Top Banner
Dedicatory epistles: History, function and form of a genre Demmy Verbeke
40

Dedicatory epistles

May 08, 2015

Download

Education

Demmy Verbeke
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: Dedicatory epistles

Dedicatory epistles: History, function and form of a genre

Demmy Verbeke

Page 2: Dedicatory epistles
Page 3: Dedicatory epistles

« Le paratexte est donc pour nous ce par quoi un

texte se fait livre et se propose comme tel à ses

lecteurs, et plus généralement au public »

Page 4: Dedicatory epistles

«  on peut sans doute avancer qu'il n'existe pas, et qu'il n'a jamais existé, de texte sans paratexte »

Page 5: Dedicatory epistles

dédicace d’oeuvre

Page 6: Dedicatory epistles

dédicace d’exemplairedédicace

d’exemplaire

Page 7: Dedicatory epistles

W. B. Gooderman, Dedicated To… The Forgotten Friendships, Hidden Stories & Lost Loves Found In Second-Hand Books (2013)

http://bookdedications.wordpress.com/

Page 8: Dedicatory epistles

To Andrea, aka The Stud Carry on Camping[heart] Helenaaka The Bitch(or is it the other way around?)

(dedication in Horse Crazy by Gary Indiana)

Page 9: Dedicatory epistles

Au milieu de l’océan, ce dimanche 7 Octobre 2001,

Mon amour.

Je suis assise dans l’avion; toute menue et je me sens si vulnérable mais avec tout l’amour de la terre pour toi. Je ne peux accepter ne plus te revoir de ma vie. C’est pourquoi même si il y’a de fortes chances que tu me rejettes avec violence et véhémence, je viens quand même vers toi. Saches que je t’aime. Aujourd’hui tu m’as dis que tu ne savais plus si tu m’aimais mais moi je sais, pour deux, pour le monde entier, que je t’aime. J’ai beaucoup de mal à dire ces mots, car j’ai toujours eu peur de m’attacher donc de souffrir. J’ai choisi par hasard ce livre dans l’aéroport. Je ne le connaissais que de nom. Et certains passages calme mon angoisse. Je les ai souligné pour toi- ils disent qu’il faut aller au bout de ses rêves; que le langage de tous les hommes c’est le langage des choses que l’on fait avec amour, avec passion, en vue d’un résultat que l’on souhaite obtenir ou en quoi l’on croit. Je crois en toi, en nous, en nos enfants. Je suis venue là en sachant que tu vas peut être me repousser, mais tu es trop important et je prends ce risque.

Amélia

Page 10: Dedicatory epistles

«  La dédicace d'oeuvre relève toujours de la démonstration, de l'ostentation, de l'exhibition: elle

affiche une relation, intellectuelle ou privée, réelle ou symbolique, et cette

affiche est toujours au service de l'oeuvre, comme argument de

valorisation ou thème de commentaire »

Page 11: Dedicatory epistles

Historyorigins, heyday, decline

Page 12: Dedicatory epistles

Giovanni Bartolomeo Marliani, Topographia antiquae RomaeDedication by François Rabelais

(Lyon, Gryphius, 1534)

Page 13: Dedicatory epistles

« Mos enim est bibliopolarum hodie, ut, si quod opus sumpserint aere imprimendum ac invulgandum, docti alicuius petant epistolium in frontispitioque ac liminari pagina affigant. ... Licet vel duas vel tris tamen* totius operis viderint chartas viri illi, ... si speciosa quaedam epistola opus ipsum ceu antesignani milites exercitum antecedat, quae verba habeat selecta, parum quidem vera, sed pulchre ementita, quibus emptores fallant, mercesque suas vendibiliores faciant.  »

*sic - immo: “tres tantum”?

Page 14: Dedicatory epistles

« Madame, le temps des dédicaces n’est plus.  »

(Honoré de Balzac, 1843)

Page 15: Dedicatory epistles
Page 16: Dedicatory epistles

Function

Page 17: Dedicatory epistles

« ... depuis la Renaissance, les deux genres de la dédicace et de la préface ne se distinguent pas toujours absolument. Tantôt par facétie, et tantôt par hasard, parfois même par habileté, les auteurs confondaient souvent la fonction décorative de la première et la fonction explicative de la seconde. »

Page 18: Dedicatory epistles

«  La dédicace d'oeuvre relève toujours de la démonstration,

de l'ostentation, de l'exhibition: elle affiche une

relation, intellectuelle ou privée, réelle ou symbolique,

et cette affiche est toujours au service de l'oeuvre, comme argument de valorisation ou

thème de commentaire »

Page 19: Dedicatory epistles

Rewards: money

«  Opus quoniam vendi non potest, donat

magnatibus obambulans, atque ita charius vendit quam si

venderet.  »

Page 20: Dedicatory epistles

Rewards: position

e.g.

¤ Justus Lipsius, De militia Romana (Antwerp 1595) to the Crown Prince of Spain, the future Philip III

¤ Carolus Clusius, Rariorum plantarum historia (Antwerp 1601) to the States of Holland and West-Friesland

Page 21: Dedicatory epistles

Rewards: protection

e.g.

¤ Desiderius Erasmus, Novum Instrumentum (Basel 1516) to Pope Leo X

¤ Desiderius Erasmus, Paraphrases of the Gospels to Charles V, Ferdinand of Habsburg, Henry VIII, and Francis I

¤ Andreas Vesalius, De humani corporis fabrica (Basel 1543) to Emperor Charles V

¤ Andreas Vesalius, Epitome (Basel 1543) to the future King Philip II

¤ Nicolaus Copernicus, De revolutionibus orbium coelestium libri VI (Nuremberg 1543) to Pope Paul III

¤ Justus Lipsius, Diva virgo Hallensis (Antwerp 1604) to the Archbishop of Cambrai

¤ Justus Lipsius, Diva Sichemiensis sive Aspricollis (Antwerp 1605) to the Archbishop of Mechelen

Page 22: Dedicatory epistles

« In curia Antverpiensi (ita audio, nec incerto rumore) exemplaria quaedam exustasunt; et hoc defuit tantum, quod in auctorem pari furore non saevierint  »

Page 23: Dedicatory epistles

« Consulibus et Senatui Antverpiensi. Viri nobiles, magnifici, prudentes. Maris fluctus infuso oleo sedari veteres tradunt: per oleum autem, Lenitatem significarunt. Haec vestra est; et ad hanc venio ut quies redeat et tranquillitatis aura. . . . Nec mens, nec voluntas meafuit (Deum testor) Urbem vestram laedere . . . Non enim irritandis, sed corrigendis Belgarum animis, haec deluxu scripta. Itaque ut indicetis, non vindicetis, quae displicent, cupio: placebunt emendata. »

Page 24: Dedicatory epistles

« Quae nec facta, nec futura [sunt], dicam . . . SOMNIUM est, et hoc narrare mihi liceat; sed interpretem arcere, qui aut facta, aut futura volet designari. Abi, et dragmam alibi pete, mendacio praemium.»

Page 25: Dedicatory epistles

« Accipies igitur munusculum istud, quod iam prior pater libavit: accipies, quod dare patri videor, quia tibi.Illi debebam famae et tranquillitatis hostimentum, tibi solvo. Et quasi parum esset unius auctoritate Comummeum munire, geminam praescribo. Tuum patrisque laedet nomen, qui hunc librum; et quem tuum videbitpater, defendet. Tu defendes quoque et furentem indocti livoris insaniam strepitumque compesces.»

Page 26: Dedicatory epistles
Page 27: Dedicatory epistles

Form

Page 28: Dedicatory epistles
Page 29: Dedicatory epistles

« Hodie veneris, princeps Illustrissimus et meum patronissimus venit ad me, locutus est in secretum, secretarium v[ot]re Ex[cellen]tie et dixit mihj salutationem magnificam, del mio s[igno]re principe, bien de moj aimé, lequel desire quod veniam ad visitandum, non pas les malades, mais son Ex[cellen]ce, Respondeo quod si tempus erit mihj comode, et quod Ex[cellen]tia vult me bitten du muess thain, videbo quod facturus ero.  »

Page 30: Dedicatory epistles

« Voio inferire che mi tenga nella sua gratia gratis grata per non gratarmj la graticula »

« Plus vaut la santé que d’estre apellé pater sancte »

« Mons[ieu]r mais non pas valet, magister orlandus quod nihil valet »

Page 31: Dedicatory epistles

« Ego certissime plus scriberem, sed pour autant quil est quasi temps de aller ad vesperas, et non possum intromittere de faire vne petite visitation, au pays bas de ma feme, pour l’honneur de mons[ieu]r de fon cotu*, car trop yá que naj foutu, c’est vne chose naturelle … »

* fon cotu: switch the f and s for optimal humoristic effect

Page 32: Dedicatory epistles
Page 33: Dedicatory epistles
Page 34: Dedicatory epistles

« Illustriss[imo] atque excellentiss[imo] Gulielmo Comiti Palatino Rheni, utriusque Boioariae Duci et Domino ac Maecenati suo liberalissimo, Orlandus Lassus, domesticorum devinctissimus »

« Illustrissimo atque excellentissimo Principi Gulielmo Comiti Palatino Rheni, utriusque Bavariae Duci, etc. Domino suo clementiss[imo] »

« Serenissimo et illustrissimo Principi ac Domino, Domino Wilhelmo, Comiti Palatino Rheni, utriusque Bavariae Duci, etc. Domino meo clementissimo »

Page 35: Dedicatory epistles

Manuel García de Villaneuva Hugalde y Parra, Origen, epocas y progresos del teatro español: discurso

historico (Madrid, 1802)

Page 36: Dedicatory epistles

«  Est quidem nonnulla gratitudinis pars litteris

dictisque celebrare nomen patroni, sed magni refert quo

quem modo laudes. Vana laudatio, fidem abrogat etiam vera praedicantibus, itaque

fit, non ut lector melius sentiat de laudato, sed pejus

de laudante. Immodicae laudes conciliant invidiam potius quam gloriam. ... Primum quod adfers ad

Encomium, sit verum, deinde quod verum est, sic tractetur

ut fiat etiam verisimile. »

Page 37: Dedicatory epistles
Page 38: Dedicatory epistles

Martinus Nutius to Abbot Winghe, d.d. 11 November 1633:

«  Nullus est enim toto Belgio cuius nares bonus virtutum quas colitis odor non afflaverit, nemo ad cuius aures praeclara sanctitatis et exactae regularum constitutionumque monasticarum observantiae fama non pervenerit, nemo quem a venerando viro Ludovico Blosio instituti Benedictini coepta et perfecta et a reverenda Dominatione Tua hactenus integra conservata reformatio lateat, nemo denique qui nesciat quam rerum sacrarum honos Sanctorumque (qui viva Spiritus Sancti organa et spirantia divinae sapientiae simulacra fuere) cultus et observatio apud Laetienses vigeat. »

Page 39: Dedicatory epistles

Martinus Nutius to Abbot Winghe, d.d. 21 December 1633:

«  Si ego, reverende admodum domine, Commentarium hunc Ecclesiastici lucubrationibus Reverendi Patris Cornelii à Lapide concinnatum typisque meis evulgatum consecratus vel laudes Tuas praedicarem, vel commoda mea quaererem, iure merito Reverenda Paternitas Vestra me velut fastidiosum modestiae tuae adulatorem aut turpem quaestus mei captatorem procul repelleret. ... Ego sane, quia Reverendam Paternitatem Vestram adulatorias librorum dedicationes odisse didici, discedam a consuetudine illa dedicandi, qua donum, prolixa encomiorum adulentium commemoratione, exornari solet. »

Page 40: Dedicatory epistles

• ‘“Serenissimo et Illustrissimo Principi ac Domino”: De brieven van Orlandus Lassus aan Wilhelm V van Beieren’, Koninklijke Zuid-Nederlandse Maatschappij. Handelingen 57 (2004), 225-238

• De verhoudingen tussen auteur, drukker en gededicaceerde bij Neolatijnse publicaties. Acta Selecta van de studiedag voor Neolatijn te Antwerpen, Museum Plantin-Moretus, eds. Tom Deneire – Demmy Verbeke – Dirk Sacré (Leuven: SPH, 2005)

• ‘“Accepi et recepi la lettre gratieuse”: De latinitate epistularum Orlandi Lassi (1532-1594)’, in A. Capellán García – Ma. D. Alonso Saiz (eds.), Acta Selecta Decimi Conventus Academiae Latinitati Fovendae (Matriti, 2–7 Septembris 2002) (Romae-Matriti, 2006), 429-435

• “Cui dono lepidum novum libellum?” Dedicating Latin Works and Motets in the Sixteenth Century, eds. Ignace Bossuyt et al. (Leuven: Leuven UP, 2008)

• ‘Condemned by some, read by all: The attempt to suppress the publications of the Louvain humanist Erycius Puteanus in 1608’, Renaissance Studies 24-3 (2010), 353-364

• Latin Letters and Poems in Motet Collections by Franco-Flemish Composers (c. 1550 – c. 1600) (Turnhout: Brepols, 2010)

• ‘The dedicatory epistle in an historical perspective: a brief overview’, De Gulden Passer. Tijdschrift voor Boekwetenschap 89-2 (2011), 269-274

• (with Jeanine De Landtsheer) ‘Letters of dedication’ (to appear in Encyclopaedia of Neo-Latin Studies, Brill, 2014)

• (with Steven Van Impe), ‘Martinus Nutius dedicates a book (twice)’ (in preparation)