Top Banner
R OWNER'S MANUAL Please read this manual to maximize your enjoyment of the outstanding performance and feature capabilities of the equipment, then retain the manual for future reference. MODE D'EMPLOI Veuillez lire ce mode d'emploi pour tirer pleinement profit des excellentes performances et fonctions de cet appareil, et conservez-le pour toute référence future. CD Remote Changer System CHM-S655RF PWR REMOTE CONTROL UNIT M.I.X. REPEAT SCAN RUE-4178 UP DN M.S.CD FREQ. TO CHANGER TO REMOTE DISPLAY ACCESSORY or IGNITION (RED) BATTERY (YELLOW) GROUND (BLACK) TO CAR ANTENNA LEVEL MIN MAX 1 2 CD CHANGER SYSTEM CHM-S655RF TO RADIO AUTO LIMITTER DISC SEL. TRACK DN UP POWER DISP TITLE PLAY PAUSE CD CHANGER SYSTEM CHM-S655RF M I X MHz FREQ REPEAT ALL COMPACT DISC CHANGER CHM-S620 HIGH SPEED DISC CHANGE REGULATED 1bit DAC DIGITAL SERVO SILICON-OIL DAMPERS
40

CHM-S655RF - OwnerIQdl.owneriq.net/a/ae79dab1-61b5-4c57-b78b-df3941a45731.pdf · chm-s655rf pwr remote control unit m.i.x. repeat scan rue-4178 dn up m.s.cd freq. to changer to remote

Mar 19, 2021

Download

Documents

dariahiddleston
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: CHM-S655RF - OwnerIQdl.owneriq.net/a/ae79dab1-61b5-4c57-b78b-df3941a45731.pdf · chm-s655rf pwr remote control unit m.i.x. repeat scan rue-4178 dn up m.s.cd freq. to changer to remote

1

R

• OWNER'S MANUALPlease read this manual to maximize yourenjoyment of the outstanding performance andfeature capabilities of the equipment, then retainthe manual for future reference.

• MODE D'EMPLOIVeuillez lire ce mode d'emploi pour tirerpleinement profit des excellentes performances etfonctions de cet appareil, et conservez-le pourtoute référence future.

CD Remote Changer System

CHM-S655RF

PWRREMOTECONTROLUNIT

M.I.X. REPEAT SCAN

RUE-4178

UPDN

M.S.CD

FREQ.

TO CHANGER TO REMOTE DISPLAY

ACCESSORY or IGNITION (RED)BATTERY (YELLOW)

GROUND (BLACK)

TO CARANTENNA

LEVEL

MIN MAX

1 2

CD CHANGER SYSTEM CHM-S655RF

TO RADIO

AUTO LIMITTER

ALPINE ELECTRONICS, INC.

DISC SEL.

TRACK

DN UP

POWER

DISPTITLE

PLAYPAUSE

CD CHANGER SYSTEM CHM-S655RF

M I X MHzFREQREPEAT ALL

COMPACT DISC CHANGER CHM-S620

HIGH SPEED DISC CHANGEREGULATED 1bit DAC

DIGITAL SERVOSILICON-OIL DAMPERS

Page 2: CHM-S655RF - OwnerIQdl.owneriq.net/a/ae79dab1-61b5-4c57-b78b-df3941a45731.pdf · chm-s655rf pwr remote control unit m.i.x. repeat scan rue-4178 dn up m.s.cd freq. to changer to remote

2

AVERTISSEMENTLe point d'exclamation dans untriangle équilatéral et la mention"AVERTISSEMENT" sont destinés àattirer l'attention de l'utilisateur sur laprésence d'instructions importantes.Le non respect de ces instructionspeut provoquer de graves blessures,voire la mort.

NE PAS DEMONTER NI MODIFIER.Il y a risque d'accident ou de chocélectrique.

NE PAS LAISSER DE PETITESPIECES A PORTEE DES ENFANTS.En cas d'ingestion, consultez immé-diatement un médecin.

UTILISEZ DES FUSIBLES DEL'AMPERAGE APPROPRIE. Il y arisque d'incendie ou de choc électri-que.

WARNINGEnglish Français

The exclamation point within anequilateral triangle and "WARNING"are intended to alert the user to thepresence of important operatinginstructions.Failure to heed the instructions willresult in severe injury or death.

DO NOT DISASSEMBLE OR AL-TER. Doing so may lead to accident,fire or electric shock.

KEEP SMALL ARTICLES OUT OFTHE REACH OF CHILDREN. Ifswallowed, consult a physicianimmediately.

USE THE CORRECT AMPERERATING WHEN REPLACINGFUSES. Failure to do so may result infire or electric shock.

Page 3: CHM-S655RF - OwnerIQdl.owneriq.net/a/ae79dab1-61b5-4c57-b78b-df3941a45731.pdf · chm-s655rf pwr remote control unit m.i.x. repeat scan rue-4178 dn up m.s.cd freq. to changer to remote

3

AVERTISSEMENTARRETEZ-VOUS IMMEDIATEMENTEN CAS DE PROBLEME. Si unproblème se présente, absence duson ou de l'image, objets tombésdans l'appareil, dégagement de fuméeou d'odeurs nocives, arrêtez immédia-tement l'appareil et contactez lerevendeur où vous avez achetél'appareil. Il y a risque d'accident et deblessure.

NE PAS FAIRE DE REGLAGES OUREGARDER L'ECRAN PENDANTLA CONDUITE. Votre attention seradétournée de la route et vous risquezun accident. Avant de faire fonction-ner l'appareil, arrêtez-vous et garez-vous dans un lieu sûr.

NE PAS TROP AUGMENTER LEVOLUME. Réglez le volume demanière à pouvoir entendre les bruitsextérieurs pendant la conduite. Sivous ne pouvez pas entendre lesbruits extérieurs quand vous condui-sez, vous risquez un accident.

WARNINGEnglish Français

HALT USE IMMEDIATELY IF APROBLEM APPEARS. When prob-lems occur such as a lack of sound orvideo, foreign objects inside the unit,smoke coming out, or noxious odors,stop use immediately and contact thedealer where you bought the equip-ment. Failure to do so may result inan accident or injury.

DO NOT OPERATE THE EQUIP-MENT OR LOOK AT THE SCREENWHILE DRIVING THE VEHICLE.Operating the equipment may distractthe driver from looking ahead of thevehicle and cause accident. Alwaysstop the vehicle in a safe locationbefore operating this equipment.

DO NOT RAISE THE VOLUMEEXCESSIVELY. Keep the volume at alevel where you can still hear outsidenoises while driving. Driving whileunable to hear outside noises couldbe the cause of accident.

Page 4: CHM-S655RF - OwnerIQdl.owneriq.net/a/ae79dab1-61b5-4c57-b78b-df3941a45731.pdf · chm-s655rf pwr remote control unit m.i.x. repeat scan rue-4178 dn up m.s.cd freq. to changer to remote

4

English Français

AVERTISSEMENTNE PAS UTILISER L'APPAREILDANS D'AUTRES BUTS QUE CEUXENONCES. Il y a risque de chocélectrique ou de blessure.

NE PAS INSERER D'OBJETSETRANGERS DANS LES FENTESD'INSERTION OU ORIFICES. Ne pasmettre les mains, les doigts ou desobjets étrangers dans les fentesd'insertion de disque ou de cassette,ou dans les orifices pendant la miseen marche/rangement de l'appareil.Vous pourriez vous blesser ouendommager l'appareil.

NE PAS UTILISER EN MEME TEMPSDES PILES USEES ET DES PILESNEUVES. RESPECTEZ AUSSI LAPOLARITE DES PILES. Quand vousinsérez les piles, veillez à respecter lapolarité (+) et (–), comme indiqué. Unerupture ou une fuite des piles peuventcauser un incendie ou des blessurescorporelles.

WARNINGDO NOT USE THIS EQUIPMENTFOR PURPOSES OTHER THANSTATED FOR THE VEHICLE. Failureto do so may result in electric shock orinjury.

DO NOT PLACE FOREIGN OB-JECTS IN INSERTION SLOTS ORGAPS. Do not insert hands, fingers orforeign objects in the disc or cassetteinsertion slots, or in gaps duringmonitor startup/storage. Doing so mayresult in personal injury or damage tothe equipment.

DO NOT MIX NEW BATTERIESWITH OLD BATTERIES. INSERTWITH THE CORRECT BATTERYPOLARITY. When inserting thebatteries, be sure to observe properpolarity (+ and –) as instructed.Rupture or chemical leakage from thebattery may cause fire or personalinjury.

Page 5: CHM-S655RF - OwnerIQdl.owneriq.net/a/ae79dab1-61b5-4c57-b78b-df3941a45731.pdf · chm-s655rf pwr remote control unit m.i.x. repeat scan rue-4178 dn up m.s.cd freq. to changer to remote

5

PagePrecautions ............................................................... 8

Preparation .............................................................. 11

Basic OperationInitial System Setup ............................................. 14Turning Power On and Off .................................. 15Modulator Frequency Setting .............................. 16

CD OperationControlling CD Shuttle ........................................ 17Pause .................................................................. 18Disc Access ......................................................... 19Music Sensor (Skip) ............................................ 20Fast Forward and Fast Backward ....................... 21M.I.X. (Random Play) .......................................... 22Repeat Play on Single Track or Entire Disc ........ 23Disc Scan ............................................................ 24To Deactivate the CD Shuttle andListen to the Radio .............................................. 25

ContentsEnglish

Page

Remote Control ........................................................ 26

Disc Care .................................................................. 27In Case of Difficulty ................................................. 29Specifications ........................................................... 34Index .......................................................................... 37

Page 6: CHM-S655RF - OwnerIQdl.owneriq.net/a/ae79dab1-61b5-4c57-b78b-df3941a45731.pdf · chm-s655rf pwr remote control unit m.i.x. repeat scan rue-4178 dn up m.s.cd freq. to changer to remote

6

PagePrécautions .............................................................. 8

Préparation ............................................................. 11

Fonctionnement de baseMise en marche initiale du système ................... 14Mise sous et hors tension ................................... 15Réglage de la fréquence du modulateur ............ 16

Fonctionnement du lecteur de CDContrôle d'un changeur CD ................................ 17Pause ................................................................. 18Accès au disque ................................................. 19Recherche musicale (saut) ................................. 20Avance rapide et retour rapide ........................... 21M.I.X. (Lecture aléatoire) .................................... 22Reproduction répétée d'un morceauou d'un disque entier .......................................... 23Balayage de disque ............................................ 24Pour désactiver le CD Shuttle etécouter la radio ................................................... 25

ContenuFrançais

Page

Télécommande ....................................................... 26

Soin des disques ................................................... 27En cas de problème ............................................... 29Spécifications ......................................................... 35Index ........................................................................ 38

Page 7: CHM-S655RF - OwnerIQdl.owneriq.net/a/ae79dab1-61b5-4c57-b78b-df3941a45731.pdf · chm-s655rf pwr remote control unit m.i.x. repeat scan rue-4178 dn up m.s.cd freq. to changer to remote

7

8

11

141516

171819202122232425

....................................................................... 26

27293439

Page 8: CHM-S655RF - OwnerIQdl.owneriq.net/a/ae79dab1-61b5-4c57-b78b-df3941a45731.pdf · chm-s655rf pwr remote control unit m.i.x. repeat scan rue-4178 dn up m.s.cd freq. to changer to remote

8

Precautions PrécautionsEnglish Français

TempératureAssurez-vous que la température interne duvéhicule est comprise entre +60°C (+140°F) et–10°C (+14°F) avant de mettre l'appareil soustension.

Disque endommagéNe pas reproduire un disque craquelé,déformé ou endommagé sous peine dedétériorer sévèrement le mécanisme delecture.

EntretienEn cas de problème, n’essayez pas de réparerla panne vous-même. Rapportez l’appareil àvotre revendeur Alpine, ou à défaut, apportez-le dans un centre de réparation AIpine.

Disques à forme irrégulièreVeillez à n'utiliser que des disques sans aucuneirrégularité avec cet appareil. Les bords extérieur etintérieur doivent être ronds et unis. L'utilisation dedisques à forme irrégulière pourrait endommager lemécanisme.

TemperatureBe sure the temperature inside the vehicle isbetween +60°C (+140°F) and –10°C (+14°F)before turning your unit on.

Damaged DiscDo not attempt to play cracked, warped, ordamaged discs. Playing a bad disc couldseverely damage the playback mechanism.

MaintenanceIf you have problems, do not attempt to repairthe unit yourself. Return it to your Alpine dealeror the nearest Alpine Service Station forservicing.

Irregular Shaped DiscsMake sure the discs you use in this unit do nothave any irregularities. The outer and inneredges should be round and smooth. Use ofirregularly shaped discs may cause damage tothe mechanism.

Page 9: CHM-S655RF - OwnerIQdl.owneriq.net/a/ae79dab1-61b5-4c57-b78b-df3941a45731.pdf · chm-s655rf pwr remote control unit m.i.x. repeat scan rue-4178 dn up m.s.cd freq. to changer to remote

9

English Français

New DiscDisque neuf

BumpsRésidus

Center HoleOrifice central

Outside (Bumps)Périférie (résidus)

Center HoleOrifice central

New DiscsAs a protective measure to prevent the CD fromjamming, the CD player will automatically ejectdiscs with irregular surfaces or insertedincorrectly. When a new disc is inserted into theplayer and ejected after initial loading, usingyour finger, feel around the inside of the centrehole and outside edge of the disc. If you feelany small bumps or irregularities, this couldinhibit proper loading of the disc. To remove thebumps, rub the inside edge of the hole andoutside edge of the disc with a ball-point pen orother such instrument, then insert the discagain.

Disques neufsPar mesure de protection, le lecteur éjecteautomatiquement un disque qui n'est pas insérécorrectement ou dont la surface est irrégulière.Si le lecteur éjecte un disque neuf chargé pourla première fois, toucher le contour de l’orificecentral et de la périphérie du disque avec ledoigt. Si le disque contient des résidus ou desirrégularités, il ne pourra pas être chargé. Pourenlever les résidus, passer un stylo-bille ouautre objet similaire sur le contour de l’orificecentral et de la périphérie du disque, puis leréinsérer.

Precautions Précautions

Page 10: CHM-S655RF - OwnerIQdl.owneriq.net/a/ae79dab1-61b5-4c57-b78b-df3941a45731.pdf · chm-s655rf pwr remote control unit m.i.x. repeat scan rue-4178 dn up m.s.cd freq. to changer to remote

10

English Français

PrécautionsInstallation LocationMake sure the CHM-S655RF will not beinstalled in a location subjected to:

• Direct sun and heat• High humidity and water• Excessive dust• Excessive vibrations

Emplacement de montageN'installez pas le CHM-S655RF dans un endroitexposé:

• directement au soleil ou à la chaleur• à l'humidité et à l'eau• à la poussière• à des vibrations excessives

Precautions

••••

Only compact discs containing the mark showncan be used.

Utilisez seulement les disques compactsidentifiés comme ci-dessous.

Page 11: CHM-S655RF - OwnerIQdl.owneriq.net/a/ae79dab1-61b5-4c57-b78b-df3941a45731.pdf · chm-s655rf pwr remote control unit m.i.x. repeat scan rue-4178 dn up m.s.cd freq. to changer to remote

11

PréparationPreparationEnglish Français

Préparation pour la lectureAvant d'utiliser cet appareil, faites ce qui suitpour charger le magasin de disques compacts.

Pour retirer le plateau de CD du magasin dedisques compacts, tirez le levier avec votredoigt.

Mettre un CD dans chaque plateau de CD dumagasin (jusqu'à six disques). Assurez-vousque l'étiquette est tournée vers le haut.Remarque: Tenez le disque de manière à ne

pas laisser d'empreintes sur sasurface (reportez-vous à la section"Entretien des disques").Lorsque vous retirez le plateau CDdu magasin de disques compacts,tenez-le fermement pour ne paslaisser tomber le disque.

Preparation for PlaybackBefore operating the unit, follow theprocedure below for loading the CDmagazine.

To remove the CD tray from the CDmagazine, pull the lever with your finger.

Insert one disc into each CD tray of themagazine (up to 6 discs). Make sure thelabel side of the disc is facing up.Note: Hold the disc so you will not leave

fingerprints on the disc surface(refer to "Disc Care" section).When removing the CD tray fromthe CD magazine, hold the traysecurely not to drop the disc.

1

2

COMPACT

COMPACT

DIGITAL AUDIO

DIGITAL AUDIOABC12345-6789

1. APO APO PIPIPI

2. APO APO

3. APO APO PIPIPI OYOYO

4. APO APO PIP

5. APO

6. APO APO PIPIPI DOHYA

7. APO APO PIPIPI

8. APO APO PIPIPI KEROYON

9. APO APO

NANDAKANDA

HARAHOREHI

PAPARAPA-

1234567890 AAACOMPACT

COMPACTDIGITAL AUDIO

DIGITAL AUDIO

INSERT IN THIS DIRECTION

INSERT EACH COMPACT DISC WITH

THE LABEL SURFACE FACING UP

CD MagazineMagasin CD

LeversLeviers

➡ next page ➡ page suivante ➡

CD TrayPlateau de CD

Page 12: CHM-S655RF - OwnerIQdl.owneriq.net/a/ae79dab1-61b5-4c57-b78b-df3941a45731.pdf · chm-s655rf pwr remote control unit m.i.x. repeat scan rue-4178 dn up m.s.cd freq. to changer to remote

12

PréparationPreparationEnglish Français

Avec un disque chargé dans le plateau,réinsérez, à fond, celui-ci dans le magasin dedisques compacts.Assurez-vous de réinsérer dans le magasin les6 plateaux de CD avec ou sans disqueschargés.Avant d'insérer le magasin dans le CHM-S655RF, assurez-vous que tous les plateauxCD sont plats. Si l'un des plateaux est courbéou incorrectement installé, le changeur peutavoir des problèmes de fonctionnement.

Insérez le magasin de disques compacts à fonddans le changeur (Shuttle), la face étroitetournée vers l'appareil comme montré. Aprèsl'insertion du magasin de disques compacts,faire glisser la porte du changeur vers lagauche pour fermer.

3

4

COMPACT

DIGITAL AUDIO

DIGITAL AUDIOABC12345-6789

1. APO APO PIPIPI

2. APO APO

3. APO APO PIPIPI OYOYO

4. APO APO PIP

5. APO

6. APO APO PIPIPI DOHYA

7. APO APO PIPIPI

8. APO APO PIPIPI KEROYON

9. APO APO

NANDAKANDA

HARAHOREHI

PAPARAPA-

1234567890 AAA

COMPACTDIGITAL AUDIO

DIGITAL AUDIO

INSERT IN THIS DIRECTION

INSERT EACH COMPACT DISC WITH

THE LABEL SURFACE FACING UP

COMPACT

COMPACTDIGITAL AUDIO

DIGITAL AUDIO

INSERT IN THIS DIRECTION

INSERT EACH COMPACT DISC WITH

THE LABEL SURFACE FACING UP

COMPACTDIGITAL AUDIO

DIGITAL AUDIO

INSERT IN THIS DIRECTION

INSERT EACH COMPACT DISC WITH

THE LABEL SURFACE FACING UP

CD TrayPlateau de CD

With a disc loaded onto the tray, reinsertthe tray all the way into the CD maga-zine.Make sure that all 6 CD trays arereinserted back into the magazinewhether or not they contain a disc.Before inserting the magazine into theCHM-S655RF, make sure all the CDtrays are straight. If any of the trays arecrooked or improperly installed, changermalfunction will result.

Insert the CD magazine all the way intothe Shuttle with the narrow side facingthe unit as shown. After inserting the CDmagazine, slide the Shuttle door to theleft to close.

Page 13: CHM-S655RF - OwnerIQdl.owneriq.net/a/ae79dab1-61b5-4c57-b78b-df3941a45731.pdf · chm-s655rf pwr remote control unit m.i.x. repeat scan rue-4178 dn up m.s.cd freq. to changer to remote

13

PréparationPreparationEnglish Français

Pour l'éjection

Pour ouvrir, faire glisser la porte du changeurvers la droite. Appuyez sur la touched'éjection pour éjecter le magasin de disquescompacts.

Sliding Door KnobProtubérance de la porte coulissante

COMPACTDIGITAL AUDIO

DIGITAL AUDIO

INSERT IN THIS DIRECTION

INSERT EACH COMPACT DISC WITH

THE LABEL SURFACE FACING UP

Eject ButtonTouche d'éjection

1

To eject

Slide the Shuttle door to the right to open.Press the Eject button to eject the CDmagazine.

Page 14: CHM-S655RF - OwnerIQdl.owneriq.net/a/ae79dab1-61b5-4c57-b78b-df3941a45731.pdf · chm-s655rf pwr remote control unit m.i.x. repeat scan rue-4178 dn up m.s.cd freq. to changer to remote

English Français

14

Initial System Setup

Immediately after installing or applyingpower to the unit, it should be initialized.Using a sharp pencil or other pointedobject, press the Reset button.

Mise en marche initiale dusystème

Immédiatement après l'installation ou après lamise sous tension de l'unité, celle-ci doit êtreinitialisée. Appuyer sur la touche de remise àzéro avec un porte-mines ou autre objet pointu.

1

Page 15: CHM-S655RF - OwnerIQdl.owneriq.net/a/ae79dab1-61b5-4c57-b78b-df3941a45731.pdf · chm-s655rf pwr remote control unit m.i.x. repeat scan rue-4178 dn up m.s.cd freq. to changer to remote

English Français

15

Turning Power On andOff

Press the POWER button to turn on theunit.

Note: The Remote Display Unit can beturned on by pressing any button.

Press the POWER button again to turnoff the unit.

Notes:• When turning the unit On or Off with

the POWER button, be sure to lowerthe volume level of the factory-installed radio. This will prevent anyelectrical pop noises from entering thesystem.

• Once you are sure all connections areproper, you may turn the unit on.

Mise sous et hors tension

Appuyez sur la touche POWER pour mettrel'appareil sous tension.

Remarque: Vous pouvez mettre l'unitéd'affichage de télécommande soustension en appuyant sur n'importequelle touche.

Appuyer de nouveau sur la touche POWERpour mettre l'appareil hors tension.

Remarques:• Si vous mettez l'unité sous ou hors tension

avec la touche POWER, assurez-vous debaisser le niveau de volume de la radioinstallée à l'usine. Ceci évitera que les bruitsde crachement électrique entrent dans lesystème.

• Après la vérification des connexions, vouspouvez mettre en marche l'unité.

1

Page 16: CHM-S655RF - OwnerIQdl.owneriq.net/a/ae79dab1-61b5-4c57-b78b-df3941a45731.pdf · chm-s655rf pwr remote control unit m.i.x. repeat scan rue-4178 dn up m.s.cd freq. to changer to remote

English Français

16

Modulator FrequencySetting

Press the POWER button to turn on theunit.

Press and hold the POWER button (for atleast 2 seconds).

Use the UP and DN buttons to select thedesired frequency. Make the selectionwhile the Frequency mode is displayed.The Frequency is varied by 200 kHz (0.2MHz) steps from 87.7 to 89.9 MHz.

Press the POWER button.

Notes:• Select a frequency that is not used

by a strong, local FM station. Thiswill prevent interference whilelistening to CD.

• To listen to an FM broadcast, turndown the volume of the radio thenturn power off to the CHM-S655RF.Tune the radio to your desired stationand adjust the volume to yourpreference.

Réglage de la fréquencedu modulateur

Appuyer sur la touche POWER pour allumerl'unité.

Appuyer sur la touche POWER et la maintenirenfoncée (pendant au moins 2 secondes).

Pour sélectionner la fréquence désirée utilisezles touches UP et DN. Effectuez la sélectionpendant l'affichage du mode de fréquence. Lafréquence varie par pas de 200 kHz (0,2 MHz)de 87,7 à 89,9 MHz.

Appuyer sur la touche POWER.

Remarques:• Choisir une fréquence non utilisée par

une station FM locale puissante. Ceciévitera des interférences lors de l'écouted'un CD.

• Pour écouter des émissions en FM, baisserle volume de la radio, puis mettre le CHM-S655RF hors tension. Syntoniser la stationdésirée et régler le volume selon vos goûts.

1

2

3

4

Page 17: CHM-S655RF - OwnerIQdl.owneriq.net/a/ae79dab1-61b5-4c57-b78b-df3941a45731.pdf · chm-s655rf pwr remote control unit m.i.x. repeat scan rue-4178 dn up m.s.cd freq. to changer to remote

English Français

17

Controlling CD Shuttle

Turn power off from the Remote Displayor Wireless Remote Control. Insert themagazine into the CD Shuttle.

Note: Turn on the radio and lower thevolume level.

Press the POWER button to turn on theunit.Select the FM band.Tune to the same frequency you selectedon the Modulator Unit and adjust for thedesired volume level. The display showsthe disc number and track number.

Note: After the last track on the last discis played, the optical pickupreturns to disc 1. Playback willcontinue from the beginning of disc1 unless the REPEAT function hasbeen activated.

Contrôle d'un changeurCD

Mettre hors tension avec l'affichage detélécommande ou la télécommande sans fil.Insérer le magasin dans le CD Shuttle.

Remarque: Activer la radio et baisser le niveaude volume.

Appuyer sur la touche POWER pour mettrel'unité sous tension.Sélectionner la gamme FM.Syntoniser la même fréquence sélectionnéesur l'unité du modulateur et régler au niveaude volume désiré. L'affichage indique lenuméro de disque et le numéro de la plage.

Remarque: Lorsque la dernière plage sur ledernier disque a été lue, la têteoptique de lecture revient audisque 1. La lecture continue àpartir du début du disque 1 àmoins que la fonction REPEAT aitété activée.

1

2

Page 18: CHM-S655RF - OwnerIQdl.owneriq.net/a/ae79dab1-61b5-4c57-b78b-df3941a45731.pdf · chm-s655rf pwr remote control unit m.i.x. repeat scan rue-4178 dn up m.s.cd freq. to changer to remote

English Français

18

Pause

Appuyer sur la touche PLAY/PAUSE pourarrêter temporairement la lecture.

Pour reprendre la lecture, appuyer sur la touchePLAY/PAUSE à nouveau.

1

Pause

Press the PLAY/PAUSE button totemporarily stop playback.

To resume playback, press the PLAY/PAUSE button again.

Page 19: CHM-S655RF - OwnerIQdl.owneriq.net/a/ae79dab1-61b5-4c57-b78b-df3941a45731.pdf · chm-s655rf pwr remote control unit m.i.x. repeat scan rue-4178 dn up m.s.cd freq. to changer to remote

English Français

19

Disc Access

Press the 8 or 9 button until yourdesired disc number appears in thedisplay. The track number will alsoappear in the display.

Accès au disque

Appuyer sur la touche 8 ou 9 jusqu'à ce que lenuméro du disque désiré apparaisse surl'affichage. Le numéro de plage apparaît aussisur l'affichage.

1

Page 20: CHM-S655RF - OwnerIQdl.owneriq.net/a/ae79dab1-61b5-4c57-b78b-df3941a45731.pdf · chm-s655rf pwr remote control unit m.i.x. repeat scan rue-4178 dn up m.s.cd freq. to changer to remote

English Français

20

Music Sensor (Skip)

With this feature, you can get to thebeginning of the music track of yourchoice simply and quickly. It isfunctional in the play or pause mode.

Momentarily press the c DN button onceto return to the beginning of the currenttrack. If you wish to access a track furtherback, repeatedly press until you reachthe desired track.

Press the UP f button once to advance tothe beginning of the next track. If youwish to access a track further ahead,press repeatedly until the desired track isreached.

Recherche musicale(saut)

Avec cette fonction, il est possible de venir surle début de la plage musicale sélectionnée defaçon simple et rapide. La recherche musicaleest fonctionnelle en mode de lecture ou depause.

Appuyer une fois, momentanément, sur latouche c DN pour revenir au début de la plageen cours de lecture. Pour localiser les plagesprécédentes, appuyer de façon répétée jusqu'àce que la plage souhaitée soit atteinte.

Appuyer une fois sur la touche UP f pour allerau début de la plage suivante. Pour localiser lesplages suivantes appuyer de façon répétéejusqu'à ce que la plage souhaitée soit atteinte.

1ccccc

fffff

Page 21: CHM-S655RF - OwnerIQdl.owneriq.net/a/ae79dab1-61b5-4c57-b78b-df3941a45731.pdf · chm-s655rf pwr remote control unit m.i.x. repeat scan rue-4178 dn up m.s.cd freq. to changer to remote

English Français

21

Fast Forward and FastBackward

The audible Fast Forward/FastBackward feature works only in theplay mode. This feature is convenientto access a specific passage within amusical track. Fast Forward/FastBackward also works in the Pausemode, although it will not be audible.

Press and hold the c DN or UP f buttonfor at least 2 seconds. The pickup willquickly move backward or forward untilyou reach the desired section of thetrack.

When the pickup reaches the end of thedisc in the Fast Forward mode, the unitwill go into the pause mode. When thepickup reaches the beginning of the discin the Fast Backward mode, the unit willbegin playback.

Avance rapide et retourrapide

La touche d'avance rapide/retour rapideaudible ne fonctionne qu'en mode de lecture.Cette fonction est pratique pour trouver unpassage spécifique sur la plage désirée. Lafonction d'avance rapide/retour rapidefonctionne aussi dans le mode de pause,mais elle n'est pas audible.

Appuyer sur la touche c DN ou UP f et lamaintenir enfoncée pendant au moins 2secondes. La tête de lecture reculera ouavancera rapidement jusqu'au passagesouhaité de la plage.

Lorsque la tête de lecture atteint la fin dudisque en mode d'avance rapide, l'unité se meten mode de pause. Lorsque la tête de lectureatteint le début du disque en mode de retourrapide, l'unité commence la lecture.

1ccccc fffff

Page 22: CHM-S655RF - OwnerIQdl.owneriq.net/a/ae79dab1-61b5-4c57-b78b-df3941a45731.pdf · chm-s655rf pwr remote control unit m.i.x. repeat scan rue-4178 dn up m.s.cd freq. to changer to remote

English Français

22

M.I.X. (Lecture aléatoire)

Appuyez sur la touche M.I.X. en mode delecture ou de pause. L’indicateur M.I.X.s’allume et les plages du disque sont reprodui-tes dans un ordre aléatoire. Quand toutes lesplages du disque ont été reproduites une fois,le lecteur charge le disque suivant et com-mence une nouvelle séquence de lecturealéatoire jusqu’à ce que le mode M.I.X soitannulé.

Pour annuler la lecture M.I.X. appuyez denouveau sur la touche M.I.X.

M.I.X. (Random Play)

Press the M.I.X. button in the play orpause mode. The M.I.X. indicator willilluminate and the tracks on the disc willbe played back in a random sequence.After all the tracks on the disc have beenplayed back once, the player will load thenext disc and begin a new randomsequence until the M.I.X. mode iscanceled.

To cancel M.I.X. play, press the M.I.X.button again.

1

Page 23: CHM-S655RF - OwnerIQdl.owneriq.net/a/ae79dab1-61b5-4c57-b78b-df3941a45731.pdf · chm-s655rf pwr remote control unit m.i.x. repeat scan rue-4178 dn up m.s.cd freq. to changer to remote

English Français

23

Reproduction répétée d'unmorceau ou d'un disqueentierCette caractéristique permet de répéter conti-nuellement une plage unique ou un disque en-tier.

Appuyer sur la touche REPEAT. Le témoinREPEAT s'allumera. La plage musicale seralue avec répétition.Pour arrêter la lecture répétée, appuyer deuxfois sur la touche REPEAT. Le témoin commu-tera de REPEAT à REPEAT ALL et l'illumina-tion s'éteindra.

Pendant la lecture d'un disque, appuyer sur latouche REPEAT jusqu'à ce que les témoinsREPEAT et REPEAT ALL soient affichés. LeCD Shuttle lit toutes les plages sur le disqueavec répétition.

Pour arrêter la lecture répétée, appuyer unefois sur la touche REPEAT. L'illumination dutémoin s'éteindra.

Remarque: Avec la fonction M.I.X. activée,uniquement REPEAT ALL estutilisable.

Repeat Play on SingleTrack or Entire Disc

This feature allows you to continuouslyrepeat a single track or one entire disc.

Press the REPEAT button. The REPEATindicator will illuminate. The music trackwill be played back repeatedly.To stop repeat play, press the REPEATbutton twice. The indicator switches fromREPEAT to REPEAT ALL and theillumination will be off.

While playing a disc, press the REPEATbutton until the REPEAT and REPEATALL indicators are displayed. The CDShuttle will repeatedly play back all thetracks on that disc.

To stop repeat play, press the REPEATbutton once. The indicator illumination willbe off.

Note: When the M.I.X. function is ON,only REPEAT ALL will be available.

1

→REPEAT→REPEAT ALL→OFF →REPEAT→REPEAT ALL→OFF →REPEAT→REPEAT ALL→OFF

Page 24: CHM-S655RF - OwnerIQdl.owneriq.net/a/ae79dab1-61b5-4c57-b78b-df3941a45731.pdf · chm-s655rf pwr remote control unit m.i.x. repeat scan rue-4178 dn up m.s.cd freq. to changer to remote

English Français

24

Balayage de disque

Cette fonction reproduit les premières 10 se-condes de chaque plage successivement.Cette fonction est utile pour chercher une sé-lection spécifique en avant sur le disque.

Appuyer sur la touche SCAN pour activer lafonction de balayage du disque. Le témoinSCAn s'allumera.

Pour arrêter et désactiver le mode de balayagede disque, appuyer sur la touche SCAN.

Disc Scan

This function plays the first 10 secondsof each track in succession. This func-tion is useful in searching ahead on adisc for a specific selection.

Press the SCAN button to activate theDisc scan function. The SCAn indicatorwill illuminate.

To stop the Scan, press the SCAN buttonto deactivate the Scan mode.

1

Page 25: CHM-S655RF - OwnerIQdl.owneriq.net/a/ae79dab1-61b5-4c57-b78b-df3941a45731.pdf · chm-s655rf pwr remote control unit m.i.x. repeat scan rue-4178 dn up m.s.cd freq. to changer to remote

English Français

25

Pour désactiver le CDShuttle et écouter la radio

Pour écouter la radio installée en usine,éteindre l'unité d'affichage de télécommande enappuyant sur la touche POWER.Remarques:• Lorsque l'unité du modulateur est réglée à

une fréquence où il n'y a pas d'émission FM,votre système audio peut produire un bruitde syntonisation aigu lorsque la lecture dedisque compact est arrêtée.

• Avec le modulateur de FM connecté, peutse produire une légère perte de puissancede la radio.

To Deactivate the CDShuttle and Listen tothe Radio

To listen to your factory-installed radio,turn off the Remote Display Unit bypressing the POWER button.Notes:• When you set the Modulator Unit to a

frequency which has no FM broad-cast, your audio system may producesome harsh, interstation noises whenCD playback is stopped.

• With the FM Modulator connected,there will be a slight loss in signalstrength to the radio.

1

Page 26: CHM-S655RF - OwnerIQdl.owneriq.net/a/ae79dab1-61b5-4c57-b78b-df3941a45731.pdf · chm-s655rf pwr remote control unit m.i.x. repeat scan rue-4178 dn up m.s.cd freq. to changer to remote

English Français

26

Remote Control

Battery ReplacementApplicable battery: Use one CR2025 orequivalent.

Opening the battery case1 Place the remote upside down on a flat,

level surface.Looking at the back of the remote, grasp thebattery holder at the bottom of the unitbetween your forefinger and thumb. Insert apointed object into the left side of theelongated hole.Slide the pointed object to the right (asindicated by the arrow) while at the sametime pulling on the battery holder.

2 Pull the battery holder gently out with yourthumb and forefinger.

Replacing the batteryPut the battery in the case with the (+) indica-tion upward as shown in the illustration.

Closing the casePush the battery holder back into the remoteuntil a click is heard.

Télécommande

Remplacement de la pilePile utilisable: Utiliser une pile CR2025 ouéquivalente.

Ouverture du logement de la pile1 Placer la télécommande à l'envers sur une

surface plate et horizontal.En regardant la partie postérieure de latélécommande, saisir le support de labatterie au bas de l'unité entre l'index et lepouce. Insérer un objet pointu dans le côtégauche de l'orifice allongé.Faire glisser l'objet pointu vers la droite(dans la direction montrée par la flèche), etau même moment tirer sur le support de labatterie.

2 Enlever doucement le support de la batterieavec l'index et le pouce.

Remplacement de la pileInsérer la pile dans le compartiment avecl'indication (+) vers le haut comme montré dansl'illustration.

Fermeture du compartimentRemettre le support de la pile dans la télécom-mande jusqu'à ce qu'on écoute un bruit sec.

1

2

C

R2025

1

2

Page 27: CHM-S655RF - OwnerIQdl.owneriq.net/a/ae79dab1-61b5-4c57-b78b-df3941a45731.pdf · chm-s655rf pwr remote control unit m.i.x. repeat scan rue-4178 dn up m.s.cd freq. to changer to remote

English Français

27

Correct HandlingDo not drop the disc while handling. Hold thedisc so you will not leave fingerprints on thesurface. Do not affix tape, paper, or gummedlabels on the disc. Do not write on the disc.

Disc CleaningFingerprints, dust, or soil on the surface of thedisc could cause the CD player to skip. Forroutine cleaning, wipe the playing surface with aclean, soft cloth from the centre of the disc tothe outer edge. If the surface is heavily soiled,dampen a clean soft cloth in a solution of mildneutral detergent before cleaning the disc.

Manipulation correcteVeiller à ne pas faire tomber le disque. Tenir ledisque de manière à ne pas laisser d'emprein-tes sur la surface. Ne pas coller de rubanadhésif, papier ou étiquette sur le disque. Nerien écrire sur le disque.

Nettoyage des disquesDes traces de doigts, de poussière ou de saletésur la surface du disque peuvent provoquer dessauts de son. Essuyer le disque du centre versla périphérie avec un chiffon doux et propre. Sila surface du disque est vraiment sale,humidifier le chiffon d'une solution détergenteneutre avant d'essuyer le disque.

CORRECTCORRECTE

INCORRECTINCORRECTE

CORRECTCORRECTE

Page 28: CHM-S655RF - OwnerIQdl.owneriq.net/a/ae79dab1-61b5-4c57-b78b-df3941a45731.pdf · chm-s655rf pwr remote control unit m.i.x. repeat scan rue-4178 dn up m.s.cd freq. to changer to remote

English Français

28

Disc AccessoriesThere are various accessories available on themarket for protecting the disc surface andimproving sound quality. However, most ofthem will influence the thickness and/ordiameter of the disc. Using such accessoriescan cause the disc to be out of standardspecifications and may create operationalproblems. We recommend not using theseaccessories on discs played in Alpine CDplayers.

Au sujet des accessoires pourdisqueBeaucoup d'accessoires sont disponibles sur lemarché pour protéger la surface du disque etaméliorer la qualité sonore. Cependant,certains de ces accessoires peuvent affecterl'épaisseur et/ou le diamètre du disque.L'utilisation de tels accessoires peut modifierles spécifications du disque et provoquer deserreurs de fonctionnement. Nous déconseillonsl'utilisation de tels accessoires avec desdisques à reproduire sur les lecteurs CD Alpine.

Disc StabilizerStabilisateur de disque

Transparent SheetFeuille transparente

Page 29: CHM-S655RF - OwnerIQdl.owneriq.net/a/ae79dab1-61b5-4c57-b78b-df3941a45731.pdf · chm-s655rf pwr remote control unit m.i.x. repeat scan rue-4178 dn up m.s.cd freq. to changer to remote

English Français

29

En cas de problème

En cas de problème, consulter la liste devérifications suivantes. Ce guide devrait vousaider à résoudre tout problème provenant del'appareil. Sinon, vérifier les connexions dureste du système ou consulter un revendeurAlpine autorisé.

Pas de son.• Volume sonore trop faible.

– Tourner le contrôle de volume vers ladroite au niveau désiré.

• Pas de syntonisation de fréquence FM.– Syntoniser la fréquence correcte.

• Pas de connexion de modulateur FM et del'antenne.– S'assurer que le modulateur FM est

connecté à l'antenne.

• Lors de l'interférence avec des stations deradiodiffusion.– Changer la fréquence d'oscillateur du

modulateur FM.

Français

In Case of Difficulty

If you encounter a problem, please review theitems in the following check list. This guide willhelp you isolate the problem if the unit is atfault. Otherwise, make sure the rest of yoursystem is properly connected or consult yourauthorized Alpine dealer.

No Sound.• Volume level too low.

– Turn Volume Control clockwise todesired level.

• No tuning of FM frequency.– Tune to the correct frequency.

• No connection of FM modulator andantenna.– Make sure the FM modulator is con-

nected to the antenna.

• When the interference with broadcastingstations occurs.– Change the oscillator frequency of the

FM modulator.

English

Page 30: CHM-S655RF - OwnerIQdl.owneriq.net/a/ae79dab1-61b5-4c57-b78b-df3941a45731.pdf · chm-s655rf pwr remote control unit m.i.x. repeat scan rue-4178 dn up m.s.cd freq. to changer to remote

English Français

30

English Français

En cas de problème

Pas de fonction.• La température de fonctionnement est en

dehors de 50°C (120°F) pour les disquescompacts.– Laisser refroidir la température à

l'intérieur du véhicule (ou coffre).

• Condensation de l'humidité dans le moduleCD.– Attendre environ 1 heure pour que la

condensation s'évapore.

• Pas de connexion du conducteur de labatterie.– S'assurer que le conducteur de la

batterie est connecté correctement.

• Pas de connexion du conducteur d'alimen-tation ACC et du conducteur de mise à laterre.– S'assurer que le conducteur d'alimenta-

tion ACC et le conducteur de mise à laterre sont connectés correctement.

• Disfonctionnement du microprocesseurinterne dû à des interférences, etc.– Appuyez sur la touche de réinitialisation

avec un stylo-bille ou un objet pointu.

In Case of Difficulty

No function.• Out of operating temperature range 50°C

(120°F) for CD.– Allow the temperature of the car's

interior (or trunk) to cool.

• Moisture condensation in the CD Module.– Allow the enough time for the condensa-

tion to evaporate (about 1 hour).

• No connection of Battery lead.– Make sure Battery lead is connected

properly.

• No connection of ACC Power lead andGround lead.– Make sure ACC Power lead and Ground

lead are connected properly.

• Internal micro-computer malfunctioned dueto interference noise etc.– Press the Reset button with a ball-point

pen or other pointed article.

50ϒC 120ϒF

Page 31: CHM-S655RF - OwnerIQdl.owneriq.net/a/ae79dab1-61b5-4c57-b78b-df3941a45731.pdf · chm-s655rf pwr remote control unit m.i.x. repeat scan rue-4178 dn up m.s.cd freq. to changer to remote

English Français

31

English

In Case of Difficulty

No Play.• The unit is set to the Pause mode.

– Press the disc play button.

Music skips excessively.• The CD Shuttle has not been mounted

securely.– Follow the installation instructions for

proper installation.• The CD being played is dirty.

– Clean the CD being very careful not toscratch it.

• The CD being played is damaged.– Replace the disc.

Français

En cas de problème

Pas de reproduction.• L'unité est réglée en mode de pause.

– Appuyer sur la touche de reproduction dedisque.

La musique saute excessivement.• Le CD Shuttle a été mal monté.

– Suivre les instructions d'installation pourune installation correcte.

• Le disque compact en cours de lecture estsale.– Nettoyer le disque compact en faisant

attention de ne pas le rayer.• Le disque compact en cours de lecture est

abîmé.– Remplacer le disque compact.

Page 32: CHM-S655RF - OwnerIQdl.owneriq.net/a/ae79dab1-61b5-4c57-b78b-df3941a45731.pdf · chm-s655rf pwr remote control unit m.i.x. repeat scan rue-4178 dn up m.s.cd freq. to changer to remote

English Français

32

In Case of Difficulty

Indication for CDShuttle

• Protective circuit is activated due to hightemperature.– The indicator will disappear when the

temperature returns to within operationrange.

• No magazine is loaded.– Insert a magazine.

• Malfunction in the unit.– Press the eject button and remove the

CD from the CD magazine. Inspect theCD for any deformities or irregularities. Ifthere appears to be no problems with thedisc, insert the CD back into the maga-zine. When the "E-01" indicationdisappears from the display, insert themagazine into the unit.If the magazine does not eject, consultyour Alpine dealer.

En cas de problème

Indication pour le CDShuttle

• Le circuit de protection s'est déclenché carla température est trop élevée.– L'indication disparaît quand la tempéra-

ture revient dans la gamme de fonction-nement.

• Le magasin n'est pas inséré.– Insérer un magasin.

• Mauvais fonctionnement de l'unité.– Appuyez sur la touche d'éjection et

sortez le CD du magasin CD. Vérifier quele CD n'est pas déformé, et qu'il n'a pasde surfaces irrégulières. S'il n'y a pas deproblèmes avec le disque, le réinsérerdans le magasin. Lorsque l'indication "E-01" disparaît de l'affichage, insérez lemagasin dans l'unité.Si vous ne pouvez pas éjecter le magasin,consultez votre revendeur Alpine.

English Français

– – – H

T

E-01

Page 33: CHM-S655RF - OwnerIQdl.owneriq.net/a/ae79dab1-61b5-4c57-b78b-df3941a45731.pdf · chm-s655rf pwr remote control unit m.i.x. repeat scan rue-4178 dn up m.s.cd freq. to changer to remote

English Français

33

English FrançaisIn Case of Difficulty

Indication for CDShuttle

• Magazine ejection not possible.– Press the magazine eject button. If the

magazine does not eject, consult yourAlpine dealer.

• Magazine ejects without CD.– Press the eject button to activate the

eject function. Insert an empty CDmagazine into the CD Shuttle to receivethe disc left inside the unit.If the CD cannot be removed, consultyour Alpine dealer.

• Misconnection or disconnection of CDShuttle.– Check connection between CD Shuttle

and control unit.

En cas de problème

Indication pour le CDShuttle

• Impossible d'éjecter le magasin.– Appuyez sur la touche d'éjection du

magasin. Si le magasin n'est pas éjecté,consultez votre revendeur Alpine.

• Le magasin est éjecté sans CD.– Appuyer sur la touche d'éjection pour

activer la fonction d'éjection. Insérez unmagasin CD vide dans le CD Shuttlepour recevoir le disque coincé dansl'unité.Si vous ne pouvez pas faire sortir le CD,consultez votre revendeur Alpine.

• Mauvaise connexion ou déconnexion duCD Shuttle.– Vérifier la connexion entre le CD

Shuttle et l'unité de commande.

EEEE

Page 34: CHM-S655RF - OwnerIQdl.owneriq.net/a/ae79dab1-61b5-4c57-b78b-df3941a45731.pdf · chm-s655rf pwr remote control unit m.i.x. repeat scan rue-4178 dn up m.s.cd freq. to changer to remote

English Français

34

SpecificationsEnglish

CD SHUTTLE SECTIONSampling Rate ........................................................................... 44.1 kHzSystem ................................................... Optical (Compact Disc System)Number of Quantization Bits ................................................ 16-bit LinearOversampling .............................................................................. 8 TimesNumber of Channels ................................................................ 2 (stereo)Frequency Response .................................. 5 – 20,000 Hz (+0, –0.5 dB)Wow & Flutter ................................................... Below measurable limitsTotal Harmonic Distortion ........................................... 0.004% (at 1 kHz)Dynamic Range ............................................................................. 94 dBSignal-to-Noise Ratio ................................................................. 103 dBAChannel Separation ...................................... More than 85 dB (at 1 kHz)Power Requirement ............................... 14.4V DC (11 – 16V allowable)Output Voltage ...................................................... 850mV into 10k ohmsWeight ...................................................................... 1.7 kg (3 lbs. 11 oz)Dimensions (W x D x H) .............................. 255mm x 161.5mm x 63mm

(10" x 6-3/8" x 2-1/2")

REMOTE DISPLAY UNIT/MODULATOR/WIRELESS REMOTECONTROL UNIT SECTION

RF Output Frequency (Selectable) ............................... 87.7 – 89.9 MHzRF Output Voltage ..................................................................... 70 dBµVRF Modulator Input Sensitivity/Impedance ................ 500 mV/10k OhmsWeight

Remote Display Unit .................................................... 0.18 kg (6 oz)Wireless Remote Control Unit .................................. 0.02 kg (0.7 oz)FM Modulator Unit ....................................................... 0.4 kg (14 oz)

Chassis Dimensions (W x H x D)Remote Display Unit ............................... 113mm x 39.5mm x 19mm

(4-7/16" x 1-9/16" x 25/32")Wireless Remote Control Unit ....................... 40mm x 6mm x 90mm

(1-9/16" x 1/4" x 3-1/2")FM Modulator Unit ..................................... 130mm x 35mm x 74mm

(5-1/8" x 1-3/8" x 2-15/16")

Note: Due to continuous product improvement, specifications anddesign are subject to change without notice.

Page 35: CHM-S655RF - OwnerIQdl.owneriq.net/a/ae79dab1-61b5-4c57-b78b-df3941a45731.pdf · chm-s655rf pwr remote control unit m.i.x. repeat scan rue-4178 dn up m.s.cd freq. to changer to remote

English Français

35

SECTION DE L'UNITE D'AFFICHAGE DE TELECOMMANDE/MODULATEUR/UNITE DE TELECOMMANDE SANS FIL

Fréquence de sortie RF (sélectionnable) ...................... 87,7 à 89,9 MHzTension de sortie RF .................................................................. 70 dBµVImpédance/Sensibilité d'entrée du modulateur RF ..... 500 mV/10 kohmsPoids

Unité d'affichage de télécommande .............................. 0,18 kg (6 on.)Unité de télécommande sans fil ................................. 0,02 kg (0,7 on.)Unité du modulateur FM ................................................ 0,4 kg (14 on.)

Dimensions du châssis (L x H x P) ..........................................................Unité d'affichage de télécommande .......... 113mm x 39,5mm x 19mm

(4-7/16" x 1-9/16" x 25/32")Unité de télécommande sans fil ....................... 40mm x 6mm x 90mm

(1-9/16" x 1/4" x 3-1/2")Unité du modulateur FM ............................... 130mm x 35mm x 74mm

(5-1/8" x 1-3/8" x 2-15/16")

Remarque: La conception et les spécifications sont modifiables sanspréavis en vue de l'amélioration des produits.

SpécificationsFrançais

SECTION DU CD SHUTTLETaux d'échantillonnage .............................................................. 44,1 kHzSystème ..........................................................Optique (disque compact)Nombre de bits de quantification ................................... Linéaire à 16 bitSuréchantillonnage ..................................................................... OctupleNombre de canaux ................................................................... 2 (stéréo)Réponse en fréquence ................................ 5 à 20.000 Hz (+0, –0,5 dB)Pleurage et scintillement ................................................. Non mesurableDistorsion harmonique totale ....................................... 0,004% (à 1 kHz)Gamme dynamique ........................................................................ 94 dBRapport signal-bruit .................................................................... 103 dBASéparation des canaux ............................. Supérieure à 85 dB (à 1 kHz)Alimentation ....................................... 14,4 V CC (tension admissible de

11 à 16 V)Tension de sortie ..................................................... 850 mV à 10 kohmsPoids .......................................................................... 1,7 kg (3 li. 11 on.)Dimensions (larg. x prof. x haut.) ................ 255mm x 161,5mm x 63mm

(10" x 6-3/8" x 2-1/2")

Page 36: CHM-S655RF - OwnerIQdl.owneriq.net/a/ae79dab1-61b5-4c57-b78b-df3941a45731.pdf · chm-s655rf pwr remote control unit m.i.x. repeat scan rue-4178 dn up m.s.cd freq. to changer to remote

English Français

36

µ

Page 37: CHM-S655RF - OwnerIQdl.owneriq.net/a/ae79dab1-61b5-4c57-b78b-df3941a45731.pdf · chm-s655rf pwr remote control unit m.i.x. repeat scan rue-4178 dn up m.s.cd freq. to changer to remote

English Français

37

A – FBasic Operation .................................................................... 14CD Operation ........................................................................ 17Controlling CD Shuttle .......................................................... 17Disc Access .......................................................................... 19Disc Care .............................................................................. 27Disc Scan .............................................................................. 24Fast Forward and Fast Backward ......................................... 21

G – PIn Case of Difficulty ............................................................... 29Initial System Setup .............................................................. 14M.I.X. (Random Play) ........................................................... 22Modulator Frequency Setting ................................................ 16Music Sensor (Skip) .............................................................. 20Pause .................................................................................... 18Precautions ............................................................................. 8Preparation ........................................................................... 11

IndexR – Z

Remote Control ..................................................................... 26Repeat Play on Single Track or Entire Disc .......................... 23Specifications ........................................................................ 34To Deactivate the CD Shuttle and Listen to the Radio ......... 25Turning Power On and Off .................................................... 15

English

Page 38: CHM-S655RF - OwnerIQdl.owneriq.net/a/ae79dab1-61b5-4c57-b78b-df3941a45731.pdf · chm-s655rf pwr remote control unit m.i.x. repeat scan rue-4178 dn up m.s.cd freq. to changer to remote

English Français

38

IndexFrançais

A – FAccès au disque ................................................................... 19Avance rapide et retour rapide ............................................. 21Balayage de disque .............................................................. 24Contrôle d'un changeur CD .................................................. 17En cas de problème .............................................................. 29Fonctionnement de base ...................................................... 14Fonctionnement du lecteur de CD ........................................ 17

G – PM.I.X. (Lecture aléatoire) ...................................................... 22Mise en marche initiale du système ...................................... 14Mise sous et hors tension ..................................................... 15Pause .................................................................................... 18Pour désactiver le CD Shuttle et écouter la radio ................. 25Précautions ............................................................................. 8Préparation ........................................................................... 11

R – ZRecherche musicale (saut) ................................................... 20Réglage de la fréquence du modulateur ............................... 16Reproduction répétée d'un morceau ou d'un disque entier .. 23Soin des disques .................................................................. 27Spécifications ........................................................................ 35Télécommande ..................................................................... 26

Page 39: CHM-S655RF - OwnerIQdl.owneriq.net/a/ae79dab1-61b5-4c57-b78b-df3941a45731.pdf · chm-s655rf pwr remote control unit m.i.x. repeat scan rue-4178 dn up m.s.cd freq. to changer to remote

English Français

39

A – F17271523

G – Q25341417212224

R – Z8

16141926

29182011

Page 40: CHM-S655RF - OwnerIQdl.owneriq.net/a/ae79dab1-61b5-4c57-b78b-df3941a45731.pdf · chm-s655rf pwr remote control unit m.i.x. repeat scan rue-4178 dn up m.s.cd freq. to changer to remote

ALPINE ELECTRONICS, INC.Tokyo office: 1-1-8 Nishi Gotanda,Shinagawa-ku, Tokyo 141-8501, JapanTel.: (03) 3494-1101

ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.19145 Gramercy Place, Torrance,California 90501, U.S.A.Tel.: 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)

ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.Suite 203, 7300 Warden Ave. Markham,Ontario L3R 9Z6, CanadaTel.: 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)

ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.6-8 Fiveways Boulevarde Keysborough,Victoria 3173, AustraliaTel.: (03) 9769-0000

ALPINE ELECTRONICS GmbHKreuzerkamp 7-11 40878 Ratingen,GermanyTel.: 02102-45 50

ALPINE ITALIA S.p.A.Via C. Colombo 8, 20090 Trezzano SulNaviglio MI, ItalyTel.: 02-48 40 16 24

ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.(RCS PONTOISE B 338 101 280)98, Rue De La Belle Etoile, Z.I. Paris Nord IIB.P. 50016 F-95945, Roissy,Charles de Gaulle Cedex, FranceTel.: 01-48 63 89 89

ALPINE ELECTRONICS OF U. K., LTD.13 Tanners Drive, Blakelands,Milton Keynes MK14 5BU, U.K.Tel.: 01908-61 15 56

ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.Portal De Gamarra 36, Pabellón 3201013 Vitoria (Alava) - Apdo. 133, SpainTel.: 34-45-283588

Designed by ALPINE JapanPrinted in China (S)

68P00967K67-O

R

SERIAL NUMBER/NUMERO DE SERIE/

INSTALLATION DATE/DATE D'INSTALLATION/

INSTALLATION TECHNICIAN/INSTALLATEUR/

PLACE OF PURCHASE/LIEU D'ACHAT/

Dalian Ikemiya Printing Co., Ltd.4 Jin Zhou Street Economic &Technical DevelopmentDalian China