Top Banner
1 ÉTÉSUMMER 2016
32

Daum catalogue Corals

Jul 25, 2016

Download

Documents

The Corals collection of Daum offers many different pieces and shapes: sculptures, vases, bowls, small bowls and mini-fish. The surface of the pieces presents a close-up view of a coral’s texture in a repetitive way. Repetition, density and colour are the key elements of the collection. Even though the colours are imaginary, they reflect the great diversity of submarine life. The pieces are surprising and perfectly transpose the poetry and the softness of the seabed’s contemplation.
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: Daum catalogue Corals

1

ÉTÉSUMMER 2016

Page 2: Daum catalogue Corals

2

Page 3: Daum catalogue Corals

3

Page 4: Daum catalogue Corals

4

48° 41’ 52,415’’ N , 6° 11’ 55,019’’ E

Page 5: Daum catalogue Corals

5

Pour Daum, depuis 1878, l’art est le luxe ultimeDaum, maître-verrier légendaire, entretient depuis plus d’un siècle une relation d’amour avec les plus grands artistes de son temps, offrant à leurs oeuvres une seconde vie de cristal et de couleurs. De l’Ecole de Nancy, de l’Art Nouveau aux Arts Décoratifs, de Majorelle à Dali, Georges Braque et Arman, Daum n’a manqué aucun des rendez-vous magiques de la création artistique et du savoir-faire moderne, ce mariage toujours renouvelé de l’art et de l’artisanat. Peu de marques auront travaillé avec autant d’artistes : en 130 ans, plus de 350 signatures d’exception constituent un patrimoine incomparable, une collection unique en son genre. Comment traduire ces oeuvres en sculptures de cristal ? Là est tout le secret de Daum, manufacturier de l’exception, atelier très savant, laboratoire des merveilles, couturier d’objets sans pareils.

For Daum, since 1878, art is the ultimate luxuryDaum, the legendary glassmaker master, has kept alive for more than a century a love relationship with the greatest artists of its time, giving their work of art a second life of crystal and colours. From the Ecole de Nancy, from Art Nouveau to Art Decoratif, from Majorelle to Dali, Georges Braque and Arman, Daum has not missed any of the magic rendez-vous of the artistic creation and modern savoir-faire, this always renewed alliance of art and art craft. Few brands have worked with as many artists: within 130 years, more than 350 exceptional signatures have constituted a heritage beyond compare, a unique collection. How to convey those works into crystal sculptures ? This is where Daum’s secret is, shaper of the exception, highly knowledgeable workshop, laboratory of wonders, designer of incomparable objects.

Daum, un savoir-faire uniqueComment obtenir ces effets moirés, cette matière translucide minérale ou givrée, ces harmonies subtiles propres aux objets en pâte de cristal de Daum ? Secrets d’un processus de création entièrement artisanal, transmis de génération en génération. Si la technique de la pâte de verre existe depuis l’Antiquité, Daum la redécouvre en 1968 en la retravaillant avec du cristal. Ce savoir-faire unique est encore aujourd’hui opéré par les meilleurs maîtres-verriers. Par un procédé de fonderie et de moulage à la cire perdue, cette technique artisanale assure un rendu de matière très particulier, impossible à obtenir avec une technique traditionnelle de cristal soufflé. Une palette exceptionnelle de 40 nuances permet d’obtenir des effets de couleur uniques.

Daum’s unique know-howHow does Daum obtain those moiré effects, that translucent mineral or frosted finish and those subtle harmonies peculiar to its pâte de cristal? Secrets of a traditional creative process, handed down from generation to generation. Although the pâte de verre technique has existed since Antiquity, Daum rediscovered it in 1968 when it invented a method of reworking it using crystal. This unique know-how is still employed today by the best master glassmakers. Casting a piece using this lost-wax process ensures the perfect regularity of its contours, which would be impossible to obtain using traditional crystal or glassblowing methods, as well as an instantly recognizable, grainy appearance.

Page 6: Daum catalogue Corals

6

Page 7: Daum catalogue Corals

7

Pour cette collection, Mauricio Clavero Kozlowski nous propose une plongée dans les fonds marins et nous invite à découvrir l’incroyable richesse des océans. Tout commence par une rencontre entre le Directeur Artistique de la Maison Daum et l’Institut Océanographique de Monaco. Mauricio a été touché à la fois par la variété des espèces présentées et par la mission poursuivie par l’Institut : « faire connaître, aimer et protéger les océans ». La collection Coraux de Daum offre une très grande variété de pièces et de formes : sculptures, vases, coupes, coupelles et mini-poissons. Les pièces reprennent en surface et de façon répétitive un gros plan de la texture d’un corail. La répétition, la densité et la couleur sont les trois éléments clefs de cette collection. Les couleurs, bien qu’imaginaires, reflètent l’incroyable diversité de la vie sous-marine. Les pièces de cette collection sont surprenantes et retranscrivent à merveille la poésie et la douceur qu’évoque la contemplation des fonds marins. Mauricio réussit à nous émerveiller en offrant une collection pleine de vie et d’émotions. Il dévoile la beauté invisible des fonds marins et rend un véritable hommage aux océans.

For this collection, Mauricio Clavero Kozlowski makes us dive into the seabed and invites us to discover the astonishing diversity of oceans. Everything started with a meeting between the Artistic Director of Daum and the Oceanographic Institute of Monaco. Mauricio was touched by both the variety of species presented and the mission pursued by the Institute: “knowing, loving and protecting the oceans”.

The Corals collection of Daum offers many different pieces and shapes: sculptures, vases, bowls, small bowls and mini-fish.

The surface of the pieces presents a close-up view of a coral’s texture in a repetitive way. Repetition, density and colour are the key elements of the collection. Even though the colours are imaginary, they reflect the great diversity of submarine life. The pieces are surprising and perfectly transpose the poetry and the softness of the seabed’s contemplation.

Mauricio manages to enthral us with a collection full of life and emotions. He discloses the hidden beauty of sea beds and pays a real homage to oceans.

mckMauricio Clavero Kozlowski

Page 8: Daum catalogue Corals

8

Œuvres scientifiques ou œuvres d’art à part entière, toutes permettent de faire un formidable voyage dans l’histoire de l’océanographie.Entre 1889 et 1950, cent dix fascicules se consacrent à l’exposé des études scientifiques entreprises à partir des organismes et des données recueillies au cours des explorations océanographiques ef-fectuées par le prince Albert Ier dans l’Atlantique et en Méditerranée, de 1885 à 1915. L’illustration est abondante : figures, photographies, cartes, planches en noir et en couleurs. À ces archives riches d’environ 2 300 œuvres datées du XVIIIe jusqu’au XXIe siècle s’ajoutent peintures, dessins et estampes issues des collections artistiques de l’Institut océanographique de Monaco.

Baron Eugène de Ransonnet-Villez (1838-1926)Motif sous-marin à l’entrée de la grotte de l’Ours marin. (Ile de Busi, Dalmatie près de Lissa), Aquarelle, c. 1884

Page 9: Daum catalogue Corals

9

Those scientific works or works of art enable us to travel in the history of the oceanography.Between 1889 and 1950, a hundred and ten booklets were created to present scientific studies based on the living organisms and data collected during the oceanographic explorations headed by Prince Al-bert I in the Atlantic Ocean and in the Mediterranean Sea, from 1885 to 1915. These booklets contain many illustrations such as diagrams, photographs, maps, paintings in black and in colours. The archives gather about 2 300 works, including paintings, drawings and prints dating from the 18th to the 21st century, and that are from the artistic collections of the oceanographic Institute of Monaco.

Baron Eugène de Ransonnet-Villez (1838-1926)Motif à l’entrée de la grotte bleue de Busi.

Aquarelle exécutée d’après plusieurs études faites sur place avec le périscope, Aquarelle, c. 1884

Page 10: Daum catalogue Corals

10

Résultats des campagnes scientifiques accomplies sur son yacht par Albert Ier Prince souverain de Monaco, Fascicule VIII, Zoanthaires provenant des campagnes du yacht l’HIRONDELLE (Golfe de Gascogne, Açores, Terre-Neuve), Jourdan E., 1895

Page 11: Daum catalogue Corals

11

Baron Eugène de Ransonnet-Villez (1838-1926)Groupe de coraux, Lithographie, 1868

William Miaulet (1868 – 1941)Banyuls-sur-mer, Huile sur toile, 1914

William Miaulet (1868 – 1941)Animaux marins divers peints à la Houge (Manche), Huile sur toile, 1916

Acr

opore

s M

ont

erey

Zarh Howlison Pritchard (1866-1956)Falaise de basalte, côte ouest d‘EcosseHuile sur cuir, c. 1921

Lesage Intérieurs Lesage Intérieurs

Page 12: Daum catalogue Corals

12

Page 13: Daum catalogue Corals

13

Page 14: Daum catalogue Corals

14

Résultats des campagnes scientifiques accomplies sur son yacht par Albert Ier Prince souverain de Monaco, Fascicule XXXIV, Echinodermes provenant des campagnes du yacht Princesse-Alice (Astéries, Ophiures, Echinides et Crinoïdes), Koehler R., 1909

Page 15: Daum catalogue Corals

15

Sculpture GM ambre grisEdition limitée à 99 exemplairesH : 47 cm Ø : 20 cmRéf. 05468

Large amber grey sculptureEdition of 99H: 18 1/2’’ Ø: 7 7/8’’Ref. 05468

Page 16: Daum catalogue Corals

16

Page 17: Daum catalogue Corals

17

Sculpture GM ambre grisEdition limitée à 99 exemplairesH : 47 cm Ø : 20 cmRéf. 05468

Large amber grey sculptureEdition of 99H: 18 1/2’’ Ø: 7 7/8’’Ref. 05468

Page 18: Daum catalogue Corals

18

Page 19: Daum catalogue Corals

19

Sculpture PM blanc grisH : 26 cm L : 12 cm l : 11 cm

Réf. 05488

Small white grey sculpture H: 10 1/4’’ L: 4 5/7’’ W: 4 1/3’’

Ref. 05488

Page 20: Daum catalogue Corals

20

Résultats des campagnes scientifiques accomplies sur son yacht par Albert Ier Prince souverain de Monaco, Fascicule XII, Echinides et Ophiures provenant des campagnes du yacht l’Hirondelle (Golfe de Gascogne, Açores, Terre-Neuve), Koehler R., 1898

Page 21: Daum catalogue Corals

21

VUE DE DESSUS TOP VIEW

Sculpture PM blanc grisH : 26 cm L : 12 cm l : 11 cm

Réf. 05488

Small white grey sculpture H: 10 1/4’’ L: 4 5/7’’ W: 4 1/3’’

Ref. 05488

Page 22: Daum catalogue Corals

22

Page 23: Daum catalogue Corals

23

Vase GM bleu ambre H : 36,5 cm Ø : 15 cm

Réf. 05485

Large blue amber vase H: 14 3/8’’ Ø: 5 9/10’’

Ref. 05485

Page 24: Daum catalogue Corals

24

Page 25: Daum catalogue Corals

25

Coupe GM bleu ambre H : 6 cm Ø : 32,5 cm

Réf. 05477

Large blue amber bowl H : 2 3/8’’ Ø : 12 4/5’’

Ref. 05477

Coupe PM bleu nuit ambre ou ambre gris H : 3,5 cm Ø : 17 cm

Réf. 05484 ou Réf. 05484-1

Small night blue amber or amber grey bowl H: 1 3/8’’ Ø: 6 7/10’’

Ref. 05484 or Ref. 05484-1

Page 26: Daum catalogue Corals

26

Vase PM bleu jauneH : 17 cm Ø : 11 cm

Réf. 05475-1

Small blue yellow vaseH: 6 7/10’’ Ø: 4 1/3’’Ref. 05475-1

Page 27: Daum catalogue Corals

27

Vase PM bleu nuit ambre H : 17 cm Ø : 11 cm

Réf. 05475

Small night blue amber vase H: 6 7/10’’ Ø: 4 1/3’’

Ref. 05475

Pot à bougie ambre gris H : 9 cm Ø : 3 3/4’’

Réf. 05462-1

Amber grey candle pot H: 3 5/9’’ Ø: 3 3/4’’

Ref. 05462-1

Pot à bougie bleu nuit ambre H : 9 cm Ø : 9,5 cm

Réf. 05462

Night blue amber candle pot H: 3 5/9’’ Ø: 3 3/4’’

Ref. 05462

Page 28: Daum catalogue Corals

28

Flacon à parfumH : 11,5 cm L : 6 cm l : 2,5 cm - Réf. 05459/C

Perfume bottleH: 4 5/9’’ L: 2 3/8’’ W: 1’’ - Ref. 05459/C

Poisson ambre & anémone verte ou mauve PMH : 5 cm L : 7 cm l : 5,4 cm Réf. 05458/C ou Réf. 05458-1/C

Small amber fish and green or violet anemoneH: 2’’ L: 2 3/4’’ W: 2 1/8’’ Ref. 05458/C or Ref. 05458-1/C

Page 29: Daum catalogue Corals

29

Baleine PM bleu clair ou blanc bleuH : 3 cm L : 5,3 cm l : 3,3 cm - Réf. 05464 ou Réf. 05464-1

Small light blue or white blue whaleH: 1 1/6’’ L: 2 1/10’’ W: 1 3/10’’ - Ref. 05464 or Ref. 05464-1

Requin-baleine PM bleu gris ou blanc bleuH : 2 cm L : 6,8 cm l : 3,5 cm - Réf. 05466 ou Réf. 05466-1

Small blue grey or white blue whale sharkH: 7/9’’ L: 2 2/3’’ W: 1 3/8’’ - Ref. 05466 or Ref. 05466-1

Goldfish PM bleu ou jauneH : 2,5 cm L : 5 cm l : 3 cm - Réf. 05465 ou Réf. 05465-1

Small blue or yellow GoldfishH: 1’’ L: 2’’ W: 1 1/6’’ - Ref. 05465 or Ref. 05465-1

Page 30: Daum catalogue Corals

30

Institut océanographique de MonacoDaum remercie l’Institut océanographique de Monaco pour avoir nourri le processus d’inspiration et de création à travers son riche patrimoine et son travail de recherche actuel. (p. 8, 9, 10, 11, 14, 20)www.institut-ocean.org

The oceanographic Institute of MonacoDaum thanks the oceanographic Institute of Monaco for giving sources in the inspiration and creative processes through their heritage and their current research. (p. 8, 9, 10, 11, 14, 20)www.institut-ocean.org

Daum remercie également Lesage Intérieurs pour leurs toiles.

Lesage IntérieursDepuis 1993, la manufacture de broderies Lesage Intérieurs crée et réalise des broderies sur mesure destinées à l’ameublement et à la décoration, sous la direction de Jean-François Lesage.Qu’elles soient historiques, classiques ou contemporaines, ces broderies sont le fruit de centaines de techniques et de points qui font la richesse de ce savoir-faire d’excellence.Pour le catalogue, deux toiles rebrodées par Jean-François Lesage ont servi la mise en scène de vases d’exception de Daum. L’une « Corail » a été créée par l’artiste Florence Girette, l’autre « Pluie de carbone » par Igor Ouvaroff. (p. 15, 16, 17, 19)

Daum also thanks Lesage Intérieurs for their fabrics.

Lesage IntérieursSince 1993, Lesage Interieurs embroideries manufactory has designed and produced bespoke embroideries dedicated to furnishing and decoration, supervised by Jean-François Lesage.Be they historical, classical or contemporary, these embroideries highlight hundreds of technics and stitches that enhance this one-of-a-kind know-how. For the catalogue, two canvas embroidered by Jean-Francois Lesage are part of the set design of the Daum precious vases. One is named « Coral » created by the artist Florence Girette, the other one is named « Carbon rain » created by Igor Ouvaroff. (p. 15, 16, 17, 19)

Page 31: Daum catalogue Corals

31

Presse & Communication

Vanessa [email protected]+33 (0)1 70 60 76 48

Administration des ventes France

France sales office

Marie-Alice [email protected]

+33 (0)3 83 25 41 01

Administration des ventes Export

Export sales office

Nathalie [email protected]

Véronique Henryvé[email protected]

+33 (0)3 83 25 41 01

Showroom et administration des ventes Hong Kong

Hong Kong showroom

and sales office

904-5 Tai Yip Building141 Thomson Road

WanchaiTel: (+852) 3580 0222Fax: (+852) 2113 9071

Administration des ventes New York

New York sales office

499 Park AvenueNew York, New York 10022

Tel : +1 (212) 481 [email protected]

Boutiques

6 rue Royale75008 Paris · France+33 (0)1 40 06 91 08

4 rue de la Paix75002 Paris · France+33 (0)1 42 61 25 25

Galeries Lafayette Maison35 boulevard Haussmann

75009 Paris · France+33 (0)1 53 21 92 16

14 place Stanislas54000 Nancy · France+33 (0)3 83 32 21 65

499 Park AvenueNew York, New York 10022

Tel : +1 (212) 355 2060

[email protected]

Capitol Piazza15 Stamford Road

#01-69/70/71Singapore 178906

Tel: (+65) 6100 2312Fax: (+65) 6742 4553

Photographies

Mauricio Clavero Kozlowski

Tous nos produits sont entièrement fabriqués en France par nos mains.Our products are entirely made in France by our hands.

Nos photos ne sont pas contractuelles. Grâce à un processus de fabrication exceptionnel, chaque pièce est unique.Our pictures are not contractual. Thanks to an exceptional manufacturing process, each piece is unique.

www.daum.fr

Page 32: Daum catalogue Corals

32

RéF:

07098-2

MADE IN FRANCE