1 Elisa Sanz Oleo Médico psicoterapeuta Conferencia organizada por la Asociación Española de Amigos del Libro Infantil y Juvenil en el Salón del Libro de Madrid. EL VALOR SIMBÓLICO DE LOS CUENTOS DE HADAS O CUENTOS POPULARES: I- INTRODUCCIÓN. II- BREVE RESEÑA HISTÓRICA. III- CONCEPTOS BÁSICOS. IV- AMPLIACIÓN DE ALGUNOS SÍMBOLOS TÍPICOS. v- BIBLIOGRAFÍA. I- INTRODUCCIÓN. Os invito a que nos acerquemos al maravilloso mundo de los cuentos de hadas con una mirada limpia y libre de "pre-juicios". A modo de símil, os sugiero que seamos como el "buscador de estrellas" que en su peregrinaje hacia el encuentro de otros mundos, "metió su cabeza en otra realidad", la del Inconsciente, que abarca "otros mundos", como el cosmos abarca infinitas galaxias. La Dra. Beatriz Aramburu me dio a conocer esta imagen, un grabado del siglo XVIII, iniciándome y ayudándome en la comprensión del rico mundo de los símbolos.
10
Embed
Elisa Sanz Oleo Médico psicoterapeuta · 2019-07-17 · 2 Zambullirnos en los cuentos de hadas, también llamados cuentos maravillosos, o cuentos clásicos, de encantamiento, o populares,
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
1
Elisa Sanz Oleo Médico psicoterapeuta
Conferencia organizada por la Asociación Española de Amigos del Libro Infantil y Juvenil
en el Salón del Libro de Madrid.
EL VALOR SIMBÓLICO DE LOS CUENTOS DE HADAS O CUENTOS POPULARES:
I- INTRODUCCIÓN.
II- BREVE RESEÑA HISTÓRICA.
III- CONCEPTOS BÁSICOS.
IV- AMPLIACIÓN DE ALGUNOS SÍMBOLOS TÍPICOS.
v- BIBLIOGRAFÍA.
I- INTRODUCCIÓN.
Os invito a que nos acerquemos al maravilloso mundo de los cuentos de hadas con una
mirada limpia y libre de "pre-juicios". A modo de símil, os sugiero que seamos como el
"buscador de estrellas" que en su peregrinaje hacia el encuentro de otros mundos, "metió
su cabeza en otra realidad", la del Inconsciente, que abarca "otros mundos", como el
cosmos abarca infinitas galaxias. La Dra. Beatriz Aramburu me dio a conocer esta imagen,
un grabado del siglo XVIII, iniciándome y ayudándome en la comprensión del rico mundo
de los símbolos.
2
Zambullirnos en los cuentos de hadas, también llamados cuentos maravillosos, o cuentos
clásicos, de encantamiento, o populares, es acercarnos al tesoro colectivo del
inconsciente de la humanidad. Son narraciones que no proceden del acto creativo de un
escritor, son, por decirlo de alguna manera "el sueño colectivo, la imaginación activa "de
un país o nación. Esta es la diferencia entre los cuentos de autor, escritos por una persona,
como por ej. Los cuentos de Andersen, Oscar Wilde, de H. Hesse, Carlo Colodi, Úrsula. K Le
Guin, Ana María Matute, Gloria Fuertes, los cuentos de Javier Tonda. Estos cuentos de
autor surgen del acto consciente de un creador individual. Los cuentos de hadas son
recopilados por autores, pero no son escritos por ellos, ejemplo de estas recopilaciones
las debemos a los Hermanos Grimm en Alemania, Basileen Italia, Perrault en Francia, en
España, esa labor, en parte, la hizo Saturnino Calleja; digo en parte, porque él también
escribió cuentos de autor.
Ambos, los cuentos de autor y los de hadas, pueden compartir un lenguaje común, que es
el lenguaje simbólico y aquí radica la diferencia con los cuentos pedagógicos que tienen
como objetivo transmitir de una forma lúdica conceptos y conocimientos básicos. Están
directamente ligados al aprendizaje para facilitarlo. Existen innumerables títulos en los
que a través de un personaje infantil o animal enseñan colores, números, animales
domésticos y salvajes, ej. Teo en la granja, Teo en el circo…
La saga local y la leyenda, generalmente poseen un fundamento histórico o parcialmente
histórico. Se basan en acontecimientos verdaderos que realmente ocurrieron y que luego
han ido convirtiéndose en historias.
Como resumen y volviendo a los cuentos de hadas podemos decir con las palabras de
Marie Louise Von Franz que, "son la obra anónima e intemporal del genio del pueblo
expresada a través del inconsciente"
II- RESEÑA HISTÓRICA.
En el texto de J. C. Cooper, "Cuentos de Hadas; alegorías de los mundos internos" hace un
breve resumen de los antecedentes histórico/antropológicos en diferentes culturas.
Mencionar el PANCHATANTRA hindú, también denominado LOS CINCO LIBROS. “Es una
colección de fábulas escritas en sánscrito, se supone que llegaron a Europa, vía Grecia a
través de las conquistas de Alejandro Magno”.
3
Ilustración de una edición siria del Panchatantra datada en 1354. El conejo engaña al rey
de los elefantes al mostrarle el reflejo de la Luna (Wikipedia)
También se conocen las leyendas budistas de JATAKA. El origen de las fábulas Jataka se
remonta a la India en el momento del surgimiento del budismo (siglo VI a. C.). Los
protagonistas de los Jatakas no canónicos suelen ser animales que en ocasiones
representan a Buda en una encarnación previa a la humana.
4
Los cuentos persas de "PERIS" y "DJINNS", palabra que procede, según Roso de Luna, de
la misma raíz de la que proviene la palabra “genio”, que encontramos en todas las lenguas
con el significado de espíritu de la naturaleza. Para la mitología árabe, los djinns son
demonios o espíritus malignos que pueblan los desiertos árabes. Los Peris, serían los
genios positivos.
La primera colección de cuentos en prosa que apareció en Europa es del período
postrenacentista, a cargo de STRAPARO que en 1550 publicó en Venecia NOTTI
PIACEBOLLI. Se trataba de una compilación de chistes, acertijos y cuentos entre los que
destacaban los cuentos de hadas.
Casi un siglo después, BASILE publica el PENTAMERONE o entretenimiento para cinco días.
Basile pasó años recorriendo Italia, recopilando y atesorando todo tipo de cuentos.
De estas colecciones primitivas, traducidas al francés, nacieron en el siglo XVII en pleno
reinado absolutista de Luis XV los famosos cuentos de CHARLES PERRAULT, “Los cuentos
de mamá oca”, muy difundidos. La obra de PERRAULT añadió una moraleja en muchos
casos reduccionista e innecesaria. Pero como los cuentos filmados en el siglo XX por
Disney, ambas versiones, un poco amañadas en un caso, y edulcoradas en otro,
despertaron el interés del gran público.
En nuestra cultura europea fundamentalmente debemos la popularidad de estos cuentos
a la ingente obra de recopilación que en Alemania hacen Jacob y Wilhelm GRIMM, con su
obra, CUENTOS INFANTILES Y DEL HOGAR, publicados íntegramente en varios tomos en
editorial Anaya, Madrid 1985.
La popularidad de los cuentos de hadas y la aceptación que han tenido en cualquier país
del mundo y a través de muy diferentes culturas que se han ido sucediendo durante miles
de años, demuestran que tienen mucho que enseñar, no sólo en la etapa infanto-juvenil,
sino también en la adultez y hasta en la vejez.
Resumiendo, los cuentos de hadas son universales y milenarios y podemos contar con
ellos por la tradición oral y la labor de recopilación de algunos autores que hemos