga oram kọ adọbh aa. Gwẹ uto oram kọ nang uphụ-utụn maa ayẹ emmen ulẹ, "jà bẹ nna nnang? M'idọmo ule ẹ anam gwẹ nnyẹne nang ga ddẹn."

771 0291 JES q1 "Surely they will respect him." "[Nnanna] emmo m'aphyẹ m idọm atta."

Page 38: erei.ngbible.comerei.ngbible.com/files/2014/03/Erei-Script-Inf1.docx  · Web viewLine. Loop. Actor. English. Erei. 1. OG01. NAR q1. In the beginning, God created the world. He created

Erei Jesus Film Script Page 38 772 0291 JES q2 But when the tenants saw him

coming, they said to one another,Asị eggba sẹ emmo anyẹne m usẹ unụuphu, emmo aphụ dolo maa emmo emmen-emmen alẹ,

773 0291 JES q3 "This is the owner's son. "Gwọinang wà ule ẹ gwẹ uto oram kọ.

774 0291 JES q4 Let's kill him and his property will be ours."

Sẹ ibhụna m njẹ oram kọ ubhono ghẹ aghọlo."

775 0292 YW1 q1 Tell us more, Lord! Gwẹ-uto-wale, gbeeluk sa anaawa!

776 0293 JES q1 So they threw him out of the vineyard,

Emmo anaannu ma ayẹ ga oram kọ adọbh aa,

777 0293 JES q2 and killed him. abhụna m. 778 0293 JES q3 What, then, will the owner of the

vineyard do to those tenants?Gwẹ uto oram kọ nang m'uphụ-unaa nanane maa ɓẹ odọm oram ɓɓè?

779 0293 JES q4 He will come and kill those men and give the vineyard over to other tenants.

M'uphu uphụ-ubhụna ɓẹ odọm oram ɓɓè nnẹ a uwa oram kọ unyị ɓẹ odọm oram ɓɓịɗa.

780 0294 JES q1 What, then, does this Scripture mean?

Emẹnolọgh ẹ Ekpeyeng ɓɓẹinang ewọlo ɓẹ?

781 0294 JES q2 "The stone which the builders rejected as worthless,

Ettan sẹ eghọbh akọ ɗọng aɗọ adee nang gà sẹ enèegbaana,

782 0294 JES q3 turned out to be the most important of all."

ebhoononi sẹ ephụkpai etụtta." 783 0294 JES q4 Everyone who falls on that stone will

be broken to pieces.Osọm-ujal-osọm gwẹ utọ ga eyeng ettan sẹ m'uphanga rịiri.

784 0294 JES q5 And if that stone falls on someone, Nnẹ, a enase ettan sem etọ osọm ga eyeng,

785 0294 JES q6 it will crush him to dust. m'eghọo m elani. 786 0295 CAI q1 Teacher, Ukụbhobhẹn, 787 0295 CAI q2 we know that what You say and

teach is right.nọlo ighọnoni ilẹ nyẹ ebhyẹn byẹ Nnọ anaakụp iɓele tip.

788 0295 CAI q3 We know that You pay no attention to man's status*, but You

Nọlo ighọnoni ilẹ nyẹ Nnọ jà osọm anebhe, asị Nnọ

789 0295 CAI q4 teach the truth about God's will for man.

anaakụp eddeolọk ebanga bẹ Ekpeyeng uchang ga oɓọgh asọm.

790 0296 CAI q1 Tell us, Ttama anyị wale, 791 0296 CAI q2 is it against our law for us to pay

taxes to the Roman emperor or not?eleidom arọlo egholo elẹ sẹ inịinyị akẹ wẹ eghogholo ẹ Rom gwọ usị-etọ aghọlo?

792 0297 MM2 q1 Careful, Lord, he's trying to trick you. Asẹ-awọlo, yai ddẹn, uchang ubhụbhule uphyẹ ga olọk.

793 0298 JES q1 Show Me a silver coin. Sịnyen wẹ ebhagh òkpò sẹng nang.

794 0298 JES q2 Whose face and name are these on it?

Wà uso omẹne maa eghọn omẹne elém?

795 0299P

CRO q1 Caesar! Sisa! 796 0299

QMW2 q1

Caesar! Sisa! 797 0300 JES q1 Then give to Caesar Njẹ wà nọo bẹ unàa phẹ Sisa anyị

m

Page 39: erei.ngbible.comerei.ngbible.com/files/2014/03/Erei-Script-Inf1.docx  · Web viewLine. Loop. Actor. English. Erei. 1. OG01. NAR q1. In the beginning, God created the world. He created

Erei Jesus Film Script Page 39 798 0300 JES q2 the things that are Caesar's, anyị Sisa, 799 0300 JES q3 and to God nnẹ nọngo anyị Ekpeyeng 800 0300 JES q4 the things that are God's. ebhyẹn byẹ ena phyẹ Ekpeyeng. 801 0301 MM2 q1 What's your answer to that? Ajala nanane? 802 0302 NAR q1 Now the festival of unleavened

bread drew near, during which the Passover Lamb would be sacrificed..

Eɓọn ẹ bred sẹ enẹnang ebhụune, sẹ ana abhụna wẹ Edana aghọmo asịgh enọk, ephụ-phọli..

803 0302 NAR q2 And Jesus sent Peter and John ahead to prepare the Passover meal.

Jisẹs uphụ-udọmo Pita maa Jọn uwa yẹ uso ulẹ sẹ emmo awa aja alibhili eɓọn sẹ anno.

804 0303 JES q1 I have wanted so much to eat this Passover meal with you before I suffer.

Enyẹniini akeeme elẹ sẹ nddi obhẹneddiddi Eje Ekkakkana bụinang maa nọngo tọto nddi obhịni am.

805 0303 JES q2 For I tell you, Gantak, ga eddelọk, 806 0303 JES q3 I will never eat it again until it is

given its full meaning in the kingdom of God.

M'iminanddi kịɗa dudu ajẹ obhẹn bẹ eɓele a ddẹn ẹ edumo orẹng ga eghogholo ẹ Ekpeyeng.

807 0304J JES q1 Blessed are You O Lord, our God, Irẹmini ito inyị E, Gwẹ-uto-wale Ekpeyeng,

808 0304J JES q2 King of the universe, Nnọ Onụn ẹ eyeorẹng, 809 0304J JES q3 Who brings forth fruit from the vine. Gwẹ unụunaa ajẹ aghụm esẹ ga

usẹ ewaghang. 810 0304J JES q4 Take this and share it among

yourselves.Mma nọo adọlong maa nọngo emmen.

811 0304K

JES q1 For I say to you, I will not drink again of the fruit of the vine until the kingdom of God comes.

Gantak wà Nam nttama nang nnyị wange, nnẹ, nyẹ adụk ɓɓẹ esẹ ga eghụm ẹ grep mminangwa dudu ajẹ eghogholo ẹ Ekpeyeng ephu.

812 0305 JES q1 Blessed are You, O Lord, our God, Irẹmini ito inyị Ẹ, Nnọ Gwẹ-uto-wale Ekpeyeng,

813 0305 JES q2 King of the universe, Onụn ẹ eyeng maa erụbha, 814 0305 JES q3 Who brings forth bread from the

earth.Gwẹ unụunàa obhẹn eddiddi nang usẹ a erụbha uwaghang.

815 0305 JES q4 This is My body which is given for you.

Bụ wà sọl Am bẹ awa nang anyị wange.

816 0305 JES q5 Do this in remembrance of Me. Ana anàa nọo nang aghọmo anà agwuno Nịi.

817 0306P

JES q1 This cup is the new testament in My blood, which is shed for you.

Adụk ɓɓè wà unwong obhabhai ga enyi Am, ɓɓẹ attap nang anyị wange.

818 0306P

JES q2 But, behold, the one who is going to betray Me is with Me at the table.

Asị, phyẹk gịnang, gwẹ unaudana nịi nang unyị a aɓọgh ẹ ɓẹ ighemi ulinang inang maa Nam unụ-uddi obhẹn.

Page 40: erei.ngbible.comerei.ngbible.com/files/2014/03/Erei-Script-Inf1.docx  · Web viewLine. Loop. Actor. English. Erei. 1. OG01. NAR q1. In the beginning, God created the world. He created

Erei Jesus Film Script Page 40 819 0306

QCRO q1 (3 or 4 men, sorrowfully) e.g. Lord, is

it I? Which of us is it that should do this thing? Of whom does He speak? Surely, Lord, You don't mean me? I would not do such a thing!

(3-4 annelom, anaakpẹn) e.g. Gwẹ-uto-wale, wà nam? Wà omẹne ga araarai aghọlo una unàa asam obhẹn bụ? Unụudolo ebange omẹne? Gwụ-uto-wale, nghononi nnẹ nam asị gwẹ alela adot? Asam obhẹn bẹ udànang mmịnang!

820 0306P

JES q3 And truly the Son of Man must die as God has determined, but woe unto that man by whom He is betrayed.

Ga edde-olọk, Nam Ule-ẹ-eyeorẹng gwọ m'iɓɓe àkẹJ Ekpeyeng usẹnang utụnmmọ, asị obhịni m'uto unyị gwọ asẹnang ga oɓọgh ẹ adana nị

821 0307J MM2 q1 (sorrowfully) Is it I? (ogbogboi-ogbogboi) Wà nam? 822 0307

QYM1 q1 Ask Him which one He means. Bhịbha M gwẹ ulelu udot.

823 0307K

MM2 q1 Lord, who is it? Gwẹ-uto-wale, wà omẹne? 824 0308 PET q1 I will never leave you! Nnọ oɓọgh mmịràa! 825 0309 JES q1 The greatest one among you must

be like the youngest,Sẹ gwẹ ukpoli unang utụtta ga araarai aghọngo uda ga gwẹ usụbhi utụtta,

826 0309 JES q2 and the leader must be like the servant.

nnẹ sẹ gwẹ una wẹ etọ uda ga wẹ ubhooni.

827 0309 JES q3 For who is greater, Phyàa, jà gwẹ utta gwọng, 828 0309 JES q4 the one who sits down to eat, wà gwẹ urịine nang udụda

unụuddi obhẹn, 829 0309 JES q5 or the one who serves? phyàa gwẹ uje odọm nang unyị

ɓɓịsim? 830 0309 JES q6 The one who sits down, of course. Gwẹ urịine nang udụda asị? 831 0309 JES q7 But I am among you as one who

serves.Asị Nam nle maa nọngo gà gwẹ uje odọm.

832 0309 JES q8 You have stayed with Me all through My trials.

Nọngo adani maa Nam ga immị igbagbaa M gbọogboli.

833 0309 JES q9 And just as My Father has given Me the right to rule,

Nnẹ àké Inna Am usẹnang unyị nịi èphà sé nghọm nghot,

834 0309 JES q10 So I will give you the same right. Wà àké ma Nam nnannyị wange èphà sem sẹng.

835 0309 JES q11 You will eat and drink at My table in My kingdom.

Nọngo m'ada maa Nam ga eghogholo Am anaaddi anaagwa.

836 0309 JES q12 And you will sit on thrones to rule over the twelve tribes of Israel.

Nnẹ nọngo ada ga edadaa eghogholo ɓɓẹ ddọpmaapha ga Isẹrel.

837 0310 PET q1 Then there is no traitor. Ejagh alẹ magwọng ule gwẹ uchang udana M unyị.

838 0311 JES q1 Simon, Simon, listen, Saimon, Saimon, ggbo odị, 839 0311 JES q2 Satan has earnestly begged God, Settan uɓɓemeni Ekpeyeng

dẹnene, 840 0311 JES q3 and asked to have all of you, to sift

you as wheat is sifted, trying your faith.

ulẹ nyẹ ayẹ uchang uto wange gbọogboli, uyẹne wange akẹ ayẹne isut nang, a unnẹ eghologholo arọngo.

Page 41: erei.ngbible.comerei.ngbible.com/files/2014/03/Erei-Script-Inf1.docx  · Web viewLine. Loop. Actor. English. Erei. 1. OG01. NAR q1. In the beginning, God created the world. He created

Erei Jesus Film Script Page 41 841 0311 JES q4 But I have prayed for you, Simon,

that your faith may not fail.Asị ndụi ukọi nnyị ẹ, Saimọn, nnẹ sẹ eghologholo arọ egẹ etọto.

842 0311 JES q5 And when you have turned back to Me, you must strengthen your brethren.

Nnẹ eggba sẹ adọbh areene anaaɓɓa Nịi, ɓɓọm ɓẹ aka abhọ adọn.

843 0312 PET q1 Lord, Gwẹ-uto-nịi, 844 0312 PET q2 I am ready to go to prison with You, Nlibhilini nnẹ a ena ma

unggbakobhi m'ikpọng maa Nnọ, 845 0312 PET q3 and to die with You. nam mɓɓe maa Nnọo. 846 0313 JES q1 I tell you, Peter, Sẹ nttama inyị ẹ, Pita 847 0313 JES q2 the cock will not crow this day

before you shall three times deny that you know Me.

Tọto iyọ ughala-etụ irịnge emẹn mọngko, m'aghana ukomo otat, alẹ nnọ Nam aghọono.

848 0314 JES q1 When I sent you out without purse or bag or shoes, did you lack anything?

Sẹ ejem ndọmo wange nang nwọ ajẹ nọngo mabụng ga oɓọgh aghọmo, eto bẹ udụma wangẹ bhụng?

849 0315 MM1 q1 No, Eeye, 850 0315 MM1 q2 not a thing. mabụng-mabụng. 851 0316 JES q1 But now whoever has a purse or bag

must take it,Asị edomo ddang ewa osọm gwẹ uto úsì ephyẹ òkpò maa ghẹ iɓɓa, sẹ am uwa m,

852 0316 JES q2 and whoever has no sword must sell his mantle and buy one.

nnẹ gwẹ unẹ ekkangkkang utoo sẹ am udana akẹ uɓɓa eyeng ẹ ughọmo ulẹbhe sẹng.

853 0316 JES q3 For I tell you, Sẹ nttama inyị wange, nnẹ, 854 0316 JES q4 it is written in the Scriptures, "And

He was counted among the transgressors."

Emmo ajẹenni ga ukọo ẹ Ekpeyeng alẹ, "Emmo abhugho M aphyẹ maa anọlo ebhyẹn ubị."

855 0316 JES q5 And what was written about Me is coming true.

Nnẹ obhẹn bẹ emmo ajèe nang ebange Nịi enẹeje wolo.

856 0317 YM1 q1 Look, Phyẹk, 857 0317 YM1 q2 here are two swords, Lord. Gwẹ-uto-wale, nyẹ ekkangkkang

aphaa ɓɓẹ eleinang. 858 0318 JES q1 Enough of this. Sẹ olọk kọ uɓaa nang. 859 0319 NAR q1 And the council of the elders met to

see how they might rid themselves of Jesus.

Ɓẹ etọ eghọbh ẹ Ju aphụ wa eɓɓi ake emmo anaase awa Jisẹs annẹ.

860 0319 NAR q2 Then entered Satan into Judas, surnamed Iscariot, who was one of the twelve.

Settan uphụ-ugbiini Judas Isịkariyot gwẹ unàa gwong ga immị ɓẹ etotono Ẹ ɓɓè ga sọot.

861 0319B

NAR q1 He plotted with the elders to trap Jesus.

A uphụ-wa eɓɓì maa ɓẹ etọ Ju ɓɓè àké emmo anaase aghàla Jisẹs.

862 0319B

NAR q2 Jesus left Jerusalem and went to the Mount of Olives to pray.

Jisẹs uphụ-sẹ a Jerusẹlem uwọ uphụ-wa yẹ Etẹghon Oliph ujụudụi ukọi.

863 0320 JES q1 (deeply distressed and troubled, sorrowful) Pray that you may not enter into temptation.

(adọn iba etọto, ogbogboi, ) Dụi nọ ukọi alẹ sẹ nọngo agẹ g'immị unnọɓọgh etọto.

Page 42: erei.ngbible.comerei.ngbible.com/files/2014/03/Erei-Script-Inf1.docx  · Web viewLine. Loop. Actor. English. Erei. 1. OG01. NAR q1. In the beginning, God created the world. He created

Erei Jesus Film Script Page 42 864 0320

BNAR q1 Judas Iscariot betrayed Jesus for only

thirty pieces of silver. Jesus knew that the hour of His death for the sins of mankind was fast approaching; and He prayed.

Judas Isịkariyot udana Jisẹs unyị a aɓọgh ɓẹ ighemi ẹ ga naira enụp maa ddọp. Jisẹs ughọnoni ulẹ nyẹ eggba iɓɓe Ẹ ga etọ ebhyẹn ubị eyeorẹng ephọlini; a Udụi ukọi.

865 0321 JES q1 (in anguish) Father, (ga adọn eggbịggbili) Asẹ, 866 0321 JES q2 if You are willing, a enà itụne arọ, 867 0321 JES q3 remove this cup from Me. yee nịi obhịni kọinang anne. 868 0321 JES q4 Nevertheless, Asị wà Nnọ aghọno, 869 0321 JES q5 not My will but Yours be done. Sẹ itụne Arọ enang, itụne Am asị. 870 0322 NAR q1 And an angel from heaven appeared

to Him to strengthen Him.Wẹ odọm ẹ Ekpeyeng wẹ uyeng ɓọlong maa Ayẹ uphụ-nyị M irim oɗọp.

871 0322 NAR q2 And His sweat was as though it were great drops of blood falling to the ground.

Iniile jyẹ isẹ M ga sọot inịitọ a erụbha iphụ-da ga eɓɓa enyị.

872 0323 JES q1 Why are you sleeping? Wà ɓẹ unà ajẹ nọngo anaaɗa iɗa?

873 0323 JES q2 Get up, Bhene nọ, 874 0323 JES q3 and pray that you do not fall into

temptation.nnẹ nọngo adụi ukọi alẹ sẹ nọngo agẹ ga immị unnọɓọgh etọtoo.

875 0324 JES q1 Judas, Judas, 876 0324 JES q2 is it with a kiss that you betray the

Son of Man?wà aghụm amma bẹ aghọmo anaadan Nam Ule ẹ Eyeorẹng gwọ?

877 0325 MM2 q1 Lord, shall we strike with the sword? Gwẹ-uto-wale, ighọmo ekkangkkang ɓẹ ibị emmo a sọot?

878 0326 MM3 q1 Come on, arrest Him. Phu nọngo, ghala M nọo. 879 0327 JES q1 Enough of this! Sẹ am eɓaa nang! 880 0328 YM2 q1 A miracle! Odọm egwụ ddẹn! 881 0329 JES q1 Did you have to come with swords

and clubs as though I were an outlaw?

Nọngo aghọmo akkangkkang maa alụgh usẹ anaaphu alẹ nyẹ Nam wà ujụgh eleidom?

882 0329 JES q2 I was with you every day in the temple and you did not try to arrest Me.

Nnịle maa nọngo eje-ujal-eje ga ɗọng Ekpeyeng, asị nọngo Nam aghàla.

883 0329 JES q3 But this is your hour to act, Asị ddang wà eggba sẹ nọngo atọ,

884 0329 JES q4 when the power of darkness rules. eggba sẹ èphà irun eghot. 885 0330 MM3 q1 Arrest Him! Ghàla M! 886 0331 CAI q1 Guard Him well. Ddụm mmọ dẹnene. 887 0331

BNAR q1 The soldiers took Him into the

courtyard and mocked Him as King of the Jews.

Ɓẹ ekọ ɓɓẹ aphụ-kono M awa ga immị ise-ughom aja aghọmmo anàa obhẹn erẹk gà Onụn ẹ ɓẹ Ju.

888 0332 YM2 q1 Here's a cloak worn by a king. Nyẹeno akẹ uɓɓa kẹ onụn unụuphyẹ.

889 0333 MM2 q1 Tell us what's going to happen. Ttama anyị wale bẹ ujụuwọlo. 890 0334 YM2 q1 Are You going to save us, Your

Majesty? Are You going to save us?Anaaja kkana wale, Aa Nno akẹ Onụn? Ana aja kkana wale?

891 0335J YW1 q1 This man too was with Jesus. Ma onnulom gwọinang unụule maa Jisẹs.

Page 43: erei.ngbible.comerei.ngbible.com/files/2014/03/Erei-Script-Inf1.docx  · Web viewLine. Loop. Actor. English. Erei. 1. OG01. NAR q1. In the beginning, God created the world. He created

Erei Jesus Film Script Page 43 892 0336 PET q1 Woman, I don't even know Him. Onnẹgwa, ma m'ighono. 893 0335

KYW1 q1 I saw them together. Nnyẹne emmo gakọng.

894 0337 YM2 q1 (mocking laughter) Your humble servants. (mocking laughter)

(anaa arẹree) Nọlo ɓẹ ubhoni aɓọ. (anaa arẹree)

895 0338 MM1 q1 (mocking laughter) How does it feel to look up to somebody? (mocking laughter)

(ana arẹe m) Atọo aphẹni osọm eda nanane ga sọot? (ana arẹe m)

896 0339 MM3 q1 You are one of them, too. Ma nnọ akpọng maa emmo. 897 0340 PET q1 But I am not. Asị nam asị. 898 0341 YM1 q1 There is no doubt that this man was

with Jesus,Ga eddeolọk, onnulom gwọinang unụukpọng maa Jisẹs,

899 0341 YM1 q2 because he is also a Galilean. gantak ma ayẹ wa wẹ Galili. 900 0342 YM2 q1 Go away. Sẹ inang awọ. 901 0343 PET q1 I don't know what--what you're

talking about.Bẹ alela adoodot -- be alela adolo ebanga nghọno.

902 0343B

NAR q1 Jesus turned and looked straight at Peter.

Jisẹs uphụ-udọbh urene uphyẹk Pita gaa ddẹn.

903 0343B

NAR q2 Then Peter remembered what the Lord had spoken to him:

Pita usẹkong ugwuno bẹ Gwẹ-uto-wale udolo m nang, ulẹ:

904 0343B

NAR q3 "The cock will not crow this day before you shall three times deny that you know Me."

"Dịdi iyọ ughala-etụ emẹn imịrịnge nnẹ nnọ aghan ukọmo ottat alẹ nyẹ nnọ Nam aghono."

905 0344 PET q1 (weeping bitterly): Oh Lord, (unụutọ unnu): Oog Gwẹ-uto-nịi, 906 0344 PET q2 I said I would stay with you, Ejem nnẹ m'ida maa nnọ, 907 0344 PET q3 and die for you, nam mɓɓe maa nnọ, 908 0344 PET q4 But now I have turned from You, and

denied I knew you.Asị ddang ndọbhoni irim mkpu Ẹ, nnẹ nam nghan nnẹ nyẹ nnọ nghọno.

909 0345 PET q1 Thou, Nnọ, 910 0345 PET q2 Who did forgive our fathers when

they rebelled aginst Thy word;Gwẹ ejem aràa oɓọk nang anyị asẹ aɓọlo eggba se emmo agbooli emẹnolọgh Arọ etọ;

911 0345 PET q3 Thou, Nnọo, 912 0345 PET q4 Who was angry with them, Gwe ejem immịubi enaange nang

maa emmo, 913 0345 PET q5 Thou did not destroy them. Asị emmo ajụuk. 914 0346 PET q1 Because of Thy love for them and for

Thy Covenant's and faithfulness' sake,

Ga ntagh enyẹne addẹn Arọ, maa Unwong aghọ, maa ughalang aghọ kẹ ato maa emmo,

915 0346 PET q2 Thou did spare them. Nnọ akkana emmo. 916 0347 YM2 q1 (mocking, demanding) Who hit You?

Guess.(aghọm anaa erẹk, anaabhịbham) Wà omẹne usile oɓọk, Ttama siyen.

917 0348 MM3 q1 (mocking, demanding) Prophesy! (anaa erẹk, abhịbha M) Nyẹne inyẹne!

918 0348 MM3 q2 Who will hit You next? Wà omẹne una unàa usili oɓọgh uɓɓa?

919 0349 MM1 q1 Stop it! Eɓaani! 920 0349 MM1 q2 Stop it, I said! Nnẹ eɓaani! 921 0349 MM1 q3 Bring Him before the council. Ghọmmo aphu ga uso ɓẹ ikpe 922 0350 MM2 q1 Go! Sọo!

Page 44: erei.ngbible.comerei.ngbible.com/files/2014/03/Erei-Script-Inf1.docx  · Web viewLine. Loop. Actor. English. Erei. 1. OG01. NAR q1. In the beginning, God created the world. He created

Erei Jesus Film Script Page 44 923 0350

BNAR q1 The religious council of elders* met

to question Jesus.Ɓẹ etọ adụmadum ẹ ɗọng Ekpeyeng aphụ-ggba anaaphu bhịbha Jisẹs ebhịbhibha.

924 0351 ANN q1 Tell us, Ttama anyị wale, 925 0351 ANN q2 are You the Messiah? Wa nnọ ana W'ekkakkana gwem? 926 0352 JES q1 If I tell you, Nttama inyị wange, 927 0352 JES q2 you will not believe Me. Nọngo maa Nam amaagholo. 928 0352 JES q3 And if I ask you a question, you will

not answer Me.Nnẹ mbhịbha wange olọk ddang, nọngo Nam amaajala.

929 0353 JES q1 But from now on the Son of Man will be seated at the right side of Almighty God.

Asị edomo ddang ewa Nam Ule ẹ Eyeorẹng gwọ m'idụda ga oɓọgh uloogbogh Ekpeyeng Wẹ Ettatta gwọ.

930 0354 CAI q1 Are You, then, Naamin, Nnọ wa, 931 0354 CAI q2 the Son of God? Ule ẹ Ekpeyeng? 932 0355 JES q1 You say that I Am. Amma aghọ udolonni uwaghang. 933 0356

QCRO q1 (men only) phrases like: "What

further need have we of witnesses?", "Behold, now you have heard his blasphemy.", "What do you think?"

(annelom abhụbhange) ilọk gà: "Nọlo inaachang asame ntese kẹ uda nanane?" "Nọngo ddang aghọmoni adị aɓọngo aghọbho àké utta Ekpeyeng ddẹn.", "Nọngo atụn nanane?"

934 0356P

MM2 q1 Who gives Him the authority to say that?

Wà omẹne unyị M asama èphà sẹ ughọmo udolo asama olọk kọ?

935 0357 OM2 q1 Guilty! Ikpe eɓɓamnnị! 936 0358 MM1 q1 We ourselves have heard what He

said.Nnọlo emmen-emmen ighọbhoni bẹ Udot ga sọl ayọlo.

937 0359 CAI q1 We will take Him to Pilate. Nọlo m'ighommo ijịikpị Pailet. 938 0360

QCRO q1 (3-5 men murmuring phrases like:)

Yes, away with Him. Get Him out of here. Take Him to Pilate, he'll know what to do.

(3-5 annelom anaa anọnongo ilọk gà:) E, ghọmmo nọngo awa. Ghọmo M nọngo asẹ inang awọ. Ghọmo M nọngo ajakpị Pailet, m'ughọno bẹ una unang.

939 0360P

MM2 q1 Yes, yes, away with Him! E, E, ghọmo M nọngo awa! 940 0361 MM1 q1 Move! Sọo! 941 0362 NAR q1 And they took Him to Pontius Pilate,

the most vicious of all Roman governors. Pilate himself had sentenced thousands of people to a slow death by nailing them to wooden crosses.

Emmo aphụ-kono m awa maa Pailet Wẹ eghogholo ẹ Rom gwẹ ubin immị utụtta. Pailet emmen-emmen ukpeni ogwogwo ighọl asọm ikpe iɓɓè emanimani sẹ amolo osọm nang aɓɓà ga eyeng ebhaise-ighọbhini.

942 0363 PIL q1 And what do you want here, at this hour of the morning?

Nọngo achang ɓɓẹ inang, ga okpokpo et'idudu sẹ?

943 0364 MM1 q1 We caught this Man misleading our people.

Nọlo iddùm onnulom gwọinang etẹ ulelu udọli asọm aɓọlo uphyẹ ga odụm ekụpkup.

944 0365 OM2 q1 He caused an uproar in the temple market.

Uddọgh obhụla ga aphyà ɗọng e Ekpeyeng.

945 0366 MM2 q1 What will be His punishment? Jàa obhịni kẹ ukọno m? 946 0367 MM3 q1 Sentence Him! Kpe m abhụn!

Page 45: erei.ngbible.comerei.ngbible.com/files/2014/03/Erei-Script-Inf1.docx  · Web viewLine. Loop. Actor. English. Erei. 1. OG01. NAR q1. In the beginning, God created the world. He created

Erei Jesus Film Script Page 45 947 0368 PIL q1 I see no reason to condemn this

Man, no reason.mabụng mphyàa bẹ nnanghọm mɓɓa m ikpe, obhẹn ubị mabụng mphyàa.

948 0369 CAI q1 We found Him guilty, telling them not to pay taxes to the emperor, claiming Himself the Messiah,

Nọlo iphyàamnị obhẹn ubị ga oɓọk, unụudolo asọm ulẹ sẹ emmo agẹ usị esisi enyị akẹ wẹ etọ ẹ Rom, a unụ unauɓɓo ayẹ-emmen Wẹ Ekkakkana Gwẹ Ekpeyeng udọmo nang.

949 0369 CAI q2 a king. onụn. 950 0370 PIL q1 A king? Onụn? 951 0370 PIL q2 Are You the King of the Jews? Wà nnọ ana Onụn ẹ ɓẹ Ju? 952 0371 JES q1 So you say. Wà àké adot. 953 0372 ANN q1 He began teaching in Galilee and

now He has come here.Udomo gaa Galili unụukụbh ebhyẹn bị, dang uyàani gaainang.

954 0373 PIL q1 In Galilee? Gaa Galili? 955 0373 PIL q2 Is this Man a Galilean? Onnulom gwọ wà wẹ Galili? 956 0373 PIL q3 In that case, A eda naamịn, 957 0373 PIL q4 we'll let Herod deal with Him. sẹ ikpọ m inyị Ghẹrod unàa maa

ayẹ. 958 0373 PIL q5 He's still here in Jerusalem, isn't he? Nnẹ dịdi uleinang gịnang ga

Jerusalem, phyàa? 959 0373 PIL q6 Take Him to Herod! Ghọmo m nọngo aphịn Ghẹrod! 960 0374 HER q1 Who is it that You say You are? Alẹ nyẹ nnọ wà omẹne ana? 961 0374 HER q2 Who are those You call Your

disciples?Jàa ɓɓẹ anaaɓɓo ɓẹ etotono aɓọ nang?

962 0375 HER q1 It is said by many You can perform miracles.

Ogwogwo asọm alẹ nyẹ nnọ atọni èphà sẹ aghọmo alem idọm égwú-ddẹn.

963 0375 HER q2 Do one for me. Nàa wẹ sẹng ajàk nịi. 964 0376 CAI q1 My lord, Gwẹ-uto-nịi, 965 0376 CAI q2 He has been corrupting all the

people.Ujụkni asọm aɓọlo asa

966 0376 CAI q3 He calls Himself Unụuɓɓo ayẹ-emmen 967 0376 CAI q4 the King. Onụn. 968 0377 HER q1 (ridiculing, mocking) This Man? (unụuphụ-ughọmmo unàa obhẹn

erẹk) Onnulom gwọ? 969 0377 HER q2 A king? (scoffing laugh) Onụn? (maa okòlo erẹk) 970 0378 HER q1 Your Majesty. Onụn cham o. 971 0378 HER q2 Strike Him well. Wẹi M dẹnene. 972 0379 HER q1 Send Him back to Pilate. Dọli M nnọ aɓọoni aphịn Pailet. 973 0379 HER q2 This is his province. Gịnang wà edada ẹ eghogholo ẹ. 974 0380 PIL q1 This Man Onnulom gwọ 975 0380 PIL q2 has done nothing to deserve death. mabụng unàa bẹ ukọno ga iɓɓè 976 0380 PIL q3 So I will have Him whipped, Sẹ emmo aghọmo usẹ atụm mọ

igbit jyẹ ikọno m, 977 0380 PIL q4 and let Him go. a aràa m oɓọgh ubhụlang. 978 0381 ANN q1 You are obliged to release one man

to us at this festival.Eto enyị ẹ alẹ nyẹ nnọ aràa osọm gwọng oɓọk anyị wale ga eɓọn sẹ.

979 0382J CAI q1 Release to us Ràa Barabas 980 0382J CAI q2 Barabbas. oɓọgh anyị wale.

Page 46: erei.ngbible.comerei.ngbible.com/files/2014/03/Erei-Script-Inf1.docx  · Web viewLine. Loop. Actor. English. Erei. 1. OG01. NAR q1. In the beginning, God created the world. He created

Erei Jesus Film Script Page 46 981 0383J ANN q1 Yes. E 982 0383

QCRO q1 (4-6 men) Barabbas. (4-6 annelom) Barabas

983 0382K

CAI q1 And away with this Man. Ghọmo Onnulom gwọ ginang awọ.

984 0383K

ANN q1 Yes. Give us Barabbas. E. Nyị wale Barabas 985 0384 OM1 q1 (shouting) Crucify Him! (anaabhẹbhene) Molo M abhụn! 986 0385 MW2

q1(shouting) Yes, crucify Him! (anaabhẹbhene) E, molo M

abhụn! 987 0393 CRO q1 (5-7 men and women, loud shouts,

insistently demanding) Crucify Him! Kill Jesus! Crucify Him! Give us Barabbas! (or similar, applicable words.)

(5-7 annelom maa annẹɓɓa, akẹ amẹn ɓɓẹV, anaadụne m) Molo M! Bhụna Jisẹs! Molo M abhụn! Nyị wale Barabas! (enasi emẹnolọk ɓɓẹ eghele ɓɓẹV.)

988 0386 PIL q1 You, you, whip him. Nnọ, nnọ, phyok mọ. 989 0387 MM3 q1 What are you waiting for, Pilate? Pailet, anaakọmo ɓẹ? 990 0388 MM3 q1 He's Jesus! Wà Jisẹs! 991 0389 OW1 q1 Why do you torment Him so? Wà ɓẹ unàa ajẹ nnọ anaaddi m

obhịni kẹ uɓàa nang? 992 0390 OM1 q1 Leave Him, He is the Messiah! Ràa M oɓọk, Nyẹ wà Wẹ

Ekkakkana gwọ! 993 0391 OW1 q1 He has done nothing wrong! Obhẹn ubị mabụng unàa! 994 0392 ANN q1 Lift Him up! Bheene m ga eyeng! 995 0393

BNAR q1 But they kept on shouting at the top

of their voices that Jesus should be crucified.

Asị emmo awàa yẹ uso anaabhebhene akẹ amẹn ɓɓẹV alẹ sẹ ama amolo Jisẹs abhụn.

996 0393B

NAR q2 So pilate passed the sentence of death on Jesus. He set free Barabbas, the man they wanted, who had been put in prison for riot and murder, and he handed Jesus over to them to be crucified.

Pailet uphụ-ughụma ikpe iɓɓè uɓɓà Jisẹs. A uràa Barabas, gwẹ aɗọ emmo ácháng nang, gwẹ ejem aphyẹ eka nang gantagh obhụla kẹ uddọk maa osọm gwẹ ubhụn oɓọgh ubhụlang, nnẹ a uràa Jisẹs oɓọgh unyị emmo ulẹ sẹ emmo amolo m abhụn.

997 0394A

CAP q1 Back! irim! 998 0394

ACAP q2 Get back! Phẹne irim!

999 0394A

CAP q3 Back! Get back! Irim! Phẹne irim! 1000

0394A

CAP q4 Get away! Sẹ imen awọ! 1001

0394A

CAP q5 Keep away from Him. Weị nọo eyan anyị M. 1002

0394 CAP q1 Get back! Phẹne irim! 1003

0394 CAP q2 Get back! Phẹne irim! 1004

0394 CAP q3 Back! Irim! 1005

0394 CAP q4 Get away! Sẹ imen awọ! 1006

0394 CAP q5 Make room! Nyị eyan!

Page 47: erei.ngbible.comerei.ngbible.com/files/2014/03/Erei-Script-Inf1.docx  · Web viewLine. Loop. Actor. English. Erei. 1. OG01. NAR q1. In the beginning, God created the world. He created

Erei Jesus Film Script Page 47 1007

0394 CAP q6 Get out! Wọ imen 1008

0394 CAP q7 You, out of the way. Nnọ, dit ga etụ. 1009

0394 CAP q8 Move when I tell You! Ndolo ẹ nnẹ sọ, sọ! 1010

0394 CAP q9 Get up! Bheene! 1011

0394 CAP q10

Get up! Bheene! 1012

0395J CAP q1 You! Nnọ! 1013

0395J CAP q2 What's your name? Eghọn arọ wà ɓẹ? 1014

0396 MM2 q1 Simon of Cyrene, sir. Asẹ awọlo, nam wà Saimon wẹ Sirin.

1015

0395K

CAP q1 Step over here! Phu ɓele inang! 1016

0397 YM2 q1 Cut the ropes! Kụm idịk jị! 1017

0398 CAP q1 You, carry it. Nnọ, yee m. 1018

0398 CAP q2 Come on, move! Iwọo, sọ! 1019

0398 CAP q3 Back! Irim! 1020

0398 CAP q4 Back, Irim, 1021

0398 CAP q5 Leave Him! Ràa M oɓọk! 1022

0398 CAP q6 Move on, clear the way there. Ana awa, nàa nọ eyan ga imen. 1023

0398 CAP q7 Back, Irim, 1024

0398 CAP q8 Get back! Phẹne irim! 1025

0398 CAP q9 Get back! Phẹne irim! 1026

0399 OW1 q1 (mourning, wailing) We weep for You, Lord, we weep. Drink this, drink.

(unnu, maa ephim) Gwẹ-uto-wale, nọlo inịitọ unnu inyị ẹ. Nnala agwa, gwà.

1027

0400 YW1 q1 (mourning, wailing) Drink, Lord. (Unnu, maa ephịm) Gwẹ-uto-wale, gbeeluk gwà.

1028

0401 JES q1 Women of Jerusalem, Annẹɓɓa ẹ Jerusẹlem, 1029

0401 JES q2 don't weep for Me, gẹ nọo unnu etọtọ enyị Nịi. 1030

0401 JES q3 but weep for yourselves and for your children.

asị tọ nọo unnu anyị nọngo emmen maa ɓẹ aɓọngo.

1031

0401 JES q4 For if such things as these take place when the wood is green,

Gantak, a enase ebhyẹn esẹ nang ewọlo eggba sẹ odụm uda ikọikọ,

1032

0401 JES q5 what will happen when it is dry? m'esẹ nanane ewọlo eggba sẹ odụm ughaliughali?

1033

0402 MW2 q1

(mourning, wailing) God help You. (Unnu maa ephịm) Sẹ Ekpeyeng ephyẹ Nnọ oɓọk.

1034

0403 MW1 q1

(mourning, wailing) We will pray for You.

(Unnu, maa ephịm) Nọlo m'idụi ukọi inyị Ẹ.

Page 48: erei.ngbible.comerei.ngbible.com/files/2014/03/Erei-Script-Inf1.docx  · Web viewLine. Loop. Actor. English. Erei. 1. OG01. NAR q1. In the beginning, God created the world. He created

Erei Jesus Film Script Page 48 1035

0404 CAP q1 Move! Sọ! 1036

0404 CAP q2 Down here! Jine inang! 1037

0404 CAP q3 Come on! Anaaphu! 1038

0404 CAP q4 Quicker, Ilieilie, 1039

0404 CAP q5 quicker. ilieilie. 1040

0404 CAP q6 Now you, go! Njẹ dang, nnọ sọ! 1041

0404 CAP q7 Go on, keep up, quicker, come on! Ana asọ, kam eɓɓị, anaaphu! 1042

0404 CAP q8 Quicker! Ilieilie! 1043

0404 CAP q9 Now move! Njẹ sọ! 1044

0404 CAP q10

Move! Sọ! 1045

0404 CAP q11

Now, You go ahead! Njẹ dang, wa yẹ uso! 1046

0404 CAP q12

Come on now. Anaaphu 1047

0405 CAP q1 Get on with it. Kam akẹ eɓɓị 1048

0405 CAP q2 Raise the cross! Bheene ebaise-ighọbhini phị ga eyeng!

1049

0405 CAP q3 You, put the peg in! Nnọ, molo erịn ẹ sẹV! 1050

0405 CAP q4 Support ropes loose! Phụne nọo idik ji! 1051

0406 JES q1 Forgive them, Father, Asẹ, Ràa oɓọgh anyị emmo, 1052

0406 JES q2 for they don't know what they're doing.

nyẹ emmo bẹ emmo alela anang aghọono.

1053

0407 ANN q1 (mocking) He has saved others; (anaa arẹe m) Ukkanani ɓɓịɗa; 1054

0407 ANN q2 let Him save Himself. sẹ am ukkana Ayẹ-emmen. 1055

0408 MM3 q1 (mocking) Yes, save Yourself if You're the Messiah! Come down from the cross.

(anaarẹVe m) Ee, kkana Nnọo-emmen a enabe anàa W'ekkakkana Sẹ ga eyeng ebhaise-obhịni phị ajine.

1056

0409 MM2 q1 Show us one of Your miracles! Nàa wẹ odọm egwụ ddẹn kọng ajak wale

1057

0409B

NAR q1 And Jesus was crucified between two thieves in fulfillment of prophesy, as the prophets of God had predicted hundreds of years before.

Nnẹ emmo amolo Jisẹs ga isè obhịni phị ga araarai esibh aphàa njẹ a ena olọgh ẹ eghọbh adolo olọgh ẹ Ekpeyeng udum orẹng, akẹ ejem emmo adolo nang ga ogwogwo ibhịn jyẹ iwa yẹ irim.

1058

0410P

CAP q1 This is no ordinary mystic's garment. (laugh)

Kọinang uɓɓa iɗaiiɗa asị nọngo. (erẹk)

1059

0410Q

CRO q1 (Laughter) (Okòlo erẹk) 1060

0411 YM2 q1 Here! Let go! No, don't tear it! I'll tell you what:

Ginang! Ràa oɓọk! Eeye, gẹ m ejakjak! Sẹ nttama inyị ẹ:

Page 49: erei.ngbible.comerei.ngbible.com/files/2014/03/Erei-Script-Inf1.docx  · Web viewLine. Loop. Actor. English. Erei. 1. OG01. NAR q1. In the beginning, God created the world. He created

Erei Jesus Film Script Page 49 1061

0410Q

CRO q2 (Fighting for cloak) (Anaabhụma ewuulu ẹ) 1062

0411 YM2 q2 let's play for this! sẹ idọbh m ochoo! 1063

0410Q

CRO q3 (Gambling sounds) (orịm ẹ iraana ocho) 1064

0411 YM2 q3 Ah, you're so lucky! What will you do with it now that you've won it?

Ah, annẹpnnị ekpẹle! Ddang sẹ ebhoono ghẹ gho nang ma aghọmmọ anàa ɓẹ?

1065

0410Q

CRO q4 (Winner and loser sounds) (Orịm ẹ ɓɓẹ atọutọ maa ɓɓẹ attautta)

1066

0411B

NAR q1 And a sign was placed above His head that read, "This is the King of the Jews."

Emmo aphụ-jẹe obhẹn ighọono anno m ga eyeng, bẹ emmo ajẹe m wà "Gwọinang wà onụn ẹ ɓẹ Ju."

1067

0412 MM1 q1 (mocking) Save Yourself if You are the King of the Jews.

(anaanaa m erẹk) Kkana Nnọ-emmen a enabe ana Onụn ẹ ɓẹ Ju.

1068

0413 MM3 q1 (insulting) Aren't (anaatta ddẹn) Nnọ asị 1069

0413 MM3 q2 You Ana 1070

0413 MM3 q3 the Messiah? W'ekkakkana gwem? 1071

0413 MM3 q4 Save Kkana 1072

0413 MM3 q5 Yourself, Nnọ-emmen, 1073

0413 MM3 q6 and--and us. ma--maa nọlo. 1074

0414 YM1 q1 (rebuking) Don't you fear God? (Iɗam) Jà Ekpeyeng anebhe? 1075

0414 YM1 q2 We received the same sentence Nnọlo innala ikpe sem sẹng 1076

0414 YM1 q3 He did, Ma ayẹ, 1077

0414 YM1 q4 but He has done no wrong. Asị Ayẹ obhẹn ubị mabụng unàa. 1078

0414 YM1 q5 Remember me, Jesus, Jisẹs, gbeeluk njẹ gwuno nịi 1079

0414 YM1 q6 when You--when You come as King. eggba sẹ Nnọ--eggba sẹ Nnọ anaaphu gà Onụn.

1080

0415 JES q1 I promise you, Ngholo ẹ ughalang, 1081

0415 JES q2 today you will be in Paradise mọngko m'agbiini ga (Paradais) ughom onnẹ kọ

1082

0415 JES q3 with Me. maa Nam. 1083

0416 NAR q1 It was now noon and a darkness fell across the whole land for three hours, until 3 o'clock.

A ephụ bị ga elom eyoghon irun esẹkong etọ ekumo erụbha gbọogboli ga obhẹn bẹ ubị áwà attat, dudu ajẹ ebị anyang ottat.

1084

0417 NAR q1 The curtain* of the temple was torn right down the middle.

Uɓɓa kẹ ukumo ɗọng Ekpeyeng nang usẹkong ummala ga araarai aphàa.

1085

0418 JES q1 (calling, crying out in a loud voice) Father,

(anaaɓɓo, aghọmo akẹ emen sẹ ) Asẹ,

Page 50: erei.ngbible.comerei.ngbible.com/files/2014/03/Erei-Script-Inf1.docx  · Web viewLine. Loop. Actor. English. Erei. 1. OG01. NAR q1. In the beginning, God created the world. He created

Erei Jesus Film Script Page 50 1086

0418 JES q2 into Your hands nràani utu am mphyẹV 1087

0418 JES q3 I commit ga aɓọgh aɓọ 1088

0418 JES q4 My Spirit. Uyeng Am. 1089

0418B

NAR q1 Now when the captain of the soldiers saw what had happened, he glorified God, saying:

Eggba sẹ wẹ etọ ekọ unyẹne obhẹn bẹ uwọlo nang,a urẹmini Ekpeyeng, ulẹ:

1090

0419 CAP q1 (terrified) Glory be to God! Certainly this was a righteous Man.

(akẹ owan) Irẹmini itọ inyi Ekpeyeng! Ga eddeolọk Onnulom gwọ wa osọm gwẹ uɓele tib.

1091

0420 NAR q1 Joseph of Arimathea, a righteous member of the religious council who had not consented to this deed, obtained permission from Pontius Pilate to lay Jesus' body in a tomb before the worship day began at sundown.

Josẹph wẹ Arimatiya, gwọng gwẹ uɓele tip ga immị eɓɓa ɓẹ etọ eghọbh ẹ Ju gwẹ unẹ maa emmo ugholo ga enaanang ẹ emmo, uphụ-unnala èphà ga oɓọgh ẹ Pailet ulẹ sẹ ayẹ uye ebhụbhe ẹ Jisẹs ujụ uphyẹ ga isi tọto owẹi udọn sẹ eje ebhọmono ẹ emmo sẹ emmo ana akpono Ekpeyeng enẹedom.

1092

0421 OW1 q1 We'll get spices and ointments to prepare the body of our Lord.

Nọlo m'ichang ikọo eɗẹngɗẹng maa aghen ɓɓẹ inaghom ikukumo ebhụbhe ẹ Gwẹ-uto-wale.

1093

0422 OM1 q1 I will help. M'iphyẹ oɓọk. 1094

0422 OM1 q2 But hurry, Asị gwama, 1095

0422 OM1 q3 the Sabbath is approaching. eje ẹ Ebhọmono sẹ inịikpono Ekpeyeng ephọlini.

1096

0423 NAR q1 They went back home and prepared the spices for the body. On the sabbath day they rested as commanded by the Law. Very early on Sunday morning, they came to the tomb carrying the spices they had prepared.

Emmo aphụ-ɓọni awa yẹ ɗọng aja akukumo ebhyẹn eɗẹngɗẹng anyị ebhụbhe ẹ Jisẹs. Ga eje ebhọmono ẹ ɓẹ Ju emmo aphụ-bhomono àkẹ Eleidom esẹ nang edot. Ga et'idudu eje ikọbhari, emmo aphụ-ghọmo ebhyẹn eɗẹngɗẹng byẹ emmo akukumo nang aphu ga isi sẹ.

1097

0423B

NAR q1 They found the stone rolled away from the tomb. But when they entered, the body of the Lord Jesus was gone.

Emmo aphụ-nyẹn alẹ nyẹ emmo adẹleni ettan sẹ ekumo isi sẹ annẹ. Asị eggba sẹ emmo egbiini ga immị ẹ, ebụbhe ẹ Gwẹ-uto-wale Jisẹs gimen ena ele.

Page 51: erei.ngbible.comerei.ngbible.com/files/2014/03/Erei-Script-Inf1.docx  · Web viewLine. Loop. Actor. English. Erei. 1. OG01. NAR q1. In the beginning, God created the world. He created

Erei Jesus Film Script Page 51 1098

0424 ANG q1 Why do you seek the living among the dead? He is not here, but is risen. Remember what He said to you while He was in Galilee: "The Son of Man will be handed over to sinful men, be crucified, and on the third day rise again."

Wa ɓẹ unàa ajẹ nọngo ana achang ɓɓẹ ale ga utụ ga araarai ẹ ɓɓẹ aɓɓuɓɓe? Ginang ule, asị usẹni ga iɓɓè ubheene. Gwuno nọo bẹ ejem udolo wange sẹ dịdi le nang ga Galili: "Emmo ma awa nịi Nam ule ẹ eyeorẹng gwọ anyị eghọbh ebhyẹn ubị, emmo amoloni abhụn, nnẹ a ebị eje rẹ attat nam nsẹ iɓɓè ibheene."

1099

0425 MW1 q1

(trembling and bewildered, afraid yet filled with joy) Listen!

(maa eɓọngɓong maa amma ettatta, maa owan asị maa onịini) Ggbo odị!

1100

0425 MW1 q2

The stone was rolled away! Emmo adẹleni ettan sẹ annẹ! 1101

0425 MW1 q3

We entered, Nọlo igbiini, 1102

0425 MW1 q4

and the body of our Lord was nnẹ ebụbhe ẹ Gwẹ-uto-wale 1103

0425 MW1 q5

gone. ewọni. 1104

0426 MM2 q1 (disbelieving) What? The body of our Lord, gone?

(ga anàagholo) Mɓɓẹ? Ebụbhe ẹ Gwẹ-uto-wale, ena ele?

1105

0427 YW1 q1 (trembling and bewildered, afraid yet filled with joy) And two men appeared to us;

(maa eɓọngɓong maa amma ettatta, maa owan asị maa akẹ onịini) Nnẹ annelom aphaa ɓọlong maa nọlo;

1106

0427 YW1 q2 angels, shining, ɓẹ odọm Ekpeyeng ɓẹ uyeng, anaamụk,

1107

0427 YW1 q3 like the sun. gà owẹi. 1108

0427 YW1 q4 And said to us: Emmo aphụ-dolo walẹ, alẹ: 1109

0427 YW1 q5 "Why do you look for the living "Waɓẹ unàa ajẹ nọngo anaachang ɓẹ ale a utụ

1110

0427 YW1 q6 among the dead?" ga ararai ẹ ɓɓẹ aɓɓe uɓɓè?" 1111

0427 YW1 q7 It's true. Wa eddeolọk. 1112

0428 OW1 q1 (trembling and bewildered, afraid yet filled with joy) Believe us.

(eɓọngɓọng maa amma ettatta, owan asị maa onịini) Gholo ga usa aghọlo.

1113

0428 OW1 q2 Believe us. Gholo ga usa aghọlo 1114

0429 MW1 q1

(trembling and bewildered, afraid yet filled with joy) We saw them! Go and see for yourself! The tomb was empty! Our Lord was gone!

(eɓọngɓong maa amma ettatta, maa owan asị maa akẹ onịini) Nọlo inyẹne emmo! Wa nọ ga sọl ayọngo aja nyẹn! Isi sẹ elea iɗaiɗa! Gwẹ-uto-wale uwọni!

1115

0429 MW1 q2

Peter, you must believe us! Pitta, gholo ga usa aghọlo! 1116

0429B

NAR q1 Jesus appeared to two of the disciples. They excitedly came back to the others.

Jisẹs ɓọlong maa ɓẹ etotono ẹ aphaa ɓɓịɗa. Emmo aghọmo onịini aɓọni aphụ-kpị ɓɓịsim.

Page 52: erei.ngbible.comerei.ngbible.com/files/2014/03/Erei-Script-Inf1.docx  · Web viewLine. Loop. Actor. English. Erei. 1. OG01. NAR q1. In the beginning, God created the world. He created

Erei Jesus Film Script Page 52 1117

0430 MM1 q1 The Lord is risen indeed! Gwẹ-uto-wale usẹni ga iɓɓè ubheene ga eddeolọk!

1118

0430 MM1 q2 He has appeared to Simon! Ujakni Saimon ayẹ-emmen! 1119

0431 MM3 q1 We didn't recognize Him; Aɗọ nọlo ma ighọVono; 1120

0431 MM3 q2 not on the road. eggba sẹ ile nang ga etụ. 1121

0432 YM1 q1 But when He broke bread, Asị eggba sẹ uják bred nang, 1122

0432 YM1 q2 then we knew Him. nọlo iphụ-ighọono M. 1123

0433 MW2 q1

At Emmaus. Ga Emmayos. 1124

0433 MW2 q2

How strange He should go there. Egwụ ddẹn àkẹJ unausẹ uwa amen.

1125

0434 JES q1 Peace be with you. Sẹ ewụwuni ele maa nọngo. 1126

0435 JES q1 Why are you troubled? Wà ɓẹ unang ajẹ sọl inịiphaak wange?

1127

0435 JES q2 Why are these doubts coming up in your minds?

Wà ɓẹ unang ajẹ itụne ɓɓẹ inang enẹ edumo ga adọn ewaghang?

1128

0435 JES q3 Look Phyẹk 1129

0435 JES q4 at My hands and My feet, ga aɓọgh Am maa adagh Am, 1130

0435 JES q5 and see that it is I Myself. njẹ nọngo anyẹn alẹ nyẹ wa Nam Emmen.

1131

0435 JES q6 Feel Me and you will know. Ɗaani nọngo njẹ nọngo aghọno. 1132

0436 JES q1 For a spirit has not flesh and bones as you see I have.

Ga ntak uyeng jà ekpa ẹ sọot maa aɓɓị utoo àkẹJ nọngo anyẹne nang alẹ nyẹ nto.

1133

0436 JES q2 These are the very things I spoke to you about while I was still with you,

Bị wà ebhyẹn byẹ ndolo wange nang eggba sẹ dịdi nle maa nọngo,

1134

0437 JES q1 ...that everything written about Me in the Law of Moses and the writings of the prophets and the Psalms had to come true.

...nnẹ nyẹ obhẹn-ujal-obhẹn bẹ emmo ajẹVe nang ebanga Nịi ga eleidom ẹ Mosis maa ga ikọ eghọbh adolo olọgh ẹ Ekpeyeng maa ga Ukọ Ukwa ɓẹ Isẹrel m'edum orẹng.

1135

0437 JES q2 This is what is written: Nyẹ àkẹJ emmo asẹ ajẹVe m: 1136

0437 JES q3 the Messiah must suffer, Wẹ Ekkakkana m'uddi obhịni, 1137

0437 JES q4 and rise from the dead on the third day,

nnẹ ga abani ghẹ ottat a usẹ ga iɓɓè ubheene,

1138

0438J JES q1 ...and in His name ...nnẹ ga eghọJn Ẹ 1139

0438J JES q2 the message of repentance and the forgiveness of sins must be preached to all nations,

asọm m'adolo olọgh ẹ Ekpeyeng kẹ unàa asọm nang adọbh areene nnẹ a unyị asọm oɓọgh eràaraa enyị ga ebhyẹn ubị emmo anyị etụso gbọogboli,

1140

0438J JES q3 beginning in Jerusalem. edomo ga Jerusẹlem

Page 53: erei.ngbible.comerei.ngbible.com/files/2014/03/Erei-Script-Inf1.docx  · Web viewLine. Loop. Actor. English. Erei. 1. OG01. NAR q1. In the beginning, God created the world. He created

Erei Jesus Film Script Page 53 1141

0438K

JES q1 You are witnesses of these things. Nọngo wà ɓẹ ntẹse ga ebhyẹn bị gbọogboli.

1142

0438K

JES q2 I Myself will send you the One My Father has promised.

Nam Emmen m'idọmo Gwọ gwẹ Inna am ugholo nang ga ughalang mphịn wange.

1143

0438K

JES q3 But you must wait in the city** Asị da nọo ga Jerusalem akọmo 1144

0438K

JES q4 until the power from above comes down upon you.

dudu ajẹ èphà sẹ esẹ nang ga eyeng ejine ephụ-kumo wange.

1145

0439 JES q1 The Lord bless you and keep you. Sẹ Ekpeyeng enọng wange a enno wange.

1146

0439 JES q2 All power is given to Me in heaven and in earth. Go, then, and teach all nations, baptizing them in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit, teaching them to observe all things I have commanded you. And surely I am with you always, even unto the end of the world.

Emmo anyịniini èphà gbọogboli sẹ ele ga eyeng maa a erụbha. Wa nọo aja akụbh eyeorẹng gbọogboli, aghọmo eghọJn Asẹ, maa rẹ Gwang, maa rẹ Uyeng, anaabhọo emmo ebhọ ẹ Ekpeyeng, anaakụbh emmo alẹ sẹ emmo ana anno eleidom ɓɓe nnyị wange nang. Nyẹ nlinang maa nọngo ga eddeolọk, dudu ajẹ ebị etẹkọgh eyeorẹng.

1147

OG19 NAR q1 Long ago the prophets wrote in the Scriptures that God would send the Messiah to save sinners and to reconcile them to God.

Gaa ejem eghọbh adolo olọgh ẹ Ekpeyeng ajẹeni ga ukọ ẹ Ekpeyeng alẹ nyẹ Ekpeyeng m'udọmo Wẹ Ekkakkana gwọ uphụ-Kkana eghọbh ebhyẹn ubị nnẹ a uton onnẹbhonnẹp ga araarai ẹ emmo maa Ekpeyeng.

1148

OG20 NAR q1 The life of Jesus shows that he is indeed this Savior [whom God promised to send to this world].

Utụ ẹ Jisẹs ujàk ga edde-olọk alẹ nyẹ wa ayẹ unaa Wẹ Ekkakkana gwem [gwẹ Ekpeyeng ugholo nang ga ughalang ulẹ nyẹ ayẹ m'udọmo unyị eyeoreng sẹ].

1149

OG20 NAR q2 A prophet [called Isaiah] wrote, “A virgin will become pregnant, and will bear a son.” And so it happened. God by his power caused Mary[, while still a virgin,] to become pregnant, and she gave birth to Jesus.

Wẹ udolo olọgh ẹ Ekpeyeng gwọng [gwẹ aɓɓo Esaya] ujẹeni ulẹ, "Wọggba gwẹ dịdi unẹ maa onnulom ujee m'ughọmo immị, nnẹ a umala wẹgwang onnulom." Wa akẹV ewẹ esẹ ewọlo. Ekpeyeng usẹe ga ephà ẹ unaa Meri ughọmo immị[, eggba sẹ aɗọ dịdi unẹ maa onnulom ujẹe,] a umala Jisẹs.

1150

OG20 NAR q3 As it had been written in the Scriptures, the miracle of his birth was God’s sign that this child was the Messiah, the one whom God calls “his Son”

Ukọo ẹ Ekpeyeng ujàkni ulẹ nyẹ, etụ égwụJ ddẹn jyẹ aghọmo nang amala m wa ighọno sẹ Ekpeyeng ughọmo ujàgh ulẹ nyẹ wẹgwang gwọ wà Wẹkkakkana gwọ, gwẹ Ekpeyeng uɓɓo "Ule ẹ ayẹ" nang

Page 54: erei.ngbible.comerei.ngbible.com/files/2014/03/Erei-Script-Inf1.docx  · Web viewLine. Loop. Actor. English. Erei. 1. OG01. NAR q1. In the beginning, God created the world. He created

Erei Jesus Film Script Page 54 1151

OG21 NAR q1 When people saw Jesus they saw the nature and power of God. He healed people and forgave their sins, and He promised them a place in his eternal kingdom. Jesus sacrificed his life and suffered punishment for all human beings.

Eggba-ujal-eggba sẹ asọm anyẹne Jisẹs emmo anyẹeni akẹ Ekpeyeng uda maa akẹ èphà ẹ eɓaa. Uɓọo asọm ikwuokwulo ẹ emmo a uràa oɓọgh unyị emmo ga ebhyẹn ubị ẹ emmo, a una ugholo ughalang ulẹ nyẹ emmo ma ale maa ayẹ ga eghogholo ẹ yoyo ẹ sẹ. Jisẹs ughọmo utụ ẹ usịgh enọk nnẹ a udi obhịni ga etọ asọm gbọogboli ga eyeorẹng.

1152

OG21 NAR q2 Then he came back to life, showing that his power is greater than the power of death. Jesus the Messiah said, “I have the power to give up my life and the power to take it again.”

A una usẹ ga iɓɓè ubhene, ughọmo ujàgh ulẹ nyẹ èphà ẹ ettani èphà iɓɓẹV. Jisẹs Wẹ Ekkakkana gwọ udolo ulẹ, "Ntoni èphà sẹ nnanghọm nraa utụ am oɓọk ndọk eɓolo, maa èphà sẹ nnanghọm nwà m mɓọni eɓolo."

1153

OG22 NAR q1 Jesus' life fulfilled the writings of the prophets, and confirmed that God’s [holy] Word is flawless and eternal [, as the prophets said it was].

Utu kẹ Jisẹs ukwụ unàa ajẹ ebhyẹn byẹ eghọbh adolo olọgh Ekpeyeng ɓɓẹV ajẹe nang ujanga ga eddeolọk, nnẹ a una ujàgh ulẹ nyẹ ukọo ẹ Ekpeyeng kọ wa ukọo kẹ uggbakpuk maa ukọo ẹ yoyo [, àkẹJ eghọbh adolo olọgh Ekpeyeng adolo nang].

1154

OG22 NAR q2 Jesus is the Word of God. In Jesus God reveals himself to the people of this world.

Wà Jisẹs unàa Emẹnolọgh ẹ Ekpeyeng sẹ. Ekpeyeng usẹ ga Jisẹs ujàgh eyeorẹng ayẹ emmen-emmen.

1155

OG23 NAR q1 Jesus came to give us life in all its fullness, as it was when God created the first man and woman.

Jisẹs uphu uphụ-nyị wale utụ ke uggbakpuk ga etụ-ujal-etụ, akẹ ejem eda nang eggba sẹ Ekpeyeng uràa onnulom maa onnẹgwa ughala-etụ nang.

1156

OG23 NAR q2 But they distrusted God, and disobeyed his command.

Asị emmo Ekpeyeng atọo aphẹni, emmo eleidom ẹ etọ alẹeli anyị.

1157

OG23 NAR q3 In the Scriptures, it is written that “All human beings have sinned” and “The result of sin is death.” People who have sinned cannot live [in relationship] with God.

Emmo ajẹVeni ga ukọo ẹ Ekpeyeng alẹ, "Asọm gbọogboli anàani ebhyẹn ubị" nnẹ "obhẹn bẹ ebhyẹn ubị eghọmo ephu wà iɓɓè." Asọm ɓɓẹJ anàa ebhyẹn ubị maa Ekpeyeng amanugh eɓolo.

Page 55: erei.ngbible.comerei.ngbible.com/files/2014/03/Erei-Script-Inf1.docx  · Web viewLine. Loop. Actor. English. Erei. 1. OG01. NAR q1. In the beginning, God created the world. He created

Erei Jesus Film Script Page 55 1158

OG24 NAR q1 But just as God provided a ram to die in place of Abraham’s son(1), so God sent Jesus to die in place of Adam’s descendants. He did this so that those who believe and put their trust in Jesus can come into the presence of God.

Asị àkẹJ Ekpeyeng ejem usẹnang ughọmo wẹ ugbogbong uwaghang gwẹ abhụn ga etọ ule ẹ Ebaragham, wà àkẹJ Ekpeyeng usẹ udọmo Jisẹs uphụ-uɓɓe ga etọ ughan obhon ɓɓàng ẹ Addàm. Usẹe nang unàa m njẹ asọm ɓɓẹJ agholo ajẹ emmo atọ aphẹni Jisẹs ato epha aphu ga uso ẹ Ekpeyeng.

1159

OG24 NAR q2 Therefore those who follow Jesus will escape the punishment [of Hell] and live with God forever.

A esẹ imen, asọm ɓɓẹJ aatono Jisẹs m'aɓɓọlo obhịni oghọn ẹ yoyo kọ, nnẹ emmo m'anuo maa Ekpeyeng ebị a yoyo.

1160

OG25 NAR q1 [When Jesus had risen from the dead,] He said to his followers, “People will proclaim in my name to all nations that God forgives the sins of those who repent and turn to him.” Jesus also said that he would send the Holy Spirit [of God] to be with his followers, to show them the truth, and to give them power to follow God’s way.

[Eggba sẹ Jisẹs usẹnang ga iɓɓè ubhene unnẹ,] A uphụ-udolo ɓẹ etotono ẹ, ulẹ, "Asọm m'aghọmo eghọn am asa usa onnẹ anyị asọm ogbaa-ujal-ogbaa alẹ nyẹ Ekpeyeng unụuràa oɓọk unyị asọm ɓɓẹJ asẹ ga ebhyẹn ubị ẹ emmo adọbh arene aɓọọni aphụ kpi m." Jisẹs unaudolo ulẹ nyẹ ayẹ m'udọmo Uyeng ẹ Ekpeyeng gwẹ una uphụ-ule maa ɓẹ etotono ẹ, unụujàgh emmo edde-olọk kọ.

1161

OG26 NAR q1 When the sinful woman repented and began to follow Jesus [as her Lord], Jesus said to her, “Your sins are forgiven you. Your faith [in me] has saved you.(1)” Jesus said that when people truly love God, this was evidence that God had forgiven their sins.

Eggba sẹ onnẹgwa únàa ebhyẹn ubị gwọ usẹV ga immị ebhyẹn ubị ẹ udọbh urene ajẹ a udomo Jisẹs etotono [gà Gwẹ-uto-m], Jisẹs uphụ-udolo m ulẹ, "Aràani oɓọgh anyị ẹ ga ebhyẹn ubị abhyọ. Eghologholo arọ ga nam eKkaaneni. Jisẹs uphụ-udolo ulẹ, nyẹ eggba-ujal-eggba sẹ asọm anyẹne Ekpeyeng ga ddẹn dẹnene, nyẹ wà ayẹ ejàgh elẹ Ekpeyeng uràani oɓọgh unyị emmo ga ebhyẹn ubị ẹ emmo.

1162

OG27 NAR q1 [Jesus the Messiah called people to follow him.] Those who decide to become followers of Jesus may begin their relationship with him by using words like these.

[Jisẹs Wẹ Ekkakkana gwọ uɓɓo asọm ule sẹ emmo atono m.] Asọm ɓɓẹ akpè aghụma alẹ nyẹ emmo aphụ-naa ɓẹ etotono ẹ Jisẹs atoni èphà aghọmo emẹn-olọk ɓɓẹinang adomo elẹVlè emmo maa ayẹ.

1163

OG28 NAR q1 [Father] God, you are righteous. [I thank you that you love me.] I grieve that I have disobeyed your commands and sinned [against you].

Ekpeyeng [Asẹ], aɓele tip. [Nyaalẹni akẹ asẹ ajẹ anyẹneni ga ddẹn.] Ewunoni akẹ nse igbooli ẹ emẹn, nnẹ nam nnàa obhẹn ubị [ga uso aghọ].

Page 56: erei.ngbible.comerei.ngbible.com/files/2014/03/Erei-Script-Inf1.docx  · Web viewLine. Loop. Actor. English. Erei. 1. OG01. NAR q1. In the beginning, God created the world. He created

Erei Jesus Film Script Page 56 1164

OG28 NAR q2 I thank you that you sent Jesus to die [on the cross] on my behalf, and that he rose again from death. [I thank you that he suffered the punishment of the sins that I have done.]

Nyaala ẹ akẹ asẹ adọmo Jisẹs uphụ-ɓɓe [ga eyeng ebhaise obhịni] ga etọ am, nnẹ a unausẹ ga iɓɓè ubheene. [Nyaala ẹ akẹ usẹ uddi obhịni ebhyẹn ubị byẹ nnàa nang.]

1165

OG28 NAR q3 I want to [follow your way, and I] take Jesus as my Savior and my Lord.

Nchang [ntono etụ ayọ, nnẹ nam] mwà Jisẹs gà Wẹ Ekkakkana maa gwẹ uto nịi.

1166

OG28 NAR q4 I thank you that you have forgiven me for my sins, and have opened the way for me to [come and] be with you forever [in your kingdom/place].

Nyaala ẹ akẹ asẹ aràa oɓọgh ga ebhyẹn ubị am anyị ni, nnẹ nnọ ayẹene etụ anyị nịi jyẹ nnansẹ mphụ nuo maa nnọ [ga eghogholo enụn ayọ] dudu ebị a ayọ.

1167

OG28 NAR q5 I ask you to give me your Holy Spirit to be with me and to show me your way.

Gbeeluk nyị nịi Uyeng aghọ sẹ am ule maa nam, ujàk nịi etụ ayọ.

1168

OG28 NAR q6 May he give me power [to love you with all my heart and] to live a life that pleases you.

Sẹ am unyị nịi èphà [sẹ nnanghọm nghọmo adọn am gbọogboli nnyẹene ga ddẹn nnẹ] nam nnuo utụ kẹ una unnẹebhe.

1169

OG28 NAR q7 And may people praise you everywhere in this world. Amen.

Nnẹ sẹ asọm anaarẹmini ẹ ogbaa-ujal-ogbaa gịnang ga eyeoreng sẹ. Amẹn.

1170

OG29 NAR q1 Jesus said about his followers: “My sheep hear my voice. I know them and they follow me.” The followers of Jesus meet together, they talk to him each day, they study his words in the Scriptures, they seek to follow his example, and they tell others about him. [Jesus guides them and strengthens them through the power of God’s Spirit who lives in their hearts.]

Jisẹs udolo olọk ubanga ɓẹ etotono ẹ ulẹ: "Idana am inịighọbho emẹn am. Nghọnoni emmo nnẹ emmo anaatono nịi." Ɓẹ etotono ẹ Jisẹs anaagba ga akọng, emmo anaadolo olọgh awọno m eje-ujal-eje, emmo anaakụbh emẹnolọgh ẹ ga ukọ ẹ Ekpeyeng, emmo ana achang alẹ sẹ emmo atono ibhọn-odagh ẹ, nnẹ emmo anaadolo olọgh ẹ awọno asọm ɓɓịɗa. [Jisẹs unụudoli emmo nnẹ a usẹ ga èphà ẹ Uyeng Ekpeyeng gwẹ unụo nang ga adọn ẹ emmo unụunyị emmo èphà.]

1171

OG29 NAR q2 They keep in mind what Jesus said [to his followers] before he ascended [on a cloud] (1) to his throne in heaven], “God has given me all authority in heaven and on earth…. Be sure of this, I am with you always, until the end of the world.”

Emmo anaatọo ilọk jyẹ Jịsos udolo nang [uwono ɓẹ etotono] tọto a usẹ nang ga eɓɓon eyeng udum ujụ uda ga edada eghogholo ẹ ga ekpeyeng], "Ekpeyeng unyịnini èphà gbọogboli sẹ ele ga eyeng maa erụbha.... Ghọnonoo alẹ nyẹ, Nlinang maa nọngo eggba-ujal-eggba dudu ajẹ a ebi etẹkogh eyeorẹng."

Page 57: erei.ngbible.comerei.ngbible.com/files/2014/03/Erei-Script-Inf1.docx  · Web viewLine. Loop. Actor. English. Erei. 1. OG01. NAR q1. In the beginning, God created the world. He created

Erei Jesus Film Script Page 57 1172

0001 NAR q1 For God loved the world so much that he gave his only Son, so that everyone who believes in him* may not die** but have eternal life. For God did not send his Son into the world to be its judge, but to be its savior.***

Ga ntak nyẹ Ekpeyeng unyẹne eyeorẹng sẹ ga dden akakem ajẹ a unyị ule ẹ ayẹ gwẹ utọ abhụbhange, njẹ osọm-ujal-osọm gwẹ ugholo ga ayẹ ugẹ eɓɓeɓɓe asị a uto utụ ẹ yoyo. Ga ntak Ekpeyeng Ule ẹ ayẹ udọmo uphu eyeorẹng sẹ gà wẹ ikpe, asị gà Wẹ Ekkakkana.

1173

0002 NAR q1 The Four Gospels record eyewitness accounts of the life of Jesus Christ. This is his story taken primarily from the Gospel of Luke.

Ikọo ẹ Isa-onnẹ jị inna-inna ijẹe ebhyẹn ebanga utụ ẹ Jisẹs Karais byẹ asọm ɓɓẹJ anyẹne m uso-maa-uso attama. Usa ẹ kọinang usẹVe ga ukọ usa onnẹ ẹ àkẹJ Luk usẹ ujẹe m.

1174

0440 NAR q1 The tomb in which the body of the Lord Jesus was placed is empty. Three days after His crucifixion He rose from the dead. He is alive. He wants to come into your life.

Isì sẹ emmo anno ebụbhe ẹ Gwẹ-uto-wale Jisẹs nang ephụ-le iɗaiɗa. Abani ghẹ ottat sẹ amolo m nang abhụn ga ebhaise-ighọbhini phị annẹ, a usẹ ga iɓɓe ubheene. Ule inang dang ga utụ. Ucháng uphụ-unuo ga utụ aghọ.

1175

0440 NAR q2 Jesus Himself said: Jisẹs Emmen-emmen ulẹ: 1176

0441 JES q1 I am the resurrection and the life. He who believes in Me, even though he dies, he will live.

Nam wa abhene g'iɓɓe sem emmen, Nam nnang nna utụ kem emmen, osọm-ujal-osọm gwẹ ugholo ga Nam m'ukwụ utụ asẹ-aɗọ ughọmo uɓɓe m'uɓɓe.

1177

0442 NAR q1 Almost 2,000 years have passed since Jesus rose from the dead. And He still lives today as the greatest and most powerful influence in the world.

Obhẹn bẹ ubị ighọl ibhịn uɓọk, iɓɓẹneni edomo sẹ Jisẹs utụ usẹe iɓɓè ubheene. Nnẹ ma dang ule inang ga utụ gà èphà sẹ ekpoli etụtta ga eyeorẹng.

1178

0442 NAR q2 The proud statesmen of the past centuries have come and gone. Rulers, scholars, scientists, philosophers and theologians have come and gone.

Akẹ asọm eyeorẹng byabi ɓɓẹJ anuo ga ogwogwe ibhịn jyẹ iwa yẹ irim aphuni awọ. Ɓẹ eghogholo, eghọbh akẹ ukọo, eghọbh aghọono ebhyẹn byẹ ẹɓɓẹeɓɓeni, eghọbh akẹ eghọnoghono maa eghọbh aphụgh ebhyẹn byẹ ebanga Ekpeyeng aphuni, awọ.

1179

0442 NAR q3 But Jesus still lives today. He is the most unique person who has ever lived.

Asị Jisẹs ma mọngko ule inang ga utụ. Wa uyẹ uɓele bị utụtta gwẹ dịdi unuo ginang ga eyeorẹng sẹ.

1180

0442 NAR q4 His birth was unique. The Bible tells us He was born of the virgin Mary.

Emamala ẹ eɓele bị. Ukọo ẹ Ekpeyeng udolo walẹ ulẹ nyẹ wa wọgba gwẹ dịdi unẹ maa onnulom unùje umala m.

Page 58: erei.ngbible.comerei.ngbible.com/files/2014/03/Erei-Script-Inf1.docx  · Web viewLine. Loop. Actor. English. Erei. 1. OG01. NAR q1. In the beginning, God created the world. He created

Erei Jesus Film Script Page 58 1181

0443 NAR q1 His life was unique. His life was characterized by the supernatural. He lived a holy life without sin and performed greater miracles than anyone who ever lived.

Utụ ẹ uɓele bị. Utụ ẹ utụ iɗaiɗa asị. Unụo utụ kẹ uɓele echacha kẹ ebhyẹn ubị inẹm ile nnẹ a uleme akẹ idọm egwụ ddẹn itta asọm gbọogboli ɓɓẹJ dịdi anuo g'inang ga eyeorẹng sẹ.

1182

0443 NAR q2 His message was unique. He offers love, forgiveness, and a new way of life to all who receive Him as Savior and Lord. Wherever His message has gone, new life, new hope, and new purpose for living have resulted.

Irep sẹ ughọm uphu eɓele bị. Ireebh ẹ eghọmo enyẹne a ddẹn, oɓọgh ẹràaràa enyì, maa etụ obhabhai jyẹ aghọmo akwụ utụ enyị asọm gbọogboli ɓɓẹJ annala M gà Wẹ Ekkakkana maa Gwẹ-uto-emmo. Ogbaa-ujal-ogbaa etẹ irebh sẹ ebị, enyịni asọm utụ obhabhai, maa ephyẹgh-ẹ-dden obhabhai, maa etụ obhabhai jịɗa jyẹ aghọmo akwụ utụ.

1183

0444 NAR q1 His death on the cross was unique. Two thousand years ago, the God of the universe sent his only Son, Jesus Christ, to be the sacrifice for the sin of all men. He died for you.

Iɓɓè ẹ ga eyeng ebhaise-ighọbhini eɓele bị. Ighọl-ibhịn iuɓọk jyẹ iwa yẹ irim, Ekpeyeng gwẹ uto eyeorẹng gbọogboli nang udọmoi Ule ẹ ayẹ gwẹ uto nang abhụbhange, Jisẹs Karais, gà enọk sẹ ughọm ukumo ebhyẹn ubị asọm gbọogboli. Uɓɓè ga etọ arọ.

1184

0444 NAR q2 His resurrection was unique. Three days after His death the most amazing event in history took place. Jesus rose from the dead.

Ebhenebhene ga iɓɓè ẹ eɓele bị. Eggba sẹ ebị abani ghẹ ottat sẹ uɓɓenang unnẹ, akẹ obhẹn egwụ ddẹn bẹ utụtta edomo sẹ eyeorẹng etẹ edọm usẹkọng uwọlo. Jisẹs usẹVe ga iɓɓè ubheene.

1185

0444 NAR q3 His birth, His life, His death, and His resurrection all prove that Jesus is exactly who He claimed to be: the Son of God, the Savior of all mankind.

Emamala ẹ, utụ ẹ, iɓɓè ẹ, maa ebhenebhene ga iɓɓè ẹ esẹkong ejagh elẹ nyẹ Jisẹs wa osọm gwẹ udolo nang ulẹ nyẹ wà gwẹ ayẹ unang: Ule ẹ Ekpeyeng, maa Wẹ Ekkakkana eyeorẹng.

1186

0444 NAR q4 This same Jesus Christ is alive today. He wants to come into your life, forgive your sins, and give you the power to live an abundant life. Listen to His words...

Jisẹs Karais gwem gwọng ma dang ule inang ga utụ. Uchang uphụ-unuo ga utụ aghọ, uràa oɓọk ga ebhyẹn ubị abhyọ unyị ẹ, nnẹ a unyị ẹ èphà sẹ anaaghọm anuo utụ kẹ uggba kkpụk. Gbọ odị ga emẹnolọgh ẹ...

Page 59: erei.ngbible.comerei.ngbible.com/files/2014/03/Erei-Script-Inf1.docx  · Web viewLine. Loop. Actor. English. Erei. 1. OG01. NAR q1. In the beginning, God created the world. He created

Erei Jesus Film Script Page 59 1187

0445 JES q1 Come to Me, all you that labor, carrying heavy loads, and I will give you rest. I am the way, the truth, and the life: no man comes to the Father, except through Me.

Phu nọo aphụ-kpị nịi, nọngo gbọogboli ɓɓẹJ ephịme esà esẹJ ga akẹ idọgh ẹ eye-orẹng jyẹ iɗọp wange, nyẹ m'inyị wange ebhọmono. Wà nam nna etụ, nam nna eddeolọk, nam nna utụ: osọm magwọng ma inna am umụuphu eɓolo, unẹ ga nam usẹe.

1188

0446 NAR q1 The Bible says, "All have sinned, and come short of the glory of God."

Ukọ ẹ Ekpeyeng udolo ulẹ, "Asọm gbọogboli anàani ebhyẹn ubị, ajẹ emmo aphụ-bhubhuli maa Ekpeyeng"

1189

0446 NAR q2 It also says, "The wages of sin is death; but the gift of God is eternal life through Jesus Christ our Lord."

Una udolo ulẹ, "Ughobho odọm ebhyẹn ubị wà iɓɓe; asị onyị ẹ Ekpeyeng wà utụ ẹ yoyo kẹ usẹ ga aɓọgh ẹ Gwẹ-uto-walẹ Jisẹs karais."

1190

0446 NAR q3 When Jesus died, He paid the penalty for your sin. Right now He stands ready to come into your life.

Eggba sẹ Jisẹs uɓɓè, Udogh udun ebhyẹn ubị abhyọ. Uɓeleinang ddang unụukọmo ulẹ sẹ ayẹ ugbiini ga utu agho.

1191

0447 JES q1 Behold, I stand at the door and knock. If anyone hears My voice and opens the door I will come in to him.

Phyẹk, Mɓeleinang ga usoemmẹtu adọn aɓọ nnịwei oɓọk. A eto osọm gwẹ ughọbho emẹn am ajẹ a uyẹene adọn ẹ unyị nịi, Nam mgbiini mphụ unuo maa ayẹ.

1192

0448 NAR q1 To experience His love and forgiveness and receive eternal life, you must receive Him as God's sacrifice for your sin, and invite Him to come into your life by faith.

A enabe achang ato enyenẹ adden ẹ maa oɓọgh eràaràa enyị ẹ, maa annala utụ ẹ yoyo ẹ kọ, Nnala m gà Wẹ Ekkakkana gwẹ Ekpeyeng udọmo uphụ-ɓɓe ga etọ arọ, nnẹ nnọ aghọmo eghologholo aɓɓo m alẹ sam uphụ-nuo ga utụ aghọ.

1193

0448 NAR q2 If this is the desire of your heart, you can pray a prayer of faith and Jesus Christ will come into your life. This is a suggested prayer. I will say it first:

A enabe adọn aɓọ ennala olọk kọ, duị ukọi ẹ eghologholo kọinang nyẹ Jisẹs Karais m'ugbiini ga utụ aghọ. Sẹ nghala-etụ idui m. Nnọ atono nịi adụi:

1194

0448 NAR q3 "Lord Jesus, I need you. Thank You for dying on the cross for my sin. I open the door of my life and receive You as my Savior and Lord. Take control of my life and make me the kind of person You want me to be. Amen."

"Gwẹ-uto-nịi Jisẹs, Nchàng ẹ ga utụ am. Cham àkẹJ aphu nang aphụ-ɓɓe ga eyeng ebhaise-ighọbhini ga etọ am. Nyẹeneni emmẹtu utụ am nnnala Ẹ gà Wẹ Ẹkkakkana am maa Gwẹ-uto-nịi. Gholo utụ am nnẹ nnọ anàa nịi mbhọono asama osọm gwẹ Nnọ achang nang alẹ sẹ mbhoono. Amẹn."

Page 60: erei.ngbible.comerei.ngbible.com/files/2014/03/Erei-Script-Inf1.docx  · Web viewLine. Loop. Actor. English. Erei. 1. OG01. NAR q1. In the beginning, God created the world. He created

Erei Jesus Film Script Page 60 1195

0449 NAR q1 If this prayer expresses the desire of your heart, pray this prayer right now where you are. Pray after me silently as I repeat it one phrase at a time:

A enabe adọn aɓo ennala ukọi kọ, duị ukọi kọ ddang ogbaa-ujal-ogbaa etẹ alenang. Tono nịi adụi ukọi ga adọn aɓọ. Ndụi chot, nnọ atono nịi adụi.

1196

0449 NAR q2 "Lord Jesus, I need You. Gwẹ-uto-nịi Jisẹs, Nchàng Ẹ 1197

0449 NAR q3 Thank You for dying on the cross for my sins.

Cham, àkẹJ asẹ aɓɓe ga eyeng ebhaise-ighọbhini ga etọ am.

1198

0449 NAR q4 I open the door of my life, Nyẹeneni utụ am nnongẹ 1199

0449 NAR q5 And receive You as my Savior and Lord.

Nnẹ nam nnala Ẹ ga Wẹ Ekkakkana am maa Gwẹ-uto-nịi.

1200

0449 NAR q6 Take control of my life. Gholo utụ am 1201

0449 NAR q7 Make me the kind of person You want me to be.

Nàanịi sẹ mbhono asame osọm gwẹ achang alẹ sẹ mbhono

1202

0449 NAR q8 Amen." Amẹn." 1203

0450 NAR q1 Now that you have prayed this prayer of faith and invited Jesus Christ to come into your life, you can be sure that He came in because He promised He would if only you would ask Him.

Ddang sẹ adui ukọi ẹ eghologholo kọ nang annẹ ajẹ annala Jisẹs Karais aphyẹ a utụ aghọ, ghọno alẹ nyẹ Ugbiinini gantak Ugholo ga ughalang ulẹ nyẹ ayẹ m'ugbiini ga anasé aɓɓeme m.

1204

0450 NAR q2 You can also be sure that your sins are forgiven, that you are a child of God and have eternal life.

Nnọ aghọono alẹ nyẹ aràani oɓọgh anyị ẹ ga ebhyẹn ubị abhyọ, alẹ nyẹ nnọ wà wẹgwang Ekpeyeng, nnẹ nyẹ nnọ ato utụ ẹ yoyo.

1205

0450 NAR q3 If you want to experience the full and abundant life which Jesus promised, talk with Him every day in prayer; discover His wonderful plan for your life by reading the Scriptures; and meet with others who love and follow Him. Finally, remember always His wonderful promises:

A enabe achàng alẹ sẹ utụ ẹ Jisẹs kẹ uggba kpuk nang kẹ Jisẹs ugholo nang ga ughalang ugwụ nnọ ga sọot dẹnene, anaaghọmo ukọi adolo olọk awọno m; anaa ɓɓo ukọo ẹ Ekpeyeng njẹ nnọ asẹ imen aghọno obhẹn onnẹ bẹ ulibhili nang unno utụ aghọ; nnẹ nnọ anaaggba maa ɓɓịɗa ɓɓẹJ anyẹne M ga ddẹn, maa ɓɓẹJ atono m. Nnẹ nnọ agwuno ughalang ennẹpnnep ẹ yoyo aghọ kọ:

1206

0451 JES q1 I will never leave you, nor forsake you. I am with you always, even to the end of the age.

Nnọ oɓọk mmịràa ndọk, nnọ mmịramana. Nleinang maa nnọ eggba-ujal-eggba, dudu ajẹ ebị ga esasa orẹng kọ.