4 3 2 1 SFR311 SFN311 Cámara de red Nº modelo WV-SFR311A / WV-SFR310A WV-SFN311A / WV-SFN310A (Esta ilustración representa la WV-SFN311A.) • Este manual describe los procedimientos de instalación, la instalación de la cámara de red, las conexiones de los cables y el ajuste del ángulo de visión. • Antes de leer este manual, asegúrese de leer la Información importante. • Este manual describe el método de instalación de la cámara de red empleando el modelo WV-SFN311A a modo de ejemplo. Accesorios estándar Información importante .............................. 1 pieza Guía de instalación (este documento) ... 1 ejemplar Tarjeta de garantía ................................ 1 ejemplar CD-ROM* 1 ................................................. 1 pieza Etiqueta de código* 2 .................................. 1 pieza *1 El CD-ROM contiene el manual de instrucciones y varios tipos de programas de software de herramientas. *2 Esta etiqueta puede ser necesaria para la gestión de red. La etiqueta de código deberá guardarla el administrador de la red. Durante los procedimientos de instalación se utilizan las partes siguientes. *3 La clavija del terminal de entrada/salida externa y la clavija del cable de alimentación están conecta- das a la cámara. A Placa de fijación .................................... 1 pieza B Broca (Llave hexagonal, tornillos del tamaño de 6,35 mm T10) ..................... 1 pieza C Plantilla A (para la placa de fijación) .....1 lámina D Clavija del cable de alimentación* 3 ....... 1 pieza E Clavija de terminal de entrada/ salida externa* 3 ..................................... 1 pieza F Clavija de conversión de MONITOR OUT..................................... 1 pieza G Mango auxiliar....................................... 1 pieza Partes y funciones Los nombres de los componentes de la cámara se indican a continuación. Cuando instale o ajuste la cámara, consulte la ilustración. • Cuando o botón INITIAL SET (es decir, el botón de inicialización) se presiona (menos de 1 segundo) para alternar la señal de salida del terminal MONITOR OUT (salida NTSCPAL), el terminal MONITOR OUT puede ser conmutado al monitor NTSC/PAL. • Modo de inicialización de la cámara Siga los pasos siguientes para inicializar la cámara de red. q q Desconecte la alimentación de la cámara. Cuando utilice un concentrador PoE, desconecte el Cable Ethernet de la cámara. Cuando emplee alimentación exterior, desenchufe el conector del cable de alimentación de la cámara. q w Conecte la alimentación de la cámara mientras mantiene presionado el botón INITIAL SET hasta que el indicador SD MOUNT se ilumine en color verde (más de 10 segundos). Unos 2 minutos después de liberar o botón INITIAL SET, la cámara se encenderá y las configuraciones incluyendo las configuraciones de red, serán inicializadas. IMPORTANTE: • Cuando se inicialice la cámara, se inicializarán los ajustes incluyendo los de configuración de la red. Tenga presente que no se inicializa la clave CRT (clave de encriptación SSL) utilizada para el protocolo HTTPS. • Antes de inicializar los ajustes, le recomendamos anotar los ajustes de antemano. • No desconecte la alimentación de la cámara durante el proceso de inicialización. Si no lo hace así, podría no inicializarse y producirse mal funcionamiento. *1 La tarjeta de memoria SDXC/SDHC/SD se menciona como tarjeta de memoria SD. *2 Dependiendo de la aplicación de escaneo utilizada, es posible que no pueda efectuarse correctamente la lectura de la matriz de datos. En este caso, acceda al sitio introduciendo directamente el URL siguiente. http://security.panasonic.com/pss/security/support/qr_sp_select.html Para hacer las conexiones Desconecte la alimentación de cada sistema antes de efectuar las conexiones. Antes de hacer las conexiones, prepare los dispositivos periféricos y cables necesarios. Antes de comenzar la instalación, verifique la configuración de todo el sistema. La ilustración siguiente muestra un ejemplo de conexiones del método de conexión de la cámara a la red a través de un dispositivo PoE (concentrador). <Cable requerido> Cable Ethernet (categoría 5e o mejor, recto) Emplee un Cable Ethernet (categoría 5e o mejor, trenzado) para conectar directamente la cámara al ordenador. Cuando se conecta a una red empleando un concentrador PoE Nota: • Puesto que la sección de almacenaje del conector no tiene espacio sufi- ciente, emplee cables de audio y un Cable Ethernet que no excedan los tamaños descritos en las ilustraciones. IMPORTANTE: • Conecte/desconecte los cables de audio y conecte la alimentación de la cámara después de haber desconectado la alimentación de los dispositivos de salida de audio. De lo contrario, podría salir un sonido fuerte por el altavoz. • Asegúrese de que la miniclavija estéreo esté conectada a este cable. Si se conecta una mini- clavija monofónica, es posible que no pueda oírse el audio. Cuando conecte un altavoz monofónico con amplificador, emplee un cable de conversión de venta en los establecimientos del ramo (monofónico-estéreo). Conecte un altavoz externo con amplificador incorporado al cable de salida de audio/del monitor SFR311 SFN311 Conecte una miniclavija estereofónica (3,5 mm de diámetro). • Impedancia de salida: Aprox. 600 Ω (desequilibrada) • Longitud del cable recomendada: Menos de 10 m • Nivel de salida: –20 dBV (Puede conmutarse a la salida del monitor) Conecte un micrófono al terminal de entrada de micrófono/línea SFR311 SFN311 Conecte una miniclavija estereofónica (3,5 mm de diámetro). • Impedancia de entrada: Aprox. 2 kΩ (desequilibrada) • Longitud del cable recomendada: 1 m o menos (para entrada de micrófono) 10 m o menos (para entrada de línea) • Micrófono recomendado: Tipo de alimentación por la clavija (opcional) • Tensión de alimentación: 2,5 V ±0,5 V • Sensibilidad del micrófono recomendada: –48 dB ±3 dB (0 dB=1 V/Pa, 1 kHz) • Nivel de entrada para la entrada de línea: Aprox. –10 dBV IMPORTANTE: • Emplee los 4 pares (8 contactos) del Cable Ethernet. • La longitud máxima del cable es de 100 m. • Asegúrese de que el dispositivo PoE utilizado sea compatible con la norma IEEE802.3af. • Cuando conecte la alimentación de 12 V CC y el dispositivo PoE para la alimentación, se emplearán los 12 V CC para la alimentación.* * Si emplea al mismo tiempo una fuente de alimentación de 12 V CC y un concentrador PoE o un enrutador, es posible que no puedan efectuarse las conexiones de la red. En este caso, inhabilite los ajustes de PoE. Consulte el manual de instrucciones del dispo- sitivo PoE o del concentrador utilizado. * En el caso que emplee al mismo tiempo una fuente de alimentación de 12 V CC y un concentrador PoE o enrutador y la fuente de alimentación de 12 V CC se desconecta, la fuente de alimentación se puede detener y la cámara se puede reiniciar en depen- dencia del concentrador PoE o enrutador utilizado. • Cuando haya desconectado una vez el Cable Ethernet, vuelva a conectar el cable des- pués de unos 2 segundos. Si reconecta el cable muy rápidamente, es posible que no se suministre alimentación desde el dispositivo PoE. IMPORTANTE: • No conecte 2 o más cables directamente a un terminal. Cuando sea necesario conectar 2 o más cables, emplee un enchufe múltiple. • Instale los dispositivos externos de modo que no se excedan los valores nominales de la cámara de red. • Cuando utilice los terminales EXT I/O como terminales de salida, asegúrese de que no causen colisión de señales con las señales externas. IMPORTANTE: • El monitor de ajuste se utiliza para comprobar el ajuste del campo de visión angular cuando se instala la cámara o cuando se realiza el servicio técnico. No se proporciona para su empleo para grabación/monitorización. • Dependiendo del monitor, es posible que ciertos caracteres (título de la cámara, ID de pre- ajuste, etc.) no se visualicen en la pantalla. • Emplee un concentrador de conmutación o un enrutador que sea compatible con 10BASE-T/100BASE-TX. • Si no se emplea un concentrador PoE, cada cámara de red deberá conectarse a una fuente de alimentación de 12 V CC. • Cuando utilice 12 V CC, no será necesario el suministro de alimentación desde un concen- trador PoE ni enrutador. Conecte un cable de Ethernet al conector de red Conecte el cable de entrada/salida de alarma * Utilice un cable de Ethernet (categoría 5 o mejor, 8 conectores, recto). Conecte los cables de los dispositivos externos a la clavija del terminal externo de entrada/salida (E: accesorio). q q Cuando conecte un dispositivo externo, primero extraiga de 8 mm a 9 mm de la funda exterior del cable y retuerza los hilos del núcleo del cable para evitar cortocircuitos. Especificaciones del cable (conductor): AWG20 - AWG26, núcleo sencillo, trenzado q w Presione el botón del terminal deseado de la clavija de terminal de entrada/salida externa emple- ando la punta de un bolígrafo, y suelte el botón cuando el cable del dispositivo externo haya que- dado completamente insertado en el orificio del terminal. Nota: • Compruebe que la parte desforrada del cable no quede expuesta y que esté conectada con seguridad. Nota: • La desconexión, la entrada y la salida del terminal de entrada/salida externa 2 y 3 pueden cambiarse configurando el ajuste. Consulte el manual de instrucciones del CD-ROM suministrado para encontrar más información sobre los ajustes de los terminales EXT I/O 2 y 3 (ALARM IN2, 3) (“Off”, “Entrada de alarma”, “Salida de alarma” o “Salida AUX”). <Especificaciones nominales> • ALARM IN1 (DAY/NIGHT IN, Auto time adjustment) SFR311 SFN311 , ALARM IN1 (Auto time adjustment) SFN310 SFR310 , ALARM IN2, ALARM IN3 Especificaciones de entrada: Entrada de contacto sin tensión (4 V CC - 5 V CC, subida interna) OFF: Abierto o 4 V CC - 5 V CC ON: Contacto con tierra (corriente de excitación necesaria: 1 mA o más) • ALARM OUT, AUX OUT Especificaciones de salida: Salida de colector abierto (tensión máxima aplicada: 20 V CC) Abierto: 4 V CC - 5 V CC con subida interna Cerrar: Tensión de salida de 1 V CC o menos (corriente de excitación máxima: 50 mA) * El ajuste predeterminado para los terminales EXT I/O es “Off”. IMPORTANTE: • La alimentación de 12 V CC debe estar aislada de la alimentación de CA de la red eléctrica comercial. • Asegúrese de emplear la clavija del cable de alimentación (D: accesorio), suministrado con este producto. • Asegúrese de insertar hasta el final la clavija del cable de alimentación (D: accesorio), al termi- nal de alimentación de 12 V CC. Si no lo hace así, podría dañarse la cámara o producirse mal funcionamiento. • Cuando instale la cámara, tenga en cuenta que no debe aplicarse fuerza excesiva al cable de alimentación. • Utilice sin falta un adaptador de CA que satisfaga las especificaciones (anotadas en la etiqueta de indicación de la parte inferior de esta unidad) relacionadas con la fuente de alimentación y el consumo de corriente. Cuidado: • CUANDO EL EQUIPO SE CONECTE A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN DE 12 V CC DEBERÁ INCORPORARSE UN DISPOSITIVO DE DESCONEXIÓN DE FÁCIL ACCESO. • CONECTAR SÓLO UNA TOMA DE ALIMENTACIÓN DE 12 V CC DE CLASE 2 (UL 1310/CSA 223) O UNA TOMA DE ALIMENTACIÓN LIMITADA (IEC/EN/UL/CSA 60950-1). Conecte el cable de alimentación Conecte el cable de salida a la clavija del cable de alimentación (D: accesorio). q q Afloje el tornillo de la clavija del cable de alimentación, desforre de 3 mm a 7 mm desde el extremo del cable, retuerza suficientemente los hilos de la parte desforrada del cable para evitar cortocircui- tos, y entonces conecte el cable de salida al clavija del cable de alimentación. q w Apriete el tornillo de la clavija del cable de alimentación. (Torsión de apriete recomendada: 0,34 N·m) Nota: • Compruebe que la parte desforrada del cable no quede expuesta y que esté conectada con seguridad. • Cuando conecte una fuente de alimentación externa a la cámara, emplee cables de hilos separados o de hilos trenzados del tipo AWG16 a AWG24. Marca de la dirección de instalación (TOP ) Botón INITIAL SET (Botón controlador de inicio / NTSCPAL) Guía de instalación Manual de instrucciones para la instalación incluido • Cuando sea necesario, emplee un fijador de cables (de venta en los establecimientos del ramo) para unir los cables. Indicador de enlace (LINK) • Cuando la cámara puede comunicarse con el dispositivo conectado Se enciende en naranja Nota: • LED encendido/parpadeando puede ser apagado con las configuraciones del software en cualquier momento. (El estado inicial está iluminado o parpadeando). Ajuste el indicador LED para permanecer apagado en caso de ser necesario, dependiendo de las condiciones de ins- talación. (☞ Manual de instrucciones incluidas en el CD-ROM) Indicador SD MOUNT • Cuando se ha insertado una tarjeta de memoria SD y no ha podido ser reconocida Se apaga → Parpadea en verde → Se apaga • Cuando pueden guardarse los datos después de haber inser- tado la tarjeta de memoria SD y de haber pulsado el botón SD ON/OFF (menos de 1 segundo) Se apaga → Se enciende en verde • Cuando pueden guardarse los datos en la tarjeta de memoria SD Se enciende en verde • Cuando se extrae la tarjeta de memoria SD después de mantener pulsado el botón SD ON/OFF (durante unos 2 segundos). Se enciende en verde → Parpadea en verde → Se apaga (grabando) Se enciende en verde → Se apaga (en espera de realizar la grabación) • Cuando no pueden guardarse los datos en la tarjeta de memoria SD porque se ha detectado una anomalía o porque la tarjeta de memoria SD no está configurada para ser utilizada Se apaga Ejemplo de conector del cable de audio Ejemplo de conector de Cable Ethernet 30 mm Sección recta 17 mm Sección recta 30 mm 40 mm 9 mm 13 mm ø9 mm Altavoz autoamplificado Altavoz autoamplificado Micrófono Micrófono Monitor de ajuste Dispositivo PoE (concentrador) Cable Ethernet (categoría 5e o mejor, recto) Cable Ethernet (categoría 5e o mejor, recto) Cable Ethernet (categoría 5e o mejor, recto) Monitor de ajuste *1 Longitud recomendada del cable desde el altavoz: Menos del 10 m Longitud recomendada del cable desde el micrófono: Menos del 1 m PC ALARM IN3, AUX OUT (Terminal de entrada de alarma 3, terminal salida AUX) Botón GND ALARM IN2, ALARM OUT (Terminal de entrada de alarma 2, terminal salida de alarma) ALARM IN1, DAY/NIGHT IN, Auto time adjustment (Terminal de entrada de alarma 1, terminal de entrada DAY/NIGHT, Terminal de ajuste de tiempo automático) SFR311 SFN311 Clavija de terminal de entrada/salida externa (E: accesorio) Panasonic Corporation http://www.panasonic.com Panasonic System Networks Co., Ltd. Fukuoka, Japan Authorised Representative in EU: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany © Panasonic System Networks Co., Ltd. 2015 PGQP2138ZA fle0915-0 • Cuando se envían los datos a través de la cámara de red Parpadea en verde (durante el acceso) Indicador ACT • Cuando se ha efectuado una operación de AF (enfoque auto- mático) Parpadea en rojo (a intervalos de 1 vez/segundo) • Cuando se está iniciando el equipo Se enciende en rojo • Cuando no puede reconocerse con normalidad la tarjeta de memoria SD Se enciende en rojo → Se apaga • Cuando se detecta una anormalidad en la tarjeta de memoria SD o no se usa la ranura de tarjeta de memoria SD después de haberse iniciado la cámara. Se enciende en rojo → Permanece de color rojo Indicador SD ERROR/AF • Señala hacia arriba cuando se instala en una pared. Arandela del tornillo de fijación de la plataforma de panoramización Código de barras bi dimensional (matriz de datos): En nuestro sitio web* 2 Botón de enfoque automático (AF) Ranura de la tarjeta de memoria SD* 1 Terminal MONITOR OUT (ajuste de fábrica: monitor NTSC) Clavija del cable de alimentación (D: accesorio) Terminal de alimentación de 12 V CC (Llave hexagonal, tornillos del tamaño de 6,35 mm T10) E 4 3 2 1 B G Control de zoom Mango auxiliar D Plataforma de inclinación Cobertura interior Alojamiento Cámara Anillo de ajuste del acimut Placa de fijación (A: accesorio) Cubierta del domo Plataforma de panoramización Tornillo de fijación de la cámara Clavija de terminal de entrada/ salida externa (E: accesorio) Botón SD ON/OFF qqCuando el botón SD ON/OFF s presiona (menos de 1 segundo), el indicador SD MOUNT se apaga y la tarjeta de memoria SD* 1 puede ser removida. wqCuando el botón SD ON/OFF se presiona (por aproximadamente 2 segundos), el indicador SD MOUNT se apaga y la tarjeta de memoria SD puede ser removida. * Dirija el cable de alimentación como se muestra en la siguiente ilustración, y no doble el cable de alimentación al montar el alojamiento. WV-SFN311A Parte superior de visualización en pantalla (TOP) Precauciones para la instalación (FRONT ) SFN310 Micrófono incorporado SFN310 Precauciones para la instalación (FRONT ) SFN311 SFR311 SFR310 SFN310 Puerto para el micrófono incorporado SFR311 SFN311