Top Banner

of 160

Diccionario Textil Inglés Español Francés

Aug 07, 2018

Download

Documents

LauraSSant
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
  • 8/19/2019 Diccionario Textil Inglés Español Francés

    1/459

    DICCIONARIO TEXTIL INGLÉS ESPAÑOL FRANCÉS

     A-Line

    Fashion shape of ladie´s wear - mostly clothes. Shape features by shift shoulders, very often with raglansleeves. Clothes is expanded down to bottom margin because of that it does not used band. The shape of theclothes looks like letter A

    Línea A (de moda)

    Estilo juvenil y elegante de ropa de mujer, muy popular para abrigos y vestidos. Se caracteriza por tenerhombros estrechos y a menudo manga raglán. La prenda se enchancha progresivamente hacia la parte bajay no lleva cinturón. Su apariencia recuerda a la letra A.

    Ligne A (f)

    Style de vêtements pour les jeunes femmes, chic et ajustés. Cette ligne est constituée principalement par desmanteaux mais on retrouve également des robes. Elle est caractérisée par des épaules étroites, très souventavec des manches raglan. Le vêtement s’élargit de haut en bas et il n´est pas pourvu d’une ceinture. La ligne A rappelle la lettre A.

     Above Ankle Trousers

    Trousers, long, fashionably shortened reaching several cms above ankle thus being a transition between longand capris.

    Pantalones sobre el tobillo (piratas, pescadores).

    Pantalones largos, acortados por moda, alcanzando varios cm sobre los tobillos, haciendo la transicióonentre pantalones largos y cortos.

    Pantalon (m) de la longueur au-dessus des chevilles

    Pantalon long, accourci à la mode, arrivant quelques cm au-dessus des chevilles et formant le passage entrele pantalon long et le pantalon à trois quarts par sa longueur.

     Abutilon fibre

    Fibre from the stalks of one-year-old or older plants of the mauve family. Stalk contains between 10% and30% fibre and is used in the production of sackcloth, rope and paper. Also known in the trade as Chinese jute.The plant originates in eastern Asia.

    Fibra de abutilón

    Yute; fibra proveniente de los tallos de plantas de más de un año de la familia de las malvaceas. El tallocontiene entre un 10% y un 30% de fibra y se usa en la fabricación de tela de saco, cuerda y papel. Es

    también conocida en la industria como “yute chino”. La planta tiene tiene su origen en el este de Asia.

     Abaca (m)

    voir fibre du bananier

     Actual fashion

     An expression of contemporary lifestyle which as far as possible subjugates itself to the requirements offunction, practicality and comfort; it is matter-of-fact and aesthetically well-balanced. Produced from wovenfabrics or knits which are easy to maintain and have a high utility value.

    Moda actual

    Es una expresión del estilo de vida contemporáneo que subyuga a la función, la practicalidad y la comodidad;es una cuestión de hecho y está bien proporcionada estéticamente. Está hecha con tejidos o punto que sonfáciles de mantener y son de valiosa utilidad.

  • 8/19/2019 Diccionario Textil Inglés Español Francés

    2/459

    Mode actuelle

    Une expression du mode de vie contemporain qui se soumet au maximum aux exigences de la fonction, ducôté pratique et du confort; elle est bien équilibrée aussi bien au niveau pratique qu’esthétique. Fabriqué àpartir de tissus tissés ou de tricots qui sont faciles à entretenir et ont une haute valeur utile.

     Ada canvas; Java canvas

    Thin, stiff, midweight cotton fabric from coarse twisted yarns; in linen or Panama weave, with even spacesbetween threads. Used in embroidery by hand.

    Lona Java

    Tejido algdonoso fino, rígido y de peso medio hecho con hilaza trenzada, en tela de lino o Tejido de Panamá,incluso con espacios entre los hilos. Se usa en los bordados a mano.

    Coutil canvas; coutil Java

    Tissu cotonnier, lâche et raide de la massiveté moyenne, en fils tordus plus grossiers, fabriqué en armuredrap ou a. panama, aux interstices régulières entre des fils. Utilisé pour les broderies à la main.

     Adhesive paddingRelleno adhesivo

     Adhesive patch

    Fabric of a geometric shape for example square, rectangle, with thermoplastic layer for pressing to damagedspot of a garment.

    Parche adhesivo

    Tejido de forma geométrica (cuadrado, rectangular, etc.) con una capa termoplástica por presión que sirvepara cubrir puntos dañados de las prendas.

    Pièce (f) à rendre lisse en repassant

     Article textile de la forme géometrique, par ex. carrée, rectangulaire, est munie par la couchethermoplastique, permettant son repassage sur le lieu troué ou autrement abîmé sur le produit de textile.

     Adjustment band

    Linen tape of rayon or polyamide silk, of cotton or rayon yarn and tinsel strips. Its colours may be bright; it hasa smooth-weave bright patterned surface, in most cases in small-sett fine yarn, and a common width ofbetween 6mm and 50mm. It is used as a decoration in the tying up of packaging.

    Cinta de ajuste

    Cinta de lino de rayón, seda artificial o algodón. Suelen ser de colores vivos. Tiene una superficie de tejidosuave y brillante, y una anchura normal de entre 6mm y 50mm. Se suele utilizar para atar el envoltorio depaquetes y regalos.

    Ruban (m) d‘ajustage

    Ruban en armure toile produit des fibres de viscose ou de filament continu de polyamide, du filé de coton oudes fibres discontinues de polyamide aussi que d‘un fil lamé. Le ruban est coloré mais aussi multicolore, lasurface est soit unie soit lustrée á dessin obtenu par le liage. Le ruban d‘ajustage est produit pour la plupartdes filés fins, d‘un duitage petit, la largeur du ruban faisant d‘habitude 6 jusqu‘à 50 mm. Le ruban est utilisécomme élément décoratif pour le ficelage des paquets.

     Adria (weave) (1)

    Derivative satin weave created by strengthening several binding points in the base satin weave. Its structureis similar to that of angled reps. Used mostly in wool fabrics.

     Adria (tejido) (1)

  • 8/19/2019 Diccionario Textil Inglés Español Francés

    3/459

     Tejido derivado del raso y creado fortaleciendo los puntos obligatorios en el tejido base de raso. Se sueleusar en telas de lana.

    Tissu (m) Adria (1)

     Armure satin dérivé’ créé par le renforcememt de plusieurs points de liage de l‘armure satin élémentaire.Quant à la structure du tissu, elle rappelle les tissus en armures cannelées obliques. Pour la plupart, l‘armureadria est utilisée pour la production des tissus lainiers.

     Adria (weave) (2)

    Midweight wool fabric which is soft to the touch, distinguished by fine angled spacing which is lightly felted.Woven in some derivative satin weaves: a., granite or angled rep is used in men's formal suits, and inwomen's suits and dresses. Sometimes known as fabric of natural silk. The name is derived from a. weave.

     Adria (tejido) (2)

    Tejido de lana de calidad media que resulta suave al tacto. Está tejido en un material derivado del raso. Sesuele usar para fabricar trajes de chaqueta de señora y caballero y vestidos. A veces se le conoce comotejido de seda natural.

    Tissu (m) Adria (2)

    Tissu lainier de masse moyenne, d‘un toucher moelleux, caractérisé par une structure à côtes fines etobliques et qui est d‘habitude légèrement feutrée. Le tissu est produit à l’aide des armures satin dérivées,armures granitées ou armures cannelées obliques. On fait usage du tissu pour les costumes, les tailleurs etles robes. Quelquefois on peut également trouver sous le nom ‘tissu adria’ des tissus produits à partir de soie.Le nom commercial est dérivé du liage employé.

     Affinity

    Colourability; expresses the ability of a textile fibre to receive a given dye.

     AfinidadCapacidad de una fibra textil para poder teñirse con un tinte específico.

     Affinité (f)

    L‘affinité ou propriété tinctoriale représente la susceptibilité d‘une fibre textile à capter un colorant défini lorsdes opérations de teinture.

     Afgalaine

    Light- to midweight soft, wool fabric with a characteristic fine shaded lengthwise stripe created by thereflection of light given by alternating S twist and Z twist thread in the warp and in the weft. Woven in linen

    weave, predominantly as a fabric dyed as single piece. Produced from worsted and carded yarn, sometimesthe two in combination. The fabric is used in women's and girls' dresses. The name is derived from Afghanwool, from which this fabric was produced originally.

    Tejido de lana afgana

    Tejido de lana ligera o de peso medio que tiene una raya a lo largo muy característica, creada por el reflejode luz que se forma alternando el hilo de coser en una torsión S con una torsión Z en la urdimbre y en latrama. Está confeccionado con tejido de lino y a menudo teñido como una sola pieza. Se teje con hilocardado y peinado. Este tejido se utiliza para realizar vestidos. Su nombre proviene de la lana afgana con laque se fabricaba originalmente.

    Tissu (m) de laine afghane

    Tissu lanier doux, d‘un poids bas à moyen, à rayures fines longitudinales ombrés - résultat du reflet de lalumière des fils à torsion Z et torsion S alternées tant dans la chaîne que dans la trame. Le tissu est produit àl’aide d’une armure toile, pour la plupart teint en pièce. Il est produit à partir de fils peignés et de fils cardés enfaisant quelquefois usage d‘une combinaison des deux types des fils. Le tissu est utilisé pour les robes des

  • 8/19/2019 Diccionario Textil Inglés Español Francés

    4/459

    femmes et des jeunes filles. Le nom commercial est dérivé de la laine afghane de laquelle le tissu étaitproduit au départ.

     Agave fibre

    Textile fibre of the more than one-year-old tropical plant of the Amaryllidaceae family (originating in America),whose pulpy leaves are between 1m and 1.8m long. Among the most important of these is the sisal, its water-resistant leaves a shiny white. Used in the production of rope and cord.

    Fibra de agave

    Fibra textil que se obtiene de una planta tropical de la familia de las Amaryllidacea (originaria de América)cuyas hojas, gruesas y carnosas, tienen una largura de entre 1 y 1.8m. Entre las más importantes seencuentra el sisal que es resistente al agua y es de color blanco brillante. Se usa para fabricar cuerda ypana.

    Fibre (f) d‘agave

    Fibre textile d‘une plante pluri-annuelle de la famille des plantes amaryllia avec des feuilles pulpeuses d‘unelongueur de 1 à 1,8m d‘une provenance américaine. Aux fibres les plus importantes appartient sisal, une fibrefoliaire brillante de couleur blanche résistante à l‘eau. Les fibres d‘agave sont utilisées pour la production des

    câbles et du cordage. Les fibres plus fines nonlignifiés provenants des feuilles jeunes sont convenables à laproduction des tissus damassés et des étoffes d‘ameublement. Il y a de même autres fibres d‘agave maisd‘usage moins fréquent.

     Agraffe

    The original name of a fastener for the catching together of individual items of clothing. Use of this expressionwas later expanded to include other jewellery used in clothing.

    Broche (1)

    Originariamente se utilizaba para unir o sujetar dos prendas de vestir. Ahora se utiliza como pieza de adornopara la ropa y se suelen fabricar con bisutería, metales o piedras preciosas.

     Agrafe (f)

    Nom d‘origine pour l‘agrafage des parties individuelles d‘habillement. Le nom mentionné était ultérieurèmentappliqué aussi à titre d‘agrafage aux bijoux utilisés sur l‘habillement.

     Aida canvas (1)

    Patterned in hollow web (hollow fabric), it is used for table mats. The pattern is made by an interconnection offace- and back fabric weaves.

     Aida (tejido) (1)

    Tejido estampado con tela de red hueca que se suele usar para mantelería. El estampado se realizamediante la interconexión de un tejido por un lado y luego por el otro.

    Tissu (m) Aida (1)

    Une tube aux dessins,aussi un tissu tubulaire aux dessins, utilisé en tant que set de table. Le dessin estobtenu par la combinaison de l’armure d’endroit et d’envers du tissu.

     Aida canvas (2)

    Name for gauze weave, which is popularly used for fine, porous, lightweight fabrics used for shirts andblouses.

     Aida (tejido) (2)

    Nombre que recibe el tejido de gasa que se usa popularmente para telas finas y porosas. Se suele usar en lafabricación de telas vaporosas y ligeras para confeccionar camisas y blusas.

    Tissu (m) Aida (2)

  • 8/19/2019 Diccionario Textil Inglés Español Francés

    5/459

     Terme employé pour l‘armure de gaze favorisée pour les tissus fins, perméables à l‘air, d‘un poids bas pourchemises et blouses

     Aida canvas (3)

    Stiff cottonfabric used as a foundation material for embroidery by hand. Woven in derivative linen weave. Inalternation in every fourth warp and weft thread of various thicknesses is a small space, giving the impressionof a fabric with a gauze weave. For reinforcement it is treated with a special toughening agent.

     Aida (tejido) (3)

    Tela rígida de algodónutilizada como material base para el bordado a mano.En cada cuarta urdimbre y tramase deja un pequeño espacio dando la impresión de ser un tejido de gasa. Se suele tratar con algún agenteendurecedor para reforzarla.

    Tissu (m) Aida (3)

    Tissu cotonnier rigide utilisé en qualité d‘un matériau de fond pour broderie à main. Il est produit en armuredrap dérivé. De plus, un petit interstice se trouve après chaque quatrième fil de chaîne et de trame dedifférente épaisseur. Interstice qui rappelle l‘armure d‘un tissu de gaze.

     Alcantara

    Trade name for synthetic velour leather of Japanese origin; it is highly utilitarian. It is airy, lightweight andwashable. Used most commonly in the production of clothes. Can be single-coloured or printed.

     Alcantara

    Nombre que se da en la industria a un tipo de piel sintética de origen japonés. Es ligera y lavable, y se usapara fabricar prendas de ropa. Puede ser lisa o estampada.

     Alcantara

    Nombre que se da en la industria a un tipo de piel sintética de origen japonés. Es ligera y lavable, y se usapara fabricar prendas de ropa. Puede ser lisa o estampada.

     Allovers

    Expression from the English for fabric designs which cover the entire surface and do not form independentgroups of motifs, but which are interconnected across the whole surface of the fabric.

     Allovers

    Término o expresión proveniente del inglés para designar diseños de telas que cubren toda la superficie deesta y que no forman motivos independientes sino interconectados en toda la superficie de la tela.

    "Allovers“

    Un terme dérivé de la langue anglaise pour les dessins des tissus. Les dessins couvrent toute la surface dutissu et ne forment pas de groupes de motifs isolés, mais au contraire ils sont reliés mutuellement l‘un àl‘autre sur toute la surface du tissu.

     Allowance

     Allowance cut in one piece with the basic part of a garment, for example seam allowance which is contrary tosewn in allowance - cut separately.

    Espacio de la costura

    Es el espacio que hay entre la costura (donde se unen dos o más telas) y el corte de la tela.

    Parmenture (f) př inechaná

     Alpaca-imitation

  • 8/19/2019 Diccionario Textil Inglés Español Francés

    6/459

    Lining fabric of linen weave; woollen yarn is used in the warp, rayon in the weft.

    Imitación de alpaca

    Tejido para la confección de forros realizado con tejido de lino. Se realiza con hilo de lana en la urdimbre yrayón en la trama.

    Imitation (f) d‘alpaca

    Il s‘agit d‘une étoffe pour doublures, produite en armure toile, utilisant dans la chaîne un fil de coton et dans latrame la viscose.

     Alpaca (1)

     A low-value yarn from torn, half-woollen waste (rare).

     Alpaca (1)

    Hilo de poco valor realizado con retales de lana (poco frecuente).

     Alpaca (m) (1)

    Fil d‘une qualité inférieure produit des déchets mi-laine affilochés, carbonisés (rarement).

     Alpaca (2)

    Wool fabric which is grainy to the touch and has a characteristic gloss. In the warp a cotton - usually black -thread is twisted, while in the warp there is a mohair, lustrine or special shiny wool thread. In the past thisfabric was very commonly used for aprons and the lining of men's suits. See also lustre fabric.

     Alpaca (2)

    Tejido de lana granulado al tacto y con un brillo muy característico. Normalmente en la urdimbre se utiliza unhilo retorcido, normalmente de color negro, y en la trama hilo de lana de mohair. En el pasado este tejido se

    utilizaba en delantales y para forrar trajes de chaqueta. Ver también tela con brillo. Alpaca (m) (2)

    Un tissu lainier de toucher grené et d‘un lustre caractéristique. La chaîne est en fil de coton retordu,d‘habitude de couleur rouge, la trame est en fil mohair, en fil lustré ou en fil de laine brillant spécial. Le tissuen question était très fréquemment utilisé auparavant pour les tabliers et pour les doublures des costumesd‘homme. Voir aussi le fil lustré.

     Alpaca (3)

    Silky, thick, shiny midweight fabric with a fine, grainy surface in linen or Panama weave. In the warp rayon isused; in the weft a fine cotton or wool yarn is used. This fabric is intended for use in ladies' dresses and coats

     Alpaca (3)

    Tejido sedoso, grueso y brillante con una apariencia fina y granulada y hecho de lino o tejido de Panamá.Para la urdimbre se suele usar el rayón y para la trama hilo fino de algodón o de lana. Normalmente se usapara confeccionar abrigos de mujer.

     Alpaca (m) (3)

    Tissu soyeux, dense et brillant, de poids moyen, d‘une surface grenuée, en armure toile ou en armurepanama. La chaîne est en rayonne, la trame est en coton très fin ou en fil de laine. Le tissu est assigné à laproduction d‘habillement de femme – des robes et des manteaux.

     Alpaca (4)

    Wool from the South American camel. It is distinguished by its fineness, softness, shine and slight ripplingquality. Is used in the production of valuable yarn.

     Alpaca (4)

  • 8/19/2019 Diccionario Textil Inglés Español Francés

    7/459

     Lana obtenida de la alpaca o camello sudamericano (originariamente de Perú). Se distingue por su grancalidad y brillo, y se usa principalmente para la producción de hilo de alta calidad.

     Alpaca (m) (4)

    Laine des animaux de la famille du chameau d‘Amérique du Sud. La laine est caractérisée par sa finesse, sasouplesse, son lustre et sa frisure (ondulation) fine. Elle est utilisée pour la production des filés de hautequalité.

     Alpaca wool

    Fine, soft, shiny, hair of the alpaca, a ruminant of the camel family which lives in the South American Andes,often at extreme heights of around 6000m. Its coat is a result of its adapting to its surroundings. Shearing isperformed once every two years and only in part to ensure the retention of protection against the harshconditions; exploitability is between 2kg and 4kg. Used in the production of lustre fabrics and high-qualityfabrics of carded yarn of the camel wool type. Fabrics produced from a. w. have the same name. Sometimesthe term a. w. is used for fabrics produced from a. w.

    Lana de alpaca

    Lana obtenida del pelo suave, delicado y brillante de la alpaca, un rumiante de familia de los camellos quevive en los andes sudamericanos a menudo a alturas que alcanzan los 6.000 m sobre el nivel del mar. Elesquile se suele realizar una vez cada dos años y sólo parcialmente para que el animal esté protegido en lasduras condiciones climáticas que soporta. Se usa para producir telas brillantes y de gran calidad. Los tejidosproducidos con esta lana reciben el mismo nombre.

    Laine (f) d‘alpaca

    Poil fin, doux, brillant,d‘ondulation très faible, obtenu d‘un ruminant de la famille des camélidés qui viventdans les Andes sud-américaines, même en hauteurs extrêmes vers 6000 m. Le poil des animaux est adaptéaux circonstances mentionnées. La tonte des animaux est éffectuée seulement partiellement une fois pardeux ans pour assurer la protection des animaux contre les conditions très rigoureuses. L‘exploitabilité de latonte arrive d‘habitude vers 2 à 4 kg. La laine d‘alpaca est utilisée pour la production des tissus d’éclat et des

    tissus de haute qualité à base des fils cardés en laine de chameau. Le nom des tissus produits à base de lalaine d‘alpaca est identique. Dans certains cas le terme laine d‘alpaca est utilisé aussi pour les étoffesproduites en laine d‘alpaca.

     Alta moda

    Italian fashion tailoring, bringing together leading designers and fashon houses in Rome and Florence. Itsmodels - in particular for men's clothing - determine world fashion and in the next phase have a greatinfluence on the clothing industry. Compare French Haute Couture.

     Alta Moda

     Alux thread

    Narrow strip of fine aluminium, treated on both sides with a thin viscose foil to give the colour of the a. t.

    Hilo de alux

    Cinta estrecha de aluminio tratada por ambos lados con una lamina viscosa que le da un color característico.

    Fil (m) d‘alux

    Il s‘agit d‘une bande étroite d‘une feuille de tôle d‘aluminium pourvu des deux côtés d‘une feuille ténue deviscose laquelle détermine la couleur du fil d‘alux.

     American armhole

     Armhole tapered to neck opening, making it possible to accentuate the shoulder. Most commonly used inblouses and ladies' summer dresses. This detail was a trend in ladies' fashion at the end of the 1980s.

    Sisa americana

  • 8/19/2019 Diccionario Textil Inglés Español Francés

    8/459

    Sisa que se estrecha en el cuello abierto, acentuando de esta forma el hombro. Se usa normalmente enblusas y vestidos de mujer. Estuvo muy de moda en la ropa de mujer de finales de los 80.

    Emmanchure (f) américaine

    L’emmanchure s’est resserrée à l’ouverture du cou qui permet d‘accentuer les épaules. Elle est employée leplus souvent pour les blouses, éventuellement pour les robes d’été. Ce détail était une tendance de la modevestimentaire des femmes à la fin des années 1980.

     Angora

    Midweight wool fabric which is soft, even soapy to the touch; of a pile which lightly covers the texture oflinen,twill or satin weave. Produced with the hair of the Angora rabbit in various proportions, which providesby its characteristic longer fibres its feel and appearance. Used for ladies' dresses and suits. The name isderived from the hair of the Angora rabbit.

     Angora

    Tejido de lana, de pelo largo y sedoso y muy suave al tacto. Se produce con el pelo de conejos de angora endiferentes proporciones, lo que con sus fibras largas le da su apariencia y tacto. Se usa para vestidos demujer y trajes de chaqueta.

     Angora (m)

    Tissu lainier du poids moyen, d‘un toucher doux jusqu‘à savonneux avec une couche de poil couvrant lastructure de l‘armure toile, de l‘armure croisée ou de l‘armure satin. Le tissu est produit avec une partie trèsdifférente du poil de lapin angora laquelle influence le toucher et l‘apparence extérieure avec des fibres pluslongues. Le tissu angora est utilisé pour l‘habillement des femmes – robes et taileurs. Le nom est dérivé dupoil de lapin angora.

     Animal fibre

    natural textile f. from the hair of animals and the cocoon of the silkworm, oak silkworm, etc.; composed ofhigh-molecular proteins. Is divided into four main groups: wool, hair, horsehair, and natural silk. Used to

    produce yarn, thread and felt, and the textile fabrics which result from these. The most important a. f.processed in the textiles industry include wool and natural silk.

    Fibra animal

    Tejido natural del pelo de animales y del capullo del gusano de seda. Está compuesta por proteínas muymoleculares. Se divide en cuatro grupos principales: lana, pelo, pelo de caballo y seda natural. Se usa parafabricar hebras, hilo, y fieltro, y los tejidos resultantes de estos. Las fibras animales más importantes que seprocesan en la industria textil son la lana y la seda natural.

    Fibre animale

    Fibre textile naturelle produite à partir de poils d’animaux et du cocon du ver à soie, du ver à soie de chêne,

    etc.; composée de protéines à compte moléculaire élevé. Se divise en quatre groupes principaux: laine, poils,poils de chien, et soie naturelle. Utilisée pour produire le filé, le fil, et le feutre, ainsi que les tissus textiles quien dérivent. Les fibres animales les plus importantes traitées dans l’industrie textile sont la laine et la soienaturelle.

     Anorak

     A short sports coat of Northern style with a sewn-in hood. Of loose-fitting, straight-cut design, without lining.Most commonly made from cotton or synthetic fabrics.

     Anorak

     Abrigo de estilo nórdico que lleva adherida una capucha. Suelen ser anchos, rectos y sin forro. Normalmente

    se fabrican de tejidos algodonosos o sintéticos.

     Anorak (m) (2)

    Veste de sport courte du style nordique avec une capuche, cousue à l‘article, de coupe ample et droite, sansdoublure. Il est produit pour la plupart des tissus cotonniers ou des tissus à base des fibres synthétiques.

  • 8/19/2019 Diccionario Textil Inglés Español Francés

    9/459

      Anthracite

    The established name for a fashionable dark-grey colour used in clothing textiles.

     Antracita

    Término establecido para denominar el color gris oscuro en prendas de vestir

     Anthracite (m)

    Il s’agit du nom donné à une couleur gris-foncé à la mode dans le textile d‘habillement.

     Anti-fashion

    Expression used in the 1970s to denote a nostalgic style of dress favoured by young avantgardists,characterized by the wearing of previously used clothing.

    Desfasado

    Expresión usada a finales de los 70 para denominar un estilo de moda defendido por jóvenes vanguardistas

    que se caracterizaba por comprar ropa ya usada o de segunda mano. Antimode (f)

    Expression employée dans les années 70 pour évoquer un style d’habillement nostalgique prisé par les jeunes avant-gardistes, et caractérisé par le port de vêtements de seconde main.

     Anti-felt finishing; non-felt finish(ing)

    makes it possible to machine-wash woollen products, limits felting and shrinkage, and maintains the originalqualities of the fabric surface. The suppression of felting can be achieved by the proper construction of a yarn,woven fabric or knit, but perfection in this regard is attainable only by a chemical f. in connection with theremoval of flaky layers of wool or the suppression of the effects of a flaky surface by means of proper film-

    forming materials.Materia / Acabado sin fieltro

    Hace posible el lavado a máquina de los tejidos de lana, limita el enmarañamiento y el arrugado, y mantienelas cualidades originales de la superficie del tejido. La supresión del enmarañamiento se puede conseguirmediante la construcción adecuada de una hebra, una tela o un tejido de punto, pero la perfección en estesupuesto solo se puede obtener mediante un proceso químico junto a la eliminación de los copos de lascapas de lana, o la supresión de los efectos de una superficie con copos por medio de los materialesfilmógenos adecuados.

     Apprêt anti-feutrant

    Permet le lavage à la machine des lainages, limite le feutrage et le rétrécissement, et maintient les qualitésoriginales de la surface du tissu. La suppression du feutrage peut être obtenue par une constructionconvenable du fil, du tissu ou du tricot, mais la perfection à cet égard ne peut être atteinte qu’avec un apprêtchimique en connexion avec le retrait de couches floconneuses de laine ou la suppression des effets d’unesurface floconneuse au moyen de matériaux appropriés de formation de film.

     Anti-pilling finish

    reduces the forming of pills on fabrics and knitted products made from yarns with a synthetic-fibre content,which are inclined to pilling by their considerable strength, flexibility and resistance to impact. A-p. f. is basedon the use of chemical treatments which aim to suppress the ability of fibres to slacken and also to reduce themechanical resistance of synthetic fibre.

     Acabado anti-pelusa

    Reduce la formación de pelusas en los tejidos y productos de punto hechos con hebras de un contenido defibra sintética, que tienden a escamarse por su considerable fuerza, flexibilidad y resistencia a los impactos.Un acabado anti-pelusa se consigue mediante tratamientos químicos que intentan suprimir la habilidad de lasfibras para disminuir la resistencia mecánica de la fibra sintética.

  • 8/19/2019 Diccionario Textil Inglés Español Francés

    10/459

      Apprêt anti-boulochage

    Réduit la formation de bouloches sur les tissus et les produits tissés faits de fils avec un contenu en fibresynthétique, qui ont tendance à boulocher, à cause de leur grande force, leur flexibilité et leur résistance àl’impact. L’apprêt anti-boulochage est basé sur l’utilisation de traitements chimiques qui visent à supprimer latendance des fibres à mollir, et également pour réduire la résistance mécanique de la fibre synthétique.

     Anti-slip band

    narrow textile fabric, in linen or twill weave, typically 25 mm wide and finished by means of longitudinal fellingwith an elastic thread with a non-slip face. Sewn into the waistbands of trousers and skirts.

    Cinta antideslizante / anti adhesive

    Tejido textil estrecho (normalmente de 25mm) en tela de lino o tejido de sarga, acabado en sobrecosturalongitudinal con hilo elástico y con una cara antideslizante. Va cosido en la cinturilla de pantalones y faldas.

    Bande anti-glisse

    Tissu textile étroit, en armure taffetas ou en armure sergé, généralement de 25mm de large et apprêté au

    moyen d’un rabattage longitudinal avec un fil élastique et non glissant sur l’endroit. Cousu à l’intérieur desbords des ceintures de pantalons et de jupes.

     Anti-soiling finish; soil-resistant finish; soil-repellent finish

    fabrics with this finish have the capacity to repel the dispersion of impurities and greasy dirt. The dirt adheresto the fabric surface in the form of small drops, which are easy to remove. The f. is applied by means ofperfluoro greasy acids in combination with a hydrophobic agent and a melamine resin. Fabrics with an a. s. f.must be thoroughly rinsed after washing to ensure the removal of remnants of the washing agent.

     Acabado anti-suciedad

    Los tejidos con este acabado tienen la capacidad de repeler la dispersión de impuridades y las manchas de

    grasa. La suciedad se adhiere a la superficie de los tejidos en forma de pequeñas gotas, que son fáciles deeliminar. El acabado se aplica por medio de ácidos grasosos de perfloruro combinados con un agentehidrofóbido y resina melamínica. Los tejidos con un acabado anti-suciedad deben de ser aclarados despuésde ser lavados para asegurarse de eliminar los restos del agente de lavado.

     Antiquated look

     Aged, faded and antiquated appearance of fabric, achieved by chemical treatment.

     Apariencia desfasada

    Tejido tratado químicamente para dar la sensación de antigüedad, falta de color y decoloración.

     Apparence (f) antique

     Apparence des tissus ancienne obtenue par un procédé de finissage chimique. En plus aussi un vétêmentd‘une façon laquelle rapelle l‘époque de l‘Antiquité qui consiste des habillements individuels non-coususposés l‘un sur l‘autre. Voyez aussi vétêment grec, vétêment romain.

     Antistatic finish

    Used for the removal in synthetic fibres of the unwanted effects of electrostatic charge produced duringproduction and wear of fabrics and knits. Electrostatic charge causes an undesirable adhesive power and aresultant shabbiness. A. f. is applied by means of an anti-static chemical treatment, the effect of which may betemporary or permanent.

    Materia antiestática

    Material utilizado para quitar de las fibras sintéticas los efectos de carga electroestática que aparecen en sufabricación y durante su uso. La carga electroestática provoca en la prenda un poder adhesivo, lo cual haceque parezca que esté en mal estado. El tejido se trata con un elemento químico antiestático cuyo efectopuede ser temporal o permanente.

  • 8/19/2019 Diccionario Textil Inglés Español Francés

    11/459

      Apprêt (m) antistatique

    Utilisé pour enlever les effets indésirables des charges électrostatiques des fibres synthétiques, quisurviennent pendant la production et le port de tissus et de tricots. Les charges électrostatiques provoquentun pouvoir adhésif indésirable qui résulte en une apparence usée. L’apprêt antistatique est réalisé à l’aided’un traitement chimique antistatique dont les effets peuvent être temporaires ou permanents.

     Apparel; suit; wear

    purpose-designed clothing of more than one item. Typically composed of trousers and a jacket or sweater, ablouse, or a waistcoat. Also includes homewear, swimwear, etc.

    Traje (1)

    Prenda diseñada intencionalmente de más de un artículo. Suele estar compuesta por pantalones y unachaqueta o sweater, blusa o chaleco. También incluye la ropa de casa, de baño, etc.

    Tenue; costume; vêtement

    Habillement conçu dans un but précis, contenant plus d’une pièce. Généralement composé d’un pantalon et

    d’une veste ou d’un chandail, un chemisier, ou un gilet. Inclut également les vêtements d’intérieur, lesmaillots, etc.

     Apparel; wear; clothing

    a collective term for clothing and clothing accessories which are used to cover the human figure. Wedistinguish between ladies', men's and children's clothing. As well as affording indispensable protectionagainst winter and summer weather, clothing is also a statement of cultural maturity. Clothing can be dividedinto top garments, outerwear and underwear; everyday or occasional wear; spring-, summer-, autumn- andwinterwear; civilian clothing and uniforms. It can be two-piece, multi-piece and combination. Vide also wear;apparel; garment.

    Ropa (2)

    Término colectivo para la ropa y sus accesorios, que se usan para cubrir el cuerpo humano. Podemosdistinguir entre ropa de hombre, de mujer y de niño. Además de permitir una protección indispensable contrael calor o el frío, la ropa también es un indicador de la madurez cultural. La ropa se puede dividir en ropa deabrigo, ropa exterior o ropa interior; ropa de diario o ocasional; ropa de verano, otoño, invierno, primavera;ropa civil o uniforme; Puede er de dos o más piezas, o una combinación. Véase ropa.

    Tenue, habillement

    Un terme général pour les vêtements et les accessoires d‘habillement qui sont utilisés pour couvrir le corpshumain. On distingue l’habillement pour femmes, pour hommes et pour enfants. En plus de procurer uneprotection indispensable en hiver et en été, l’habillement est également une affirmation de la maturitéculturelle. On peut diviser l’habillement entre les vêtements du dessus, les vêtements d’extérieur et les sous-

    vêtements; l’habillement civil et les uniformes. Il peut être en deux pièces, être multi-pièces ou unecombinaison. Voir aussi habillement, tenue, vêtement.

     Appearance Defects

    Visually apparent deficiency in a flat fabric created during production of the flat fabric (knitting defect) or whilefinishing (finishing defect). For the purpose of fabric classification its scope is set forth by a given standard.

    Defectos de apariencia

    Defectos aparentes visualmente en un tejido liso creados durante la fabricación del mismo (defecto duranteel tejido) o durante el acabado (defecto de acabado).

    Défauts (m,pl) d‘ apparence

    Visuellement évidente insuffisance dans l‘ article textile superficiel, née pendant la fabrication de l‘ articletextile superficiel (défaut de tricotage) ou pendant l‘ apprêt (défaut d‘ apprêt). Pour les besoins de laclassification de l‘ article textile, son étendue est donnée par la norme concrète.

  • 8/19/2019 Diccionario Textil Inglés Español Francés

    12/459

     Appliqué

    Decorative supplement to a fabric, achieved by the stitching or sticking on of a separate, often bright or highlyobvious cut-out of a fabric, knit or leather from a different base textile. Used to create a great variety of simpleand more sophisticated graphic motifs. A. may be supplemented with embroidery. A. was especially popularin clothing of the Renaissance period, and had been used earlier in the clothing of the Copts.

     Accesorios (1)

    Complementos para decorar una tela cosiendo o pegando un retal de otro tejido o material de cuerodiferente. Se usa para crear una gran variedad de motivos gráficos tanto sencillos como sofisticados.También pueden utilizarse bordados. Se usaban mucho en las prendas de vestir del Renacimiento yanteriormente en las telas coptas.

     Application (f)

     Ajout décoratif à un tissu, réalisé en cousant ou en collant un morceau séparé, souvent brillant ou très voyant,d’un autre tissu, d´un tricotou d’une peau de cuir d’origine différente. Utilisé dans le but de créer une grandevariété de motifs graphiques simples et plus sophistiqués. L’applique fut particulièrement populaire dansl’habillement de la Renaissance. Il fut également utilisé plus tôt, dans l’habillement des Coptes.

     Apron; pinaforewrap-around skirt or trunk-covering garment, worn to protect the front, sides (and sometimes back) of thefigure or clothing. Secured by a tie belt. We distinguish between the pinafore, half-length apron and dress-likeapron.

    Delantal (1)

    Falda o prenda que cubre el tronco que se pone alrededor de este. Se usa para proteger la parte delantera,los lados, y a veces la espalda, de la prenda de vestir. Se asegura con un cinturón. Podemos distinguir entredelantal y delantal de media altura.

    Tablier (m)

    Jupe à draper ou vêtement couvrant le tronc, porté pour préserver l’avant, les côtés (et parfois le dos) ducorps ou du vêtement. Fixé par une ceinture. Nous distinguons le tablier, le demi tablier, et le tablier en formede robe.

     Apron cloth

    Established and oft-used term for a close-sett cotton fabric which is somewhat stiff to the touch and in linenweave. The fabric is dyed as a single piece, or printed. It is basically nettle cloth, typically used in aprons andlow-cost ladies' dresses.

    Delantal (4)

    Término establecido y usado a menudo para un tejido algodonoso poco denso que resulta algo rígido altacto; está hecho en tela de lino. El tejido se tiñe o se imprime como una pieza única. Es básicamente ropade ortiga, usada normalmente en delantales y vestidos femeninos de bajo coste.

    Étoffe de tablier

    Terme établi et largement utilisé pour désigner un tissu en coton à compte fils serré, qui est assez raide autoucher et en armure taffetas. Le tissu est coloré en une seule pièce, ou imprimé. Il s’agit essentiellement detoiles de ramies, généralement utilisées pour les tabliers et les robes de femmes à bas coût.

     Apron pattern

    Its small, jagged motifs are typically arranged in dense groupings, with ornamental designs in simple colours.

    It’s most common use is in printed textile fabrics for use in low-cost ladies' dresses, skirts and aprons.

    Modelo de delantal

  • 8/19/2019 Diccionario Textil Inglés Español Francés

    13/459

    Sus motivos pequeños y desiguales normalmente llevados a cabo en agrupaciones densas, con diseñosornamentales de colores simples. Su uso más común son los tejidos impresos para faldas, vestidos ydelantales de bajo coste.

    Motif de tablier

    Ses motifs dentelés, de petite taille, sont généralement arrangés en petits groupes denses, avec des designsornementaux en couleurs simples. Son usage le plus courant est à trouver dans les tissus textiles imprimés etutilisés dans les robes de femmes à bas coût, les jupes et les tabliers.

     Après-ski outfit

    Youthful, comfortable and casual clothing from sportswear components. Worn afternoons and eveningsduring relaxation in wintersports centres.

    Equipamiento de descanso para esquí

    Ropa juvenil, confortable, informal y deportiva. Se usa en los centros de deporte de invierno para estarcómodo después de esquiar.

    Habillement (m) après-ski

    Habillement jeune, confortable et décontracté à l’allure sportive. Souvent porté dans l‘après-midi ou en soirée,pendant les moments de détente dans les centres de sports d’hiver.

     Armure (cloth) (1)

    silk fabric of a fine, small often geometric texture, usually created from a twill weave. Made from natural andsynthetic silk and used for neckties and ladies' dresses. Name is from the French - a term for a twill weave.

     Armadura (1)

    Tela de seda con una textura de alta calidad, a menudo geométrica, creada normalmente con tejido desarga. Se fabrica con seda natural o sintética y se usa para fabricar corbatas y vestidos.

     Armure (f) (2)

    Un terme général pour un tissu fait de fils de laine, de soie ou de coton fin peigné, avec un dessinhabituellement géométrique, régulier et petit. Fabriqué à partir d’armure reps transplanté.

     Arraché (woven fabric)

    Bulkier, well fulled and worsted fleece, the hair of which does not lie flat but forms a ragged surfaceconcealing a twill or satin weave. Produced from carded woollen yarn and used for ladies' coats. The namecomes from the French - meaning a fabric with a long worsted surface.

     Arraché (tejido trenzado)

    Lana de vellón gruesa y cardada cuyo pelo forma una superficie desigual que recuerda a la sarga o tejido desatén. Se produce con hilo de lana cardado y se usa para confeccionar abrigos de mujer. El nombre provienedel francés.

    Tissu (m) arraché

    Molleton plus gros, bien rempli et peigné, dont les fibres ne reposent pas à plat mais forment une surfaceeffilochée sous laquelle on retrouve une armure sergé ou satin. Fabriqué à partir de fils en laine cardée etutilisé dans les manteaux pour femmes. Le nom vient du français et signifie un tissu ayant une longue surfacepeignée.

     Art-déco

    The abbreviated title of the 1925 International Exhibition of the Decorative Arts and Modern Industry in Paris,at which the work of leading fashion designers of the time was exhibited. The exhibition was great successbut it also attracted sharp criticism. It became an inspiration and stimulus for the clarity and eloquence of thedrawings in pale, Gobelin colours used in patterns for the textiles clothing industry at the turn of the 1920s.Enjoyed a revival in the 1970s.

  • 8/19/2019 Diccionario Textil Inglés Español Francés

    14/459

      Art deco

    Título abreviado de la Exposición Internacional de Artes Decorativas e Industriales celebrada en París en1925, en la que se exhibieron trabajos de los principales diseñadores de la época. La Exposición tuvo ungran éxito aunque también recibió muchas críticas. Los dibujos utilizaban colores pálidos o Gobelin como lousados en los estampados de la industria textil a finales de los años 20 y que volvieron a ponerse de modaen los años 70.

     Art-déco (m)

    C’est le titre abrégé de l’Exposition Internationale des Arts de la Décoration et de l’Industrie moderne à Parisde 1925, lors duquel les oeuvres des principaux créateurs de mode furent exposées. L’exposition fut ungrand succès mais fut aussi fortement critiquée. Elle devint une source d’inspiration et de stimulation pour laclarté et l’expression des dessins utilisant les couleurs pâles, gobelinées, utilisées dans les dessins del’industrie textile de l’habillement à la fin des années vingt. L’engouement pour l´art-déco a resurgi dans lesannées 70.

     Artificial leather

    plastic underlay, produced by the pigmentation of deposits on plastic, fabric or another underlay material. As

    depositing plastics, polyvinyl chloride, polyurethane, polyacrylate or a combination of these are used. A. l. issuitable for the manufacture of ladies' and men's coats, jackets, sports jackets, and also as a combinablematerial.

    Cuero artificial

    Refuerzo de plástico hecho tras la pigmentación de depósitos de plástico, tela u otro material de refuerzo. Aldepositar los plásticos se usa cloruro de polivinilo, poliuretano, poliacrilato o una combinación de estos. Elcuero artificial se ajusta a la fabricación de abrigos de mujer y de hombre, chaqutas, chaquetas deportivas, ytambién se puede combinar con otros materiales.

    Cuir artificiel (m); imitation de cuir (f)

    Thibaude en plastic, produit à partir de la pigmentation de dépôts sur le plastique, le tissu ou autres matériauxde thibaude. Parmi les plastiques précipités, le chlorure de polyvinyle, le polyuréthane, le polyacrylate ou lacombinaison de ceux-ci sont utilisés. Le cuir artificiel est approprié pour la fabrication de manteaux pourfemmes et hommes, de vestes, de vestes de sport, et également comme matériau combinable.

     Astro-look

     A style of dress inspired by the first flights into space. Notable for its lustrous, glossy, lacquered bonded piletextile fabrics and use of silvery-grey and silvery-blue foil. Various designs make use of the many-pocketedoverall, the zip fastener, metal ornamentation and buttons (in the style of the flying jacket and overall).

    Estilo astro

    Estilo de vestir inspirado en los primeros vuelos al espacio. Se caracteriza por la utilización de telasbrillantes, lacadas y de piel, y por el uso de materiales plateados. Muchos diseños se caracterizan por sermonos o guardapolvos y por el uso de cremalleras, adornos y botones metálicos en un estilo similar al de losmonos y chaquetas de los pilotos de vuelo.

     Astro-look

    Un modèle de robe inspiré des premiers vols dans l’espace. Connu pour ses tissus textiles à poils non tissés,laqués, lumineux, et brillants et l’utilisation du papier argenté gris-argent et bleu argent. Beaucoup de designsempruntent le style salopettes multi-poches, la fermeture éclair, des ornements et boutons en métal (suivantle modèle de la veste de vol et du revêtement de l´astronaute).

     Asymmetrical neck-line

    Its axis of symmetry means there is no centre line on the front or back, but rather at the side. Used principallyin fashion and formal clothing, in a great variety of styles.

    Cuello asimétrico

  • 8/19/2019 Diccionario Textil Inglés Español Francés

    15/459

    Según su eje de simetría no hay línea central en la parte delantera o trasera, sino en un lado. Se usaprincipalmente en la ropa formal y de moda y en una gran variedad de estilos.

    Décolleté asymétrique

    Son axe de symétrie signifie qu’il n’y a pas de ligne centrale sur le devant ni sur le dos, mais plutôt sur lecôté. Utilisé principalement dans la mode et l’habillement formel, dans une grande variété de styles.

     Athletic line

    Shaping of men's clothing, notable for its wide and straight shoulders and the use of shoulder pads. There iseither no belt or the belt is not prominent; fastening is positioned somewhat low on the garment; hips arenarrow.

    Línea atlética

    Línea de ropa de hombre que se caracteriza por los hombros anchos y rectos y el uso de hombreras.Normalmente no lleva cinturón o éste es discreto. La ropa suele ser estrecha.

    Ligne (f) athlétique

    Design des vêtements masculins caractérisé par ses épaules droites et larges et l’utilisation d’épaulettes. Laceinture n’est pas prévue, ou bien elle n’est pas visible ; la fermeture est située assez bas sur le vêtement; etles hanches sont étroites.

     Atlas; satin (1)

    midweight silky satin-weave fabric; slightly stiff, smooth and very glossy. Used for ladies' dresses and linings.Name derived from the use of atlas/satin weaves.]

    Satén (3)

    Tela de tejido sedoso de satén, suave y muy brillante. Se usa para confeccionar ropa interior y vestidos. Sunombre deriva del tejido de satén.]

     Atlas; satin (2)

    Primary weave, of which the binding points do not touch and are regularly transplanted. Each warp threadand each weft has only a single alternation in the weave and otherwise its repeat is the same in both the warpand the weft. Atlas/satin weaves are numbered in sequence. Among the most important a. derivatives arebroken satin, , atlas weave construction with pieced-up points , two-step sateen , shaded sateen andreinforced satin.

    Satén (6)

    Tejido primario, parecido al raso en que los hilos de la urdimbre se dividen en series de cinco a ocho; deestos hilos cada uno sólo cubre la trama en la primera pasada; en la siguiente, lo hace el tercero saltando

    uno y así sucesivamente. Los derivados más importantes son el satén quebrado, el satén de dos piezas, elsatén sombreado y el satén reforzado.

    Satin (m) (2)

     Armure principale, dont les points de liage ne se touchent pas et sont régulièrement transplantés. Chaque filde la chaîne et chaque trame a seulement une seule alternance dans l‘armure, et autrement son rapportest lemême aussi bien dans la chaîne que dans la trame. Les tissages atlas/satin sont numérotés en séquence.Parmi les dérivés les plus fréquents , on retrouve le satin brisé, l’assemblage en armure atlas avec des points joints par torsion, satin de coton deux pas, satin de coton ombré, et satin renforcé.

     Atlas weave construction with pieced-up points

    Derived atlas/satin weave formed by the random addition of binding points in the weft to the base weft atlas.This weave forms on the fabric a wide ribbing slanted at an angle of up to 30°C. Typically used in theproduction of cotton and woollen fabrics for ladies' dresses.

    Construccion de tela atlas con piezas sobre puntos

  • 8/19/2019 Diccionario Textil Inglés Español Francés

    16/459

    Derivado de la tela de satén formado por la adición casual de puntos obligatorios en la trama a la tela atlasde base de la trama. Este tejido forma unas nervaduras anchas inclinadas en un ángulo superior a 30º.Normalmente se usan en la producción de tejidos de algodón y de lana para vestidos de mujer.

     Armure atlas avec des points attachés

     Armure atlas/satin dérivée, formée par l’addition au hasard de points de liage dans la trame à l’atlas de basedans la trame. Cette armure forme sur le tissu de larges côtes inclinées à un angle jusqu’à 30°c.Généralement utilisée dans la production de coton et de tissus en laine pour les robes de femmes.

     Autumn clothing

    typically produced from midweight, not very warming textile fabrics in mid colours. Is half-lined or lined andworn in the autumn.

    Ropa de otoño

    Normalmente hecha de telas de piel fijada de peso medio, no muy cálidas, en colores suaves. Está forradacompletamente o a medias y se lleva en otoño.

    Habillement d’automne

    Généralement produit à partir de tissus mi-lourds, pas très chauds, dans des couleurs intermédiaires. Est àmoitié doublé ou doublé, et porté en automne.

     Aviator style jacket

    waist-length, sports-style j., distinctive for its angled zip fastening. Produced from woven fabric and syntheticand real leather.

    Cazadora estilo aviador

    Chaqueta de estilo deportivo que llega a la cintura y se caracteriza por su cierre de cremallera inclinado. Estáhecha de tejido y de cuero sintético y real.

    Baby's bonnet

    head covering for infants and toddlers, produced from a knit.

    Gorro para bébés

    Prenda para cubrir la cabeza de niños y bebes hecha de punto

    Bonnet de bébé

    Couvre tête pour les bébés et les petits enfants, produit à partir de tricots

    Baby's fingerless gloves

    typically knitted fingerless gloves, which are pulled on at the wrist. Worn by infants and toddlers.

    Mitón

    Guantes normalmente de punto, sin dedos, que se ponen por la muñeca. Los llevan los niños y los bebés.

    Gants sans doigts de bébé

    Gants généralement tricotés, sans doigts, qui sont serrés aux poignets. Portés par les bébés et les petitsenfants.

    Baby-doll

    fashionable look inspired by the film of the same name. Notable for its child-like, naive silhouette withextensive gathering along the length of the garment, beginning at the oval neckline and reaching the knee.Sleeves are short and generously puffed. This style from the 1950s was particularly popular for ladies's nightlingerie.

  • 8/19/2019 Diccionario Textil Inglés Español Francés

    17/459

  • 8/19/2019 Diccionario Textil Inglés Español Francés

    18/459

    Sac à couchage de nourrisson – le produit pour les nourrissons destiné à dormir. Sa longueur dépasse lesextrémités inférieures, le bord inférieur doit être fermé ou il doit avoir la possibilité de s‘ouvrir de la façondiverse. La partie de devant peut être à boutonner ou pas à boutonner. De majorité il est fabriqué en fourrure.Bavette – le produit fonctionnel pour les nourrissons, servant pour la protection de l‘habit, fabriqué en matièrede textile convenable.

    Back-stitch; lockstitch

    Machine stitch, which is created by the interlacing of at least two threads so that the loop of one threadpasses through the bobbin of the other. This s. resembles linen weave.

    Punto de cierre

    Punto hecho a máquina, creado por el entrelazado de al menos dos hilos para que la presilla de un hilo pasea través de la bobina del otro. Este punto se parece a la tela de lino.

    Couture dos; point noué

    Point machine créé par l’entrelacement d’au moins deux fils, de manière à ce que la boucle d’un fil passe àtravers la bobine de l’autre. Ce point ressemble à l’armure taffetas.

    Back necklinearea by which the neck opening on the backpiece of a garment is enlarged. Used in particular for formal andsummer clothing. Its application in menswear is uncommon.

    Escote de espalda

     Area en la que el escote de la parte trasera de la prenda se agranda. Se usa en ropa particularmente formaly veraniega. No suele aplicarse a la ropa masculina.

    Encolure dos

    Zone où l’ouverture du cou dans le dos d’un vêtement est élargie. Utilisé en particulier pour l’habillement

    formel et d’été. Son application est rare dans les vêtements d’hommes.Backstitch cloth; piqué

    Has two warps and one or two wefts. One warp (the backstitch warp) is very taut, forming flat areas on thefabric; the second warp is looser, interlaced with the second weft to form a textured relief pattern on the fabricsurface. B. c. is commonly known as piqué.

    Ropa de punto

    Tiene dos urdimbres y una o dos tramas. Una urdimbre (el punto de cierre) es muy tensa, formando áreasplanas en el tejido; la segunda urdimbre es más holgada, y entrelazada con la segunda trama forma unestampado en relieve en la superficie del tejido. Normalmente se conoce a la ropa de punto como tejido

    piqué.

    Étoffe piquée dos; piqué

     A deux chaînes et une ou deux trames. Une chaîne (de piqûre) est étendue de la façon solide, alors les lieuxplus bas se forment sur le t., deuxième chaîne plus libre lie avec deuxième trame monte dela façon plastiquesur la surface, alors elle acheve la structure de relief du dessin du t. T. p. s‘ appellent d‘ habitude le piqué.

    Bagdalin

    Cotton or wool fabric of fine yarn, distinguished by its oriental-style patterns, which may be woven or printed.Used for ladies' dresses.

    Bagdalin

    Tela algodonosa o de lana con hilado de calidad caracterizada por el estilo oriental de sus estampados, quepueden estar tejidos a la tela o impresos. Se usa para vestidos de mujer.

    Tissu (m) bagdalin

  • 8/19/2019 Diccionario Textil Inglés Español Francés

    19/459

     Tissu en coton ou en laine de fils fins, se distinguant par ses dessins de style oriental, qui peuvent être tissésou imprimés. Utilisés pour les robes de femmes.

    Baghera

    Lightweight silk fabric, in crepe weave of sharply twisted crepe yarn in the warp and with striking ondé yarn(or ondé thread) in the weft. Used for ladies' dresses.

    Baghera

    Tela sedosa con tejido de crepe realizada con hilo retorcido de crepe en la urdimbre y un hilo característicoondulado en la trama. Se usa para fabricar vestidos de mujer.

    Crêpe (m) baghera

    Tissu en soie léger, dans une armure crêpe faite de fils crêpe fortement retordus dans la chaîne et de filés(ou de fils ondés) très visibles dans la trame. Utilisé pour les robes des femmes.

    Balloon silhouette skirt

    Youthful and fashionable skirt shape, in which the flared, central part of the garment narrows to the loweredge, forming a silhouette reminiscent of a balloon or an egg.

    Falda de globo

    Forma juvenil de falda en la que la parte central se va enchanchando de forma que la silueta recuerda a unglobo o a un huevo.

    Jupe silhouette ballon

    Balloon silk rep

    Mid- to heavyweight cotton fabric, stiff and solid to the touch. The structure of its surface is of fine, diagonal

    rep ribbing, the linen weave of which provides the close settin the warp and the half sett in the weft. Wovenfrom worsted, simple and twisted yarn. Has a waterproof finish. Used for coats, sportswear and wind-cheaters.

    Tejido de seda para globo

    Tejido algodonoso rígido y firme al tacto. La estructura de su superficie consiste en una cinta fina diagonal ytrenzada; la densidad de la tela de lino, de la que proviene, es compacta en la urdimbre y media en la trama.Está tejido con hilo cardado, simple y trenzado, y está imperpeabilizado. Se usa para abrigos, chaquetones yropa de deporte.

    Reps en soie ballon

    Banana fibre; abaca fibre

    Textile fibre from vascular bundles of the leaf sheathes of the banana tree, a perennial, equatorial plant. Is thestrongest of all bast fibres. Distinguished by its resistance to bending, decay and salt water. Also known as"Manila hemp", while aboriginals refer to it as "abaca".

    Fibra de plátano

    Tejido realizado con hojas del árbol platanero que produce una fibra muy robusta. Se distingue por suresistencia a doblarse, deteriorarse y al agua salada. Es conocida también como cáñamo de Manila y losaborígenes la llamaban abacá.

    Fibre de banane; fibre d’abaca

    Fibre textile faite des faisceaux vasculaires composant les gaines du bananier, une plante équatoriale vivace.C’est la plus solide de toutes les fibres libériennes. Se distingue par sa résistance à la flexion, à la pourritureet à l’eau salée. Egalement connue sous le nom de "chanvre de Manille", tandis que les aborigènesl’appellent "abaca".

  • 8/19/2019 Diccionario Textil Inglés Español Francés

    20/459

    Band; tape; ribbon (2)

    narrow textile fabric which can be from a variety of materials; produced by a system of warp and weft threadsin a wide range of weaves, with a firm edge. Used in bordering, trims, for garment ornamentation and fortechnical purposes.

    Cinta, tira

    Tejido estrecho que puede ser de una gran variedad de materiales. Está hecha con un sistema de hilos deurdimbre y trama en una gran gama de tejidos con un borde firme. Se usa en ribeteados, bordes, en ladecoración de las prendas y con fines técnicos.

    Bande, ruban

    Tissu textile étroit qui peut provenir d’une variété de matériaux ; fabriqué par un système de fils de chaîne etde trame dans une large gamme d’armures; avec un bord raide. Utilisé dans le garnissage, les découpes,pour la décoration des vêtements, et à des fins techniques.

    Bandura (mechanical texturising)

    Special mechanical working of fabrics and knitted fabrics from synthetic fibres, by which the surfaces of these

    attain a fine, plastic, elastic and opaque structure. This finish is applied by a special machine which comprisesa heating roller and water and stripping plate. By turning the roller the cloth is squeezed into a conicalnarrowing between the roller and the water plate, and is thus shaped.

    Bandura (texturización mecánica)

    Texturación mecánica especial de tejidos y tejidos de punto hechos con fibras sintéticas y en cuya superficieobtiene una estructura elástica, fina, plástica y opaca. Esta estructura se consigue utilizando una máquinaespecial compuesta por un rodillo y una chapa que humedece la tela. Al mover el rodillo, la tela se apretacontra un pasillo de forma cónica que se forma entre el rodillo y la chapa húmeda dándole forma.

    Baracan (fabric); berkan; baracan

    Heavyweight wool fabric, with a smooth and glossy surface, woven in satin weave and produced from camelhair. Used for ladies' and men's coats.

    (Tejido) baracan

    Tejido de lana pesada con una superficie suave y brillante, tejido con tela de satén y con pelo de camello. Seutiliza para confeccionar abrigos o chaquetones de hombre y mujer.

    Baracan (étoffe)

    Tissu en laine lourd, avec une surface lisse et brillante, tissé dans une armure satin et produit à partir de poilsde chameau. Utilisé dans des manteaux pour femmes et pour hommes.

    Barathea (dress fabric) (1)

    wool fabric of a subtle diagonal structure, produced from fine worsted yarn, woven in several specially derivedsatin weaves, referred to as b. Used for men's suits, women's suits and trousers as a separate garment. Thename of the fabric is derived from the English "barathea" - used weave.

    Barathea (tejido)

    Tejido de lana con una estructura ligeramente diagonal hecho con hilo fino y cardado, y que estáconfeccionado con un tejido derivado del satén. Se usa para trajes de chaqueta de hombre y mujer y parapantalones. El nombre proviene del inglés.

    Barathéa (tissu d’habillement) (1)

    Tissu en lainedoté d’une structure diagonale subtile, produite à partir d’un fil finement peigné, tissé dansplusieurs armures satinobtenus selon des techniques spéciales, et évoqué sous le terme barathéa. Utilisépour les costumes d‘hommes, de femmes, mais aussi pour le pantalon en tant que vêtement séparé. Le nomdu tissu provient de l’anglais "barathea" – armure usée.

  • 8/19/2019 Diccionario Textil Inglés Español Francés

    21/459

    Barathea (dress fabric) (2)

    This name is also used for fabrics for clothing of natural silk or chemical fibre, woven in special b. weaves anddifferent from wool-type weaves.

    (Tejido) barathea

    Este nombre se usa también para telas de fibra de seda natural o fibras sintéticas confeccionadas con tejidosespeciales y diferentes a los tejidos de lana.

    Barathéa (tissu d’habillement) (2)

    Ce nom est également utilisé pour des tissus destinés à des habits en soie naturelle ou composés de fibreschimiques, tissés dans des armures barathéa spéciales et différentes des armures de type laine.

    Barchant

    Midweight cotton fabric, soft to the touch, woven in linen or twill weave; the right side is smooth, the other sidecombed. The yarn in the warp is sharply twisted, while the weft is coarser and more loosely twisted. Producedin gaily dyed, woven or printed pieces. Used for ladies' winter dresses, sports shirts, blouses, dressing gownsand homewear. The name originated in the Middle Ages and is derived from the Latin "barracanus" - originally

    a coarse fabric from camel hair which only later came to be produced from cotton.Fustán

    Tejido algodonoso, suave al tacto y confeccionado con tela de lino o de sarga. La cara es suave y la parteposterior es peinada. El hilo en la urdimbre está muy retorcido mientras que en la trama va más suelto y sóloligeramente retorcido. Se produce con telas teñidas, estampadas o tejidas con colores alegres. Se usa paraconfeccionar vestidos de mujer de invierno, camisetas de deporte, blusas, albornoces y batas. El nombreproviene de la palabra latina de la Edad Media "barracanus", que era una tela producida con pelo de camelloaunque luego se empezó a producir con algodón.

    Barchant

    Tissu en coton mi-lourd, doux au toucher, tissé dans l’armure taffetas ou sergée; l‘endroit est lisse, l‘enversest peigné. Le fil dans la chaîne est fortement retordu, tandis que la trame est plus grosse et moins retordue.Produit dans des pièces de tissu joyeusement colorées, tissées ou imprimées. Utilisés dans les robes d’hiverdes femmes, les chemises de sport, les chemisiers, les robes de chambre et les vêtements d’intérieur. Lenom provient du Moyen-âge et est dérivé du mot latin „barracanus“ – à l’origine, un tissu épais provenant despoils de chameau avant qu’il ne soit produit à partir du coton beaucoup plus tard.

    Bark

    Midweight silk or woollen fabric with a characteristic puckered, relief surface created by the weave or bygaufrage. Resembles the bark of a tree. Used for ladies' dresses for wear on special occasions.

    Corteza

    Tejido sedoso o de lana de peso medio con una superficie característica arrugada, en relieve, creada por eltejido o por el gofrado. Se parece a la corteza de un árbol. Se usa en vestidos de mujer para llevar enocasiones especiales.

    Écorce

    Soie mi-lourde ou tissu en laine avec une surface à relief ridé caractéristique, créée par l’armure ou pargaufrage. Ressemble à l’écorce d’un arbre. Utilisé pour les robes de femmes à porter dans des occasionsspéciales.

    Barrège

    Lightweight sheer silk fabric or silk fabric woven in linen or gauze weave; sometimes used in the weft ofworsted, wool or cotton yarn. Used for ladies' dresses.

    Barrège

  • 8/19/2019 Diccionario Textil Inglés Español Francés

    22/459

    Tejido ligero confeccionado en tela sedosa o gasa confeccionada con tejido de lino; algunas veces se usa enla trama hilo cardado de algodón o lana. Se usa para vestidos de mujer.

    Barrège

    Tissu léger, en soie transparent ou en soie, tissé en armure taffetas ou gaze; parfois utilisé dans la trame dufil peigné, en coton ou en laine. Utilisé pour les robes pour femmes.

    Barré

    Plain, subtle, multicoloured diagonal stripe.

    Efecto barré

    Linea diagonal lisa, en un color tenue o de varios colores.

    Barré

    Ligne diagonale multicolore, subtile et unie

    Basic weave

    The b. w. are linen w., twill w. and satin w.. Set guidelines are followed to produce from these many otherderived, mixed, or double w.

    Tejido básico

    Los tejidos básicos son la tela de lino, la sarga y el satén. Se siguen las pautas fijadas para fabricar muchosotros derivados de estos, mezclas o dobles.

     Armure de base

    Les armures de base sont l’armure taffetas, l’armure sergé, et l’armure satin. Des instructions prédéfiniessont suivies pour produire à partir de ceux-ci beaucoup d’autres armures dérivées, mixtes ou doubles.

    Basket cloth

    Fabric most commonly produced from coarse yarns, with a distinctive relief pattern and a weave reminiscentof a wicker basket.

    Cesta de ropa

    Tejido hecho normalmente con hilaza, que tiene un estampado distintivo en relieve y un tejido parecido al dela cesta de mimbre.

    Étoffe panier

    Tissu le plus souvent fabriqué à partir de fils grossiers, qui se distingue par un dessin en relief et une armurequi rappelle un panier en osier.

    Basque beret

    Soft, small, round head covering, popular in the Pyrenees region, particularly among the Basque people (fromwhom it takes its name). Was introduced to the fashion world in the late 20th century by French salons.

    Boina (1)

    Prenda de tamaño reducido para cubrir la parte alta de la cabeza. Es muy popular en la región de los pirineosy particularmente en la región del País Vasco de donde viene su nombre. Fue puesta de moda a finales delsiglo XX por los salones de moda franceses.

    Béret basque

    Chapeau mou, petit, et rond, populaire dans la région des Pyrénées, surtout chez les habitants du paysBasque (d’où son nom). Fut introduit dans le monde de la mode à la fin du 20eme siècle par les salonsfrançais.

  • 8/19/2019 Diccionario Textil Inglés Español Francés

    23/459

     Bast fibre

    Spinnable vegetable f. known since ancient times. Is contained in the bast of the stems of several plants. Itschemical substance is cellulose, fats, waxes, ash matter, pectins and other hemicelluloses, lignin and water. Achieved by friction, breaking and hackling. The most important b. f. include flax, hemp, jute and ramie.Remarkable for its resilience, strength and flexibility.

    Fibra de rafia

    Fibra vegetal conocida desde la antigüedad. Está en el tallo de muchas plantas. Su sustancia química es lacelulosa, grasas, ceras, cenizas, pectinas y otras hemicelulosas, lignina y agua. Se consigue con la fricción,trituración y peinado. Entre las más importantes están el lino, cáñamo, yute y ramio. Se caracteriza por suresiliencia, fuerza y flexibilidad.

    Fibre libérienne

    Fibre végétale filable connue depuis l’antiquité. Est contenue dans l’écorce des souches de plusieurs plantes.Sa substance chimique est faite de cellulose, graisses, résines, cendres, pectine et d’autres hémicelluloses,lignine et de l’eau. Obtenue par friction, craquage et sérançage. La fibre libérienne la plus importantecomprend la filature de lin, le chanvre, le jute et les ramies. Remarquable par sa résistance, sa force et sa

    flexibilité.Basting thread

    Produced by the twisting of single cotton or viscose yarns. Is neither strong nor durable. Used for the stitchingof garments; after sewing it evaporates.

    Hilo de rafia

    Hecho con el trenzado de algodón sencillo o hebras viscosas. No es ni duro ni duradero. Se usa para losaccesorios de punto de las prendas. Después de estar cosido se evapora.

    Fil à faufiler; faufilure

    Produit par la torsion d’un coton simple ou de fils de viscose. N’est ni solide, ni durable. Utilisé pour coudredes vêtements; s’évapore après la couture.

    Bat sleeve

    Wide kimono s. without an underarm gore and with a distinctive deep armhole and very loose-fitting upperpart. Used in ladies' fashion garments.

    Manga murciélago

    Manga de quimono muy ancha en las axilas que se estrecha a medida que llega al puño; tiene una sisadistintiva muy profunda. Se usa en las prendas de vestir femeninas.

    Manche chauve-souris

    Large manche kimono sans couture pour les aisselles et se distinguant par une emmanchure profonde et unepièce du dessus très ample. Utilisée dans les vêtements de mode pour femmes.

    Batavia weave

    Silk fabric, produced originally in eastern India; made in the warp of grege and the weft of chappe silk (yarn).

    Batavia

    Tela de seda producida originariamente en el este de la India; se realiza utilizando crudo de seda en la

    urdimbre e hilo de seda chappe en la trama.

     Armure Batavia

    Bathing costume; swimwear; bathwear

  • 8/19/2019 Diccionario Textil Inglés Español Francés

    24/459

    Ladies' and men's sports-style clothing for wear when bathing. Is tight-fitting, worn against the skin, andcommonly manufactued from elasticated knits. The ladies' and girl's bathing costume is a single garmentwhich covers the pelvis and trunk, or two-piece, in which case it is composed of pants and a bra. The men'sb. c. is a single garment. B. c. were introduced as late as the end of the 19th century; they were modernizedfrom the 1920s, in a wide range of textile fabrics and fashionable cuts.

    Traje de baño

    Prenda de vestir femenina y masculina de estilo deportivo para usar durante el baño. Es ajustado, se ponedirectamente sobre la piel y normalmente está hecho de punto elástico. El traje de baño femenino es unaprenda de vestir sencilla que cubre la pelvis y el tronco, o de dos piezas, en cuyo caso está compuesto debraguita y sujetador. El traje de baño de hombre es una prenda de vestir sencilla que cubre la pelvis a modode pantalones cortos. Los trajes de baño aparecieron a finales del siglo XIX, pero se modernizaron a partir delos años 20 en una amplia gama de tejidos y cortes.

    Maillot de bain ; maillot de natation; vêtement de bain

    Vêtement de type sportif pour femmes et pour hommes à porter pendant le bain. Est près du corps, portécontre la peau, et généralement fabriqué à partir de tricots élastiques. Les maillots de bain pour les femmeset pour les enfants consistent en une seule pièce qui couvre le bassin et le tronc, ou en deux pièces; dans lesdeux cas, il est composé d’une culotte et d’un soutien. Le maillot de bain pour hommes est constitué d’un

    seul vêtement. Les maillots de bain furent introduits seulement vers la fin du 19ème siècle; ils furentmodernisés à partir des années 20, dans une large gamme d’étoffes textiles et de coupes à la mode.

    Batik

     A manual technique for the printing or dyeing of fabrics by means of waxes or inventive binding; places on thefabric (pictures) are covered which should remain uncoloured. After dyeing the wax or binding is removed; theuncovered area this has covered provides the pattern as required. This old technique has its origins on theisland of Java.

    Batik (método para teñir telas)

    Estampado a base de tintes vegetales aplicado a mano sobre telas de algodón. Se coloca una capa de cera

    sobre aquellas partes del tejido que no deben ser teñidas. El auténtico teñido batik se conoce por losfinísimos hilos coloreados con forma de telaraña que presenta todo el tejido. Esta técnica de estampado tienesu origen la Isla de Java.

    Batik (m)

    Technique manuelle pour l’impression ou la coloration de tissus au moyen de cires ou de techniquesoriginales de collage; les endroits du tissu (images) qui ne doivent pas être colorés sont recouverts. Aprèscoloration, la cire ou le liant est retiré; la partie qui était couverte révèle alors le motif recherché. Cette vieilletechnique est originaire de l’île de Java.

    Batiste

    Lightweight cotton fabric, which is diaphonous and very fine to the touch. Made of fine, close-sett yarn andwoven in linenweave. Can be single-coloured or printed and is used in the production of ladies' and children'sunderwear, embroidery and handkerchiefs. The term was used originally for flax fabrics only and is derivedfrom the name of the first producer of fabrics of this type, Frenchman Jean Batiste.

    Batista

    Tela ligera de algodón, diáfana y muy fina al tacto. Está hecha de hilo y tejida en tela de lino. Puede ser lisa oestampada; se usa para producir ropa interior de niño o mujer, bordados y pañuelos. El término deriva delnombre de su primer productor, el francés Jean Batiste, y fue usado inicialmente solo para las telas de lino.

    Batiste (f) (1)

    Tissu en coton léger, diaphane et très fin au toucher. Fait de fils très fins, à maille serrée et tissés dans unearmure taffetas. On le retrouve monocolore ou imprimé et est utilisé pour la fabrication des sous-vêtementspour femmes et pour enfants, les broderies et les mouchoirs. Le terme n’était, à l’origine, utilisé que pour lestissus en lin et provient du nom du premier fabriquant de tissus de ce type, le français Jean Batiste.

    Batiste façonné

  • 8/19/2019 Diccionario Textil Inglés Español Francés

    25/459

  • 8/19/2019 Diccionario Textil Inglés Español Francés

    26/459

    Tenue de plage

    Vêtement pour femmes et jeunes filles à porter dans l’eau, et pour se baigner dans l’eau ou prendre le soleil.Est généralement composé de trois pièces (soutien, pantalon et veste), et peut également avoir une petite jupe, un pantalon ou une robe se boutonnant jusqu’au dessus. On a tendance à le retrouver dans des tissuslégers en coton dans le même motif et également dans les tissus de composition et les tricots.

    Bead yarn

    Twice-singed and twice-mercerized worsted cotton yarn, which is twice twisted from coarser y. (typically 120tex). In its final finish it is colourfast-dyed for its protection in washing and boiling. Used as an embroidery yarnin underwear and Gobelin embroidery, and for the decorating of various accessories.

    Hilo de perlas

    Hebra de estambre de algodón gaseada dos veces y mercerizada otras dos veces, que se retuerce dosveces con hebras más burdas (normalmente 120 tex). En su acabado final se tiñe de color para su protecciónen los lavados y en la ebullición. Se usa como hebra para bordados en ropa interior y en bordados Gobelin, ypara la decoración de distintos accesorios.

    Bed sheeting

    midweight cotton fabric from medium-coarse yarn, in linen weave which is clearly visible on the surface.Typically has vertical striping in blue, red, pink and purple; sometimes has a small-check pattern. Decoratedwith weaving effects. Used for bedding, and in certain patterns for ladies' blouses, summer dresses andbeachwear.

    Sábana

    Tela algodonosa de peso medio de hebras finas y ásperas, en tela de lino, claramente visible en la superficie.Suele tener rayas verticales azules, rojas, rosas y violetas. A veces tiene un estampado de cuadrospequeños, y está decorada con efectos de tela. Se usa en la cama y (en según que estampados) para blusasde mujer, vestidos y ropa de verano.

    Toile à draps de litTissu en coton mi-lourd fabriqué à partir de fils moyennement gros, dans une armure taffetas qui estclairement visible sur la surface. Possède généralement des lignes verticales bleues, rouges, roses etpourpres ; possède parfois un motif à petits carreaux. Décoré avec des effets de tissage. Utilisé pour lesdraps de lit, et dans certains dessins de chemisiers pour femmes, de robes d’été, et de vêtements de plage.

    Bedding linen

    double-pick border hem from cotton and viscose yarn, in linen weave with a woven pattern. At regularintervals there is a thicker weft, which forms loops at one edge. Can be grey or coloured; widths vary between1O mm and 16 mm. Used most commonly for the lacing of quilt covers and cushions.

    Ropa de cama

    dobladillo con ribete de algodón e hilo de viscosa, en tela de lino y con un estampado. A intervalos regulareshay una trama más ancha que forma rizos en uno de los bordes. Pueden ser gris o de colores. La anchuravaría entre 10mm y 16mm. Se usa para el encaje de las cubiertas de cama o almohadones.

    Draps de lit

    Belgian lace

    features uneven ground adapted to the shapes and density of patterns. It is not made in one piece and maybe quite broad.

    Encaje belga

    Bordes con características desiguales adaptados a los patrones de densidad y forma. No se hace de unasola pieza y puede ser muy ancho.

    Dentelle de Bruxelles (f)

  • 8/19/2019 Diccionario Textil Inglés Español Francés

    27/459

     est caractérisée par le fond non unifié nejednotnou půdou, qui est adapté aux formes et aux densités desmotifs des dessins. Elle n‘ est pas paličkovaná entièrement vcelku, et elle peut être plus large.

    Bell

    unfolded, unironed crease which passes onto the loose, rippled surface of a garment; typically a decorative,but also a functional element of ladies' clothing, dresses, skirts and coats.

    Campana

    Pliegue, raya o doblez desplegado o sin planchar que pasa en la superficie holgada y ondulada de unaprenda de vestir; suele ser un elemento funcional y decorativo de ropa de mujer como vestidos, faldas yabrigos.

    Cloche (f)

    Cassure non pliée, non repassée qui traverse la surface ondulée, ample d’un vêtement; élémentgénéralement décoratif, mais également fonctionnel de l’habillement des femmes, des robes, des jupes etdes manteaux.

    Bell-bottomsmen's wide trousers, extended by a quilted lining and divided into many vents they reached to the knee,where they were fastened with ribbons. Worn in the mid-16th century as a fashionable garment.

    Pantalones de campana

    Pantalones anchos de hombre, ensanchados por un forro acolchado y divididos en distintas aberturas;llegaban hasa la rodilla, donde se ajustaban con lazos. Se llevaban a mediados del siglo XVI como prenda demoda.

    Pantalon à pattes d’éléphant

    Pantalon large pour hommes, étendu par une doublure piquée et divisé en de nombreuses fentes ; ilsarrivaient au genou, où ils était attaché avec des rubans. Portés au milieu du 16ème siècle comme unvêtement à la mode.

    Bell-shaped line

    shape of ladies' clothing, distinctive for its natural, if narrow upper part and the way it extends luxuriouslytowards its bottom edge in the shape of a bell.

    Linea de ropa bombacha

    Forma de ropa de mujer que se caracteriza por su parte superior estrecha y natural y por el modo en que seextiende lujosamente hacia su borde inferior en forma de campana.

    Ligne en forme de cloche

    Forme de vêtement féminin, qui se distingue par sa partie supérieure naturelle, plutôt étroite, et la manièredont elle s’élargit majestueusement vers le bord inférieur en suivant la forme d’une cloche.

    Bell-shaped skirt

    from the line of the side to its lower part it extends dramatically, so that its circumference forms bell-shapedfolds; typically of more than piece, and sometimes cut at an angle.

    Falda bombacha

    Desde la línea lateral de su parte más baja se extiende dramáticamente, hasta que su circunferencia formapliegues con forma de campana, normalmente de una pieza y cortada en ángulo.

    Jupe en forme de cloche

  • 8/19/2019 Diccionario Textil Inglés Español Francés

    28/459

    S’élargit fortement à partir de la ligne latérale jusqu’à sa partie inférieure, de sorte que sa circonférence formedes plis en forme de cloche; est généralement composée de plus d’une pièce, et est parfois coupée en angle.

    Bell-shaped trousers

    fashionable shape of t., the legs of which extend dramatically from the line of the knee in the shape of a bell.The width of their bottom edge is more than 30 cm.

    Pantalones bombachos

    Forma de moda de pantalones, cuyas piernas se extienden desde la línea de la rodilla en forma de campana.La anchura de su borde inferior es de más de 30cm.

    Pantalon en forme de cloche

    Forme de pantalon à la mode, dont les pieds s’étendent fortement à partir de la ligne du genou sous la formed’une cloche. La largeur de son bord inférieur est supérieure à 30cm.

    Bellows pocket

    patch p. with an selvedge fold, which is attached to the frontpiece. A b. p. has an outer and an inner. The

    outer - positioned on the garment's outer side - is used mostly in uniforms, but also in sportswear. The innerb. p. is cut through with a flap and an opening, its pouch secured on the back by a patch-like cloth; along itscircumference it has a selvedge fold from the lining.

    Bolsillo fuelle

    Bolsillo de parche con un pliegue en el borde, que se pega a la parte delantera. Un bolsillo de fuelle tiene dosversiones: exterior o interior. La exterior, situada en la parte exterior de la prenda, se usa sobretodo enuniformes o en ropa deportiva. La interior se abre paso con una solapa y una apertura, su bolsa estáasegurada en la parte trasera por algo similar a un parche. Alrededor de su circunferencia tiene un pliegue enel borde desde el forro.

    Poche soufflet

    Poche de renfort avec un pli de lisière, qui est attachée à la pièce de devant. Une poche soufflet a uneversion intérieure et une version extérieure. La version extérieure est positionnée sur la partie externe duvêtement – est utilisée le plus souvent dans les uniformes, mais également dans les vêtements de sport. Lapoche soufflet d’intérieur est coupée en formant un rabat et une ouverture, sa poche est sécurisée dans ledos avec une étoffe ressemblant à un renfort; le long de sa circonférence, elle a un pli de lisière venant de ladoublure.

    Belt band

    narrow, stiff textile fabric in linen or twill weave from cotton or viscose yarn, an edge of different weaves, anda width of 20 mm - 40 mm. Used for the tightening of the belts of skirts and trousers.

    Cinta de cinturón

    Tejido estrecho y rígido en tela de lino o tejido de sarga, hecho con hebra de algodón o viscosa, un borde dediferentes tejidos y una anchura de 20-40mm. Se usa para abrochar los cinturones, pantalones y faldas.

    Bande ceinture

    Tissu textile étroit, raide dans une armure sergée ou une armure taffetas , fait de fil de coton ou de viscose,un bord fait d’armures différentes et d’une largueur de 20 à 40mm. Utilisé pour le serrage des ceintures des jupes et des pantalons.

    Bengaline (1)

    lightweight wool fabric, woven in linen or rep weave; has a bigger sett in the warp, a grainy surface, and ismade from fine, multi-twist yarn, Used for men's summer suits and ladies' dresses and suits. The term isderived from the name of the Indian province of Bengal, where silk fabrics of rep-like appearance were firstproduced.

    Bengaline (1)

  • 8/19/2019 Diccionario Textil Inglés Español Francés

    29/459

     tela de lana ligera, confeccionada con tejido de lino o tejido de lazo; tiene una superficie granulada y seconfecciona con hilo fino realizado con muchas hebras. Se usa para trajes de chaqueta de hombre y mujer yvestidos de mujer. El término proviene de la provincia india de Bengal, donde se fabricaron por primera vezlas telas de seda de este estilo.

    Berberry fabric

    soft to the touch, lightweight silky fabric in satin weave, produced from silk or cotton and silk. Was of particularimportance at the end of the 19th and the beginning of the 20th century.

    Tejido berberisco

    tejido ligero, sedoso y suave al tacto; está fabricado en tejido de satén, con seda o con algodón y seda. Seutilizaba mucho a finales del siglo XIX y principios del XX.

    Tissu berberry

    Berberry tweed

    coarse wool fabric with characteristic unevenness in the yarn in natural melanges. Used for sports-type coats.

    Tweed berberisco

    tejido áspero de lana que tiene una desigualdad de hilos característica y una mezcolanza natural. Se usapara chaquetones de deporte.

    Tweed de berberry

    Beret; barette

    soft, flat head covering, typically of circular shape and worn angled to one side; comes in various sizes. Botha ladies' and a men's fashion accessory. Made of knitted, woollen fabric, which is felted. Was popular in the15th and 16th centuries, when it was made of velvet. In the age of Romanticism it was popular with painters.

    Boina

    Prenda de forma circular que sirve para cubrir la parte alta de la cabeza y que se lleva inclinada hacia unlado. Suelen estar hechas con tela de lana afelpada. Fue muy utilizada en los siglos XV y XVI cuando seconfeccionaban de terciopelo. En la época del romanticismo la solían usar los pintores.

    Béret (m)

    Chapeau mou, plat, de forme circulaire typique et porté en angle sur un côté. Existe en plusieurs tailles. Accessoire aussi bien pour la mode des femmes que des hommes. Fait à partir de tissus de laine tricotésfeutrés. Etait populaire au 15eme et au 16eme siècle, époque à laquelle il était fabriqué en velours. Al’époque du Romantisme, il était très populaire chez les peintres.

    Bermuda shorts

    narrow shorts which reach just below the knee; the lower edge has a turn-up (cuff). Part of sports- orbeachwear. Can also form part of a fashionable outfit made of woollen fabric.

    Pantalones bermuda

    Pantalones cortos y estrechos de largura hasta la rodilla; suelen usarse como ropa de deporte o de playa,pero también pueden formar parte de