Top Banner
RELAX AND ENJOY CONTRACT 2013-2014
24

Contract Folder 2012-2013

Mar 07, 2016

Download

Documents

Brochure with a few contract realisations of Vincent Sheppard.
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: Contract Folder 2012-2013

relax and enjoycontract 2013-2014

Page 2: Contract Folder 2012-2013

“Luxury is not a necessity to me, but beautiful and good things are.” anaïs nin

Page 3: Contract Folder 2012-2013

During the First World War, the supply of rattan and bamboo was inter-rupted. However, Marshall Burns Lloyd refused to close down his pro-duction of lightweight, solid furniture and went looking for alternatives for these traditional raw materials. He found the solution in woven paper. ‘Lloyd Loom’ looks like rattan, but is much stronger and, at the same time, softer. In fact, it is Kraft paper which is wound around steel wires and which is then woven into mats on a loom. Hence the ‘loom’ part of ‘Lloyd Loom’.

“Luxury is not a necessity to me, but beautiful and good things are.” anaïs nin

With its exclusive, timeless appearance and unrivalled seating comfort, ‘Lloyd Loom’ is ideally suited for the project market. Vincent Sheppard offers a wide range of furniture, allowing countless combinations. For example, a suitable range is available for the interior design of bistros, cafés and restaurants: lounge chairs, dining chairs, bar chairs and stools, bistro tables, etc. In addition, hotel rooms can be decorated en-tirely with woven paper furniture: from beds

and nightstands via side-tables, chairs and sofas to ottomans and mirrors. The various product ranges allow the designer to furnish a space creatively and in accordance with a particular style. The furniture is available in 32 different standard colours, with any other colour available on request. In addition, by selecting the fabric yourself, you can per-sonalise the already stylish cushions even further.

The origins of ‘Lloyd Loom’

Page 4: Contract Folder 2012-2013

Southern Ocean Lodge Kangaroo Island

Southern Ocean Lodge is Australia’s first true luxury lodge, offering an unique and exclusive travel experience on Kangaroo Island in South Australia. Floating atop a secluded cliff on a rugged stretch of coast, the lodge commands peerless views of the wild Southern Ocean and pristine Kangaroo Island wilder-ness. Sensitive, intimate and sophisticated, Southern Ocean Lodge is a sanctuary of refined comfort and luxe, Kangaroo Island style.

Papillon

lounger

54

Butterfly Dining Chair

Page 5: Contract Folder 2012-2013

54

Page 6: Contract Folder 2012-2013

76

Page 7: Contract Folder 2012-2013

Australasia Manchester

A stylish but laid back slice of modern Australian life, down-under in Manchester. Australasia’s modern cuisine combines Pacific Rim flavours underpinned by European cooking tradition, a blend of Indonesian, Southeast Asian influences and Australia’s strong ties with Japan also help determine the taste and style. Australasia has been nominated for Restaurant of the Year and Bar of the Year in this year’s Manchester Food and Drink Festival Awards, the most prestigious food and drink awards in the region.

76

Sydney XL

Sydney Sofa

Sydney Dining Chair

Page 8: Contract Folder 2012-2013

Burghley House Stamford England

England’s greatest Elizabethan house. The building period of the house extended over a period of 32 years. It is known from the State Papers that the east range was erected in 1555 and work continued on the east and south ranges until 1564. Sir William Cecil had purchased Theobalds Manor, Lincolnshire in 1563 and for a whole decade was fully engaged there in the building of his great ‘prodigy’ house.

The bright and relaxing restaurant, the “Orangery” has a full range of menu options using locally sourced fresh ingredients. Designed by ‘Capability’ Brown to provide space for the fam-ily’s love of horticulture in the eighteenth century, the huge windows provide natural light for lunches and social events, while the Orangery becomes a more intimate and elegant space in the evening.

98

Sarah Dining Chair

Page 9: Contract Folder 2012-2013

Spring Saladtomato, avocado, basil and buffalo mozzarella salad with a homemade pesto dressing

the Burghley

98

Page 10: Contract Folder 2012-2013

Herdade da Malhadinha NovaAlentejo, Portugal

Malhadinha Nova is a typical family farming estate located in the heart of the Alentejo. Guided by the dedication and passion of the new owners, the abandoned lands were transformed into a property capable of bring forth traditional regional products of the highest quality. Wine, the pillar of Mediterranean civilization and culture, is the central them at Malhadinha .

1110

Joe Bar StoolLazy JoeJoe Dining ChairJoe Lounge

Page 11: Contract Folder 2012-2013

Malhadinha white 2010 presents himself with a lemon-yellow color. On the nose, stand out the fruity aromas with citrus, apricot and peach notes. In the mouth it shows a buttery taste with great volume resulting from oak fermentation. In the end, round smooth and creamy with some acidity that allows it to show wellbalanced.

Malhadinha Red 2009, presents a dense and intense violet color. In the aroma, we can identify notes of black fruit, tabacco leaf, with hints of spices. In the mouth, it reflects a sober wine, with volume and well structured with firm tannins, noting the barrel with a long and seductive final.

1110

Page 12: Contract Folder 2012-2013

La Coquillade Provence

In the heart of the Luberon, Le Domaine de la Co-quillade offers a true voyage into the heart of the Provence and its wine tourism. The property reveals a hamlet of 6 houses, the oldest of which dates from the XIth Century, decorated in sumptuous rooms

and suites. Lovers of nature will be filled with magic when they see the exceptional view of the gardens and the panoramic view over Luberon, the moun-tains of Vaucluse and the ‘Mont Ventoux.

1312

Page 13: Contract Folder 2012-2013

1312

Tokyo Deluxe

Tokyo Tokyo Deluxe

Page 14: Contract Folder 2012-2013

1514

Marco Marco OAMarco Bar Stool

Page 15: Contract Folder 2012-2013

The Tower London

Located right on the River Thames in the heart of London, The Tower Hotel benefits from stunning views over Tower Bridge, The River Thames and St Katharine Docks. Vibrant, contemporary and spacious, this hotel near Tower Bridge feels relaxed and enjoys an abundance of natural daylight. Located on the City’s doorstep, The Tower Hotel is right next door to two World Heritage Sites - Tower Bridge & The Tower of London - making it perfect for both leisure and business alike.

1514

Page 16: Contract Folder 2012-2013

NL: Met kraftpapier omwikkelde metaalkern zorgt voor sterkte en veerkracht. • Lloyd Loom weefsel bestaat sinds 1917 en is stevig en duurzaam. • Gemakkelijk te reinigen met vochtige doek. • Krast niet of hapert niet aan kledij. • Legendarisch zitcomfort. • Verkrijgbaar in 32 aantrekkelijke kleuren. • Krijgt mooie patine door gebruik.

FR: Noyau métallique avec revêtement en papier Kraft assure résis-tance et résilience. • Le tressage Lloyd Loom, connu pour sa solidité et sa résistance, existe depuis 1917. • Facile à entretenir (nettoyage à l’aide d’un chiffon humide). • Lisse, ce tissage n’érafle et ne provo-que nullement d’accrocs aux vêtements. • Assise de comfort légen-daire. • Large choix de 32 couleurs attrayantes. • Se patine harmo-nieusement à l’usage.

D: Metal seele mit Kraftpapier umwickelt für Dauerhaftigkeit und Widerstand. • Lloyd Loom Gewebe besteht seit 1917 und ist kräftig und beständig. • Einfach zu reinigen mit feuchtem Tuch. • Glattes, gleichmässiges Gewebe, macht keine Kratzer und beschädigt keine Kleidung. • Legendäres Sitzcomfort. • Erhältlich in 32 Farben. • Bekommt eine schöne Patina durch Gebrauch.

ES: Núcleo de metal creado con papel kraft que garantiza una fuerte flexibilidad. • La fibra Lloyd Loom existe desde el año 1917 y es resistente y duradera. • Fácil limpiar con un paño húmedo. • Es flexible, no araña ni provoca desperfectos en la tela. • Comodidad legendaria. • Disponible en 32 atractivos colores. • El uso le confiere una bonita pátina.

Lloyd Loom weave is made from Kraft paper woven

around a steel wire.

Ages beautifully.

Range of 32 appealing colours.

The weave is smooth and does not scratch or snag clothing.

Easy to maintain (clean with a moist towel).

Lloyd Loom weave exists since 1917

and is strong and durable.

Indoor quality

Legendary seating comfort.

1716

Page 17: Contract Folder 2012-2013

Outdoor quality

Treated weave for moisture resistance.

Heat, shine and weatherproof.

Finish is easy to touch-up or repaint.

Does not scratch or snag clothing.

Rigid ultralight aluminium frames.

Smooth, even weave will not crack,

bend, or deform.

Aluminium ferrules with nylon gliders.

Fiber covered metal cores for strength and resilience.

Designed foroutdoor and

indoor applications.

Easy maintenance(clean with a moist towel).

NL: Sterk maar uiterst licht aluminium kader. • De afwerking is makkelijk bij te werken of te herschilderen. • Krast niet of hapert niet aan kledij. • Hitte-, zon- en weersbestendig. • Is soepel, barst, buigt noch vervormt. • Aluminium voeteinden met nylon beschermdoppen. • Met vezel omwikkelde metaalkern voor sterkte en veerkracht. • Ontworpen voor gebruik zowel binnen als buiten. • Gemakkelijk te onderhouden (met vochtige doek). • Behandelde loom voor vochtre-sistentie.

FR: Structure en aluminium rigide ultra légère. • Une finition simple à retoucher ou repeindre. • N’érafle et ne provoque nullement d’accrocs aux vêtements. • Résistant à la chaleur, à la décoloration et aux intempéries. • Lisse, ce tressage ne fissure pas, ne se plie pas et ne se déforme pas. • Embouts de pieds aluminium posés sur galets en nylon. • Noyau métallique avec revêtement en fibre assu-rant résistance et résilience. Conçu pour application extérieure ou intérieure. • Facilité d’entretien (nettoyage à l’aide d’un chiffon humide). • Traitement résistant aux moisissure.

D: Stabiles leichtes Alu Getsell. • Die Verarbeitung ist leicht zu über-arbeiten oder neu anzustreichen. • Macht kein Kratzer und beschä-digt keine Kleidung. • Beständig gegen Wärme, Sonne und schlechte Witterung. • Glattes, gleichmäßiges Gewebe läßt sich nicht knacken, beugen oder verformen. • Alu Verarbeitung an den Füßenden mit ‘Nylon Gliders’. • Metal Seele mit Fasern umwickelt fur Dauerhaftigkeit und Widerstand. • Gestalltet fur Außen und Innengebrauch. • Pflegeleicht (abwischen mit feuchtem Tuch). • Behandelt gegen Feuchtwiderstand.

ES: Bastidor de aluminio, fuerte pero muy ligero. • El acabado es fácil modificar o repintar. • No araña ni provoca desperfectos en la tela. • Resistente al calor, al sol y a climas adversos. • Es flexible; no se rompa, no se dobla ni se deforma. • Extremos de las patas de aluminio con protección de nylon. • Núcleo de metal creado con fibra que garantiza fuerza y flexibilidad. • Diseñado para ser utilizado tanto en interiores como al aire libre. • Fácil mantener (con un paño húmedo). • Cinta tratada para que resiste la humedad.

1716

Page 18: Contract Folder 2012-2013
Page 19: Contract Folder 2012-2013
Page 20: Contract Folder 2012-2013
Page 21: Contract Folder 2012-2013
Page 22: Contract Folder 2012-2013
Page 23: Contract Folder 2012-2013
Page 24: Contract Folder 2012-2013

oFFIce

Industriepark 5, 8587 Spiere - BelgiumT +32 56 46 11 11, F +32 56 46 11 12, [email protected]

ShowroomS

Belgium Doorniksewijk 103, 8500 Kortrijk

the netherlands Home Trade Center, Symfonielaan 1, 3438 EW Nieuwegein

VINCENT SHEPPARD AsiaJl. Kemang Selatan Raya 151, Jakarta 12560, [email protected]

You can visit our showrooms on appointment: +32 56 46 11 11 or [email protected]

www.vIncentSheppard.com