Top Banner
Leben im Bad Living bathrooms Duravit AG Werderstr. 36 78132 Hornberg Germany Phone +49 7833 70 0 Fax +49 7833 70 289 [email protected] www.duravit.com Best.-Nr. 001244/44.03.11.97.1 · Printed in Germany · We reserve the right to make technical improvements and enhance the appearance of the products shown. www.sensowash.com Australia Duravit Bathrooms Australia Pty Ltd U3 19-21 Bourke Road Alexandria 2015 · Sydney NSW Phone +61 2 8070 1889 Fax +61 2 8070 1898 [email protected] www.duravit.com/au Austria Duravit Austria GmbH Industriezentrum NÖ-Süd Straße 2a/M38 2355 Wiener Neudorf Phone +43 2236 677 033 0 Fax +43 2236 677 033 10 [email protected] · www.duravit.at Belgium/Luxembourg Duravit BeLux sprl/bvba Brusselsesteenweg 288 B-3090 Overijse Phone +32 2 6560510 Fax +32 2 6560515 [email protected] · www.duravit.be Canada Duravit USA, Inc. 2205 Northmont Parkway Suite 200 · Duluth, GA 30096 Phone +1 770 9313575 Fax +1 770 9318454 [email protected] · www.duravit.us China Duravit Shanghai Office Suite A-D, 10/F Jiushi Tower 28 Zhong Shan Road South Shanghai 200010, China Phone +86 21 6330 9922 Fax +86 21 6330 4808 [email protected] · www.duravit.cn Duravit Beijing Office 711 Nexus Center, 7/F 19 A East 3rd Ring Road North Beijing 100020, China Phone +86 10 5967 0101 Fax +86 10 5967 0101-100 [email protected] · www.duravit.cn Czech Republic/Slovakia Duravit CZ Přímětická 52 · 669 01 Znojmo Phone +420 515 220 155 Fax +420 515 220 154 [email protected] · www.duravit.com Denmark Duravit Danmark A/S Jegstrupvej 6 · 8361 Hasselager Phone +45 8626 6000 Fax +45 8626 6001 [email protected] · www.duravit.dk Egypt Duravit Egypt Duravit Building Elmosheer Ahmed Ismail St. Sheraton Heliopolis, Piece No.9, Square 1160, Cairo 11361 Phone +2 02 26968700 Fax +2 02 22681294 [email protected] www.duravit.com.eg France Duravit S.A. C.S. 30010 67241 Bischwiller Cedex N° Indigo +33 820 820 414 Fax +33 388 906 101 [email protected] · www.duravit.fr Hongkong Duravit Asia Limited Unit 3408B, 34/F, AIA Tower 183 Electric Road North Point · Hong Kong Phone +852 2219 8780 Fax +852 2219 8893 [email protected] · www.duravit.com Hungary Duravit AG Magyarországi Képviselet, Panoráma u. 30 · 2083 Solymár Phone +36 26 564465 Fax +36 26 564466 [email protected] · www.duravit.com India Duravit India Private Ltd. 61, Titanium Near Prahladnagar AUDA Garden Off 100 feet Road · Prahladnagar Ahmedabad 380051 Gujarat, India Phone +91 79 6611 2300 Fax +91 79 6611 2316 [email protected] · www.duravit.in Italy Duravit Italia S.r.l. Via Faentina 207 F 48124 Ravenna (RA) Phone +39 0544 509711 Fax +39 0544 501694 [email protected] · www.duravit.it Japan Duravit Japan Co., Ltd. 3F Fukiya Bldg. 1-20 Kakudacho Kita-ku Osaka, 530 0017 Japan Phone +81 6 6130 8611 Fax +81 6 6130 8053 [email protected] · www.duravit.com Latin America Duravit América Latina Avda. del Libertador N°15.082, 1° piso B1641ANH Acassuso · Buenos Aires Phone +54 11 47434343 Fax +54 11 47434455 [email protected] · www.duravit.com Middle East Duravit Middle East S.A.L. Off Shore Sodeco Square Building Bloc B, 14 th floor Sodeco-Beirut · Lebanon Phone +961 1 397329 Fax +961 1 397330 [email protected] · www.duravit.com Netherlands Duravit Nederland B.V. Ruwekampweg 2 5222 AT ’s-Hertogenbosch Phone +31 73 6131970 Fax +31 73 6100983 [email protected] · www.duravit.nl Norway Duravit Norge Bøvågen 50 5937 Bøvågen Phone +47 815 33 600 Fax +47 815 33 601 [email protected] · www.duravit.com Poland Duravit Polska Sp. z o. o. Al. Krakowska 36 B 05-090 Warszawa/Raszyn Phone +48 22 716 19 24 Fax +48 22 716 19 25 [email protected] · www.duravit.pl Portugal Duravit Portugal Rua Antoine de Saint-Exupéry Alapraia · 2765-043 Estoril Phone +351 21 466 7110 Fax +351 21 466 7119 [email protected] · www.duravit.com Russia Duravit CIS Repr. Office Moscow Proezd Serebryakova, 6 Moscow 129343 Phone + 7 495 782 12 66 Fax + 7 495 782 12 67 [email protected] · www.duravit.com Singapore Duravit Asia Limited RO, 7, Temasek Boulevard, Suntec Tower One, #06-03 Singapore 038987 Phone +65 6238 6353 Fax +65 6238 6359 [email protected] · www.duravit.com Saudi Arabia Duravit Saudi Arabia LLC Al Hamra district · Aarafat street Shahwan commercial center 3rd floor - Office number 4 P.O.Box 9135, 21413 Jeddah Phone/Fax +966 2 66 580 54 +966 2 66 176 94/+966 2 66 410 38 [email protected] · www.duravit.com South Africa Duravit South Africa (Pty) Ltd Block B · Wierda Mews 41 Wierda Road West Wierda Valley · Sandton Johannesburg · PO Box 833 Strathavon · 2031 Phone +27 (0) 11 722 9060 Fax +27 (0) 11 783 9320 [email protected] www.duravit.co.za Spain Duravit España S.L.U Poligono Industrial Sector Z c/de la Logística, 18 08150 Parets del Vallès (Barcelona) Phone +34 902 387 700 Fax +34 902 387 711 [email protected] · www.duravit.es Sweden Duravit Sweden AB Svangatan 2 B 416 68 Göteborg Phone +46 31 3375650 Fax +46 31 215140 [email protected] · www.duravit.com Switzerland Duravit Schweiz AG Bahnweg 4 · 5504 Othmarsingen Phone +41 62 887 25 50 Fax +41 62 887 25 51 [email protected] · www.duravit.ch Tunisia Duravit Tunisia S.A. Boulevard de l’Environnement Zarzouna 7021 - Bizerte Phone +216 72 592 359 / 72 590 293 Fax +216 72 590 236 [email protected] · www.duravit.com.tn Turkey Duravit Yapı Ürünleri Organize Deri San. Böl. 10. Yol I-4 Parsel 34956 Tuzla/Istanbul Phone +90 216 4585151 Fax +90 216 4585195 [email protected] · www.duravit.com.tr Ukraine Duravit Ukraine Repr. Office Kyiv Liniyna Str. 17 03 038 Kyiv Phone +38 044 259 99 39 Fax +38 044 259 99 49 [email protected] · www.duravit.com United Arab Emirates Duravit Middle East - UAE Branch Terminal 2 - DAFZA (Dubai Airport Free Zone Authority) P.O Box 293622 - Dubai 6EA118 (Phase 6, East Wing, Block A, First Floor, # 118) Phone +971 4 7017 117 Fax +971 4 7017 121 [email protected] · www.duravit.com United Kingdom Duravit UK Limited Unit 7, Stratus Park Brudenell Drive Brinklow, Milton Keynes MK10 0DE Phone +44 845 500 7787 Fax +44 845 500 7786 [email protected] www.duravit.co.uk USA Duravit USA, Inc. 2205 Northmont Parkway Suite 200 · Duluth, GA 30096 Phone +1 770 9313575 Fax +1 770 9318454 [email protected] · www.duravit.us Duravit Showrooms: Hornberg and Meißen (Germany), Paris (France), New York (USA), Cairo (Egypt), Bizerte (Tunesia) and Shanghai (China). More Infos? www.duravit.com/showrooms
28

Duravit SensoWash

Feb 19, 2016

Download

Documents

Duravit SensoWash brochure. All copyright Duravit.
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: Duravit SensoWash

Leben im BadLiving bathrooms

Duravit AGWerderstr. 3678132 HornbergGermanyPhone +49 7833 70 0Fax +49 7833 70 [email protected] www.duravit.com

Be

st.-N

r. 0

01

24

4/4

4.0

3.1

1.9

7.1

· P

rin

ted

in

Ge

rma

ny ·

We

re

se

rve

th

e r

igh

t to

ma

ke

te

ch

nic

al

imp

rove

me

nts

an

d e

nh

an

ce

th

e a

pp

ea

ran

ce

of

the

pro

du

cts

sh

ow

n.

www.sensowash.com

AustraliaDuravit Bathrooms Australia Pty LtdU3 19-21 Bourke RoadAlexandria 2015 · Sydney NSWPhone +61 2 8070 1889Fax +61 2 8070 [email protected]/au

AustriaDuravit Austria GmbHIndustriezentrum NÖ-SüdStraße 2a/M382355 Wiener NeudorfPhone +43 2236 677 033 0Fax +43 2236 677 033 [email protected] · www.duravit.at

Belgium/LuxembourgDuravit BeLux sprl/bvbaBrusselsesteenweg 288B-3090 Overijse Phone +32 2 6560510Fax +32 2 [email protected] · www.duravit.be

CanadaDuravit USA, Inc.2205 Northmont ParkwaySuite 200 · Duluth, GA 30096Phone +1 770 9313575Fax +1 770 [email protected] · www.duravit.us

ChinaDuravit Shanghai Offi ce Suite A-D, 10/F Jiushi Tower28 Zhong Shan Road South Shanghai 200010, ChinaPhone +86 21 6330 9922Fax +86 21 6330 [email protected] · www.duravit.cn

Duravit Beijing Offi ce711 Nexus Center, 7/F 19 A East 3rd Ring Road NorthBeijing 100020, ChinaPhone +86 10 5967 0101Fax +86 10 5967 [email protected] · www.duravit.cn

Czech Republic/SlovakiaDuravit CZPřímětická 52 · 669 01 ZnojmoPhone +420 515 220 155Fax +420 515 220 [email protected] · www.duravit.com

DenmarkDuravit Danmark A/SJegstrupvej 6 · 8361 HasselagerPhone +45 8626 6000Fax +45 8626 [email protected] · www.duravit.dk

EgyptDuravit EgyptDuravit BuildingElmosheer Ahmed Ismail St.Sheraton Heliopolis, Piece No.9, Square 1160, Cairo 11361Phone +2 02 26968700Fax +2 02 [email protected]

FranceDuravit S.A.C.S. 3001067241 Bischwiller CedexN° Indigo +33 820 820 414Fax +33 388 906 [email protected] · www.duravit.fr

HongkongDuravit Asia LimitedUnit 3408B, 34/F, AIA Tower183 Electric RoadNorth Point · Hong KongPhone +852 2219 8780Fax +852 2219 [email protected] · www.duravit.com

HungaryDuravit AGMagyarországi Képviselet,Panoráma u. 30 · 2083 SolymárPhone +36 26 564465Fax +36 26 [email protected] · www.duravit.com

IndiaDuravit India Private Ltd.61, TitaniumNear Prahladnagar AUDA GardenOff 100 feet Road · PrahladnagarAhmedabad 380051Gujarat, IndiaPhone +91 79 6611 2300Fax +91 79 6611 [email protected] · www.duravit.in

ItalyDuravit Italia S.r.l.Via Faentina 207 F 48124 Ravenna (RA)Phone +39 0544 509711Fax +39 0544 [email protected] · www.duravit.it

JapanDuravit Japan Co., Ltd. 3F Fukiya Bldg. 1-20 Kakudacho Kita-ku Osaka, 530 0017 JapanPhone +81 6 6130 8611Fax +81 6 6130 [email protected] · www.duravit.com

Latin AmericaDuravit América LatinaAvda. del Libertador N°15.082, 1° pisoB1641ANH Acassuso · Buenos AiresPhone +54 11 47434343Fax +54 11 [email protected] · www.duravit.com

Middle EastDuravit Middle East S.A.L. Off ShoreSodeco Square BuildingBloc B, 14th fl oorSodeco-Beirut · LebanonPhone +961 1 397329Fax +961 1 [email protected] · www.duravit.com

NetherlandsDuravit Nederland B.V.Ruwekampweg 25222 AT ’s-HertogenboschPhone +31 73 6131970Fax +31 73 [email protected] · www.duravit.nl

NorwayDuravit NorgeBøvågen 505937 BøvågenPhone +47 815 33 600Fax +47 815 33 601 [email protected] · www.duravit.com

PolandDuravit Polska Sp. z o. o. Al. Krakowska 36 B05-090 Warszawa/RaszynPhone +48 22 716 19 24Fax +48 22 716 19 [email protected] · www.duravit.pl

PortugalDuravit PortugalRua Antoine de Saint-ExupéryAlapraia · 2765-043 EstorilPhone +351 21 466 7110Fax +351 21 466 [email protected] · www.duravit.com

RussiaDuravit CISRepr. Offi ce MoscowProezd Serebryakova, 6Moscow 129343Phone + 7 495 782 12 66Fax + 7 495 782 12 [email protected] · www.duravit.com

SingaporeDuravit Asia LimitedRO, 7, Temasek Boulevard,Suntec Tower One, #06-03Singapore 038987Phone +65 6238 6353Fax +65 6238 [email protected] · www.duravit.com

Saudi ArabiaDuravit Saudi Arabia LLCAl Hamra district · Aarafat streetShahwan commercial center3rd fl oor - Offi ce number 4P.O.Box 9135, 21413 JeddahPhone/Fax +966 2 66 580 54+966 2 66 176 94/+966 2 66 410 [email protected] · www.duravit.com

South AfricaDuravit South Africa (Pty) LtdBlock B · Wierda Mews41 Wierda Road WestWierda Valley · SandtonJohannesburg · PO Box 833Strathavon · 2031 Phone +27 (0) 11 722 9060 Fax +27 (0) 11 783 9320 [email protected]

SpainDuravit España S.L.UPoligono Industrial Sector Zc/de la Logística, 1808150 Parets del Vallès (Barcelona) Phone +34 902 387 700Fax +34 902 387 [email protected] · www.duravit.es

SwedenDuravit Sweden ABSvangatan 2 B 416 68 GöteborgPhone +46 31 3375650Fax +46 31 [email protected] · www.duravit.com

SwitzerlandDuravit Schweiz AGBahnweg 4 · 5504 OthmarsingenPhone +41 62 887 25 50Fax +41 62 887 25 [email protected] · www.duravit.ch

TunisiaDuravit Tunisia S.A.Boulevard de l’EnvironnementZarzouna 7021 - BizertePhone +216 72 592 359 / 72 590 293Fax +216 72 590 [email protected] · www.duravit.com.tn

TurkeyDuravit Yapı ÜrünleriOrganize Deri San. Böl.10. Yol I-4 Parsel34956 Tuzla/IstanbulPhone +90 216 4585151Fax +90 216 [email protected] · www.duravit.com.tr

UkraineDuravit UkraineRepr. Offi ce KyivLiniyna Str. 1703 038 KyivPhone +38 044 259 99 39Fax +38 044 259 99 [email protected] · www.duravit.com

United Arab EmiratesDuravit Middle East - UAE Branch Terminal 2 - DAFZA(Dubai Airport Free Zone Authority)P.O Box 293622 - Dubai6EA118 (Phase 6, East Wing, Block A, First Floor, # 118)Phone +971 4 7017 117Fax +971 4 7017 [email protected] · www.duravit.com

United KingdomDuravit UK LimitedUnit 7, Stratus ParkBrudenell DriveBrinklow, Milton Keynes MK10 0DEPhone +44 845 500 7787Fax +44 845 500 [email protected]

USADuravit USA, Inc.2205 Northmont ParkwaySuite 200 · Duluth, GA 30096Phone +1 770 9313575Fax +1 770 [email protected] · www.duravit.us

Duravit Showrooms: Hornberg and Meißen (Germany), Paris (France), New York (USA), Cairo (Egypt), Bizerte (Tunesia) and Shanghai (China). More Infos? www.duravit.com/showrooms

RZ_SensoWash_Bro_Umsch_GB_D_2011.indd 1RZ_SensoWash_Bro_Umsch_GB_D_2011.indd 1 01.03.11 10:42:12 Uhr01.03.11 10:42:12 Uhr

Page 2: Duravit SensoWash

SENSOWASH® – THE NAME SAYS IT ALL. BECAUSE SENSOWASH®

COMBINES CLEANING WITH FEELING. SENSOWASH® OFFERS

THE MOST NATURAL FORM OF HYGIENE POSSIBLE – CLEANING

WITH WATER. CAREFUL. SAFE. AND UNBELIEVABLY PLEASANT.

SENSOWASH® – SMALL, FEEL-GOOD UNITS THAT YOU CAN ENJOY

ALL TO YOURSELF.

SENSOWASH® – DER NAME IST PROGRAMM. WEIL SENSOWASH®

REINIGUNG MIT GEFÜHL VERBINDET. SENSOWASH® STEHT FÜR DIE

NATÜRLICHSTE FORM DER HYGIENE ÜBERHAUPT – DIE REINIGUNG

MIT WASSER. BEHUTSAM. SICHER. UND UNGLAUBLICH ANGENEHM.

SENSOWASH® – DAS SIND KLEINE WOHLFÜHL- EINHEITEN, DIE SIE

GANZ FÜR SICH GENIESSEN KÖNNEN.

SensoWash 3

RZ_SensoWash_Bro_GB_D_2011_Foli.indd 3RZ_SensoWash_Bro_GB_D_2011_Foli.indd 3 01.03.11 10:42:47 Uhr01.03.11 10:42:47 Uhr

Page 3: Duravit SensoWash

SERIE STARCK 2

SERIE STARCK 3

SERIE DARLING NEW

SERIE D-CODE

SensoWash®. A new sense for design, comfort and purity. Nothing is as thorough, as

hygienic, as natural and as refreshing as cleaning with water. Also after using the toilet:

so it’s not surprising that the shower-toilet – a symbiosis of toilet and bidet – is becoming

more and more popular all over the world. Duravit has now applied its design and

wellness expertise to this area. The result is as functionally impressive as it is visually

exciting: SensoWash®.

SensoWash® stands for a new range of shower-toilet seats that was designed specifi cally to

meet the needs of today’s users. The need for hygienic personal care. For user friend liness.

For good, sustainable design. And for personalization: Duravit offers SensoWash® in two

different comfort segments – SensoWash® D-Code and SensoWash® Starck – with designs

that are carefully tuned to the relevant Duravit ranges. SensoWash® offers more than just toilet

hygiene. SensoWash® offers greater quality of life and defi nes a contemporary, uncomplicated

and sustainable lifestyle – a new sense for design, comfort and purity.

SensoWash®. Ein neues Gefühl für Design, Komfort und Reinheit. Nichts ist so gründlich,

so hygienisch, so natürlich und so erfrischend wie die Reinigung mit Wasser. Auch nach

dem Toilettengang: Kein Wunder also, dass das Dusch-WC – die Symbiose aus WC und Bidet –

überall auf der Welt immer mehr begeisterte Anhänger fi ndet. Und umso schöner, dass sich

jetzt der Design- und Wellness-Experte Duravit diesem Thema gewidmet hat. Das Ergebnis

ist so funktional überzeugend wie visuell aufregend: SensoWash®.

SensoWash® steht für ein neues Programm von Dusch-WC-Sitzen, das sich modernen

Bedürfnissen verschrieben hat. Dem Bedürfnis nach hygienischer Sauberkeit. Nach hohem

Bedienkomfort. Nach guter, nach haltiger Gestaltung. Und nach Individualität: Deshalb bietet

Duravit SensoWash® gleich in zwei unterschiedlichen Komfortklassen an – SensoWash® D-Code

und SensoWash® Starck, im Design sorgfältig abgestimmt auf die entsprechenden Duravit-

Serien. SensoWash® bietet mehr als bloße Toilettenhygiene. SensoWash® schenkt ein gutes

Stück mehr Lebensqualität, und defi niert einen zeitge mäßen, unkomplizierten und nach-

haltigen Lifestyle – eben ein neues Gefühl für Design, Komfort und Reinheit.

4 SensoWash SensoWash 5

RZ_SensoWash_Bro_GB_D_2011_Foli.indd 4-5RZ_SensoWash_Bro_GB_D_2011_Foli.indd 4-5 01.03.11 10:42:49 Uhr01.03.11 10:42:49 Uhr

Page 4: Duravit SensoWash

IN PRINCIPLE, GOOD DESIGN IS ACTUALLY QUITE SIMPLE. CLEAR,

UNADORNED FORMS. SOFT BUT DISTINCTIVE VERVE. ALL IN

THE INTEREST OF UNCOMPROMISING FUNCTIONALITY. JUST WHAT

PHILIPPE STARCK HAS DONE WITH SENSOWASH® STARCK.

IM GRUNDE GEHT GUTES DESIGN DOCH GANZ EINFACH. KLARE,

SCHNÖRKELLOSE FORMEN. EIN WEICHER, ABER MARKANTER

SCHWUNG. ALLES IM SINNE KOMPROMISSLOSER FUNKTIONALITÄT.

UND GENAU SO HAT ES PHILIPPE STARCK BEI SENSOWASH® STARCK

GEMACHT.

6 SensoWash SensoWash 7

RZ_SensoWash_Bro_GB_D_2011_Foli.indd 6-7RZ_SensoWash_Bro_GB_D_2011_Foli.indd 6-7 01.03.11 10:42:52 Uhr01.03.11 10:42:52 Uhr

Page 5: Duravit SensoWash

8 SensoWash SensoWash 9

RZ_SensoWash_Bro_GB_D_2011_Foli.indd 8-9RZ_SensoWash_Bro_GB_D_2011_Foli.indd 8-9 01.03.11 10:42:56 Uhr01.03.11 10:42:56 Uhr

Page 6: Duravit SensoWash

SensoWash® Starck. A sense of sheer well-being and an optimum design. Philippe Starck

is no newcomer to bathroom design having written design history with various legendary

products that he has created for Duravit. Starck now has the vision of a completely new toilet

seat design paired with maximum ease of cleaning. The result is SensoWash® Starck – an

extraordinary shower-toilet seat that is the work of a renowned designer. And you can sense

that its designer credentials are evident in the timelessly modern character of its elegant,

slimline aesthetics and in its feel, too. From the comfortable, heated seat to the wireless,

intuitive remote control SensoWash® Starck feels every bit as good as it looks. The functions

themselves – from gentle cleaning to pleasant drying – offer maximum comfort and ultimate

user-friendliness. So that each visit to the toilet becomes a mini wellness experience

leaving you feeling like a new person. Without exaggerating: anyone who’s tried

SensoWash® Starck won’t ever want to do without it again.

SensoWash® Starck. Pures Wohlgefühl im besten Design. Das Badezimmer ist für Philippe

Starck kein Neuland. Hat er doch für Duravit durchaus legendäre Produkte kreiert – und

damit Designgeschichte geschrieben. Jetzt hatte Starck die Vision eines völlig neuen WC-Sitz-

Designs, gepaart mit höchstem Reinigungskomfort. Das Ergebnis ist SensoWash® Starck –

ein außergewöhnlicher Dusch-WC-Sitz, gestaltet von einem renommierten Designer. Das

sieht man: Die elegante, extraschlanke Formgebung zeigt den hohen formalen Anspruch –

zeitlose Modernität. Und das spürt man: Denn neben der Optik überzeugt SensoWash® Starck

auch mit einem haptischen Genuss, vom bequemen, beheizbaren Sitz bis zur kabellosen,

intuitiv bedienbaren Fernbedienung. Die Funktionen selbst – von der sanften Reinigung bis

zum angenehmen Trockenföhnen – bieten höchsten Komfort bei einfachstem Handling.

So wird jeder Toilettengang zum kleinen Wellness-Highlight, und man fühlt sich wie neu-

geboren. Ohne zu übertreiben: Wer SensoWash® Starck einmal erlebt hat, will nie wieder

darauf verzichten.

Starck by Jean-Baptiste Mondino

10 SensoWash SensoWash 11

RZ_SensoWash_Bro_GB_D_2011_Foli.indd 10-11RZ_SensoWash_Bro_GB_D_2011_Foli.indd 10-11 01.03.11 10:43:00 Uhr01.03.11 10:43:00 Uhr

Page 7: Duravit SensoWash

SensoWash® and Starck 2. With the Starck 2 series, designer Philippe Starck is going back to the beginnings of bathroom

design, taking original designs as a source of inspiration. The harmonious ceramic forms take up the fl owing movement

of the water and cause us to see the bathroom through new eyes. The toilets also offer elegant and visually perfect curves.

The sides of the wall-mounted and stand-alone toilet are completely closed, with no fastenings visible – seamless

perfection, a feast for design-oriented eyes. In combination with SensoWash® the resulting ensembles are extremely

convenient.

SensoWash® und Starck 2. Das Bad als Quelle: Mit der Serie Starck 2 geht Designer Philippe Starck zurück zu den

Ursprüngen des Bad-Designs. Fließend nehmen die harmonischen Kreisformen der Keramik die Bewegung auf, mit der

das Wasser seinen Weg zurücklegt, und veranlassen uns, den Raum Bad neu zu sehen und zu erleben. Auch im WC-

Bereich trifft man auf elegante Rundungen in optischer Vollendung: Die Seiten von Wand- und Stand-WC sind vollständig

geschlossen, man sieht keinerlei Befestigung – ungebrochene Perfektion, ein Fest für das designorientierte Auge.

Ausgerüstet mit SensoWash® entstehen extrem komfortable Ensembles.

SensoWash® Starck + Starck 2

12 SensoWash SensoWash 13

RZ_SensoWash_Bro_GB_D_2011_Foli.indd 12-13RZ_SensoWash_Bro_GB_D_2011_Foli.indd 12-13 01.03.11 10:43:01 Uhr01.03.11 10:43:01 Uhr

Page 8: Duravit SensoWash

SensoWash® Starck + Starck 2

14 SensoWash SensoWash 15

RZ_SensoWash_Bro_GB_D_2011_Foli.indd 14-15RZ_SensoWash_Bro_GB_D_2011_Foli.indd 14-15 01.03.11 10:43:07 Uhr01.03.11 10:43:07 Uhr

Page 9: Duravit SensoWash

SensoWash® Starck + Starck 3

SensoWash® and Starck 3. The measure of all things when it comes to design, variety and price, this is the claim behind

Philippe Starck’s new ceramic programme, Starck 3, which revolutionised the sanitary world. Thanks to its high aesthetics,

broad product range and outstanding value for money, Starck 3 is a popular range used frequently in both private houses

and the commercial sector. Starck 3 also offers a wealth of different toilets for a wide variety of different applications,

ranging from the bathroom to the cloakroom. The wall-mounted toilet (left), stand-alone toilet (1) one-piece toilet (2)

and two-piece toilet (3) can all be combined with SensoWash®: the ceramic and toilet seat form a harmonious unit.

SensoWash® und Starck 3. Das Maß aller Dinge in Sachen Design, Vielfalt und Preis: Mit diesem Anspruch hat Philippe

Starck das Keramikprogramm Starck 3 entworfen – und die Sanitärwelt revolutioniert. Dank seiner hohen Ästhetik,

seiner breiten Produktpalette und seines hervorragenden Preis-Leistungs-Verhältnisses wird Starck 3 oft und gerne

eingesetzt, im Privathaus wie im Projektbereich. Auch in puncto WCs bietet Starck 3 Variantenreichtum für die unter-

schiedlichsten Einsatzmöglichkeiten vom Bad bis zum Gäste-WC. Kombinierbar mit SensoWash® sind Wand-WC (links),

Stand-WC (1), One-Piece-WC (2) und Two-Piece-WC (3): Keramik und WC-Sitz bilden eine harmonische Einheit.

1 2

3

16 SensoWash SensoWash 17

RZ_SensoWash_Bro_GB_D_2011_Foli.indd 16-17RZ_SensoWash_Bro_GB_D_2011_Foli.indd 16-17 01.03.11 10:43:11 Uhr01.03.11 10:43:11 Uhr

Page 10: Duravit SensoWash

SensoWash® and Darling New. Lots of design for little money. The idea behind the Darling New range is as simple as it is

brilliant – and still as contemporary as ever. The brainchild of Sieger Design, the complete programme is modern and

chic, an extensive programme available at a very reasonable price. The visual leitmotif of the range, namely the all-round

delicate edge, is also showcased to optimum effect in the toilet. The completely closed sides with invisible fastening

are a thing of beauty. The wall-mounted WC with a 620 mm projection and the one-piece and two-piece models can all be

fi tted with SensoWash® and are ideal in bathrooms, cloakrooms and wherever modern, fl exible and affordable toilet

solutions are required.

SensoWash® und Darling New. Viel Design für wenig Geld: Die Idee der Serie Darling New ist ebenso einfach wie brillant –

und aktuell wie eh und je. Entworfen von Sieger Design, überzeugt das Komplettprogramm durch modernen Chic,

ein umfangreiches Programm und ein überaus freundliches Preisgefüge. Das visuelle Leitmotiv der Serie, die fi ligrane

umlaufende Kante, kommt auch im WC-Bereich voll zur Geltung. Von purer Schönheit sind die vollständig geschlossenen

Seiten mit unsichtbarer Befestigung. Mit SensoWash® ausgerüstet werden können das Wand-WC mit 620 mm Aus ladung

und die One-Piece- und Two-Piece-Ausführung zum Einsatz in Bad, Gästebad – und überall dort, wo moderne, fl exible

und erschwingliche WC-Lösungen gefragt sind.

SensoWash® Starck + Darling New

18 SensoWash SensoWash 19

RZ_SensoWash_Bro_GB_D_2011_Foli.indd 18-19RZ_SensoWash_Bro_GB_D_2011_Foli.indd 18-19 01.03.11 10:43:15 Uhr01.03.11 10:43:15 Uhr

Page 11: Duravit SensoWash

Finding the perfect form is just one aspect of good design. It is its function that differentiates

a truly successful product. There’s no doubt that SensoWash® looks incredibly good: Now let’s

get to know the many benefi cial functions.

Die perfekte Form zu fi nden ist nur ein Aspekt guter Gestaltung. Erst in seiner Funk tio nalität

beweist sich ein rundum gelungenes Produkt. Dass SensoWash® außergewöhnlich gut aussieht,

ist unbestritten. Lernen Sie nun die vielen wohltuenden Funktionen kennen.

20 SensoWash SensoWash 21

RZ_SensoWash_Bro_GB_D_2011_Foli.indd 20-21RZ_SensoWash_Bro_GB_D_2011_Foli.indd 20-21 01.03.11 10:43:18 Uhr01.03.11 10:43:18 Uhr

Page 12: Duravit SensoWash

Design by Philippe Starck

Design by Philippe Starck

Rearwash,

Ladywash, Power

Gesäßdusche,

Ladydusche, Power

Quick release:

easy seat removal

Schnellentriegelung:

Einfache Demontage des Sitzes

Water connection

Wasseranschluss

Infrared sensor

Infrarotempfänger

Silent closing lid

and seat

Sanftes Schließen

von Deckel und Sitz

Elegant, ergonomic lines

Elegante, ergonomische Formgebung

Integrated seat heating

Integrierte Sitzheizung

Easy-care surface

Pfl egeleichte Oberfl äche

Power actuated lid and seat

Elektrische Betätigung von

Deckel und Sitz

Illuminated:

visible in the dark

Nachtlicht:

beleuchtetes Innenbecken

Child safety feature

Kindersicherung

22 SensoWash SensoWash 23

RZ_SensoWash_Bro_GB_D_2011_Foli.indd 22-23RZ_SensoWash_Bro_GB_D_2011_Foli.indd 22-23 01.03.11 10:43:23 Uhr01.03.11 10:43:23 Uhr

Page 13: Duravit SensoWash

Handy, eye catching, intuitive: thanks to its look, feel and function, the SensoWash® Starck remote control is a sheer

pleasure to use. When picked up, the buttons are briefly illuminated – a feature that proves particularly practical at

night-time. When selected, the relevant button and other associated options light up. When not in use, the remote

control can simply be put back into its cradle with magnetic holder for wall mounting.

Handlich, großzügig, übersichtlich: Optik, Haptik und Funktionalität machen schon die Benutzung der Fernbedienung

von SensoWash® Starck zum puren Wohlgefühl. Nimmt man sie in die Hand, leuchten die Bedienfelder kurz auf, was sich

bei Nacht als besonders praktisch erweist. Bei Anwahl leuchten die entsprechende Taste und die damit verbundenen

weiteren Wahlmöglichkeiten auf. Wenn die Fernbedienung nicht gebraucht wird, sitzt sie schön aufgeräumt in ihrer

Aufnahmestation mit magnetischer Halterung, ganz leicht an die Wand zu montieren.

24 SensoWash SensoWash 25

RZ_SensoWash_Bro_GB_D_2011_Foli.indd 24-25RZ_SensoWash_Bro_GB_D_2011_Foli.indd 24-25 01.03.11 10:43:24 Uhr01.03.11 10:43:24 Uhr

Page 14: Duravit SensoWash

Individual positioning of

spray wand

Individuelle Positionierung

des Duschstabs

Individual dryer, seat and water

temperature

Individuelle Föhn-, Sitz- und

Wassertemperatur

Water pressure adjustment

Anpassung des Wasserdrucks

User profi le storage

Speicherung der Benutzerprofi le

Water pressure and

temperature adjustment

Regulierung von Wasserdruck

und -temperatur

IR transmitter

Infrarotsender

Automatic opening and

closing of lid and seat

Automatisches Öffnen und Schließen

von Deckel und Sitz

Rearwash

Gesäßdusche

Comfortwash

Komfortdusche

Ladywash

Ladydusche

Warm Air Dryer

Warmluft-Föhn

Stop

Stopp

26 SensoWash SensoWash 27

RZ_SensoWash_Bro_GB_D_2011_Foli.indd 26-27RZ_SensoWash_Bro_GB_D_2011_Foli.indd 26-27 01.03.11 10:43:28 Uhr01.03.11 10:43:28 Uhr

Page 15: Duravit SensoWash

Comfort right from the start. Thought-out down to the very last detail. All the functions of the SensoWash® Starck are

operated by remote control. Starting with the motor-operated toilet lid and toilet seat that open and close on command.

Thanks to the silent closing technology, they can also be closed gently by hand. The heated toilet seat feels pleasant to

the touch and its temperature can be individually controlled. A sensor makes sure that it doesn’t get too hot. After using

the toilet, simply select the desired function – Rearwash, Comfortwash or Ladywash – and enjoy the pleasant cleaning

with warm water. This if followed by a gentle fl ow of warm, drying air. Water temperature, water volume, nozzle position

and drying temperature are all individually adjustable. For added convenience, personal preferences can be stored in two

different user profi les. And even though the remote control is completely intuitive: for reassurance, the cradle contains

quick reference to the operating instructions – a particularly useful feature when SensoWash® Starck is used in hotels.

Komfortabel von Anfang an. Durchdacht bis ins Detail. Sämtliche Funktionen von SensoWash® Starck werden per Fern-

bedienung gesteuert. Beginnend bei WC-Deckel und WC-Sitz, die sich auf Befehl motorbetrieben öffnen und schließen.

Auch von Hand schließen beide ganz sanft, dank Absenkautomatik. Der haptisch angenehme WC-Sitz ist beheizbar, die

Temperatur individuell regelbar. Ein Sensor passt auf, dass es nicht zu heiß wird. Nach dem Toilettengang wählt man

einfach die gewünschte Funktion – Gesäßdusche, Komfortdusche oder Ladydusche – und genießt die angenehme Reinigung

durch das warme Wasser. Anschließend lässt man sich sanft trocken föhnen. Wassertemperatur, Wassermenge, Düsen-

position und Föhntemperatur sind ganz individuell einstellbar. Besonders komfortabel: Persönliche Vorlieben können in

zwei unterschiedlichen Benutzerprofi len gespeichert werden. Und auch, wenn die Fernbedienung im Grunde ganz intuitiv

verständlich ist: Zur Sicherheit findet man in der Aufnahmestation gut lesbare Kurzanleitungen in mehreren Sprachen –

ideal auch dann, wenn SensoWash® Starck in Hotels eingesetzt werden soll.

28 SensoWash SensoWash 29

RZ_SensoWash_Bro_GB_D_2011_Foli.indd 28-29RZ_SensoWash_Bro_GB_D_2011_Foli.indd 28-29 01.03.11 10:43:30 Uhr01.03.11 10:43:30 Uhr

Page 16: Duravit SensoWash

SensoWash® Starck is an invitation to feel good. Day and night. Whoever uses the toilet during the night shouldn’t

switch on the “normal” light because bright light causes the level of melatonin, the hormone that helps regulate sleep, to

drop and the body enters waking mode. SensoWash® Starck is thus fitted with a special LED night-light function that

provides orientation and safety when it’s dark without interrupting the body’s repose. The night-light function is operated

by remote control. SensoWash® Starck is packed full of good ideas that make life in the bathroom easier, for example, the

remote control features large buttons and clearly legible symbols that are easy to read without reading glasses. Operation

is intuitive and straightforward. Once selected, each function can be stopped immediately using the clearly visible Stop

button. A child safety feature in the toilet seat prevents inadvertent use of the functions.

SensoWash® Starck lädt ein zum Wohlfühlen. Bei Tag und bei Nacht. Wer nachts die Toilette besucht, sollte nicht das

„normale“ Licht einschalten: Bei Lichteinfall sinkt der Wert des schlaffördernden Hormons Melatonin und der Körper

gelangt in den Wachmodus. Deshalb ist SensoWash® Starck mit einer speziellen LED-Nachtlicht-Funktion ausgestattet,

die bei Dunkelheit für angemessene Orientierung und Sicherheit sorgt, ohne den Ruhezustand des Körpers zu unterbrechen.

Gesteuert wird die Nachtlicht-Funktion per Fernbedienung. Überhaupt macht SensoWash® Starck mit vielen guten Ideen

das Leben im Bad leichter: Die Bedienfelder der Fernbedienung sind großzügig gehalten, die Symbole darauf sind auch

ohne Brille gut zu erkennen und leicht zu verstehen. So kann die Bedienung ganz intuitiv und problemlos erfolgen.

Jede angewählte Funktion kann durch die klar ersichtliche Stop-Taste sofort abgebrochen werden. Dank einer Kinder-

sicherung im WC-Sitz ist eine versehentliche Inbetriebnahme der Funktionen ausgeschlossen.

30 SensoWash SensoWash 31

RZ_SensoWash_Bro_GB_D_2011_Foli.indd 30-31RZ_SensoWash_Bro_GB_D_2011_Foli.indd 30-31 01.03.11 10:43:33 Uhr01.03.11 10:43:33 Uhr

Page 17: Duravit SensoWash

We shower with water. We bathe with water. We wash our hands with water. So why do we have to make do with

paper when we use the toilet? SensoWash® makes cleaning with water what it was, is and should be: the most

natural thing in the world.

Wir duschen mit Wasser. Wir baden mit Wasser. Wir waschen uns die Hände mit Wasser. Warum sollten

wir uns dann ausgerechnet auf der Toilette mit Papier begnügen? SensoWash® macht die Reinigung mit Wasser

zu dem, was es war, ist und sein sollte: die natürlichste Sache der Welt.

32 SensoWash SensoWash 33

RZ_SensoWash_Bro_GB_D_2011_Foli.indd 32-33RZ_SensoWash_Bro_GB_D_2011_Foli.indd 32-33 01.03.11 10:43:36 Uhr01.03.11 10:43:36 Uhr

Page 18: Duravit SensoWash

SensoWash® is a paragon on hygiene – the spray wand and nozzles are cleaned automatically before and

after each use. As a preventative measure, the stainless-steel spray wand has antimicrobial properties

and can be easily removed for cleaning.

Hygiene hat bei SensoWash® oberste Priorität: Deshalb reinigen sich Duschstab und Düsen vor und nach

jeder Benutzung selbsttätig. Vorbeugend verfügt der Stab aus Edelstahl über antimikrobielle Eigenschaften.

Dieser erweist sich als äußerst pfl egeleicht: Zur Reinigung lässt er sich problemlos mit einem Handgriff

abnehmen.

34 SensoWash SensoWash 35

RZ_SensoWash_Bro_GB_D_2011_Foli.indd 34-35RZ_SensoWash_Bro_GB_D_2011_Foli.indd 34-35 01.03.11 10:43:39 Uhr01.03.11 10:43:39 Uhr

Page 19: Duravit SensoWash

Rearwash: after using the toilet, the rear wash is both

pleasant and safe. Water temperature, water volume and

nozzle position can all be individually adjusted and, once

saved, are easy to select. The spray wand has a ultra-

hygienic stainless steel surface and a replaceable nozzle.

The spray wand and nozzles are cleaned automatically

before and after each use.

Gesäßdusche: Nach dem Toilettengang reinigt die Gesäß-

dusche ebenso angenehm wie sicher. Wassertemperatur,

Wassermenge und Düsenposition lassen sich ganz indi-

viduell einstellen und, einmal gespeichert, wieder abrufen.

Der Duschstab hat eine hygienische Edelstahl-Oberfl äche

und austauschbare Düsen. Stab und Düsen reinigen sich

vor und nach jeder Anwendung selbsttätig.

Ladywash: specially developed to meet the needs of

female users, the Ladywash function uses a special water

jet at a comfortable anatomical angle for gentle cleaning.

As with the Rear- and Comfortwash, individual settings can

be selected and the spray wand and nozzles are cleaned

automatically before and after use.

Ladydusche: Speziell für die Bedürfnisse weiblicher

Benutzer entwickelt, verwendet die Funktion Ladydusche

einen speziellen Wasserstrahl, der im anatomisch richtigen

Winkel für sanfte Reinigung sorgt. Wie bei der Gesäß- und

Komfortdusche können individuelle Einstellungen gewählt

werden und Stab und Düsen reinigen sich automatisch vor

und nach der Anwendung.

Warm Air Dryer: use of the various wash functions is

followed by a gentle fl ow of warm, drying air. The

temperature of the dryer air can be adjusted by remote

control. With this function, too, it is possible to save

personal preferences and select them again at a later date.

Warmluft-Föhn: Nach Beendigung der verschiedenen

Duschfunktionen kommt der Föhn zum Einsatz, der sanft

und behutsam mit warmer Luft trocknet. Die Temperatur

der Föhnluft lässt sich nach Belieben über die Fernbedie-

nung regeln. Auch bei dieser Funktion können persönliche

Vorlieben gespeichert und wieder abgerufen werden.

Comfortwash: the Comfortwash function offers a wider

wash as the spray wand moves forwards and backwards.

Alternatively, the Comfortwash also offers a pulsating

water jet. With this function, too, the spray wand and nozzles

are cleaned automatically before and after each use.

Komfortdusche: Eine extragründliche Reinigung verspricht

die Komfortdusche: Dafür sorgen die vor- und zurück fah-

ren den Bewegungen des Duschstabs. Alternativ dazu kann

die Komfortdusche auch mit einem pulsierenden Wasser-

strahl verwendet werden. Auch bei dieser Funktion reinigen

sich Stab und Düsen vor und nach jeder Benutzung von

ganz allein.

36 SensoWash SensoWash 37

RZ_SensoWash_Bro_GB_D_2011_Foli.indd 36-37RZ_SensoWash_Bro_GB_D_2011_Foli.indd 36-37 01.03.11 10:43:43 Uhr01.03.11 10:43:43 Uhr

Page 20: Duravit SensoWash

SENSOWASH® IS A BRILLIANT IDEA FOR BATHROOM USERS WHO

VALUE DESIGN, COMFORT AND NATURAL HYGIENE. AND IT’S

EVEN MORE ATTRACTIVE BECAUSE THIS IDEA IS ALSO AVAILABLE

AT A SURPRISINGLY GOOD PRICE – AS SENSOWASH® D-CODE.

SENSOWASH® IST EINE GENIALE IDEE FÜR ALLE BADBENUTZER, DIE

DESIGN, KOMFORT UND NATÜRLICHE HYGIENE SCHÄTZEN. UMSO

SCHÖNER, DASS DIESE IDEE AUCH SCHON ZU EINEM ÜBERRASCHEND

GÜNSTIGEN PREIS ZU HABEN IST – ALS SENSOWASH® D-CODE.

38 SensoWash SensoWash 39

RZ_SensoWash_Bro_GB_D_2011_Foli.indd 38-39RZ_SensoWash_Bro_GB_D_2011_Foli.indd 38-39 01.03.11 10:43:46 Uhr01.03.11 10:43:46 Uhr

Page 21: Duravit SensoWash

SensoWash® D-Code. The intelligent alternative. Do you want comfort but don’t need all

the extras that go with it? Do you want good design at an affordable price? Then you need

look no further than the SensoWash® D-Code shower toilet. With its elegant form, easy use

and attractive price, the SensoWash® D-Code is also the intelligent alternative for private

households and the public and hospitality sectors. Designed to match the Duravit’s D-Code

range of ceramics created by Sieger Design, SensoWash® also scores points in terms of its

functions: for example, the control unit’s logical layout makes it simple and intuitive to use.

Attractive, functional and comfortable, SensoWash® D-Code ensures that cleaning with water

is as natural as washing one’s hands – and yet it also transforms every visit to the bathroom

into a well-being experience, leaving you able to enjoy the rest of the day feeling clean and

refreshed.

SensoWash® D-Code. Die intelligente Alternative. Sie wünschen sich Komfort, brauchen

aber nicht alle Extras? Sie wollen gutes Design zu einem vernünftigen Preis? Dann präsentiert

sich das Dusch-WC SensoWash® D-Code als intelligente Alternative: Elegant in der Form-

gebung, pfl egeleicht in der Benutzung und ideal im Preis-Leistungs-Verhältnis, bietet sich

SensoWash® D-Code für Privathaushalte ebenso wie für den öffentlichen und halböffentlichen

Bereich an. Formal abgestimmt auf die von Sieger Design gestaltete Duravit-Keramikserie

D-Code, kann SensoWash® auch bei der Funktionalität punkten: Die Bedieneinheit beispiels-

weise besticht durch eine logische optische Gliederung, die die Bedienung ganz einfach

und intuitiv gestaltet. Formschön, funktional und komfortabel, macht SensoWash® D-Code

die Reinigung mit Wasser zur Selbstverständlichkeit wie das Händewaschen – und bleibt

dabei doch ein kleiner Luxus, eine Wohlfühl-Pause, die einen den weiteren Tag sauber und

erfrischt erleben lässt.

SensoWash® D-Code

40 SensoWash SensoWash 41

RZ_SensoWash_Bro_GB_D_2011_Foli.indd 40-41RZ_SensoWash_Bro_GB_D_2011_Foli.indd 40-41 01.03.11 10:43:51 Uhr01.03.11 10:43:51 Uhr

Page 22: Duravit SensoWash

Stop

Stopp

Rearwash

Gesäßdusche

Comfortwash

Komfortdusche

Ladywash

Ladydusche

Water pressure adjustment

Anpassung des Wasserdrucks

Spray wand position

adjustment

Individuelle Positionierung

des Duschstabs

Seat temperature

Sitztemperatur

Power

Power

Water temperature

Wassertemperatur

42 SensoWash SensoWash 43

RZ_SensoWash_Bro_GB_D_2011_Foli.indd 42-43RZ_SensoWash_Bro_GB_D_2011_Foli.indd 42-43 01.03.11 10:43:53 Uhr01.03.11 10:43:53 Uhr

Page 23: Duravit SensoWash

Take a seat. And allow yourself to be pampered. The functions of SensoWash® D-Code are operated via the control

unit. It is located just where it is needed – to the side of the toilet seat – in just the right position for maximum ease of

use. The ergonomic seat is particularly comfortable. The desired function is selected via the remote control: Rearwash,

Comfortwash or Ladywash – pleasantly warm, pleasantly gentle. Water temperature, jet intensity and nozzle position

can all be individually adjusted. SensoWash® D-Code is as hygienic as it is user-friendly. The spray wand and nozzles are

cleaned automatically before and after each use and antimicrobial properties of the spray wand and toilet seat prevent

the accumulation of dirt and germs. For cleaning, the seat can be removed in next to no time.

Nehmen Sie Platz. Und lassen Sie sich verwöhnen. Gesteuert werden die Funktionen von SensoWash® D-Code über

die Bedieneinheit. Sie befi ndet sich genau da, wo sie gebraucht wird, seitlich vom WC-Sitz, bei einem Abstand, der sowohl

ein komfortables Bedienen wie Sitzen ermöglicht. Dabei erweist sich der ergonomisch geformte Sitz als besonders

bequem. Per Bedieneinheit wird die gewünschte Funktion angewählt: Gesäßdusche, Komfortdusche oder Ladydusche –

angenehm warm, angenehm sanft. Wassertemperatur, Strahl intensität und Düsenposition sind individuell regelbar.

SensoWash® D-Code ist ebenso hygienisch wie pfl egeleicht: Duschstab und Düsen reinigen sich vor und nach jeder Benut-

zung selbsttätig, Schmutz und Keimen wird durch antimikrobielle Eigenschaften von Duschstab und WC-Sitz vor gebeugt.

Zur Reinigung nimmt man den Sitz ganz einfach mit einem Handgriff ab.

SensoWash® D-Code

44 SensoWash SensoWash 45

RZ_SensoWash_Bro_GB_D_2011_Foli.indd 44-45RZ_SensoWash_Bro_GB_D_2011_Foli.indd 44-45 01.03.11 10:43:57 Uhr01.03.11 10:43:57 Uhr

Page 24: Duravit SensoWash

Rearwash: the Rearwash is pleasant and safe. Water

temperature, water volume and nozzle position are

individually adjustable. The stainless steel spray wand

and the water nozzles are cleaned automatically before

and after each use. (Figure left)

Gesäßdusche: Angenehm und sicher reinigt die Funktion

Gesäßdusche. Wassertemperatur, Wassermenge und Düsen-

position sind individuell einstellbar. Der Duschstab aus

Edelstahl und die Wasserdüsen reinigen sich vor und nach

jeder Benutzung selbsttätig. (Abbildung links)

Comfortwash: with the forward and backward movements

of the spray wand, the Comfortwash function offers

particularly attentive cleaning. Here, too, the spray wand

and nozzles are cleaned automatically before and after

each use. (Figure bottom left)

Komfortdusche: Mit vor- und zurückfahrenden Bewegun-

gen des Duschstabs sorgt die Funktion für extragründ -

liche Reinigung. Auch hier ist die selbsttätige Reinigung

von Stab und Düsen vor und nach jeder Anwendung

sicher gestellt. (Abbildung unten links)

Ladywash: this was specially developed for the female

body. With a special water jet, the Ladywash promises

particularly gentle cleaning at a comfortable anatomical

angle. Like the other functions, this is also individually

adjustable and the spray wand and nozzles are cleaned

automatically before and after use. (Figure bottom right)

Ladydusche: Diese wurde speziell für den weiblichen

Körper entwickelt. Mit Hilfe eines speziellen Wasserstrahls

verspricht die Ladydusche eine besonders sanfte Reinigung

im anatomisch richtigen Winkel. Wie die anderen Funk-

tionen ist auch diese individuell regulierbar, und Stab und

Düsen reinigen sich automatisch vor und nach der Anwen-

dung. (Abbildung unten rechts)

SensoWash® D-Code

46 SensoWash SensoWash 47

RZ_SensoWash_Bro_GB_D_2011_Foli.indd 46-47RZ_SensoWash_Bro_GB_D_2011_Foli.indd 46-47 01.03.11 10:44:00 Uhr01.03.11 10:44:00 Uhr

Page 25: Duravit SensoWash

SAFETY ALSO FEELS GOOD. EVEN MORE SO WHEN CLEANING

INTIMATE AREAS. WITH SENSOWASH®, DURAVIT HAS TAKEN ALL

THE NECESSARY PRECAUTIONS TO ENSURE THAT YOU FEEL

ABSOLUTELY SAFE AND AT EASE.

AUCH SICHERHEIT VERMITTELT EIN GUTES GEFÜHL. UMSO MEHR,

WENN ES UM DIE PFLEGE DES INTIMBEREICHS GEHT. DESHALB HAT

DURAVIT BEI SENSOWASH® ALLE VORKEHRUNGEN GETROFFEN,

DAMIT SIE SICH ABSOLUT SICHER UND GEBORGEN FÜHLEN DÜRFEN.

48 SensoWash SensoWash 49

RZ_SensoWash_Bro_GB_D_2011_Foli.indd 48-49RZ_SensoWash_Bro_GB_D_2011_Foli.indd 48-49 01.03.11 10:44:02 Uhr01.03.11 10:44:02 Uhr

Page 26: Duravit SensoWash

2

1

625

365

370

515

5510

5

102

400

115

610

3520

55

305

710

405

115610

3520

71510

405

370

515

405

710

250-300

250-300

210-

230

170

405

700 20

405

370

515

305

400

115

610

3520

810

395

15

405

810

210-

230

250-300

250-300

170

400

2

1

1

2

37088

521

0-23

0

250-300

250-300

170

400

820

100

105

ø10

2ø55

400

115

610

3520

55

230

400

115

610

3520

15

885

470

620

375

370

515

725

370

370

515

320

220 35

5

170

230-

320

400

265-300

285-300

180

370

170

230-

320

400

265-300

285-300

180

370

320

220 35

5

1

2

1

2

3

3

1 SensoWash® Starck #61000000

2 Starck 2 Toilet close-coupled /

Stand-WC Kombination #2129090000

3 Starck 2 Cistern / Spülkasten #0933000005

1 SensoWash® Starck #61000000

2 Darling New Two-piece toilet #2126010000*

3 Darling New Cistern / Spülkasten #0931200005*

1 SensoWash® Starck #61000000

2 Darling New One-piece toilet #2123010005*

1 SensoWash® Starck #61000000

2 Starck 2 Toilet wall mounted / Wand-WC #2533090000

1 SensoWash® Starck #61000000

2 Darling New Toilet wall mounted / Wand-WC #2444090000

We reserve the right to make technical improvements and enhance the appearance of the products shown. Technische Verbesserungen und opti sche Veränderungen an den abgebildeten Produkten behalten wir uns vor.

SensoWash® Starck + Starck 2 SensoWash® Starck + Darling New

* Not available in Europe. / Nicht in Europa erhältlich.

* Not available in Europe. / Nicht in Europa erhältlich.

SensoWash 5150 SensoWash

RZ_SensoWash_Bro_GB_D_2011_Foli.indd 50-51RZ_SensoWash_Bro_GB_D_2011_Foli.indd 50-51 01.03.11 10:44:06 Uhr01.03.11 10:44:06 Uhr

Page 27: Duravit SensoWash

1

2

3

390

250-300

250-300

170

400

805

210-

230

305

370

805

400

115610

3520

370

515

370

705 15

2

1

180

370

220 35

5

320

170

230-

320

400

265-300

285-300

240

400

115

610

3520

35

800

365

700

390

370

515

39080

020

0-23

0

250-300

250-300

170

400

3

1

2

2

1

180

360

365

330

230

265-300285-300

165

210-

260 40

0

100

390

165

395

200-

230

775

150100

ø102ø5

5 9

5

400

65 1

25635

40

305

775

395

635

125

40

20 20

360

530

590

260

360

530

705 20

1

2

395

165

420

200-

230

740

150100

735 15

360

530

395

305

740

420

12563

5

40

390

775

200-

230

150100

165

385

695

390

360

530

210

15

775

375

385

12563

5

40

1

2

250-300

250-300

400

665

210-

230

170

400

400

115610

3520

95

ø 102ø

5536

5

370

515

620

370

400

515

715 5

305

665

400

115610

3520

1

2

3 3

1

2

* Not available in Europe. / Nicht in Europa erhältlich.

* Not available in Europe. / Nicht in Europa erhältlich.

SensoWash® D-CodeSensoWash® Starck + Starck 3

1 SensoWash® D-Code #61010000

2 D-Code One-piece toilet #0113010001*

1 SensoWash® D-Code #61010000

2 D-Code Toilet close-coupled /

Stand-WC Kombination #21420900002

3 D-Code Cistern / Spülkasten 0927100004

1 SensoWash® D-Code #61010000

2 D-Code Two-piece toilet #0117010062*

3 D-Code Cistern / Spülkasten #0927200002*

1 SensoWash® D-Code #61010000

2 D-Code Toilet wall mounted / Wand-WC #22230900002

1 SensoWash® Starck #61000000

2 Starck 3 Two-piece toilet #2125010000*

3 Starck 3 Cistern / Spülkasten #0920400004*

1 SensoWash® Starck #61000000

2 Starck 3 One-piece toilet #2120010001*

1 SensoWash® Starck #61000000

2 Starck 3 Toilet close-coupled /

Stand-WC Kombination #2141090000

3 Starck 3 Cistern / Spülkasten #0920100005

1 SensoWash® Starck #61000000

2 Starck 3 Toilet wall mounted / Wand-WC #2226090000

* Not available in Europe. / Nicht in Europa erhältlich.

* Not available in Europe. / Nicht in Europa erhältlich.

SensoWash 5352 SensoWash

RZ_SensoWash_Bro_GB_D_2011_Foli.indd 52-53RZ_SensoWash_Bro_GB_D_2011_Foli.indd 52-53 01.03.11 10:44:07 Uhr01.03.11 10:44:07 Uhr

Page 28: Duravit SensoWash

S E A T S I T Z

Silent closing lid and seat Sanftes Schließen von Deckel und Sitz • •Motorised opening and closing

of seat and lid

Elektromotorisches Öffnen und

Schließen von Deckel und Sitz • –

Adjustable seat temperature Regulierbare Sitztemperatur • •Child safety feature Kindersicherung • •H Y G I E N E H Y G I E N E

Automatic cleaning of spray wand

and nozzles before and after use

Selbsttätige Vor- und Nachreinigung

von Stab und Düsen • •

Antimicrobial properties of seat

and nozzle materials

Antimikrobielle Eigenschaften

von Sitz und Duschstab • •

Shower nozzle detachable for cleaning Düse zur Reinigung abnehmbar • –

Complete unit removable for cleaning Kompletteinheit zur Reinigung abnehmbar • •C L E A N S E D U S C H F U N K T I O N E N

Rearwash Gesäßdusche • •Ladywash Ladydusche • •Oscillating Comfortwash Oszillierende Komfortdusche • •Pulsating massage jet Pulsierende Massagefunktion • –

Adjustable spray wand position Justierbare Duschstab-Position • •Adjustable water spray intensity Regulierbare Wasserstrahlstärke • •Adjustable water temperature Regulierbare Wassertemperatur • •C O M F O R T K O M F O R T

Adjustable Warm Air Dryer temperature Regulierbare Föhntemperatur • –

Programmable user profi les Programmierbare Benutzerprofi le • –

Illuminated in the dark Nachtlicht-Funktion • –

Remote control Fernbedienung • –

S P E C I F I C A T I O N S T E C H N I S C H E A N G A B E N

Shower water supplied from tank heater Duschwasserbereitstellung durch Warmwassertank – •Shower water heated by fl ow heater Duschwassererwärmung mittels Durchlauferhitzer • –

Energy saving Energiesparmodus • •Nominal voltage Nennspannung 100 – 120 V ~

220 – 240 V ~

100 – 120 V ~

220 – 240 V ~

Frequency Frequenz 50/60 Hz 50/60 Hz

Water pressure Wasserdruck 0,07 – 0,75 MPa 0,1 – 0,68 MPa

Protection class: protection against water

splashing from any direction

Schutzart: Schutz gegen allseitiges Spritzwasser IP X4 IP X4

T E M P E R A T U R E R A N G E T E M P E R A T U R B E R E I C H

Operating temperature Betriebstemperatur 10 – 40 °C 10 – 39 °C

Water temperature Wasser-Temperatur 36 – 40 °C 32 – 39 °C

Seat temperature Sitz-Temperatur 33 – 37 °C 31 – 37 °C

Temperature of Warm Air Dryer Warmluft-Föhn-Temperatur 40 – 55 °C –

P O W E R L E I S T U N G

Maximum rating Max. Leistungsaufnahme 1650 W 765 W

An Electrical Leakage Protection to the bathroom socket is required prior to the installation of the product.

Vor der Montage des Produktes ist die Installation eines FI-Schutzschalters für Bäder und Feuchträume erforderlich.

54 SensoWash

RZ_SensoWash_Bro_GB_D_2011_Foli.indd 54RZ_SensoWash_Bro_GB_D_2011_Foli.indd 54 01.03.11 10:44:09 Uhr01.03.11 10:44:09 Uhr