Top Banner

of 22

De Longhi dfp250 manual

Mar 02, 2018

ReportDownload

Documents

  • 7/26/2019 De Longhi dfp250 manual

    1/22

    FOOD PROCESSORINSTRUCTIONS FOR USE

    SAVE THESE INSTRUCTIONS

    ROBOTMODE DEMPLOI

    CONSERVEZ CE MODE DEMPLOI

    ROBOT DE COCINAINSTRUCCIONES PARA EL USO

    REPASE Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

    LEA CUIDADOSAMENTE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR SU APARATO

    MODEL/MODELE/MODELODFP250

    Register this product on-line and receive a free trial issue of Cook's Illustrated. Visitwww.delonghiregistration.comVisit www.delonghi.com for a list of service centers near you.

    Enregistrez ce produit en ligne et recevez un numro gratuit de Cook's Illustrated. Visitezwww.delonghiregistration.com

    Visitez www.delonghi.com pour y voir une liste des centres de rparation proches dechez vous.

    Registre este producto en lnea y reciba un ejemplar gratis de Cook's Illustrated. Visitewww.delonghiregistration.comVisite www.delonghi.com para ver la lista de centros de servicios cercanos a usted.

    ELECTRIC CHARACTERISTICS/ CARACTRISTIQUES LECTRIQUESCARACTERISTICAS ELECTRICAS

    120 V~ 60 Hz 400 W

    loaded from www.Manualslib.commanuals search engine

    http://www.manualslib.com/http://www.manualslib.com/
  • 7/26/2019 De Longhi dfp250 manual

    2/22

    2

    EN

    ES

    FR

    A

    B

    C

    3

    D

    E

    2

    1

    H

    IF

    G

    J

    K

    4

    5

    DESCRIPTION OF APPLIANCEA pusherB feed tubeC food processor lidD bowlE detachable drive shaft

    F speed + pulse controlG power unitH safety interlockI cord storageJ filler capK blender carafe lid

    DESCRIPTION DE LAPPAREILA poussoirB tube dalimentation

    C robot couvercleD bolE manche amovibleF commande de la vitesse

    et de la fonction pulseG unit moteurH verrouillage de scuritI enrouleurJ bouchonK couvercle de la carafe

    mlangeur

    DESCRIPCIN DEL APARATOA embutidorB tubo de entradaC robot de cocina tapaD bolE eje de transmisin

    desmontableF control de velocidad

    + pulsador

    G bloque motorH enclavamiento de seguridadI guardacableJ tapn de llenadoK tapa de la jarra licuadora

    loaded from www.Manualslib.commanuals search engine

    http://www.manualslib.com/http://www.manualslib.com/
  • 7/26/2019 De Longhi dfp250 manual

    3/22

    3

    L

    N

    M

    N

    O

    P

    Q

    1

    2

    L-M

    O/P/Q 1

    ES

    FRL lame couteauM ptrisseur

    N fouet deux batteurs(optionnel)

    O disque minceur / rpe paisP disque minceur / rpe finQ disque rpe (optionnel)1 presse-agrumes (optionnel)2 spatule

    ENL knife bladeM dough tool

    N twin beater geared whisk(optional)

    O thick slicing/coarse shreddingdisc

    P thin slicing/fine shreddingdisc

    Q rasping disc (optional)1 geared citrus press (optional)2 spatula

    L cuchillaM utensilio para amasarN batidora mecnica con dos barillas

    (opcional)O disco rebanador/troceador gruesoP disco rebanador/troceador finoQ disco rallador (opcional)1 exprimidor de ctricos mecnico

    (opcional)2 esptula

    loaded from www.Manualslib.commanuals search engine

    http://www.manualslib.com/http://www.manualslib.com/
  • 7/26/2019 De Longhi dfp250 manual

    4/22

    4

    When using electrical appliances, basic precau-tions should always be followed to reduce risk offire, electric shock, and injury to persons, includingthe following: Read all instructions before using the appliance. The blades and discs are very sharp, handle with

    care. Always hold the knife blade by the fingergrip at the top, away from the cutting edge,both when handling and cleaning.

    Always remove the knife blade before pouringcontents from the bowl.

    Keep hands and utensils out of the processorbowl and blender carafe while connected to thepower supply.

    Never use your fingers to push food down the

    feed tube. Always use the pusher supplied. Before removing the lid from the bowl orblenderfrom the power unit:- switch off;- wait until the attachment/blades have com-pletely stopped;- Be careful not to unscrew the blender carafefrom the blade unit.

    Liquids should be allowed to cool to room tem-

    perature before blending. Do not use the lid to operate the processor,always use the on/off speed control.

    This machine will be damaged and may causeinjury if the interlock mechanism is subjected toexcessive force.

    After removing the packaging, make sure theproduct is complete and undamaged. If indoubt, do not use the appliance and contact aqualified professional only.

    The plastic bag containing the product must not

    be left within reach of children as it represents apotential hazard.

    If the plug fitted to the appliance does notmatch the power socket, have the socket repla-ced with a suitable type by a qualified professio-nal. The use of adapters, multiple sockets and/orextensions is not recommended. If their use isunavoidable, only adapters, multiple socketsand extensions complying with current safetystandards and regulations should be used,

    taking care not to exceed the power limit indica-ted on the adapter and/or extension.

    In the event of malfunction, contact an authori-zed service center only.

    The appliance must be used only for those pur-poses for which it was specifically designed. Anyother use is considered improper and thus dan-gerous. The manufacturer is not liable for dama-ge caused by inappropriate, incorrect or irre-sponsible use of the appliance and/or repairscarried out by unqualified persons.

    Make sure that hands, hair, clothing and kitchenutensils are clear of the container before startingthe appliance. The blades can cut. Handle withcare.

    Special attention must be paid to the followingfundamental safety rules: NEVER use the blender empty. Never touch the appliance with wet or damp

    hands. Never use the appliance with bare or damp feet. Never unplug the appliance by pulling the

    power cable. Protect the appliance from atmospheric agents

    (rain, sun, frost, etc).

    Never allow children or unfit persons to use theappliance without supervision. The appliance is not intended for use by young

    children or infirm persons without supervision. Never allow children to play with the appliance. Unplug the appliance from the outlet when not

    in use. Never leave the appliance on unnecessarily, as it

    is a potential source of danger. To protect against risk of electrical shock never

    immerse the appliance in water.

    If the cord or plug is damaged it must, for safetyreasons, be replaced by DeLonghi or an authori-zed De'Longhi service center.

    Before cleaning, or servicing, before putting onor taking off parts disconnect the appliance byunplugging from the outlet.

    If the appliance breaks down, malfunctions isdropped or damage in any manner, turn it off.Do not tamper. For any repairs, contact anauthorized service center only and insist on the

    EN

    IMPORTANT INSTRUCTIONS

    loaded from www.Manualslib.commanuals search engine

    http://www.manualslib.com/http://www.manualslib.com/
  • 7/26/2019 De Longhi dfp250 manual

    5/22

    5

    Before plugging in- Make sure your electricity supply is the same as the one

    shown on the underside of your machine.- This appliance conforms to EC directive 2004/108/EC on

    Electromagnetic Compatibility and EC regulation no.1935/2004 of 27/10/2004 on materials intended for con-tact with food.

    Before using for the first time1 Remove all packaging including the plastic blade covers

    from the knife blade. Take care the blades are very sharp.These covers should be discarded as they are to protect theblade during manufacture and transit only.

    2 Wash the parts see cleaning3 Push excess cord into the back, of the machine.

    To use your food processor1 Fit the detachable drive shaft into the power unit (1).2 Then fit the bowl. Place the handle towards the back and

    turn clockwise until it locks (2).3 Fit an attachment over the drive shaft.

    Always fit the bowl and attachment onto the machinebefore adding ingredients.

    4 Fit the lid (3) - ensuring the top of the drive shaft locatesinto the center of the lid.Do not use the lid to operate the processor, alwaysuse the on/off speed control.

    5 Switch on and select a speed.The processor wont work if the bowl and lid are fit-ted incorrectly. Use the pulse control for short bursts. Thepulse will operate as long as the control is held in position.

    6 Reverse the above procedure to remove the lid, attach-ments and bowl.

    use of original spare parts and accessories. When the appliance is to be discarded, after

    unplugging from the outlet, cut the cable tomake the appliance unusable.

    Save these instructions in a safe place for futurereference.

    Avoid contacting moving parts.

    Misuse of your processor/blender can result ininjury.Refer to the relevant section under using theattachments for additional safety warnings foreach individual attachment.

    The use of attachments not recommended bythe manufacturer may cause a risk of injury topersons.

    Do not use outdoors. Do not let cord hang over edge of table or coun-

    ter. Do not let cord contact hot surface, including

    the stove. Keep hands and utensils out of container while

    blending to reduce the risk of severe injury toperson or damage to the blender. A scraper maybe wed to used but must be used only when theblender is not running.

    To reduce the risk of injury when using the mill,

    never place cutter-assembly blades on basewithout jar properly attached.

    To protect against risk of electrical shock do notput in water or other liquid

    Note: The maximum power rating is based onthe knife blade attachment.

    Always operate blender with cover in place.

    When blending hot liquids, remove center pieceof two-piece cover. The use of attachments, including canning jars,

    not recommended by the manufacturer maycause a risk of injury to persons.

    Keep hands and utensils away from moving bla-des or disc while processing food to reduce therisk of severe injury to persons or damage tofood processor.

    To reduce the risk of injury, never place cuttingblade or discs on base without first putting bowlproperly in place.

    Be certain cover is securely locked in place befo-re operating appliance.

    Do not attempt to defeat the cover interlockmechanism.

    SAVE THESE INSTRUCTIONSFor Household use only

    loaded from www.Manualslib.commanuals search engine

    http://www.manualslib.com/http://www.manualslib.com/
  • 7/26/2019 De Longhi dfp250 manual

    6/22

    6

    Always switch off before removing the lid.Important- Your processor is not suitable for crushing or grinding cof-

    fee beans, or converting granulated sugar to superfinesugar.

    - When adding almond extract or flavoring to mixtures avoidcontact with the plastic as this may result in permanent

    marking.

    To use your blender1 Put your ingredients into the carafe.2 Fit the lid onto the carafe and turn clockwise to lock (4). Fit

    the filler cap.3 Place the blender into the power unit and turn to lock (5).4 Select a speed or use the pulse control.

    Hints- When making mayonnaise, put all the ingredients, except

    the oil into the blender. Then with the machine running,pour the oil into the filler cap and let it run through.

    - Thick mixtures, e.g. pates and dips, may need scrapingdown. If its difficult to process, add more liquid.

    - When crushing ice use the pulse in short bursts.

    Important- Allow all liquids to cool to room temperature before

    placing them in the blender.- To ensure the long life of your blender, never run it for

    longer than 60 seconds. Switch off as soon as youve gotthe right consistency.- Dont process spices - they may damage the plastic.- The machine wont work if the blender is fitted incorrectly.- Dont put dry ingredients into the blender before switching

    on. If necessary, cut them into pieces; remove the filler cap;then with the machine running, drop them through one byone.

    - Dont use the blender as a storage container. Keep it emptybefore and after use.

    - Never blend more than 1.2 litres - less for frothy liquids like

    milkshakes.

    Maximum capacities- Shortcrust pastry Flour wt 250g/9oz- Yeast dough Flour wt 340g/12oz

    - One Cake Total wt 1Kg/2lb 4oz- Chopping lean meat Total wt 400g/14oz- Thick soup mixes 1 litre

    Thinner soup mix/milk 600mls- Whisk egg white 4- Blender 1.2 litres

    USING THE ATTACHMENTSSee chart above for speed of each attachment.

    (L) knife blade/(M) dough toolThe knife blade is the most versatile of all the attachments.The length of the processing time will determine the textureachieved. For coarser textures use the pulse control.Use the knife blade for cake and pastry making, chopping rawand cooked meat, vegetables, nuts, pate, dips, pureeing soupsand to also make crumbs from biscuits and bread.Use the dough tool for yeasted mixes.

    CHOOSING A SPEED FOR ALL FUNCTIONS

    tool/attachment function speed

    knife blade Cake making 1 2

    Rubbing butter into flour 2

    Adding water to combine

    pastry ingredients 1 2

    Chopping/pureeing/pts 2

    Thick soup mixes (500mls liquid

    to 500g dry ingredients) 1

    Thinner soup mixes/ milk

    (max 600mls) 1 2

    dough tool Yeasted dough mixes 2

    whisk Egg whites 2

    Cream (max 250mls) 1 - 2

    discs - slicing/ Firm food items such as carrots,

    shredding hard cheeses 2

    Softer items such ascucumbers, tomatoes 1

    rasping disc Parmesan cheese, Potatoes for

    potato dumplings 2

    citrus press Citrus fruits 1

    blender All processing 2

    loaded from www.Manualslib.commanuals search engine

    http://www.manualslib.com/http://www.manualslib.com/
  • 7/26/2019 De Longhi dfp250 manual

    7/22

    HintsKnife blade- Cut food such as meat, bread, vegetables into cubes

    approximately 2cm/3/4 in before processing.- Biscuits should be broken into pieces and added down the

    feed tube while the machine is running.- When making pastry use butter straight from the fridge cut

    into 2cm/3/4 in cubes.- Take care not to over-process.

    Dough tool- Place the dry ingredients in the bowl and add the liquid

    down the feed tube while the machine is running. Processuntil a smooth elastic ball of dough is formed this will take60 secs.

    - Re-knead by hand only. Re-kneading in the bowl is notrecommended as it may cause the processor to becomeunstable.

    (N) Twin beater geared whisk (optional)Use for light mixtures only e.g. egg whites, cream, evaporatedmilk and for whisking eggs and sugar for sponge cakes.Heavier mixtures with butter and flour will damage it.

    Using the whisk1 Fit the drive shaft and bowl onto the power unit.2 Push each beater securely into the drive head.3 Fit the whisk by carefully turning until it drops over the

    drive shaft.4 Add the ingredients.5 Fit the lid - ensuring the end of the shaft locates into the

    center of the lid.6 Switch on.

    Important- The whisk is not suitable for making cakes or creaming

    butter and sugar as these mixes will damage it. Always usethe knife blade for cake making.

    Hints- Best results are obtained when the eggs are at room tem-

    perature.- Ensure the bowl and whisks are clean and free from grease

    before whisking.

    Slicing/shredding discsTo use the discs.

    reversible slicing/shredding discs - thick (O) / thin (P)Use the shredding side for cheese, carrots, potatoes andfoods of a similar texture. Use the slicing side for cheese,carrots, potatoes, cabbage, cucumber, courgette, beetrootand onions.

    rasping disc (Q)Grates Parmesan cheese and potatoes for potatodumplings.

    Safety- Never remove the lid until the cutting disc has completely

    stopped.- Handle the cutting discs with care - they are extremely

    sharp.

    To use the cutting discs

    1 Fit the drive shaft and bowl onto the power unit.2 Holding by the center grip, place the disc onto the drive

    shaft with the appropriate side uppermost.3 Fit the lid.4 Put the food in the feed tube.5 Switch on and push down evenly with the pusher - never

    put your fingers in the feed tube.

    Hints- Use fresh ingredients.

    - Dont cut food too small. Fill the width of the feed tubefairly full. This prevents the food from slipping sidewaysduring processing.

    - Food placed upright comes out shorter than food placedhorizontal.

    - There will always be a small amount of waste on the discor in the bowl after processing.

    1 CITRUS PRESS (OPTIONAL)Use the citrus press to squeeze the juice from citrus fruits (e.g.

    oranges, lemons, limes and grapefruits).

    7

    cone

    sieve

    loaded from www.Manualslib.commanuals search engine

    http://www.manualslib.com/http://www.manualslib.com/
  • 7/26/2019 De Longhi dfp250 manual

    8/22

    To use the citrus press1 Fit the drive shaft and bowl onto the power unit.2 Fit the sieve into the bowl - ensuring the sieve handle is

    locked into position directly over the bowl handle.3 Place the cone over the drive shaft turning until it drops all

    the way down.4 Cut the fruit in half. Then switch on and press the fruit onto

    the cone.- The citrus press will not operate if the sieve is notlocked correctly.

    Care & cleaning- Always switch off and unplug before cleaning.- Handle the blades and cutting discs with care - they are

    extremely sharp.- Some foods may discolor the plastic. This is perfectly nor-

    mal and wont harm the plastic or affect the flavor of yourfood. Rub with a cloth dipped in vegetable oil to remove

    the discoloration.- Any other servicing should be performed by an authorized

    service representative.

    Power unit- Wipe with a damp cloth, then dry. Ensure that the interlock

    area is clear of food debris.- Store excess cord in the storage area at the back of the

    machine (I).

    Blender1 Empty the carafe before unscrewing it from the blade unit.2 Wash the carafe by hand.3 Remove and wash the sealing ring.4 Dont touch the sharp blades - brush them clean using hot

    soapy water, then rinse thoroughly under the tap. Dontimmerse the blade unit in water.

    5 Leave to dry upside down.

    Twin beater geared whisk- Detach the beaters from the drive head by gently pulling

    them free. Wash in warm soapy water.- Wipe the drive head with a damp cloth, then dry. Do not

    immerse the drive head in water.

    Bowl/lid and attachments- Wash by hand, then dry.- Alternatively they can be washed on the top rack of your

    dishwasher. A short low temperature program is recom-mended.

    Service & customer care- If the cord is damaged it must, for safety reasons, be

    replaced by De Longhi or an authorized De Longhi servicecenter.If you need help with:

    - using your appliance or- servicing or repairs

    - Contact the customer service hotline listed on the warrantypage.Designed and engineered by De Longhi in the UK.Made in China.

    8

    loaded from www.Manualslib.commanuals search engine

    http://www.manualslib.com/http://www.manualslib.com/
  • 7/26/2019 De Longhi dfp250 manual

    9/22

    9

    LIMITED WARRANTY

    This warranty applies to all products with DeLonghi or Kenwood brand names.

    What does the warranty cover?We warrant each appliance to be free from defects in material and workmanship. Our obligation under this warranty is limited to repair atour factory or authorized service center of any defective parts or part thereof, other than parts damaged in transit. In the event of a productsreplacement or return, the unit must be returned transportation prepaid. The repaired or new model will be returned at the companyexpense.This warranty shall apply only if the appliance is used in accordance with the factory directions, which accompany it, and on an Alternatingcurrent ( AC ) circuit.

    How long does the coverage last?This warranty runs for one year (1) from the purchase date found on your receipt and applies only to the original purchaser for use.

    What is not covered by the warranty?The warranty does not cover defects or damage of the appliance, which result from repairs or alterations to the appliance outside our factoryor authorized service centers, nor shall it apply to any appliance, which has been subject to abuse, misuse, negligence or accidents. Also,consequential and incidental damage resulting from the use of this product or arising out of any breach of contract or breach of this war-ranty are not recoverable under this warranty. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damage,so the above limitation may not apply to you.

    How do you get service?If repairs become necessary, see contact information below:

    U.S. Residents: Please contact our toll free hotline at 1-800-322-3848 or log onto our website at www.delonghi.com

    Residents of Canada: Please contact our toll free hotline at 1-888-335-6644 or log onto our website at www.delonghi.com

    Residents of Mexico: Please contact our toll free number 01-800-711-8805 for assistance or log onto our website at www.delonghi.com

    The above warranty is in lieu of all other express warranties and representations. All implied warranties are limited to the applicable war-ranty period set forth above. This limitation does not apply if you enter into an extended warranty with DeLonghi. Some states/countries donot allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above exclusions may not apply to you. DeLonghi does not authorizeany other person or company to assume for it any liability in connection with the sale or use of its appliance.

    How does country law apply?This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to state/country to country.

    loaded from www.Manualslib.commanuals search engine

    http://www.manualslib.com/http://www.manualslib.com/
  • 7/26/2019 De Longhi dfp250 manual

    10/22

    10

    Les mesures lmentaires de scurit doivent tresuivies au moment de l'utilisation d'un appareil lec-trique: Lisez et conservez soigneusement ces instruc-

    tions pour pouvoir vous y rfrer ultrieurement. Les lames et lamelles sont trs tranchantes,

    manipulez-les avec prcaution. Tenez systma-tiquement la lame du couteau lemplacementprvu pour les doigts loppos du tranchant,durant la manipulation et le nettoyage.

    Veillez toujours retirer la lame avant de verser lecontenu du bol.

    Ne mettez jamais les mains dans le bol du robotou dans le rcipient du mlangeur quand ilssont branchs.

    Nutilisez jamais vos doigts pour pousser la nourrit-ure dans le tube dalimentation. Utilisez toujours lepoussoir fourni.

    Avant de retirer le couvercle du bol ou lemlangeur du bloc moteur:- teignez lappareil- assurez-vous que les accessoires / lames sontcompltement arrts- Prenez garde de ne pas dvisser le pichet dumixeur de lensemble porte-lames.

    Laissez les liquides refroidir tempratureambiante avant de les placer dans le mixeur.

    Ne vous servez pas du couvercle pour arrter ouallumer le robot ; utilisez toujours le slecteur devitesse Marche / Arrt.

    Veillez ne pas forcer le mcanisme de verrouil-lage, lappareil serait alors endommag et pourraitprovoquer des blessures.

    une fois lemballage retir, sassurer que tout yest et qu'il n'a pas t endommag.En cas de doute, ne pas utiliser lappareil et com-

    muniquer avec un professionnel agr. Le sac en plastique contenant le produit ne doit

    pas tre laiss porte des enfants, car il peutprsenter un risque potentiel.

    Si la fiche dalimentation lectrique de lappareilne peut se brancher la prise de courant, faireremplacer la fiche dalimentation par un profes-sionnel agr. Lutilisation dadaptateurs, demultiprises et/ou de prolongateurs lectriquesnest pas conseille. Si leur utilisation est invi-

    table, seuls les adaptateurs, les multiprises et lesprolongateurs lectriques rpondant aux nor-mes et aux rglements sur la scurit devraienttre utiliss, tout en vitant de dpasser la limi-te inscrite sur ladaptateur ou le prolongateurlectrique.

    En cas de dfectuosit, communiquer unique-ment avec un centre de service autoris.

    Lappareil doit tre uniquement utilis aux finsspcifiques auxquels il a t conu. Tout autreutilisation est considre inapproprie et peuts'avrer dangereuse. Le fabricant ne peut tretenu responsable des dommages causs par uneutilisation inapproprie, incorrecte ou irrespon-sable de lappareil et/ou des rparations effec-

    tues par des personnes non agres. Sassurer que les mains, les cheveux, les vte-ments et les ustensiles de cuisine sont loin durcipient avant de dmarrer lappareil. Leslames peuvent couper. Manipuler avec prcau-tion. Une attention particulire doit tre porteaux rgles lmentaires de scurit suivantes:

    NE JAMAIS utiliser le mlangeur vide; ne jamais toucher lappareil avec les mains

    humides ou mouilles; ne jamais utiliser lappareil lorsque les pieds

    sont nus ou mouills; ne jamais dbrancher lappareil en tirant sur le

    cordon dalimentation; protger lappareil des agents atmosphriques

    (la pluie, le soleil, le gel, etc.); ne jamais permettre aux enfants ou des per-

    sonnes inaptes dutiliser lappareil sans surveil-lance;

    lappareil nest pas destin tre utilis par dejeunes enfants ou des personnes atteintes d'in-

    capacit sans surveillance; ne jamais laisser des enfants jouer avec lappa-

    reil. dbrancher lappareil de la prise de courant lor-

    squ'il n'est pas utilis; ne jamais laisser lappareil sous tension inutile-

    ment, car il peut prsenter un danger potentiel; ne jamais immerger lappareil dans leau; si la fiche ou le cordon dalimentation sont

    endommags, ils doivent, par mesure de scu-

    FR

    MISES EN GARDE IMPORTANTES

    loaded from www.Manualslib.commanuals search engine

    http://www.manualslib.com/http://www.manualslib.com/
  • 7/26/2019 De Longhi dfp250 manual

    11/22

    Avant le branchement- Assurez-vous que le voltage est identique celui indiqu sous

    votre appareil.- Cet appareil est conforme la directive 2004/108/CE de la

    CE sur la compatibilit lectromagntique, et au rglement1935/2004 de la CE du 27/10/2004 sur les matriaux des-tins au contact alimentaire.

    Avant la premire utilisation1 Otez tous les emballages y compris le cache lame en plastique

    du couteau. Manipulez avec prcautions les lames car elles

    sont extrmement coupantes. Ces emballages doivent trejets, ils sont uniquement destins protger la lame durantle processus de fabrication et de transport.

    2 Lavez les diffrents lments : voir la rubrique Nettoyage 3 Enroulez lexcs de cordon dalimentation au dos de lappareil.

    Utilisation du robot1 Fixez laxe dentranement amovible sur le bloc moteur (1) .2 Mettez le bol en place. Orientez la poigne vers larrire et

    tournez dans le sens des aiguilles dune montre jusqu cequil senclenche en position (2).

    rit, tre remplacs par DeLonghi ou un centrede service DeLonghi autoris;

    dbrancher lappareil de la prise de courant,avant de le nettoyer ou den faire lentretien, etavant de monter ou dmonter lappareil;

    si lappareil tombe en panne ou a une dfectuo-sit, ou est endommag, le mettre hors circuit.

    Ne pas trafiquer.Pour toute rparation, communiquer unique-ment avec un centre de service autoris et insi-ster sur lutilisation de pices et d'accessoiresdorigine.

    Lorsque lappareil est mis la poubelle, aprsavoir t dbranch de la prise de courant, sec-tionner le cordon dalimentation pour rendrelappareil inutilisable.

    Conserver ces consignes en lieu sr, pour consul-tation ultrieure.

    Eviter de toucher les parties en mouvement. Une mauvaise utilisation de votre robot/mixeur

    peut provoquer des blessures.Rfrez-vous la section pertinente du chapitre utilisation des accessoires pour consulterdautres avertissements relatifs la scurit dechaque accessoire.

    Lutilisation des accessoires qui ne sont pas con-seills par le constructeur peut tre dangereusepour la personne.

    Ne pas utiliser lappareil lextrieur. Ne pas laisser pendre le cble du bord de la sur-

    face d'appui. Ne pas mettre le cble en contact avec des surfa-

    ces hautes tempratures.

    Eloigner les mains et les ustensiles du couteauen mouvement quand on hache des alimentsafin de rduire le risque de blessures srieusesou de dommages au hachoir.On peut utiliser une raclette mais seulementquand le hachoir est arrt.

    Afin de rduire le risque de blessures, monter les

    lames seulement avec le bol en place. Pour se protger contre le risque de choc lec-trique, ne pas mettre dans l'eau ou autre liquide

    Remarque : La puissance nominale maximale esten fonction de l'accessoire de la lame tranchante.

    Toujours utiliser le mlangeur avec le couvercle enplace.

    Pour mlanger les liquides chauds, retirer la picecentrale du couvercle deux pices.

    L'utilisation d'accessoires, y compris les bocaux deconserve, non recommands par le fabricant, pour-ra entraner un risque de blessures aux personnes.

    Garder les mains et les ustensiles loigns deslames ou des disques au moment de la transfor-mation des aliments, afin de rduire le risque deblessures graves ou de dommages au robot culi-naire.

    Pour rduire le risque de blessures, ne jamais plac-er la lame tranchante ou les disques sur la basesans le bol bien en place.

    S'assurer que le couvercle est bien verrouill en

    place avant de faire fonctionner l'appareil. Ne pas essayer de supprimer le mcanisme de ver-rouillage du couvercle.Toute autre rparation doit tre effectue par unreprsentant de service autoris.

    CONSERVEZ CE MODE DEMPLOIPour un usage domestique uniquement

    11

    loaded from www.Manualslib.commanuals search engine

    http://www.manualslib.com/http://www.manualslib.com/
  • 7/26/2019 De Longhi dfp250 manual

    12/22

    12

    3 Ajoutez un accessoire sur le manche du robot.- Fixez toujours le bol et laccessoire sur lappareil avant dy

    ajouter les ingrdients.4 Fixez le couvercle sur le bol (3) - le haut du manche doit se trou-

    ver au centre du couvercle.- Nutilisez pas le couvercle pour faire fonctionner le

    robot ; utilisez toujours le slecteur de vitesse Marche /Arrt.

    5 Allumez lappareil et slectionnez la vitesse souhaite.- Si le couvercle nest pas fix correctement, le robot ne

    fonctionnera pas.- Utilisez la commande de la fonction pulse pour mixer

    brivement. La fonction pulse fonctionne tant que le bou-ton de commande est maintenu enfonc.

    6 Procdez de faon inverse pour retirer le couvercle, les acces-soires et le bol.

    - Eteignez toujours lappareil avant de retirer le couvercle.important

    - Votre robot nest pas conu pour concasser ou moudre desgrains de caf ou transformer du sucre cristallis en sucre enpoudre.

    - Si vous ajoutez de lessence damandes ou un parfum aux pr-parations, vitez le contact avec le plastique car il risqueraitdtre tch dfinitivement.

    Important- Votre robot nest pas conu pour concasser ou moudre des

    grains de caf ou transformer du sucre cristallis en sucre enpoudre.

    - Si vous ajoutez de lessence damandes ou un parfum aux pr-parations, vitez le contact avec le plastique car il risquerait

    dtre tch dfinitivement.

    Pour utiliser votre mixeur1 Mettez vos ingrdients dans le pichet.

    2 Installez le couvercle sur le pichet et tournez dans le sens

    des aiguilles dune montre pour verrouiller 4. Placez le

    bouchon de remplissage.

    3 Posez le mixeur sur le bloc moteur et tournez pour ver-

    rouiller 5.

    4 Slectionnez une vitesse ou utilisez la fonction pulse.

    Conseils- Pour une prparation de mayonnaise, introduisez tous les

    ingrdients dans le rcipient, lexception de lhuile. Une fois

    lappareil en marche, versez lhuile dans le bouchon et laissez-

    la scouler en filet.

    - Pour les texture paisses, telles que les ptes et ptes tartiner, il

    peut tre ncessaire de racler le rcipient. En cas de difficult

    poursuivre la prparation, ajoutez davantage de liquide.

    - Pour piler de la glace, utilisez le bouton de mlange inter-

    mittent Pulse (P).

    Important- Laissez tous les liquides refroidir temprature

    ambiante avant de les passer au mlangeur.- Pour prolonger la dure de vie de votre mlangeur, ne le faites

    pas fonctionner plus de 60 secondes conscutives. Eteignez-le

    ds obtention de la consistance souhaite.

    - Nutilisez pas dpices - elles peuvent endommager le plas-

    tique.

    - Lappareil ne fonctionnera pas si le mlangeur nest pas cor-rectement install.

    - Nintroduisez pas dingrdients secs dans le mlangeur avant

    de lallumer.

    Si ncessaire, coupez-les en morceaux ; retirez le bouchon ;

    une fois lappareil en marche, introduisez-les un par un dans

    le rcipient.

    - Nutilisez pas le mlangeur des fins de stockage. Il doit rester

    vide avant et aprs utilisation.

    - Ne mlangez pas plus de 1.2 litres - moins encore pour les liq-

    uides mousseux comme les milkshakes.

    SLECTION DUNE VITESSE POUR TOUTES LES FONCTIONS

    accessoire fonction vitesse

    lame couteau Prparation de gteau 1 - 2

    Ajout de beurre la levure 2

    Ajout deau au mlange

    ingrdients de pte 1 - 2

    Hachage/pure/ptes 2

    Mlanges pour soupes paisses 1

    (500 ml dingrdients liquides

    pour 500 g dingrdients secs)

    Mlanges pour soupes plus

    fines/ lait (max. 600 ml) 1 - 2

    Ptrisseur Ptes leves 2

    Batteur Blancs dufs 2

    Crme (max. 250 ml) 1 - 2

    disques - minceur/ Ingrdients durs, tels que carottes,

    rpe fromages fermes 2

    Ingrdients plus tendres, tels que

    concombres, tomates 1

    Disque rpe Pour le parmesan, les pommesde terre pour la prparation

    de boulettes 2

    presse-agrumes agrumes 1

    mlangeur Toutes prparations 2

    loaded from www.Manualslib.commanuals search engine

    http://www.manualslib.com/http://www.manualslib.com/
  • 7/26/2019 De Longhi dfp250 manual

    13/22

    Capacits maximales- Pte tarte. Poids de farine maximum 250 g- Pte base de levure de boulanger.

    Poids de farine maximum 340 g- Gteau mousseline. Poids de farine maximum 1 Kg- Pour hacher de la viande maigre Poids total 400 g- Pour les mlanges pour soupes paisses 1 litre

    Mlanges pour soupes plus fines/lait 600 ml

    - Pour battre des blancs dufs 4- Mlangeur 1,2 litres

    Utilisation des accessoiresConsultez le tableau ci-dessus pour connatre la vitesse adapte chacun des accessoires.

    (L) lame couteau/(M) ptrisseurCette lame est laccessoire le plus polyvalent. La texture que vousobtenez est dtermine par la dure de mixage. Pour les texturesplus granuleuses, utilisez le mode de fonctionnement par impul-

    sion (pulse). Utilisez la lame couteau pour la prparation degteau et de ptes tarte, pour hacher la viande frache et cuite,les lgumes, les noisettes, les ptes, les ptes tartiner sales,pour mixer les potages et aussi rduire les biscuits et le pain enmiettes. Utilisez laccessoire ptrisseur pour la prparation deptes leves.

    Conseilslame couteau- Coupez les aliments, tels que la viande, le pain et les lgumes

    en cubes de 2 cm avant la prparation.- Les biscuits doivent tre coups en morceaux et introduits

    dans le tube dalimentation pendant que le moteur est enmarche.

    - Pour la prparation de pte tarte, utilisez la matire beurredirectement du rfrigrateur et coupez-la en cubes de 2cm.

    - Prenez garde ne pas mlanger trop longtemps.

    Ptrisseur- Disposez les ingrdients secs dans le bol et versez le liquide

    dans le tube dalimentation pendant que le moteur est enmarche. Mlangez jusqu ce que le tout forme une pte etsoit lisse dapparence et lastique au touch (cela prend 60

    secondes).- Ptrissez la pte la main uniquement. Il est dconseill de

    ptrir dans le bol car cela peut entraner une certaine instabil-it du robot.

    (N) fouet deux batteursUtilisez cet accessoire pour les mlanges lgers uniquement, telsque les blancs doeufs, la crme, le lait condens non sucr etpour le mlange doeufs et de sucre pour les gteaux mousselinelgers. Les prparations plus lourdes, avec beurre et levure,risquent dendommager laccessoire.

    Utilisation du fouet1 Fixez le manche et le bol sur lunit moteur.2 Introduisez fermement chaque batteur dans la tte du fouet.3 Mettez le fouet en place en le faisant dlicatement tourner

    jusqu ce quil senclenche sur le manche.4 Ajoutez les ingrdients.5 Mettez le couvercle - assurez-vous que lextrmit du manche

    est correctement positionne au centre du couvercle.

    6 Allumez lappareil.

    Important- Le fouet ne convient pas la ralisation de gteaux mous-

    seline (gnoise) ou pour mlanger une beurre avec du sucrecar ces mlanges endommageraient laccessoire. Utiliseztoujours la lame couteau pour confectionner des gteaux.

    Conseils- Pour de meilleurs rsultats, utilisez des oeufs temprature

    ambiante.

    - Assurez-vous que le bol et les fouets sont propres et exemptsde graisse avant de battre la prparation.

    Disques minceur / rpe rversiblePour utiliser les disques.disque minceur / rpe rversible - pais (O), fin (P)Utilisez la rpe pour les fromages, carottes, pommes de terreet aliments de texture similaire.Utilisez lminceur pour les fromages, carottes, pommes deterre, choux, concombres, courgettes, betteraves et ognions.disque rpe (Q)Ce disque rpe le Parmesan et les pommes de terre pour laprparation de boulettes.

    Scurit- Ne retirez jamais le couvercle tant que les disques de coupe ne

    sont pas compltement arrts.- Manipulez les disques de coupe avec prcaution - ils sont

    extrmement tranchants

    Utilisation des disques de coupe1 Fixez le manche et le bol sur lunit moteur.2 Tout en le maintenant par sa poigne centrale , placez le

    disque sur le manche, face approprie vers le haut .3 Fixez le couvercle.4 Introduisez les aliments dans le tube.5 Allumez lappareil et exercez laide du poussoir une pression

    rgulire - nintroduisez jamais vos doigts lintrieur du tubedalimentation.

    Conseils- Utilisez des ingrdients frais- Ne coupez pas les ingrdients en trop petits morceaux.

    Remplissez presque totalement la largeur du tube de rem-

    13

    loaded from www.Manualslib.commanuals search engine

    http://www.manualslib.com/http://www.manualslib.com/
  • 7/26/2019 De Longhi dfp250 manual

    14/22

    14

    plissage. Cela empche les ingrdients de glisser sur lescts pendant le fonctionnement de lappareil.

    - Les aliments placs verticalement sont coups plus courtsque ceux placs horizontalement.

    - Il reste toujours une petite quantit daliments sur ledisque ou dans le bol aprs lutilisation de lappareil.

    1 presse-agrumes (optionnel)

    Le presse-agrumes sert extraire le jus des agrumes (par exem-ple, les oranges, les citrons, les citrons verts et les pample-mousses).

    Utilisation du presse-agrumes1 Fixez le manche et le bol sur lunit moteur.2 Fixez la passoire dans le bol - assurez-vous de verrouiller la

    poigne de la passoire sur celle du bol.3 Fixez le cne sur le manche jusqu ce quil descende fond.4 Coupez le fruit en deux. Mettez lappareil en marche et

    pressez le fruit sur le cne.- Si la passoire nest pas correctement verrouille, le

    presse-agrumes ne fonctionnera pas.

    Nettoyage- Arrtez et dbrancher lappareil avant de le nettoyer.- Manipulez les lames et les disques de coupe avec prcaution -

    ils sont extrmement tranchants.- Certains aliments dcolorent le plastique. Ce phnomne est

    parfaitement normal. Cela nendommage pas le plastique etnaltre pas le got des aliments. Frottez-le laide dun chif-fon imbib dhuile vgtale pour faire disparatre la dcol-oration.

    Unit moteur- Essuyez avec un chiffon humide, puis schez. Assurez-vous

    que la zone de verrouillage est exempte de rsidus alimen-taires.

    - Entourez le cordon dalimentation autour de lenrouleur qui setrouve larrire de lappareil (I).

    Mlangeur1 Videz le pichet avant de le dvisser de lensemble porte-

    lames.2 Lavez le pichet la main.3 Retirez et lavez le joint dtanchit.

    4 Ne touchez pas les lames tranchantes avec les doigts -brossez-les laide deau chaude savonneuse, puis rincez-lesentirement sous le robinet. Nimmergez pas le support delame dans leau.

    5 Retournez-le pour le faire scher.

    Fouet deux batteurs- Dtachez les batteurs de la tte du fouet en tirant dessus dli-

    catement. Lavez-les avec de leau savonneuse tide.- Nettoyez la tte du fouet laide dun chiffon humide, puis

    schez. Nimmergez pas la tte du fouet dans leau.

    Bol/couvercle et accessoires- Lavez la main et schez soigneusement.- Vous pouvez galement les laver dans le panier suprieur

    de votre lave-vaisselle. Il est recommand dutiliser un pro-gramme court basse temprature.

    Service aprs-vente

    - Il est impratif, pour des raisons de scurit, que De longhiou un rparateur agr De longhi procde au remplacementdu cordon dalimentation si ce dernier est endommag.Si vous avez besoin daide concernant :

    - lutilisation de votre appareil- lentretien, les pices dtaches ou les rparations

    contactez le point de vente o vous avez achet votreappareil.

    Conu et dvelopp par De longhi au Royaume-Uni.Fabriqu en Chine.

    cne

    passoire

    loaded from www.Manualslib.commanuals search engine

    http://www.manualslib.com/http://www.manualslib.com/
  • 7/26/2019 De Longhi dfp250 manual

    15/22

    Garantie limite

    Cette garantie sapplique tous les appareils mnagers de marques DeLonghi ou Kenwood.

    Quest-ce qui est couvert par la garantie?Nous garantissons que chaque appareil est exempt de vices de matriaux et de fabrication. Notre obligation, dans le cadre de cette garantie,est limite la rparation, notre usine ou dans un centre de rparation agr, de toutes les pices dfectueuses ou leurs composants. Encas de remplacement ou retour dun produit, il doit tre retourn tout port pay. Le modle neuf ou rpar sera retourn aux frais de lasocit.Cette garantie ne sapplique que dans les cas o lappareil est utilis conformment aux instructions de lusine qui laccompagnent et sur uncircuit lectrique courant alternatif (c.a.).

    Combien de temps dure la garantie?Cette garantie dure une (1) anne partir de la date dachat indique sur votre reu et sapplique uniquement lacheteur initial pour lutili-sation.

    Quest ce qui nest pas couvert par cette garantie?Cette garantie ne couvre ni les dfauts ou dgts rsultant de rparations ou altrations apportes lappareil en dehors de notre usine oudes centres de rparation agrs ni les appareils qui ont t soumis un mauvais traitement, une mauvaise utilisation, une ngligence oudes accidents. En outre, les dommages-intrts directs ou indirects rsultant de lutilisation de ce produit ou de la rupture dun contrat ou dunon-respect de cette garantie ne sont pas recouvrables dans le cadre de cette garantie. Certains tats ou provinces nautorisent pas lexclu-sion ou la limitation des dommages-intrts directs ou indirects. Par consquent, la limitation ci-dessus peut ne pas sappliquer vous.

    Comment faire rparer lappareil?Si des rparations savrent ncessaires, consultez les informations ci-dessous:

    Rsidents des tats-Unis: Veuillez appeler notre ligne dassistance sans frais au 1-800-322-3848 ou connectez-vous notre site Web www.delonghi.com

    Rsidents du Canada: Veuillez appeler notre ligne dassistance sans frais au 1-888-335-6644 ou connectez-vous notre site Web www.delonghi.com

    Rsidents du Mexique: Veuillez appeler notre ligne dassistance sans frais au 01-800-711-8805 ou connectez-vous notre site Web www.delonghi.com

    La garantie ci-dessus remplace toutes les autres garanties et reprsentations explicites. Toutes les garanties implicites sont limites lapriode de garantie applicable tablie ci-dessus. Cette limitation ne sapplique pas si vous concluez un contrat dextension de garantie avecDeLonghi. Certains tats ou provinces nautorisent pas les limitations sur la dure des garanties implicites. Par consquent, les exclusions ci-dessus peuvent ne pas sappliquer vous. DeLonghi nautorise aucune personne ni socit assumer des responsabilits en association avecla vente ou lutilisation de ses appareils.

    Comment sappliquent les lois du pay ou de la province?

    Cette garantie vous donne des droits juridiques prcis et vous pouvez galement avoir dautres droits qui peuvent varier dun pay un autreou dune province une autre.

    15

    loaded from www.Manualslib.commanuals search engine

    http://www.manualslib.com/http://www.manualslib.com/
  • 7/26/2019 De Longhi dfp250 manual

    16/22

    16

    Cuando utilice aparatos elctricos, debe respetaralgunas precauciones bsicas de seguridad: Lea estas instrucciones atentamente y gurdelas

    para poder utilizarlas en el futuro. Las cuchillas y los discos de corte estn muy afi-

    lados; manjelos con cuidado. Sostenga siemprela cuchilla por el asa, situada en la parte superi-or, y mantenga los dedos alejados de los bordescortantes, tanto durante el uso como en lasoperaciones de limpieza.

    Retire siempre la cuchilla antes de vaciar el con-tenido del bol.

    Mantenga las manos y los utensilios alejados delbol y de la jarra de la licuadora mientras elaparato est conectado a la toma de corriente

    elctrica. Nunca utilice los dedos para empujar los alimen-tos en el tubo de entrada. Utilice siempre elembutidor que se suministra con el aparato.

    Antes de quitar la tapa del bol o de retirar lalicuadora del bloque motor:- desenchufe el aparato;- espere hasta que los accesorios/cuchillas sehayan parado totalmente;- Tenga cuidado de no desenroscar la jarra de lalicuadora de la unidad de cuchillas.

    Los lquidos deberan enfriarse a temperaturaambiente antes de mezclarse en la batidora.

    No utilice la tapa para hacer funcionar el robotde cocina; utilice siempre el control de velocidadde encendido/apagado.

    Este aparato se estropear y puede producirlesiones si el mecanismo de enclavamiento se vesometido a una fuerza excesiva.

    Despus de haber desembalado el aparato,asegrese de que no est daado. Si tiene

    dudas, no utilice el aparato y pngase en con-tacto con personal calificado.

    No deje al alcance de los nios la bolsa de plsti-co del embalaje puesto que representa un peli-gro potencial.

    Si el enchufe montado en el aparato no es ade-cuado para el tomacorriente, hgalo sustituirpor personal calificado. Se desaconseja utilizaradaptadores, tomacorrientes mltiples o prolon-gaciones. En caso que fuera inevitable, utilice

    solamente adaptadores, tomacorrientes mlti-ples o prolongaciones que cumplan con las nor-mas y reglamentos de seguridad vigentes, pro-curando no exceder el lmite de tensin indicadoen el adaptador o prolongacin.

    En caso de desperfecto, contacte exclusivamentecon un centro de asistencia autorizado.

    El aparato debe utilizarse nicamente para eluso para el que fue diseado. Cualquier otro usodebe considerarse inapropiado y peligroso. Elfabricante no se considera responsable de daoscausados por un uso inapropiado, incorrecto oirresponsable del aparato, o si la reparacin eshecha por personas no calificadas.

    Cercirese de no tener las manos, cabellos, ropas

    ni dejar utensilios de cocina dentro recipienteantes de poner en marcha el aparato. Ponga mucha atencin en las siguientes reglas

    fundamentales de seguridad: NUNCA utilice la batidora vaca. Nunca toque el aparato con las manos mojadas

    o hmedas. Nunca utilice el aparato descalzo o con los pies

    hmedos. Nunca desenchufe el aparato jalando del cable

    de alimentacin. Proteja el aparato de los agentes atmosfricos

    (lluvia, sol, heladas, etc). No permita que los nios ni las personas disca-

    pacitadas utilicen el aparato sin supervisin. El aparato no debe ser utilizado por nios o per-

    sonas discapacitadas sin supervisin. No permita que los nios jueguen con el apara-

    to. Desenchufe el aparato del tomacorriente cuando

    no se utilice.

    Nunca deje el aparato encendido innecesaria-mente, porque constituye una fuente potencialde peligro.

    Nunca sumerja el aparato en el agua. Por razones de seguridad, si el cable estuviera

    daado deber ser sustituido por De'Longhi opor un centro de asistencia De'Longhi autoriza-do.

    Antes de limpiarlo o repararlo, desenchufe elaparato del tomacorriente.

    ES

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES

    loaded from www.Manualslib.commanuals search engine

    http://www.manualslib.com/http://www.manualslib.com/
  • 7/26/2019 De Longhi dfp250 manual

    17/22

    Antes de enchufar el robot de cocina- Asegrese de que la corriente elctrica es la misma que

    figura en la parte inferior del aparato.

    - Este dispositivo cumple con la Directiva 2004/108/CE sobre

    Compatibilidad Electromagntica, y con el reglamento (CE) n

    1935/2004, de 27 de octubre de 2004, sobre los materiales y

    objetos destinados a entrar en contacto con alimentos.

    Antes de utilizar el robot de cocina por primera vez1 Retire todo el embalaje, incluidos los protectores de plsti-

    co de la cuchilla. Las cuchillas estn muy afiladas. Noguarde los protectores de plstico, ya que slo se utilizan

    para proteger la cuchilla durante el proceso de fabricacin

    y transporte.

    2 Lave las piezas: vea limpieza.

    3 Recoja el exceso de cable en la parte trasera del aparato.

    Para utilizar el robot de cocina1 Acople el eje desmontable sobre la unidad de potencia (1).

    2 Encaje el bol. Coloque el mango hacia atrs y grelo en el senti-

    do de las agujas del reloj hasta que se acople en su lugar (2).

    3 Coloque el accesorio elegido sobre el eje de transmisin.

    - Ajuste bien el bol y los accesorios en la mquina antes de

    aadir cualquier ingrediente.

    4 Coloque la tapa (3) asegurndose de que la parte superiordel eje de transmisin encaja en el centro de la tapa.

    - No utilice la tapa para hacer funcionar el robot decocina; utilice siempre el control de velocidad deencendido/apagado.

    5 Encienda el aparato y seleccione una velocidad.

    - El robot de cocina no funcionar si la tapa no se ajus-ta correctamente.

    - Use el pulsador para procesos cortos. El pulsador fun-

    cionar mientras se mantenga presionada la palanca.

    Si el aparato se rompiera o no funcionara, ap-guelo. No altere el aparato. En caso de reparacio-nes, contacte exclusivamente con un centro deasistencia autorizado e insista para que utilicensolamente accesorios o recambios originales.

    Si decide desechar el aparato, despus de desen-chufarlo del tomacorriente, corte el cable de ali-

    mentacin para que no pueda reutilizarse. Guarde estas instrucciones en un lugar seguro parasu consulta posterior.

    Evite el contacto con partes mviles. Si no usa el procesador/la licuadora debida-

    mente podra resultar herido.Consulte la seccin correspondiente en "uso delos accesorios" para conocer otras advertenciasde seguridad para cada accesorio concreto.

    Utilizar accesorios no aconsejados por el fabricantepuede causar daos.

    No utilizar el aparato en el exterior. No deje que el cable cuelgue de la encimera, ni que

    toque ninguna superficie caliente No dejen que el cable cuelgue de la mesa o del rel-

    lano, o est en contacto con superficies calientes. Para reducir el riesgo de lesiones, nunca colocar las

    hojas en la base sin que la jarra est correctamenteinstalada.

    Mantener manos y utensilios fuera de la jarra, para

    reducir el riesgo de lesiones graves a personas odaos a la licuadora. Se puede utilizar una esptu-la, pero slo cuando la licuadora no est funcio-nando.

    Para evitar riesgos de descargas elctricas, no colo-car en agua u otros lquidos

    Nota: La potencia nominal mxima se basa en el

    accesorio de cuchilla. Utilice siempre la licuadora con la tapa colocada. Cuando lice lquidos calientes, retire la pieza cen-

    tral de la tapa de dos piezas. El uso de accesorios no recomendados por el fabri-

    cante, incluyendo frascos para conservas, puedeprovocar un riesgo de lesiones a las personas.

    Mantenga las manos y los utensilios alejados de lascuchillas o disco en movimiento mientras proceselos alimentos a fin de reducir el riesgo de lesionesseveras a las personas o daos al procesador de ali-

    mentos. Para reducir el riesgo de lesiones, nunca coloque la

    cuchilla o discos de corte sobre la base sin colocarprimero el bol apropiadamente en su lugar.

    Asegrese de que la tapa est asegurada firme-mente en su lugar antes de utilizar el aparato.

    No intente forzar el mecanismo de enclavamiento.Cualquier otro servicio debe ser realizado por unrepresentante del servicio autorizado.

    GUARDE ESTAS INSTRUCCIONESnicamente para uso domstico

    17

    loaded from www.Manualslib.commanuals search engine

    http://www.manualslib.com/http://www.manualslib.com/
  • 7/26/2019 De Longhi dfp250 manual

    18/22

    18

    6 Siga el procedimiento anterior en sentido inverso para reti-

    rar la tapa, los accesorios y el bol.

    - Desenchufe siempre el aparato antes de retirar la tapa.

    Importante- El robot de cocina no es apto para moler granos de caf ni

    para convertir azcar granulado en azcar extrafino.

    - Si aade esencia de almendra o aromatizantes a las mez-clas, evite el contacto con el plstico ya que podran quedar

    manchas permanentes.

    Para utilizar la licuadora1 Ponga los ingredientes en la jarra.

    2 Coloque la tapa de la jarra y gire en el sentido de las agujas

    del reloj para bloquearla 4. Ajuste el tapn de llenado.

    3 Coloque la licuadora sobre el bloque motor y grela para

    bloquearla 5.

    4 Seleccione una velocidad o utilice el pulsador.

    Consejos- Para hacer mayonesa, coloque todos los ingredientes en la

    licuadora, excepto el aceite. Una vez que la mquina est

    en funcionamiento, vierta el aceite en el tapn de llenado y

    deje que caiga poco a poco.

    - Al trabajar con mezclas espesas, por ejemplo, pats y sal-

    sas, puede ser necesario desmenuzar los ingredientes. Si el

    proceso resulta difcil, aada ms lquido.

    - Cuando pique hielo, utilice el botn pulse de forma inter-

    mitente.

    Importante- Deje enfriar todos los lquidos a temperatura ambi-

    ente antes de introducirlos en la licuadora.- Para garantizar la vida til de la licuadora, no la haga fun-

    cionar ms de 60 segundos seguidos. Desenchfela tan

    pronto como consiga la consistencia adecuada.

    - No utilice el robot de cocina para triturar especias ya que

    podran daar el plstico.

    - El aparato no funcionar si la licuadora no est encajada

    correctamente.- No ponga ingredientes secos en la licuadora antes de pon-

    erla en marcha. Si fuese necesario, crtelos en trozos

    pequeos; retire el tapn de llenado; con la mquina en

    funcionamiento, introduzca los trozos uno a uno.

    - No utilice la licuadora para almacenar lquidos.

    Mantngala limpia antes y despus de utilizarla.

    - Nunca mezcle cantidades superiores a 1,2 (un litro y

    medio); la cantidad debe ser menor para lquidos

    espumosos, como los batidos a base de leche.

    Capacidades mximas- Peso de la harina para pasta con corteza de pan 250 g- Peso de la harina para masa con levadura 340 g- Peso total para bizcocho 1 Kg

    - Picar carne magra. Peso total 400g- Mezclas para sopa espesa 1 litro

    Mezclas para sopa ms clara/ leche 600ml- Batir claras de huevo 4- Licuadora 1,2 litro

    Uso de los accesoriosVea en la tabla anterior la velocidad adecuada a cada acceso-rio.

    (L) cuchilla de corte/(M) herramienta para

    AmasarLa cuchilla de corte es el accesorio ms verstil de todos. Latextura obtenida depende del tiempo de elaboracin. Paraobtener texturas ms gruesas, utilice el pulsador de control.Utilice la cuchilla de corte para elaborar masas para tartas ypasteles, picar carne cruda y cocinada, verduras, frutos secos,pats, purs, salsas, hacer masa quebrada y rallar galletas y pan.Tambin puede utilizarla para hacer masas con levadura si elaparato que ha adquirido carece de la herramienta para amasar.Para masas con levadura utilice la herramienta para amasar.

    VELOCIDAD ADECUADA A CADA FUNCIN

    herramienta/ funcin velocidadaccesoriocuchilla Masa para tartas 1 - 2

    Mezclar manteca con harina 2

    Aadir agua para combinar

    ingredientes para pasta quebrada 1 - 2

    Picar/triturar/hacer pats 2Mezclas para sopa espesa 1

    (500ml de lquido para 500g

    de ingredientes secos)

    Mezclas para sopa ms

    clara/ leche (mx 600ml) 1 - 2

    utensilio para amasar mezclas con levaduras 2

    batidor Claras de huevo 2

    Nata (mx 250ml) 1 - 2

    discos - rebanadores/ Alimentos consistentes,

    troceadores/ como zanahorias, quesos duros 2

    Alimentos ms blandos,

    como pepinos, tomates 1disco rallador Queso parmesano, patata para

    las bolas de patata 2

    exprimidor de ctricos Frutas ctricas 1

    licuadora Procesa todo 2

    loaded from www.Manualslib.commanuals search engine

    http://www.manualslib.com/http://www.manualslib.com/
  • 7/26/2019 De Longhi dfp250 manual

    19/22

    ConsejosCuchilla- Antes de procesar alimentos como carne, pan o verduras,

    crtelos en cubos de 2 cm aproximadamente.- Corte las galletas en trozos e introdzcalos por el tubo de

    entrada mientras la mquina est en marcha.- Para hacer masa quebrada, utilice manteca recin sacada

    de la nevera y cortada en cubos de 2 cm.

    - Tenga cuidado de no exceder el tiempo de proceso.

    Herramienta para amasar- Coloque los ingredientes secos en el bol y aada lquido por

    el tubo de entrada con el aparato en funcionamiento.Procese los ingredientes hasta obtener una bola de masaelstica y suave; el proceso suele tardar de 60 segundos.

    - El reamasado o la forma deben hacerse a mano solamente.No es aconsejable reamasar o dar forma en el bol, ya queesta operacin podra afectar a la estabilidad del aparato.

    (N) batidor dobleUtilcelo para alimentos ligeros como claras de huevo, nata,leche evaporada, o para montar claras con azcar para sufls omerengues. Las mezclas ms pesadas, como las que llevanmanteca y harina, podran daar el accesorio.

    Uso del batidor1 Acople el eje de transmisin y el bol en el bloque motor.2 Inserte cada varilla hasta el fondo en el cabezal.3 Ajuste el batidor girndolo con cuidado hasta que encaje

    en el eje de transmisin.4 Aada los ingredientes.5 Ajuste la tapa; el extremo del eje debe quedar en el centro

    de la tapa.6 Encienda el aparato.

    Importante- La batidora no es para hacer tartas ni para hacer crema con

    grasa y azcar ya que estas mezclas la daarn. Utilicesiempre la cuchilla para hacer tartas.

    Consejos- Para obtener los mejores resultados, los huevos deben

    estar a temperatura ambiente.- Antes de utilizar el bol y las varillas asegrese de que estn

    limpios y sin restos de grasa.

    Discos rebanadores/troceadoresPara usar los discos.discos rebanadores/troceadores reversibles:grueso (O), fino (P)Utilice el lado del troceador para trocear quesos, zanaho-rias, patatas y alimentos de textura similar.

    Utilice el lado del rebanador para cortar quesos, zanaho-rias, patatas, coles, pepinos, calabacines, remolachas ycebollas.disco rallador (Q)Ralla queso parmesano y patatas para bolas de patata.

    Seguridad- No retire nunca la tapa hasta que los discos de corte se

    hayan parado completemante.- Maneje los discos de corte con mucho cuidado; estn muy

    afilados.

    Para utilizar los discos de corte1 Coloque el eje de transmisin y el bol en el bloque motor.2 Sujetndolo por la parte central, coloque el disco en el eje

    de transmisin con el lado apropiado en la parte superior.3 Ajuste la tapa.4 Coloque los alimentos en el tubo de entrada.5 Encienda el aparato y empuje cada trozo firmemente con el

    embutidor; nunca meta los dedos en el tubo de entra-da.

    Consejos- Utilice productos frescos- No corte los alimentos demasiado pequeos. Llene bien el

    ancho del tubo de entrada de alimentos. Esto evita que lacomida resbale hacia los lados durante el proceso.

    - Coloque los alimentos en sentido vertical, as obtendrrebanadas y cortes ms cortos que si los dispone horizon-talmente.

    - Despus de utilizar una cuchilla de corte, siempre quedarnpequeos restos de comida en el disco o en el bol.

    1 exprimidor de ctricos (opcional)Utilice el exprimidor de ctricos para hacer zumos de frutasctricas, como naranjas, limones, limas y pomelos.

    Para utilizar el exprimidor de ctricos1 Coloque el eje de transmisin y el bol en el bloque motor.2 Acople el colador en el bol; asegrese de que el asa del

    colador coincide con el asa del bol.3 Coloque el cono sobre el eje de transmisin y grelo hasta

    que caiga hasta el fondo.4 Corte la fruta en mitades. Encienda el aparato y presione la

    fruta sobre el cono.

    cono

    colador

    19

    loaded from www.Manualslib.commanuals search engine

    http://www.manualslib.com/http://www.manualslib.com/
  • 7/26/2019 De Longhi dfp250 manual

    20/22

    20

    - El exprimidor de ctricos no funcionar si el coladorno est colocado correctamente.

    Cuidado y limpieza- Apague y desconecte siempre el aparato antes de proceder

    a su limpieza.- Maneje las cuchillas y los discos de corte con sumo cuidado;

    estn muy afilados.

    - Algunos alimentos pueden manchar el plstico.Esto es algo totalmente normal y no causa ningn dao enel plstico ni afecta al sabor de los alimentos.Para eliminar las manchas, frote el plstico con un paosuave mojado en aceite vegetal.

    Bloque motor- Lmpielo con un trapo hmedo y squelo a continuacin.

    Asegrese de que el rea de enclavamiento no muestrarestos de comida.

    - Recoja el exceso de cable en el lugar de almacenamiento

    situado en la parte trasera del aparato (I).

    Licuadora1 Vace la jarra antes de desenroscarla de la unidad de corte..2 Lave la jarra a mano.3 Retire y lave el anillo sellante.4 No toque las cuchillas: lvelas con agua y jabn, aclrelas a

    fondo bajo el grifo.No sumerja la unidad de la cuchilla en el agua.

    5 Pngala boca abajo y djela secar.

    Batidor doble- Retire las varillas del cabezal tirando de ellas suavemente

    hacia abajo. Lvelas con agua caliente y jabn.- Limpie el cabezal con un pao hmedo y squelo a contin-

    uacin. No sumerja el cabezal en agua.

    Bol/tapa y accesorios- Lvelas a mano y squelas completamente.- De forma alternativa, pueden lavarse en la bandeja superi-

    or del lavavajillas.Se recomienda un programa corto a temperatura suave.

    Servicio y atencin al cliente- Por razones de seguridad, si el cable est daado, debe ser

    sustituido por De longhi o por un tcnico autorizado deDe longhi.Si necesita ayuda para:

    - Utilizar el aparato- Obtener servicio, piezas de recambio o reparaciones,

    pngase en contacto con el establecimiento en el queadquiri este aparato.

    Diseado y creado por De longhi en el Reino Unido.Fabricado en China.

    loaded from www.Manualslib.commanuals search engine

    http://www.manualslib.com/http://www.manualslib.com/
  • 7/26/2019 De Longhi dfp250 manual

    21/22

    21

    Garanta limitada

    Esta garanta cubre todos los productos con las marcas De'Longhi o Kenwood.

    Alcance de la garantaCada artefacto tiene garanta por defectos de materiales y de fabricacin. Bajo los trminos de esta garanta limitada, nuestraobligacin se limita a la reparacin de partes o componentes (a excepcin de partes daadas durante el transporte) en nue-stra fbrica o en un centro autorizado de servicio. Al devolver un producto para cambio o reparacin, todos los costos deenvo deben ser pagados por el propietario del mismo. El producto nuevo o reparado ser devuelto con los gastos de envopagados por la compaa.Esta garanta es vlida nicamente si el artefacto se utiliza de acuerdo con las instrucciones del fabricante (incluidas con elartefacto) y alimentada elctricamente con corriente alterna (CA).

    Duracin de la garantaEsta garanta es vlida por un (1) ao a partir de la fecha de compra que figura en el recibo o factura de venta de la unidad, y

    slo el comprador original tiene derecho a hacer uso de la garanta.

    Exclusiones de la garantaLa garanta no cubre defectos ni daos que fueran consecuencia de reparaciones o modificaciones efectuadas al artefacto porpersonal ajeno a nuestra fbrica o a centros autorizados de servicio, ni cubre fallas o daos causados por maltrato, uso inde-bido, negligencia o accidentes. Esta garanta tampoco reconocer reclamos efectuados por perjuicios directos ni indirectosemergentes del uso del producto, ni perjuicios o daos resultantes del uso del producto en incumplimiento de los trminos ycondiciones que hacen vlida la garanta. En algunos estados no se permiten exclusiones ni limitaciones de los perjuiciosreconocidos por una garanta, por lo cual las limitaciones mencionadas podran ser no vlidas en su caso particular.

    Obtencin de servicios de garantaSi las reparaciones son necesarias, vea la informacin de contacto que aparece a continuacin:

    Residentes de los Estados Unidos: Por favor contactar a nuestra lnea telefnica gratuita, al 1-800-322-3848 o ingrese anuestro sitio en el Internet www.delonghi.com

    Residentes de Canad: Por favor contactar a nuestra lnea telefnica gratuita, al 1-888-335-6644 o ingrese a nuestro sitioen el Internet www.delonghi.com

    Residentes de Mxico: Por favor contactar 01-800-711-88-05 o ingrese a nuestro sitio en el Internet www.delonghi.com

    La garanta explicada anteriormente se ofrece en reemplazo de cualquier otra garanta, sea expresa u ofrecida de cualquierotra manera, y toda garanta implcita del producto estar limitada al perodo de duracin mencionado anteriormente. Esta

    limitacin queda anulada y es reemplazada por otros trminos si el usuario decide obtener una garanta prolongada deDeLonghi. En algunos estados/paises no se permiten limitaciones del perodo de garanta implcita, por lo cual las limitacio-nes mencionadas anteriormente podran no ser vlidas en su caso particular. DeLonghi no autoriza a ninguna otra persona nicompaa a ofrecer ningn tipo de garanta ni responsabilidad con respecto al uso o a los trminos de venta de sus artefac-tos.

    Leyes del pasEsta garanta le confiere derechos establecidos por ley, pero usted tambin podra tener otros derechos que varan de unestado/pas a otro.

    loaded from www.Manualslib.commanuals search engine

    http://www.manualslib.com/http://www.manualslib.com/
  • 7/26/2019 De Longhi dfp250 manual

    22/22

    40874/06.1

    1_

    00

    PrintedinChina

    www.delonghi.com

Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.