Top Banner
Impresora láser SPA IMPORTANTE: Antes de utilizar la impresora, lea este manual atentamente. Guárdelo para tenerlo como referencia en el futuro. Guía del usuario Guía del usuario
266

Canon HP 1028.pdf

Aug 09, 2015

Download

Documents

Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: Canon HP 1028.pdf

Impresora láser

SPA

IMPORTANTE:Antes de utilizar la impresora, lea este manual atentamente.Guárdelo para tenerlo como referencia en el futuro.

Guía del usuarioGuía del usuario

Page 2: Canon HP 1028.pdf

LBP3200Impresora láser

Guía del usuario

Page 3: Canon HP 1028.pdf

Manuales para la impresoraLos manuales para esta impresora se dividen del siguiente modo. Consúltelos para obtener información más detallada.

CD-ROM Las guías con este símbolo son manuales PDF incluidos en el CD-ROM suministrado.

• Instalación• Conexión a un ordenador• Métodos de impresión

Guía de Inicio CD-ROM

• Operaciones básicas• Solución de problemas Guía del usuario

(Este documento) CD-ROM

• Para ver este manual en formato PDF, debe tener instalado Adobe Reader/Adobe Acrobat Reader. Si Adobe Reader/Adobe Acrobat Reader no está instalado en su sistema, puede descargarlo de la Web de Adobe System s Incorporated.

• La ilustración de la portada puede diferir ligeramente de su impresora.

Page 4: Canon HP 1028.pdf

Cómo está organizado este manual

Antes de comenzar a utilizar esta impresora

Carga y salida de papel

Configuración del entorno de impresión

Impresión de un documento

Mantenimiento rutinario

Solución de problemas

Apéndice

Capítulo 1

Capítulo 2

Capítulo 3

Capítulo 4

Capítulo 5

Capítulo 6

Capítulo 7

Se ha realizado un gran esfuerzo para asegurar que este manual no contenga imprecisiones ni omisiones. Sin embargo, como estamos constantemente mejorando nuestros productos, si necesita una especificación exacta, póngase en contacto con Canon.

Page 5: Canon HP 1028.pdf

ContenidoPrefacio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vii

Empleo de este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . viiSímbolos utilizados en este manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . viiBotones utilizados en este manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . viiIlustraciones utilizadas en este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . viiiPantallas utilizadas en este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ixAbreviaturas utilizadas en este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ix

Avisos legales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xFCC (Federal Communications Commission) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xNormativa de EMC (modelo de 220 - 240 V) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiSeguridad de láser (modelos de 120 V/220 - 240 V) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiiPrograma internacional Energy Star . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiiiMarcas comerciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiiiCopyright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiiiRenuncias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xivLimitación legal sobre el empleo de su producto y sobre el empleo de imágenes. . . . xiv

Instrucciones de seguridad importantes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xvInstalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xvAlimentación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xviManipulación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xviiMantenimiento e inspecciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xixArtículos de consumo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xx

Capítulo 1 Antes de comenzar a utilizar esta impresora

Características y beneficios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2

Partes y sus funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4Vista frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5Vista posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6Vista interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7

Conexión del cable de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8

Encendido/apagado de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11Encendido de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11Apagado de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12

Conexión a un ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13

ii

Page 6: Canon HP 1028.pdf

Capítulo 2 Carga y salida de papel

Requisitos del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-2Papel que se puede utilizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-2

Tamaño de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-2Tipo de papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3Abreviaturas de tamaños de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-5

Área imprimible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-6Papel que no debe utilizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-7Almacenamiento del papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-8

Origen del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-9Tipos de origen del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-9Capacidad de papel del origen de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-10

Área de salida del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-11Tipo de área de salida del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-11

Área de llegada hacia abajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-11Ranura de llegada hacia arriba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-12

Capacidad de papel del área de salida del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-12Selección del área de salida del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-13

Cambio a la ranura de llegada hacia arriba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-13Cambio al área de llegada hacia abajo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-13

Imprimir en Papel normal / Papel grueso / Etiquetas / Transparencias . . . .2-14Carga de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-14

Carga de papel en la cassette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-15Colocación del papel en la ranura de alimentación manual . . . . . . . . . .2-21

Configuración del controlador de la impresora e impresión. . . . . . . . . . . . . .2-24

Imprimir en sobres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-27Cargar sobres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-27

Carga de sobres en la cassette. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-28Colocación de un sobre en la ranura de alimentación manual . . . . . . . .2-35

Configuración del controlador de la impresora e impresión. . . . . . . . . . . . . .2-38

Impresión en papel personalizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-41Carga de papel personalizado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-41Configuración del controlador de la impresora e impresión. . . . . . . . . . . . . .2-44

Capítulo 3 Configuración del entorno de impresión

Introducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2Después de instalar la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2Pasos a seguir cada vez que quiera imprimir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2Entorno de sistema requerido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2

Instalación del software CAPT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-4Para Windows 98/Me . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-4

Instalación desde el CD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-4Instalación con Plug and Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-8

iii

Page 7: Canon HP 1028.pdf

Para Windows 2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16Instalación desde el CD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16Instalación con Plug and Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-18

Para Windows XP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-22Instalación desde el CD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-22Instalación con Plug and Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-25

Una vez completada la instalación (Grupo Canon LBP3200) . . . . . . . . . . . 3-28

Impresión de una página de prueba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-32

Utilización de la impresora en una red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-35Selección del servidor de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-36

Para Windows 98/Me . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-36Para Windows 2000/XP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-42

Instalación en los clientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-46Instalación desde el [Asistente para agregar impresora] . . . . . . . . . . . 3-46Instalación desde el [Explorador de Windows] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-50

Desinstalación del software CAPT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-51

Capítulo 4 Impresión de un documento

Impresión desde una aplicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2

Cancelación de un trabajo de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6

Especificación de las preferencias de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7Para Windows 98/Me . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7

Visualización del cuadro de diálogo [Propiedades del documento] desde la aplicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7Visualización del cuadro de diálogo [Propiedades de la impresora] desde la carpeta [Impresoras]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9

Para Windows 2000/XP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10Visualización del cuadro de diálogo [Propiedades del documento] desde la aplicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11Visualización del cuadro de diálogo [Propiedades del documento] desde la carpeta [Impresoras]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12Visualización del cuadro de diálogo [Propiedades de la impresora] desde la carpeta [Impresoras]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14

Utilización de las funciones de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16Para Windows 98/Me . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16

Página [Configuración de página] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17Página [Finalización] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20Página [Calidad] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22Página [General] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-23Página [Detalles] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24Página [Compartir] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24

Para Windows 2000/XP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25Página [Configuración de página] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-26Página [Finalización] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-29Página [Calidad] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-30

iv

Page 8: Canon HP 1028.pdf

Página [General] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-32Página [Compartir]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-32Página [Puertos] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-33Página [Avanzadas]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-33Página [Seguridad] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-34Página [Selección de papel] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-34

Impresión de múltiples páginas en una hoja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-35Escalado de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-36

Escalado de un documento automáticamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-36Escalado de un documento manualmente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-37

Especificación del tamaño de papel personalizado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-38Especificación de la calidad de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-43Especificación de oscuridad de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-44Especificación de Refinamiento de la imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-45Visionado de la configuración de la impresora / Restablecimiento de las opciones predeterminadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-46

Visionado de la configuración de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-46Restablecimiento de las opciones predeterminadas . . . . . . . . . . . . . . .4-47

Ventana de estado de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-48Utilización de la ventana de estado de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-48Visualización de la ventana de estado de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . .4-50Cierre de la ventana de estado de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-50Configuración de preferencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-50Estado de la Impresora de red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-53

Capítulo 5 Mantenimiento rutinario

Sustitución del cartucho de tóner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2Antes de sustituir el cartucho de tóner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2Sustitución del cartucho de tóner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-7Limpieza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-13Precauciones para manejar el cartucho de tóner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-15Almacenamiento del cartucho de tóner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-16

Limpieza de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-18

Desplazamiento de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-20Desplazamiento de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-21

Manipulación de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-25Precauciones para manipular la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-25Precauciones para almacenar la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-26

Capítulo 6 Solución de problemas

Cuando tenga problemas con la impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-2

Atascos de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-3

v

Page 9: Canon HP 1028.pdf

Pantallas de error de servicio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-14Si se produce un error en la unidad de fijación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-15Si se produce un Error de escáner o un Error de servicio . . . . . . . . . . . . . . 6-16

Problemas de calidad de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-18

Cuando no se imprime nada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-23

Problemas de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-24Si falla la desinstalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-25Desinstalación del controlador clase USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-26Instalación mediante selección del puerto USB (sólo Windows 98/Me) . . . 6-30Problemas durante la instalación en red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-33

Problemas diversos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-34

Capítulo 7 Apéndice

Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2Especificaciones del hardware. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2Especificaciones del software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4

Dimensiones de cada pieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5

Accesorios opcionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6Adaptador de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6

NetSpot Device Installer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8

Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9

Ubicación del número de serie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-12

vi

Page 10: Canon HP 1028.pdf

PrefacioLe agradecemos la adquisición de esta Canon LBP3200.

Lea todo este manual antes de poner la impresora en funcionamiento para familiarizarse con sus funciones y aprovechar al máximo su rendimiento.

Después de haber leído el manual, guárdelo en un lugar seguro para poderlo consultar cuando sea necesario.

Empleo de este manual

Símbolos utilizados en este manualLos símbolos siguientes se emplean en este manual para explicar procedimientos, restricciones, precauciones de la manipulación, así como instrucciones que deben ser observadas por razones de seguridad.

ADVERTENCIA Indica una advertencia concerniente a operaciones que podrían acarrear la muerte o heridas personales si no son realizadas correctamente. Para utilizar la impresora de forma segura, preste siempre atención a estas advertencias.

PRECAUCIÓN Indica una precaución concerniente a operaciones que podrían acarrear heridas personales o daños materiales si no son realizadas correctamente. Para utilizar la impresora de forma segura, preste siempre atención a estas precauciones.

IMPORTANTE Indica requisitos y restricciones del funcionamiento. Asegúrese de leer estos elementos atentamente con objeto de utilizar la impresora correctamente, y para evitar dañar la impresora.

NOTA Indica una clarificación de una operación, o contiene explicaciones adicionales para realizar un procedimiento. Se recomienda encarecidamente leer estas notas.

Botones utilizados en este manualLos siguientes nombres de botones son sólo algunos ejemplos de las explicaciones que se dan en este manual sobre cómo se deben pulsar los botones.

• Botones de las pantallas de funcionamiento del ordenador:

[Nombre del botón]

Ejemplo: [Aceptar]

[Detalles]

vii

Page 11: Canon HP 1028.pdf

Ilustraciones utilizadas en este manualLas ilustraciones utilizadas en este manual son para el modelo de 220 V a menos que se especifique lo contrario. En el modelo de 120 V, el área de llegada hacia abajo está tapada por una cubierta.

A5

A4LTR

LGL

ON

B5EXEC

OFF

viii

Page 12: Canon HP 1028.pdf

Pantallas utilizadas en este manualLas capturas de la pantalla del ordenador en funcionamiento que se utilizan en este manual se han tomado con LASER SHOT LBP3200 ejecutándose bajo Windows 2000.

Los botones que deberá pulsar están marcados con , como se indica a continuación.

Si se pueden pulsar varios botones en la captura de la pantalla del ordenador en funcionamiento, todos los botones aparecen marcados. Seleccione el botón que se ajuste a sus necesidades.

Abreviaturas utilizadas en este manualEn este manual, los nombres de productos y los nombres de modelo se abrevian de la forma siguiente:

Sistema operativo de Microsoft® Windows® 95: Windows 95

Sistema operativo de Microsoft® Windows® 98: Windows 98

Sistema operativo de Microsoft® Windows® Millennium Edition: Windows Me

Sistema operativo de Microsoft® Windows® 2000: Windows 2000

Sistema operativo de Microsoft® Windows® XP: Windows XP

Sistema operativo de Microsoft® Windows®: Windows

LASER SHOT LBP3200: LBP3200

5 Haga clic en [Instalar un controlador de impresora].

Haga clic en este botón para que funcione.

ix

Page 13: Canon HP 1028.pdf

Avisos legales

FCC (Federal Communications Commission)Impresora láser, modelo F187900

■ Modelo de 120 VEste dispositivo cumple con lo estipulado en la Parte 15 de las Normativas de FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede provocar interferencias nocivas, y (2) este dispositivo debe aceptar las interferencias recibidas, incluidas las interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado.Tras las pruebas realizadas a este equipo, confirmamos que sus características están dentro de los límites para dispositivos digitales de Clase B, en virtud de lo estipulado en la Parte 15 de las Normativas de FCC. Estos límites se han establecido para disponer de una protección razonable contra interferencias perjudiciales en instalaciones residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar radiofrecuencia y, en caso de no instalarse según las instrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales para las comunicaciones de radio. Sin embargo, esto no garantiza que no vayan a producirse interferencias en una determinada instalación.

Si este equipo ocasiona interferencias perturbadoras en la recepción de radio o televisión, lo cual podrá determinarse conectando y desconectando la alimentación de este equipo, se aconseja al usuario que trate de solucionar las interferencias con una de las medidas siguientes:

• Reoriente o cambie la posición de la antena de recepción.• Incremente la separación entre el equipo y el receptor.• Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito distinto que al que se haya

conectado el receptor.• Consulte a su distribuidor autorizado Canon o a un técnico especializado en radio/TV

para que le ofrezca sus servicios al respecto.Es necesario emplear cable apantallado para satisfacer los límites de clase B de la Subparte B de la Parte 15 de las Normativas de FCC.

No haga cambios o modificaciones en el equipo a menos que se especifiquen en el manual. Si los hace, podría exigírsele que deje de utilizar el equipo.

Canon U.S.A. Inc.One Canon Plaza, Lake Success, NY 11042, U.S.A.No. tel. (516) 328-5600

x

Page 14: Canon HP 1028.pdf

■ Modelo de 220 - 240 VTras las pruebas realizadas a este equipo, confirmamos que sus características están dentro los límites para dispositivos digitales de Clase A, en virtud de lo estipulado en la Parte 15 de las Normativas de FCC. Estos límites se han establecido para disponer de una protección razonable contra las interferencias cuando el equipo se utiliza en un entorno comercial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar radiofrecuencia y, en caso de no instalarse según el manual de instrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales para las comunicaciones de radio.

El empleo de este equipo en una zona residencial puede causar interferencias perturbadoras, en cuyo caso el usuario deberá solucionar las interferencias por cuenta propia.

• Se requiere el empleo de cable apantallado para satisfacer los límites de la Clase A en la Subparte B de la Parte 15 de las Normativas de FCC.

No haga cambios o modificaciones en el equipo a menos que se especifiquen en el manual. Si los hace, podría exigírsele que deje de utilizar el equipo.

Normativa de EMC (modelo de 220 - 240 V)"Este equipo ha sido probado en un sistema típico para satisfacer los requisitos técnicos de la Normativa de EMC."

• Se requiere el empleo de cable apantallado para satisfacer los requisitos técnicos de la Normativa de EMC.

El producto cumple la directiva EMC respecto a la potencia nominal de entrada de 220 - 240 V, 50 Hz, aunque la potencia máxima del producto sea de 220 - 240 V, 50/60 Hz.

La marca c-tick en la etiqueta de clasificación significa que el producto cumple los requisitos oportunos de potencia nominal de entrada de 240 V, 50 Hz, aunque la potencia máxima del producto sea de 220 - 240 V, 50/60 Hz.

xi

Page 15: Canon HP 1028.pdf

Seguridad de láser (modelos de 120 V/220 - 240 V)La radiación láser puede ser peligrosa para el cuerpo humano. Por esta razón, la radiación láser que se emite en el interior de la impresora está herméticamente cerrada dentro del alojamiento y la cubierta exterior. Durante el funcionamiento normal de la impresora, el equipo no emite radiaciones.

Esta impresora está clasificada como producto láser de Clase 1 conforme a IEC60825-1:1993, EN60825-1:1994, y en los EE.UU., como Clase 1 conforme al código de leyes federales, 1040.10 del Título 21.

Esta impresora ha sido clasificada de acuerdo con IEC60825-1:1993, EN60825-1:1994 y está conforme con las siguientes clases:

CLASS 1 LASER PRODUCTLASER KLASSE 1APPAREIL A RAYONNEMENT LASER DE CLASSE 1APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1PRODUCTO LASER DE CLASE 1APARELHO A LASER DE CLASSE 1(sólo el modelo 220 - 240 V)

PRECAUCIÓNSi se realizan procedimientos que no se especifican en este manual, se correrá el peligro de exposición a radiación peligrosa.

xii

Page 16: Canon HP 1028.pdf

Programa internacional Energy Star

Marcas comercialesCanon, el logotipo de Canon, LASER SHOT, y LBP son marcas comerciales de Canon Inc.

Adobe® y Acrobat son marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated.

Microsoft®, Windows® es una marca comercial registrada o una marca comercial de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/ en otros países.

Los otros nombres de marcas y de productos son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus compañías respectivas.

CopyrightCopyright 2003 by Canon Inc. Todos los derechos reservados.

No se permite la reproducción ni transmisión de ninguna parte de esta publicación de ninguna forma ni por ningún medio, electrónico o mecánico, incluyendo fotocopiado o grabación, ni mediante ningún sistema de almacenamiento o recuperación de información sin el permiso previo por escrito de Canon Inc.

Canon Inc. , como socio de ENERGY STAR, ha dispuesto que este producto cumpla las directrices del programa ENERGY STAR para eficiencia de energía.

El programa internacional de equipamiento de oficinas ENERGY STAR es un programa internacional que fomenta el ahorro de energía en el empleo de ordenadores y otros equipos de oficina.

El programa favorece el desarrollo y la difusión de productos con funciones que reducen de forma efectiva el consumo de energía. Se trata de un sistema abierto en el que pueden participar voluntariamente propietarios de empresas.

Los productos de destino son los equipos de oficina tales como ordenadores, monitores, impresoras, máquinas de fax y fotocopiadoras. Las normas y logotipos son uniformes para todas las naciones participantes.

xiii

Page 17: Canon HP 1028.pdf

RenunciasLa información de este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.

CANON INC. NO OFRECE NINGÚN TIPO DE GARANTÍA CON RESPECTO A ESTE MATERIAL, YA SEA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, EXCEPTO LO AQUÍ ACORDADO, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE, A GARANTÍAS RELACIONADAS CON LA COMERCIABILIDAD, POSIBILIDADES MERCANTILES, FUNCIONAMIENTO APTO PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR O CONTRA LA INFRACCIÓN DE CUALQUIER PATENTE. CANON INC. NO SE HACE RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO DIRECTO, INCIDENTAL NI CONSECUENTE DE NINGUNA NATURALEZA, NI DE PÉRDIDAS O GASTOS RESULTANTES AL EMPLEO DE ESTE MATERIAL.

Limitación legal sobre el empleo de su producto y sobre el empleo de imágenes

El empleo del producto para escanear, imprimir, o reproducir de otro modo ciertos documentos, y el empleo de tales imágenes escaneadas, impresas o reproducidas de otro modo con su producto, puede estar prohibido por la ley y puede infringir las leyes del código pedal y/o civil. A continuación se ha preparado una amplia lista de estos documentos. Esta lista es meramente una guía. Si usted no está seguro sobre la legalidad del empleo del producto para escanear, imprimir o reproducir de otro modo cualquier documento en particular, y/o sobre el empleo de las imágenes escaneadas, impresas o de otro modo reproducidas, deberá consultar de antemano a un consejero legal para que le oriente.

• Billetes de curso legal • Cheques de viajero

• Libranza postal • Estampillas de comestibles

• Certificados de depósitos • Pasaportes

• Estampillas de franqueo (cancelados o sin cancelar)

• Documentos de inmigración

• Broches o insignias de identificación • Timbres fiscales internos (cancelados o sin cancelar)

• Documentos o borradores de servicio selectivo

• Bonos u otros certificados de obligaciones

• Cheques o letras de cambio emitidos por agencias gubernamentales

• Certificados de acciones

• Licencias de vehículos motorizados y certificados de título

• Obras con derechos de autor/Obras de arte sin permiso del propietario de los derechos de autor

xiv

Page 18: Canon HP 1028.pdf

Instrucciones de seguridad importantes

Lea todas estas "Instrucciones de seguridad importantes" antes de poner en funcionamiento la impresora.

El objetivo de estas instrucciones es evitar heridas al usuario o a otras personas o la destrucción de propiedad, por ello preste siempre atención a su contenido. No realice ninguna operación distinta de las que aparecen especificadas en el manual porque podrían producirse accidentes o heridas. La utilización inadecuada podría causarle a usted heridas y/o daños graves al aparato que requerirían una reparación que no cubierta por la Garantía limitada.

Instalación

ADVERTENCIA• No instale la impresora cerca de alcohol, disolvente de pintura, u otras sustancias

inflamables. Si alguna sustancia inflamable entra en contacto con piezas eléctricas del interior de la impresora, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.

• No coloque los siguientes elementos en la impresora. Si estos artículos entran en contacto con el área de alto voltaje del interior de la impresora, podría provocarse un incendio o una descarga eléctrica.Si los siguientes artículos se caen o se deslizan hacia el interior de la impresora, apague inmediatamente el interruptor de la alimentación aaaa, y desconecte el cable USB bbbb si lo está utilizando. Después, desenchufe la clavija de alimentación de la toma de corriente de CA cccc, y póngase en contacto con su distribuidor autorizado Canon.- Collares y otros objetos metálicos- Tazas, vasijas, tiestos y otros recipientes que contengan agua o líquido

b

ON

OFF

a

c

xv

Page 19: Canon HP 1028.pdf

PRECAUCIÓN• No instale la impresora en lugares inestables, tal como plataformas inseguras o

suelos inclinados, ni en lugares expuestos a excesivas vibraciones porque la impresora podría caerse o volcarse, pudiendo ocasionarle heridas.

• No bloquee nunca las ranuras de ventilación de la impresora. Las ranuras de ventilación sirven para que las piezas del interior de la impresora se ventilen correctamente. La obstrucción de las ranuras de ventilación puede ocasionar el sobrecalentamiento de la impresora, y podría producirse un incendio. Nunca coloque la impresora sobre una superficie blanda, como un sofá o una manta.

• No instale la impresora en los lugares siguientes:- Un lugar húmedo o polvoriento- Un lugar expuesto al humo o vapor tal como cerca de cocinas o humidificadores.- Un lugar expuesto a la lluvia o la nieve.- Un lugar cerca de grifos de agua o agua- Un lugar expuesto a la luz solar directa- Un lugar expuesto a altas temperaturas- Un lugar cerca de llamas

• Cuando vaya a instalar la impresora, póngala en el suelo o encima de otra máquina bajándola con cuidado para evitar pillarse las manos, porque podría ocasionarle heridas.

• Cuando conecte el cable USB, conéctelo correctamente como se indica en este manual. Si no lo conecta correctamente, podría producirse un mal funcionamiento o una descarga eléctrica.

• Agarre la impresora correctamente para moverla de acuerdo con las instrucciones de este manual. De lo contrario, la impresora podría caerse al suelo y provocarle heridas.

Alimentación

ADVERTENCIA• No dañe ni modifique el cable de alimentación. Además, no coloque objetos pesados

encima del cable de alimentación, ni tire de él ni lo doble excesivamente, ya que podrían provocarse averías eléctricas que podrían ocasionar un incendio o descarga eléctrica.

• Mantenga el cable de alimentación alejado de una fuente de calor porque el revestimiento del cable se podría fundir y esto podría ocasionar un incendio o descarga eléctrica.

• No conecte ni desconecte la clavija de alimentación con las manos mojadas, porque podría producirse una descarga eléctrica.

• No conecte el cable de alimentación a un ladrón de múltiples enchufes, porque podría ocasionar un incendio o descarga eléctrica.

• No recoja ni haga un nudo con el cable de alimentación, porque podría producirse un incendio o descarga eléctrica.

xvi

Page 20: Canon HP 1028.pdf

• Inserte la clavija de alimentación completamente en la alimentación de la toma de corriente de CA, ya que de lo contrario podría producirse un incendio o descarga eléctrica.

• No utilice otros cables de alimentación distintos al cable de alimentación suministrado, porque podría producirse un incendio o descarga eléctrica.

• Como regla general, no utilice cables de extensión ni conecte cables de extensión a un ladrón de múltiples enchufes. Sin embargo, si se deben utilizar cables de extensión o se deben conectar a un ladrón de múltiples enchufes, utilícelos con la autorización del usuario teniendo en cuenta los puntos siguientes. Si utiliza incorrectamente cables de extensión, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.- No conecte un cable de extensión a otro.- Asegúrese de que el voltaje de la clavija de alimentación es el que se indica en la

etiqueta de clasificación (adherida a la parte posterior de la impresora) cuando utilice la impresora.

- Utilice un cable de extensión que permita un valor de corriente mayor del necesario que se indica en la etiqueta de clasificación (adherida a la parte posterior de la impresora).

- Cuando utilice un cable de extensión, you use an extension cord, desconecte la unión del cable e inserte completamente la clavija de alimentación en la toma del cable de extensión para asegurar una conexión firme entre el cable de alimentación y el cable de extensión.

- Compruebe periódicamente que el cable de extensión no está sobrecalentado.

PRECAUCIÓN• No utilice una alimentación con una tensión diferente a las especificadas aquí,

porque podría producirse un incendio o descarga eléctrica.

• Agarre siempre la clavija de alimentación cuando vaya a desenchufar el cable de alimentación. Si tira del propio cable de alimentación, podría romper o exponer los hilos conductores, u ocasionar otros daños al cable de alimentación. Si el cable de alimentación se daña, podría producirse una fuga de corriente, y podría ocasionar un incendio o descarga eléctrica.

• Deje espacio suficiente alrededor de la clavija de alimentación para poderla desenchufar fácilmente. Si hay objetos alrededor de la clavija de alimentación, no podrá desenchufarla en caso de emergencia.

Manipulación

ADVERTENCIA• No intente desmontar o modificar la impresora. Hay componentes con altas

temperaturas y alto voltaje en el interior de la impresora que podrían provocar un incendio o descarga eléctrica.

• El equipo eléctrico puede ser peligroso si no se utiliza correctamente. Para evitar heridas, no permita que los niños accedan al interior de ningún producto eléctrico y no les deje tocar los contactos eléctricos ni los engranajes que están expuestos.

xvii

Page 21: Canon HP 1028.pdf

• Si la impresora hace ruidos extraños o genera humo, calor u olores anormales, apague inmediatamente el interruptor de la alimentación y desconecte el cable USB si lo está utilizando. Después, desenchufe la clavija de alimentación de la toma de corriente de CA y póngase en contacto con la tienda en la que adquirió esta impresora.

• No utilice sprays fácilmente inflamables cerca de la impresora. Si el gas de estos sprays entra en contacto con los componentes eléctricos del interior de la impresora, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.

• Para evitar dañar el cable de alimentación y crear un riesgo de incendio, apague siempre el interruptor de la alimentación y desconecte el cable USB cuando desplace la impresora. De lo contrario, podría dañar el cable de alimentación o el cable USB y ocasionar un incendio o descarga eléctrica.

• No introduzca clips, grapas u otros objetos metálicos en el interior de la impresora. Tampoco derrame agua, líquidos o sustancias inflamables (alcohol, benzol, disolvente de pintura, etc.) en el interior de la impresora. Si alguno de estos elementos entra en contacto con las partes sometidas a alto voltaje del interior de la impresora, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica. Si alguno de estos elementos cayese o se deslizase en el interior de la impresora, apague el interruptor de la alimentación inmediatamente y desconecte el cable USB si lo está utilizando. Después, desenchufe la clavija de alimentación de la toma de corriente de CA y póngase en contacto con la tienda en la que adquirió esta impresora.

• No toque la parte metálica del conector cuando enchufe o desenchufe el cable USB estando conectada la clavija de alimentación de la toma de corriente de CA. Ello podría ocasionar una descarga eléctrica.

PRECAUCIÓN• No coloque objetos pesados en la impresora, ya que podrían caerse o volcarse y

podría ocasionarle heridas.

• Por motivos de seguridad apague el interruptor de la alimentación cuando no vaya a utilizar la impresora durante un periodo de tiempo largo, como la noche. También apague el interruptor de la alimentación de la derecha de la impresora y desconecte la clavija por motivos de seguridad cuando no vaya a utilizar la impresora durante un periodo de tiempo largo, como las vacaciones.

• El haz deláser puede ser nocivo para el cuerpo humano. La radiación emitida dentro de la impresora está aislada completamente en el interior de carcasas protectoras y cubiertas externas y por lo tanto no puede haber fugas del haz de láser en la impresora durante su funcionamiento. Lea las indicaciones y las instrucciones siguientes por motivos de seguridad.- Nunca abra otras cubiertas distintas a las que se indican en este manual.

xviii

Page 22: Canon HP 1028.pdf

- No retire la etiqueta de precaución adherida a la cubierta de la unidad de escáner láser.

- Si el haz de láser escapa de la impresora, esta exposición podría provocar daños graves en los ojos.

Mantenimiento e inspecciones

ADVERTENCIA• Cuando limpie la impresora, primero apague el interruptor de la alimentación,

desconecte el cable USB y después desconecte la clavija de alimentación. Si no sigue estos pasos, se podrá producir un incendio o una descarga eléctrica.

• Limpie la impresora utilizando un paño ligeramente humedecido con una mezcla de detergente suave y agua. No utilice alcohol, benzol, disolvente de pintura u otras sustancias inflamables. Compruebe que el detergente no sea inflamable antes de utilizarlo. Si alguna sustancia inflamable entra en contacto con las partes sometidas a alto voltaje del interior de la impresora, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.

• En el interior de la impresora hay partes expuestas a altos voltajes. Cuando retire el papel atascado o cuando examine el interior de la impresora, impida que collares, pulseras u otros objetos metálicos entren en contacto con el interior de la impresora ya que podrían producirse quemaduras o descargas eléctricas.

• No queme ni tire al fuego el cartucho de tóner utilizado, ya que los restos de tóner del cartucho podrían arder y podría provocar quemaduras o un incendio.

• Desconecte la clavija de alimentación de la toma de corriente de CA con frecuencia y limpie la zona que rodea a la base de las espigas metálicas de la clavija de alimentación y la alimentación de la toma de corriente de CA con un paño seco para asegurarse de que se elimina todo el polvo y la suciedad. Si la clavija de alimentación lleva mucho tiempo conectada en un lugar húmedo, con polvo o con humo, el polvo puede formar una capa espesa alrededor de la clavija de alimentación y humedecerse. Esto podría provocar un cortocircuito y originar un incendio.

xix

Page 23: Canon HP 1028.pdf

PRECAUCIÓN• Nunca intente reparar la impresora usted mismo a menos que así lo indique el

manual. En el interior de la impresora no hay piezas que pueda reparar el usuario. Ajuste solo los controles que se mencionan en las instrucciones de funcionamiento. El ajuste inadecuado podría causarle heridas y/o daños graves al aparato que requerirían una reparación no cubierta por la Garantía limitada.

• La unidad de fijación y sus alrededores dentro de la impresora podrían calentarse durante el funcionamiento. Cuando retire el papel atascado o cuando inspeccione el interior de la impresora, no toque la unidad de fijación ni sus alrededores, ya que hacerlo podría ocasionarle quemaduras o descargas eléctricas.

• Cuando retire el papel atascado o sustituya el cartucho de tóner, preste atención para evitar que el tóner entre en contacto con las manos o la ropa, ya que podrían mancharse. Si se manchan, lávese inmediatamente las manos o la ropa con agua fría. Si utiliza agua templada el tóner se fijará permanentemente y resultará imposible quitar las manchas.

• Cuando retire el papel que se ha atascado en el interior de la impresora, retire el papel atascado con cuidado para evitar que el tóner del papel salpique y se le introduzca en los ojos o en la boca. Si el tóner entra en los ojos o la boca, lávelos inmediatamente con agua fría y consulte a un médico.

• Cuando cargue papel o retire el papel atascado, tenga cuidado de no hacerse cortes en las manos con los bordes del papel.

• Cuando retire el cartucho de tóner usado de la ranura para el cartucho de tóner, retírelo con cuidado para evitar que el tóner salpique y entre en contacto con los ojos o la boca. Si el tóner entra en los ojos o la boca, lávelos inmediatamente con agua fría y consulte a un médico.

Artículos de consumo

ADVERTENCIA• No tire al fuego el cartucho de tóner utilizado, ya que los restos de tóner podrían

arder y podría provocar quemaduras o un incendio.

• No almacene el cartucho de tóner o el papel en lugares expuestos al fuego, ya que el tóner o el papel podría arder y podría provocar quemaduras o un incendio.

PRECAUCIÓNMantenga el tóner y los demás artículos de consumo fuera del alcance de los niños. Si se ingieren estos productos, consulte inmediatamente a un médico.

xx

Page 24: Canon HP 1028.pdf

CAPÍTULO

1

Antes de comenzar a utilizar esta impresora

Este capítulo describe las funciones principales de la impresora.

Características y beneficios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-2

Partes y sus funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-4Vista frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-5

Vista posterior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-6

Vista interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-7

Conexión del cable de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-8

Encendido/apagado de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-11Encendido de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-11

Apagado de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-12

Conexión a un ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-13

1-1

Page 25: Canon HP 1028.pdf

Ant

es d

e co

men

zar

a ut

iliza

r es

ta im

pres

ora

1

Características y beneficios

■ Sistema de impresión de alto rendimiento "CAPT"La impresora LBP3200 está equipada con el último software CAPT (Canon Advanced Printing Technology) compatible con Windows 98/Me y Windows 2000/XP. Los procesos en segundo plano tratan los datos que se van a imprimir en el ordenador y no en la impresora, permitiendo una alta velocidad de impresión al aprovechar plenamente la potencia de un ordenador. Se reduce el tiempo en el que el ordenador está liberado. La información de que no queda papel, del tiempo restante de la impresión y del tiempo estimado para completar la impresión, aparece en la apantalla en tiempo real.

■ Interfaz USB EstándarLa interfaz USB (Universal Serial Bus, bus serial universal) con la que se conectan los dispositivos periféricos está integrada de forma estándar.

■ Impresión a alta velocidad e impresión de imágenes con definición ultra altaLa alta velocidad de impresión de 18 páginas por minuto reduce al máximo la inquietud por tener que esperar a que se acaben de imprimir los documentos. La impresora LBP3200 está equipada con un motor de impresora de resolución de 600 ppp. Al adoptar la nueva tecnología de Canon Refinamiento de la imagen automático, se puede obtener una imagen de definición ultra alta equivalente a 2400 ppp x 600 ppp. La escala gris que adopta el método de interpolación produce delicadas imágenes como fotografías y gráficos de gran calidad.

■ Compatible con varias redesSi utiliza esta impresora como impresora de red, podrá comprobar el estado de la impresora tanto desde el ordenador servidor como desde los ordenadores clientes. Podrá realizar trabajos de impresión desde todos ellos.

■ Compatible con varios tipos de materialCon esta impresora se pueden utilizar varios tipos de material, como papel normal, sobres (Sobre C5, Sobre COM10, Sobre DL, Sobre Monarch), etiquetas y transparencias. Aunque esta impresora es para papel de tamaño A4, se puede utilizar el modo de reducción para reducir un documento de mayor tamaño, como A3 y B4, a tamaño A4 en la impresión.También se puede imprimir en un tamaño de papel personalizado.

Características y beneficios1-2

Page 26: Canon HP 1028.pdf

Ant

es d

e co

men

zar

a ut

iliza

r es

ta im

pres

ora

1

■ Bajo consumo eléctrico e inicio rápidoEl "Sistema de fijación a demanda" de Canon consigue un bajo consumo eléctrico y un inicio rápido. Esta tecnología innovadora aumenta la temperatura del calentador de fijación instantáneamente sólo en la impresión y ahorra tiempo de precalentamiento. Por eso la impresora LBP3200 siempre está en modo de espera y lista para imprimir. Además, el promedio del consumo de energía en modo de espera sólo es 7 W.

■ Diseño compacto y silenciosoEl diseño compacto de esta impresora ahorra espacio en casa y en la oficina.Podrá utilizar la impresora sin molestar a sus vecinos, incluso de noche, gracias al poco ruido que se produce durante la impresión y al modo de espera silencioso.

■ Fácil mantenimiento y Ventana de estado de la impresoraLos cartuchos de tóner de la impresora LBP3200 se pueden sustituir fácilmente uniendo el tóner con el tambor fotosensible.La ventana de estado de la impresora que se visualiza durante la impresión le permite hacer juicios exactos por los gráficos y el sonido, con lo que se mejora la utilización de la impresora.

Características y beneficios 1-3

Page 27: Canon HP 1028.pdf

Ant

es d

e co

men

zar

a ut

iliza

r es

ta im

pres

ora

1

Partes y sus funciones

En este apartado se describe el nombre y la función de cada parte de la impresora para que utilice correctamente y aproveche al máximo todas sus funciones.

PRECAUCIÓNNo bloquee nunca las ranuras de ventilación de la impresora. Las ranuras de ventilación sirven para que las piezas del interior de la impresora se ventilen correctamente. La obstrucción de las ranuras de ventilación puede ocasionar el sobrecalentamiento de la impresora, y podría producirse un incendio.

NOTAEn el modelo de 120 V, el área de llegada hacia abajo está tapada por una cubierta.

A5

A4LTR

LGL

ON

B5EXEC

OFF

Partes y sus funciones1-4

Page 28: Canon HP 1028.pdf

Ant

es d

e co

men

zar

a ut

iliza

r es

ta im

pres

ora

1

Vista frontal

aaaa Bandeja de llegada hacia abajoPermite que el papel salga recto.

bbbb Área de llegada hacia abajoEl papel sale con la cara impresa hacia abajo.(Consulte la pág. 2-11.)

cccc Cubierta de selección de entregaCambia entre salida hacia arriba y salida hacia abajo. (Consulte la pág. 2-13.)

dddd Interruptor de la alimentaciónApaga o enciende la impresora. (Consulte la pág. 1-11.)

eeee CassettePermite cargar un máximo de 250 hojas de papel normal (64 g/m2). (Consulte la pág. 2-9.)

ffff Ranura de alimentación manualSe utiliza cuando se imprime hoja a hoja manualmente. (Consulte la pág. 2-9.)

gggg Guías de papelAlinee las guías de papel con la anchura del papel para que salga recto.

hhhh Cubierta frontalSe abre para sustituir el cartucho de tóner o eliminar los atascos de papel.

A5

A4LTR

LGL

ON

B5EXEC

OFF

h

b

c

d

e

f

g

a

Partes y sus funciones 1-5

Page 29: Canon HP 1028.pdf

Ant

es d

e co

men

zar

a ut

iliza

r es

ta im

pres

ora

1

Vista posterior

aaaa Toma de alimentaciónSe conecta al cable de alimentación suministrado. (Consulte la pág. 1-8.)

bbbb Ranura de llegada hacia arribaEl papel sale con la cara impresa hacia arriba.(Consulte la pág. 2-12.)

cccc Indicador de alimentaciónEmite una luz cuando la impresora está encendida.

dddd Ranuras de ventilaciónRefrigera el interior de la impresora. No bloquee las ranuras de ventilación.

eeee Conector USBSe conecta al cable USB. El cable USB se conecta al puerto USB del ordenador.(Consulte la pág. 1-14.)

ffff Etiqueta de clasificaciónEl número de serie para identificación de la impresora está indicado en esta etiqueta. Para obtener servicio o reparaciones se requiere este número. El valor actual que se indica en la etiqueta de características muestra el promedio de consumo eléctrico.

gggg Cubierta protectora de la cassetteEvita que la suciedad y el polvo entren en la cassette.

a

b

c

d

e

fg

Partes y sus funciones1-6

Page 30: Canon HP 1028.pdf

Ant

es d

e co

men

zar

a ut

iliza

r es

ta im

pres

ora

1

Vista interna

aaaa Guía del cartucho de tónerCuando coloque el cartucho de tóner, empújelo mientras alinea la proyección de cada lado del cartucho de tóner con esta guía. (Consulte la pág. 5-5.)

bbbb Película negraNo retire esta película.

ON

OFF

a

b

Partes y sus funciones 1-7

Page 31: Canon HP 1028.pdf

Ant

es d

e co

men

zar

a ut

iliza

r es

ta im

pres

ora

1

Conexión del cable de alimentación

Esta sección describe el procedimiento para conectar el cable de alimentación. Antes de conectar el cable de alimentación, consulte "Instrucciones de seguridad importantes," en la pág. xv.

ADVERTENCIA• No dañe ni modifique el cable de alimentación. Además, no coloque objetos

pesados encima del cable de alimentación, ni tire de él ni lo doble excesivamente, ya que podrían provocarse averías eléctricas que podrían ocasionar un incendio o descarga eléctrica.

• Mantenga el cable de alimentación alejado de una fuente de calor porque el revestimiento del cable se podría fundir y esto podría ocasionar un incendio o descarga eléctrica.

• No conecte ni desconecte la clavija de alimentación con las manos mojadas, porque podría producirse una descarga eléctrica.

• No conecte el cable de alimentación a un ladrón de múltiples enchufes, porque podría ocasionar un incendio o descarga eléctrica.

• No recoja ni haga un nudo con el cable de alimentación, porque podría producirse un incendio o descarga eléctrica.

• Inserte la clavija de alimentación completamente en la alimentación de la toma de corriente de CA, ya que de lo contrario podría producirse un incendio o descarga eléctrica.

• No utilice otros cables de alimentación distintos al cable de alimentación suministrado, porque podría producirse un incendio o descarga eléctrica.

• Como regla general, no utilice cables de extensión ni conecte cables de extensión a un ladrón de múltiples enchufes. Sin embargo, si se deben utilizar cables de extensión o se deben conectar a un ladrón de múltiples enchufes, utilícelos con la autorización del usuario teniendo en cuenta los puntos siguientes. Si utiliza incorrectamente cables de extensión, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.- No conecte un cable de extensión a otro.- Asegúrese de que el voltaje de la clavija de alimentación es el que se indica en

la etiqueta de clasificación (adherida a la parte posterior de la impresora) cuando utilice la impresora.

- Utilice un cable de extensión que permita un valor de corriente mayor del necesario que se indica en la etiqueta de clasificación (adherida a la parte posterior de la impresora).

Conexión del cable de alimentación1-8

Page 32: Canon HP 1028.pdf

Ant

es d

e co

men

zar

a ut

iliza

r es

ta im

pres

ora

1

- Cuando utilice un cable de extensión, you use an extension cord, desconecte la unión del cable e inserte completamente la clavija de alimentación en la toma del cable de extensión para asegurar una conexión firme entre el cable de alimentación y el cable de extensión.

- Compruebe periódicamente que el cable de extensión no está sobrecalentado.

PRECAUCIÓN• No utilice una alimentación con una tensión diferente a las especificadas aquí,

porque podría producirse un incendio o descarga eléctrica.• Agarre siempre la clavija de alimentación cuando vaya a desenchufar el cable

de alimentación. Si tira del propio cable de alimentación, podría romper o exponer los hilos conductores, u ocasionar otros daños al cable de alimentación. Si el cable de alimentación se daña, podría producirse una fuga de corriente, y podría ocasionar un incendio o descarga eléctrica.

• Deje espacio suficiente alrededor de la clavija de alimentación para poderla desenchufar fácilmente. Si hay objetos alrededor de la clavija de alimentación, no podrá desenchufarla en caso de emergencia.

IMPORTANTE• No conecte el cable de alimentación a la toma de corriente auxiliar del ordenador.• Para la impresora deberá utilizarse una alimentación de la toma de corriente de CA

exclusiva.• No conecte esta impresora a una toma de corriente ininterrumpible. Podría ocasionar un

mal funcionamiento o una avería si se produce un fallo en la alimentación.

1 Asegúrese de que el interruptor de la alimentación está desactivado.

La impresora está apagada cuando " " del interruptor de la alimentación está pulsado.

ON

OFF

Conexión del cable de alimentación 1-9

Page 33: Canon HP 1028.pdf

Ant

es d

e co

men

zar

a ut

iliza

r es

ta im

pres

ora

1

2 Conecte el cable de alimentación suministrado a la toma de alimentación.

3 Conecte la clavija de alimentación a la alimentación de la toma de corriente de CA.

Conexión del cable de alimentación1-10

Page 34: Canon HP 1028.pdf

Encendido/apagado de la impresora

Ant

es d

e co

men

zar

a ut

iliza

r es

ta im

pres

ora

1

El interruptor de la alimentación para encender o apagar la impresora está en el costado derecho de la impresora. Asegúrese de observar las instrucciones siguientes para evitar problemas inesperados.

Encendido de la impresoraPara utilizar la impresora, deberá pulsar " " del interruptor de la alimentación para encender la impresora. Después de realizar la prueba de autodiagnóstico, la impresora estará lista para imprimir.

IMPORTANTE• No encienda la impresora inmediatamente después de apagarla. Después de apagar la

impresora, espere 10 segundos o más antes de encenderla otra vez.• Si la impresora no funcionase debidamente, o si apareciera un mensaje de error en la

ventana de estado de la impresora, consulte "Solución de problemas," en la pág. 6-1.• Antes de encender la impresora, asegúrese de que no se ha colocado papel en la ranura

de alimentación manual. Si enciende la impresora cuando el papel está colocado en la ranura de alimentación manual, se podrían producir atascos de papel.

• Cuando encienda la impresora por primera vez después de instalar la impresora, podría expulsar una hoja en blanco. No obstante, esto no indica ninguna anomalía.

1 Pulse " " del interruptor de la alimentación para encender la impresora.

ON

OFF

Encendido/apagado de la impresora 1-11

Page 35: Canon HP 1028.pdf

Ant

es d

e co

men

zar

a ut

iliza

r es

ta im

pres

ora

1

El indicador de alimentación se ilumina y la impresora inicia la prueba de autodiagnóstico. Si no se encuentra ninguna anomalía durante la prueba de autodiagnóstico, la impresora estará preparada para imprimir.

Apagado de la impresoraSiga las instrucciones siguientes para apagar la impresora.

IMPORTANTE• Si la impresora se utiliza en una red, antes de apagar la impresora, asegúrese de que

otros ordenadores no envían datos a la impresora.• Si apaga la impresora, se borrarán todos los datos de impresión que permanecen en la

memoria de la impresora. Por lo tanto, espere a que se impriman los datos necesarios antes de apagar la impresora.

• No apague la impresora en los siguientes estados.- Durante la impresión- Mientras esté realizándose la prueba de autodiagnóstico inmediatamente después de

encender la impresora.

1 Pulse " " del interruptor de la alimentación para apagar la impresora.

IMPORTANTESi está pulsado " ", el consumo energético de la impresora es 0 W.

ON

OFF

Encendido/apagado de la impresora1-12

Page 36: Canon HP 1028.pdf

Conexión a un ordenador

Ant

es d

e co

men

zar

a ut

iliza

r es

ta im

pres

ora

1

Esta sección describe cómo conectar la impresora a un ordenador.Como esta impresora está equipada con un conector USB, puede utilizar un cable USB para conectarla al ordenador.Si utiliza un cable USB, la impresora se puede conectar a un ordenador equipado con un puerto USB.

ADVERTENCIANo toque la parte metálica del conector cuando enchufe o desenchufe el cable USB estando conectada la clavija de alimentación de la toma de corriente de CA. Ello podría ocasionar una descarga eléctrica.

IMPORTANTE• Puede conectar o desconectar el cable USB mientras el ordenador está encendido. Sin

embargo, no conecte ni desconecte el cable USB en las situaciones siguientes, ya que se podría producir un fallo en el ordenador o en la impresora.- Mientras el sistema operativo del ordenador esté iniciándose inmediatamente después

de encender el ordenador.- Durante la impresión

• Si conecta o desconecta el cable USB mientras el ordenador o la impresora están encendidos, después de desconectar el cable, espere 5 segundos o más antes de volverlo a conectar. Si conecta el cable USB inmediatamente después de desconectarlo, podría producirse un fallo en el ordenador o en la impresora.

NOTA• La interfaz USB de esta impresora es compatible con USB Full-Speed (USB 1.1

equivalente). Para más detalles, póngase en contacto con la tienda donde adquirió la impresora.

• Cuando conecte la impresora a un ordenador mediante un cable USB, utilice un ordenador con garantía del fabricante del funcionamiento con USB.

• Si no está seguro sobre el cable USB compatible con su ordenador, póngase en contacto con la tienda en la que adquirió el ordenador.

Conexión a un ordenador 1-13

Page 37: Canon HP 1028.pdf

Ant

es d

e co

men

zar

a ut

iliza

r es

ta im

pres

ora

1

1 Conecte el extremo de tipo B (cuadrado) del cable USB al conector USB de la parte posterior de la impresora.

2 Conecte el extremo de tipo A (plano) del cable USB al puerto USB del ordenador.

NOTADespués de conectar el cable USB, instale el software para esta impresora de acuerdo con las instrucciones mostradas en la pantalla del ordenador. Para más detalles, consulte "Instalación del software CAPT," en la pág. 3-4.

Conexión a un ordenador1-14

Page 38: Canon HP 1028.pdf

CAPÍTULO

2

Carga y salida de papel

Este capítulo describe los tipos de papel que pueden utilizarse con esta impresora, y el modo de carga y salida del papel.

Requisitos del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-2Papel que se puede utilizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-2

Área imprimible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-6

Papel que no debe utilizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-7

Almacenamiento del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-8

Origen del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-9Tipos de origen del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-9

Capacidad de papel del origen de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-10

Área de salida del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-11Tipo de área de salida del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-11

Capacidad de papel del área de salida del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-12

Selección del área de salida del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-13

Imprimir en Papel normal / Papel grueso / Etiquetas / Transparencias . . . . . . . . . . . . .2-14Carga de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-14

Configuración del controlador de la impresora e impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-24

Imprimir en sobres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-27Cargar sobres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-27

Configuración del controlador de la impresora e impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-38

Impresión en papel personalizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-41Carga de papel personalizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-41

Configuración del controlador de la impresora e impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-44

2-1

Page 39: Canon HP 1028.pdf

Car

ga y

sal

ida

de p

apel

2

Requisitos del papel

Papel que se puede utilizarPara garantizar un rendimiento óptimo, utilice solamente papel que cumpla con las especificaciones indicadas abajo. El papel inadecuado podría deteriorar la calidad de impresión o producir atascos de papel.

IMPORTANTE• En los siguientes casos, la función de seguridad que evita daños debidos a

sobrecalentamiento puede ralentizar la velocidad de impresión en algunas fases.- Para un trabajo continuo en papel grueso de tamaño B5 o A5, Sobre C5, Sobre

COM10, Sobre DL, o Sobre Monarch, la velocidad de impresión podría caer hasta 3 ppm.

- Para un trabajo continuo en papel normal de tamaño B5 o A5, la velocidad de impresión podría reducirse a 4 ppm.

• Cuando imprima papel de forma continua, asegúrese de que la cantidad de papel cargado al mismo tiempo no sobrepasa la capacidad de papel.

Tamaño de papelLos tamaños de papel que pueden utilizarse son los siguientes. Una marca de círculo (O) indica que el tipo puede utilizarse, y una marca de cruz indica que el tipo no puede utilizarse.

Tamaño de papel Tamaño

Origen del papel

CassetteRanura de

alimentación manual

A4 210,0 mm x 297,0 mm8,27 pulg. x 11,69 pulg.

O O

B5 182,0 mm x 257,0 mm7,17 pulg. x 10,12 pulg.

O O

A5 148,0 mm x 210,0 mm5,83 pulg. x 8,27 pulg.

O O

Legal 215,9 mm x 355,6 mm8,50 pulg. x 14,00 pulg.

X* O

Carta 215,9 mm x 279,4 mm8,50 pulg. x 11,00 pulg.

O O

Requisitos del papel2-2

Page 40: Canon HP 1028.pdf

Car

ga y

sal

ida

de p

apel

2

* Si en la cassette se indica "LGL", puede cargar papel de tamaño Legal en la cassette. El hecho de que "LGL" esté indicado o no en la cassette depende de la zona en la que haya adquirido la impresora.

Tipo de papelLos tipos de papel que se pueden utilizar son los siguientes. Una marca de círculo (O) indica que el tipo puede utilizarse.

*1 Si el papel se ondula en exceso cuando se imprime habiendo seleccionado [Papel normal], seleccione [Papel normal L].

*2 Si la fijación de la impresión no es suficiente habiendo seleccionado [Papel grueso], seleccione [Papel grueso H].

*3 Para imprimir etiquetas, seleccione [Papel grueso] en tipo de papel. Si la fijación de la impresión no es suficiente habiendo seleccionado [Papel grueso], seleccione [Papel grueso H].

Ejecutivo 184,1 mm x 266,7 mm7,25 pulg. x 10,50 pulg.

O O

Sobre C5 162,0 mm x 229,0 mm6,38 pulg. x 9,02 pulg.

O O

Sobre COM10 104,9 mm x 241,3 mm4,13 pulg. x 9,50 pulg.

O O

Sobre DL 110,0 mm x 220,0 mm4,33 pulg. x 8,66 pulg.

O O

Sobre Monarch 98,5 mm x 190,5 mm3,88 pulg. x 7,50 pulg.

O O

Papel personalizado Anchura: 76,2 -215,9 mmlongitud: 127,0 - 355,6 mm

X O

Tipo de papelConfiguración del

controlador de impresora

Origen del papel

CassetteRanura de

alimentación manual

Papel normal (64 - 90 g/m2)

[Papel normal] [Papel normal L] *1 O O

Papel grueso (91 -163 g/m2)

[Papel grueso] [Papel grueso H] *2 O*5 O

Transparencias [Transparencias] O O

Etiquetas [Papel grueso] [Papel grueso H] *3 O*6 O

Sobres *4 O O

Tamaño de papel Tamaño

Origen del papel

CassetteRanura de

alimentación manual

Requisitos del papel 2-3

Page 41: Canon HP 1028.pdf

Car

ga y

sal

ida

de p

apel

2

*4 Para imprimir sobres, seleccione [Sobre C5], [Sobre COM10], [Sobre DL], o [Sobre Monarch] en tamaño de papel. Así, la impresión se realiza en el modo adecuado de forma automática. No tendrá que especificar el tipo de papel.

*5 El papel grueso que puede cargar en la cassette es el que pesa 128 g/m2 o menos. Coloque el papel grueso de 129 g/m2 o más en la ranura de alimentación manual.

*6 En la cassette sólo se pueden cargar etiquetas de tipo estándar (hoja de etiquetas estándar).

■ Papel normalEsta impresora puede imprimir en papel normal de 76,2 a 215,9 mm de anchura, de 127,0 a 355,6 mm de longitud, y de 64 a 90 g/m2 de peso, incluyendo el papel de tamaño estándar: A4, B5, A5, Legal, Carta, y Ejecutivo.

IMPORTANTESi en la cassette se indica "LGL", puede cargar papel de tamaño Legal en la cassette. El hecho de que "LGL" esté indicado o no en la cassette depende de la zona en la que haya adquirido la impresora.

■ Papel gruesoEsta impresora puede imprimir en papel grueso de 76,2 a 215,9 mm de anchura, de 127,0 a 355,6 mm de longitud, y de 91 a 163 g/m2 de peso, incluyendo el papel de tamaño estándar: A4, B5, A5, Legal, Carta, y Ejecutivo.

IMPORTANTE• Si en la cassette se indica "LGL", puede cargar papel de tamaño Legal en la cassette. El

hecho de que "LGL" esté indicado o no en la cassette depende de la zona en la que haya adquirido la impresora.

• El papel grueso que puede cargar en la cassette es el que pesa 128 g/m2 o menos. Coloque el papel grueso de 129 g/m2 o más en la ranura de alimentación manual.

■ TransparenciasEsta impresora puede imprimir en transparencias de tamaño A4 y Carta.

IMPORTANTEAiree bien las transparencias antes de cargarlas porque podrían estar adheridas unas a otras.

■ EtiquetasEsta impresora puede imprimir en etiquetas de tamaño A4 y Carta.

IMPORTANTE• No utilice los siguientes tipos de etiquetas. La utilización de etiquetas inadecuadas

podría producir atascos de papel que resulten difíciles de retirar o que podrían dañar la impresora.- Etiquetas sin papel protector o utilizadas parcialmente- Etiquetas satinadas que se desprenden fácilmente del papel protector- Etiquetas con restos de adhesivo

• En la cassette sólo se pueden cargar etiquetas de tipo estándar (hoja de etiquetas estándar). Los demás tipos de etiquetas distintos del tipo estándar (hoja de etiquetas estándar) se deben colocar en la ranura de alimentación manual.

Requisitos del papel2-4

Page 42: Canon HP 1028.pdf

Car

ga y

sal

ida

de p

apel

2

■ SobresEsta impresora puede imprimir en Sobres C5, Sobres COM10, Sobres DL y Sobres Monarch.

IMPORTANTE• A continuación se muestran los sobres que se pueden utilizar con esta impresora.

• No utilice los siguientes tipos de sobres. La utilización de sobres inadecuados podría producir atascos de papel que resulten difíciles de retirar o que podrían dañar la impresora.- Sobres con grapas o clips- Sobres con ventanilla de dirección- Sobres con adhesivo en la superficie- Sobres arrugados o doblados- Sobres mal hechos en los que las partes de pegamento son irregulares- Sobres de forma irregular

• Antes de cargar los sobres, aplane el manojo de sobres para quitar el aire, y presione fuertemente los bordes en las líneas de doblez.

• No imprima en la cara posterior del sobre.• Cuando se impriman sobres la velocidad de impresión será más lenta.

Abreviaturas de tamaños de papelA continuación se muestran las abreviaturas de los tamaños de papel que se indican en la guía de papel.

Tamaño de papel Guías de papel

Legal LGL*

Carta LTR

Ejecutivo EXEC

Sobre C5 ENV. ISO-C5

* No se pueden utilizar sobres que tengan la solapa en el lado más corto.

Sobre Monarch98,5 mm x 190,5 mm

(3,88 pulg. x 7,50 pulg.)

Sobre DL110,0 mm x 220,0 mm

(4,33 pulg. x 8,66 pulg.)

Sobre COM10104,9 mm x 241,3 mm

(4,13 pulg. x 9,50 pulg.)

Sobre C5162,0 mm x 229,0 mm

(6,38 pulg. x 9,02 pulg.)

Requisitos del papel 2-5

Page 43: Canon HP 1028.pdf

Car

ga y

sal

ida

de p

apel

2

* "LGL" (tamaño legal) puede indicarse en la cassette dependiendo de la zona en la que haya adquirido la impresora.

Área imprimibleA continuación se muestra el área imprimible con esta impresora.

■ Papel normal / Papel grueso / Transparencias / EtiquetasNo se puede imprimir en las áreas externas de 5 mm de ningún lado del papel.

Sobre COM10 ENV. COM10

Sobre DL ENV. DL

Sobre Monarch ENV. MONARCH

Tamaño de papel Guías de papel

5 mm

5 mm

5 mm

5 mm

Requisitos del papel2-6

Page 44: Canon HP 1028.pdf

Car

ga y

sal

ida

de p

apel

2

■ SobresNo se puede imprimir en las áreas externas de 5 mm de ningún lado del sobre.Es posible que antes de imprimir tenga que cambiar el área imprimible en la aplicación que utilice.

Papel que no debe utilizarPara evitar problemas tales como atascos de papel y otros problemas de funcionamiento, no deberá utilizar nunca los siguientes tipos de papel.

IMPORTANTE• Papel que se atasque con facilidad

- Papel demasiado grueso o demasiado fino- Papel de forma irregular- Papel mojado o húmedo- Papel rasgado o dañado- Papel basto, demasiado suave, o satinado- Papel perforado- Papel arrugado o doblado- Papel satinado de forma especial (papel satinado para impresoras de chorro de tinta,

etc.).- Etiquetas que se desprenden fácilmente del papel protector.- Papel que ya haya sido imprimido en una fotocopiadora o impresora láser (Tampoco se

puede utilizar el reverso del papel).- Papel con bordes irregulares- Papel arrugado- Papel con las esquinas dobladas

• Papel cuya calidad cambie a alta temperatura- Papel que contenga tinta que se derrita, queme, evapore o emita gases dañinos con el

calor (aprox. 170 °C o 338 °F) de la unidad de fijación.- Papel sensible al calor- Papel tratado con color

5 mm 5 mm

5 mm

5 mm

104,9 mm(4,13 pulg.)

241,3 mm(9,50 pulg.)

(Ejemplo : Sobre COM 10)

Requisitos del papel 2-7

Page 45: Canon HP 1028.pdf

Car

ga y

sal

ida

de p

apel

2

- Papel satinado de forma especial (papel satinado para impresoras de chorro de tinta, etc.).

- Papel con adhesivo en su superficie• Papel que ocasione problemas de funcionamiento a la impresora o que dañe la

impresora.- Papel carbón- Papel con grapas, clips, lazos o cintas adhesivas- Papel que ya haya sido imprimido en una fotocopiadora o impresora láser (Tampoco se

puede utilizar el reverso del papel).• Papel en el que el tóner no se adhiera fácilmente

- Papel con superficies ásperas- Papel satinado de forma especial (papel satinado para impresoras de chorro de tinta,

etc.).- Papel que contenga fibras gruesas

Almacenamiento del papelLa calidad de impresión del papel podría deteriorarse si se almacena incorrectamente aunque el papel cumpla las especificaciones normales. El papel deteriorado podrá ocasionar una alimentación incorrecta del papel, atascos, o deterioro de la calidad de impresión.

Observe las recomendaciones siguientes para almacenar y manejar el papel:

IMPORTANTE• Almacene el papel alejado de humedades porque la calidad del papel se deteriorará en

un ambiente húmedo.• Los envoltorios del papel lo protegen de la humedad y de la sequedad. Mantenga el

papel en su envoltorio hasta que lo vaya a utilizar.• Almacene el papel en una superficie plana.• No almacene el papel en un suelo donde pueda acumularse agua y humedad.• Evite ocasionar daños al papel almacenado.• No almacene un manojo de papel en posición vertical y no apile demasiados manojos de

papel.• Evite la luz directa del sol y los lugares húmedos o secos cuando almacene papel.• Si la habitación donde está almacenado el papel y el área de trabajo difieren

significativamente en temperatura o humedad, mantenga el manojo de papel empaquetado en el área de trabajo durante un día por lo menos antes de imprimir para que se adapte a las nuevas condiciones ambientales. Si el papel se traslada a un lugar en el que la temperatura o la humedad difieran significativamente, éste podría arrugarse o doblarse.

Requisitos del papel2-8

Page 46: Canon HP 1028.pdf

Origen del papel

Car

ga y

sal

ida

de p

apel

2

Tipos de origen del papelEsta impresora tiene dos orígenes de papel: la cassette y la ranura de alimentación manual.

■ EstándarOrigen del papel:

Ranura de alimentación manualCassette

IMPORTANTEAntes de imprimir en el papel de la cassette, asegúrese de que no hay papel en la ranura de alimentación manual. Si hay papel en la ranura de alimentación manual, éste se selecciona primero.

A5

A4LTR

LGL

ON

B5EXEC

OFF

Ranura de alimentación manual

Cassette

Origen del papel 2-9

Page 47: Canon HP 1028.pdf

Car

ga y

sal

ida

de p

apel

2

Capacidad de papel del origen de papelA continuación se muestra la capacidad de papel para la cassette y para la ranura de alimentación manual.

Tipo de papelOrigen del papel

Cassette Ranura de alimentación manual

Papel normal (64 g/m2) Aprox. 250 hojas 1 hoja

Papel grueso (128 g/m2) Aprox. 100 hojas 1 hoja

Transparencias Aprox. 100 hojas 1 hoja

Etiquetas Aprox. 100 hojas 1 hoja

Sobres Aprox. 20 hojas 1 hoja

Origen del papel2-10

Page 48: Canon HP 1028.pdf

Área de salida del papel

Car

ga y

sal

ida

de p

apel

2

Tipo de área de salida del papelEsta impresora tiene dos áreas de salida del papel: "área de llegada hacia abajo" y "ranura de llegada hacia arriba".

Área de llegada hacia abajoLas hojas impresas salen por el área de salida hacia abajo con la cara impresa hacia abajo.Abra la bandeja de llegada hacia abajo cuando el papel vaya a salir por el área de salida hacia abajo.

IMPORTANTEEl área de salida hacia abajo se calienta mucho durante la impresión o inmediatamente después. Cuando retire papel o un atasco de papel, tenga cuidado de no tocar el área de salida hacia abajo ni la zona de alrededor.

NOTAEn el área de salida hacia abajo se pueden cargar aproximadamente 100 hojas de papel normal (64 g/m2).

Área de salida del papel 2-11

Page 49: Canon HP 1028.pdf

Car

ga y

sal

ida

de p

apel

2

Ranura de llegada hacia arribaLas hojas impresas salen por la ranura de llegada hacia arriba con la cara impresa hacia arriba. La ranura de llegada hacia arriba es adecuada para imprimir transparencias, sobres o etiquetas que tienden a ondularse, ya que la ranura de llegada hacia arriba expulsa el material plano.

IMPORTANTE• Retire el papel de la ranura de llegada hacia arriba cada vez que se expulse una hoja de papel.• La ranura de llegada hacia arriba se calienta mucho durante la impresión o

inmediatamente después. Cuando retire papel o un atasco de papel, tenga cuidado de no tocar la ranura de llegada hacia arriba ni la zona de alrededor.

Capacidad de papel del área de salida del papelA continuación se muestra el número de hojas que pueden salir por el área de salida hacia abajo y por la ranura de llegada hacia arriba.

Tipo de papelÁrea de salida del papel

Área de llegada hacia abajo Ranura de llegada hacia arriba

Papel normal (64 g/m2) Aprox. 100 hojas 1 hoja

Papel grueso (128 g/m2) Aprox. 30 hojas 1 hoja

Transparencias Aprox. 10 hojas 1 hoja

Etiquetas Aprox. 10 hojas 1 hoja

Sobres Aprox. 10 hojas 1 hoja

Área de salida del papel2-12

Page 50: Canon HP 1028.pdf

Car

ga y

sal

ida

de p

apel

2

IMPORTANTEA continuación se muestra el número de hojas que pueden salir por el área de salida hacia abajo del modelo de 120 V.- Papel normal (64 g/m2) Aprox. 100 hojas- Papel grueso (128 g/m2) Aprox. 30 hojas- Transparencias Aprox. 5 hojas- Etiquetas Aprox. 10 hojas- Sobres Aprox. 10 hojas

Selección del área de salida del papel

Cambio a la ranura de llegada hacia arribaPara cambiar a la ranura de llegada hacia arriba, abra la cubierta de selección de entrega sujetando desde el borde como se muestra en la figura.

Cambio al área de llegada hacia abajoPara cambiar al área de llegada hacia abajo, cierre la cubierta de selección de entrega sujetando desde el borde como se muestra en la figura.

NOTAAbra la bandeja de llegada hacia abajo si está cerrada.

Área de salida del papel 2-13

Page 51: Canon HP 1028.pdf

Car

ga y

sal

ida

de p

apel

2

Imprimir en Papel normal / Papel grueso / Etiquetas / Transparencias

Esta sección describe el procedimiento para imprimir en papel normal, papel grueso, etiquetas y transparencias.

Para consultar las instrucciones sobre cómo imprimir en papel personalizado, consulte "Impresión en papel personalizado," en la pág. 2-41.

Carga de papelLos orígenes de papel en los que puede cargar papel son la cassette y la ranura de alimentación manual. Para una impresión continuada, cargue papel en la cassette.

Para imprimir en una cara de papel de tamaño o tipo distinto del papel de la cassette, coloque el papel en la ranura de alimentación manual.

IMPORTANTE• Antes de imprimir en el papel de la cassette, asegúrese de que no hay papel en la ranura

de alimentación manual. Si hay papel en la ranura de alimentación manual, éste se selecciona primero.

• No coloque papel en la ranura de alimentación mientras se imprime papel de la cassette. Si lo hace, la impresora seleccionará el papel de la ranura de alimentación manual, por lo que podrían pasar varias hojas juntas o se podría producir un atasco de papel.

• No cargue papel con bordes irregulares, doblado, o muy arrugado. Podrían producirse atascos de papel o problemas de funcionamiento en la impresora.

• Para más detalles sobre el papel que se puede utilizar, consulte "Papel que se puede utilizar," en la pág. 2-2.

• Si en la cassette se indica "LGL", puede cargar papel de tamaño Legal en la cassette. El hecho de que "LGL" esté indicado o no en la cassette depende de la zona en la que haya adquirido la impresora.

• Esta impresora puede imprimir en transparencias de tamaño A4 y Carta.• Esta impresora puede imprimir en etiquetas de tamaño A4 y Carta.• No utilice los siguientes tipos de etiquetas. La utilización de etiquetas inadecuadas

podría producir atascos de papel que resulten difíciles de retirar o que podrían dañar la impresora.- Etiquetas sin papel protector o utilizadas parcialmente- Etiquetas satinadas que se desprenden fácilmente del papel protector- Etiquetas con restos de adhesivo

• En la cassette sólo se pueden cargar etiquetas de tipo estándar (hoja de etiquetas estándar). Los demás tipos de etiquetas distintos del tipo estándar (hoja de etiquetas estándar) se deben colocar en la ranura de alimentación manual.

• El papel grueso que puede cargar en la cassette es el que pesa 128 g/m2 o menos. Coloque el papel grueso de 129 g/m2 o más en la ranura de alimentación manual.

Imprimir en Papel normal / Papel grueso / Etiquetas / Transparencias2-14

Page 52: Canon HP 1028.pdf

Car

ga y

sal

ida

de p

apel

2

Carga de papel en la cassetteSiga el procedimiento siguiente para cargar papel en la cassette.Cargue el papel en sentido longitudinal en la cassette.

IMPORTANTE• No extraiga la cassette de la impresora durante la impresión. Podrían producirse atascos

de papel o problemas de funcionamiento en la impresora.• Si vuelve a colocar papel en la cassette cuando todavía quedan hojas de papel, saque el

papel cargado, alinéelo y vuélvalo a cargar todo junto.• No toque la almohadilla de goma negra de la cassette. Si lo toca, podría producirse una

alimentación incorrecta del papel.

• No levante la cassette sólo sujetando de la parte posterior de la cassette. De lo contrario, la parte posterior de la cassette podría desmontarse.

Almohadilla de goma

Imprimir en Papel normal / Papel grueso / Etiquetas / Transparencias 2-15

Page 53: Canon HP 1028.pdf

Car

ga y

sal

ida

de p

apel

2

1 Extraiga la cassette.

2 Mientras sujeta la palanca de liberación del bloqueo de las guías de papel de la parte posterior de la cassette, deslice las guías de papel hasta la marca que indique el tamaño de papel adecuado.

IMPORTANTESi en la cassette se indica "LGL", puede cargar papel de tamaño Legal en la cassette. El hecho de que "LGL" esté indicado o no en la cassette depende de la zona en la que haya adquirido la impresora.

EN

V. ISO

-C5

EN

V. DL

LTR A4

B5

A5

EX

EC

EN

V. CO

M10

EN

V. MO

NARC

H

Imprimir en Papel normal / Papel grueso / Etiquetas / Transparencias2-16

Page 54: Canon HP 1028.pdf

Car

ga y

sal

ida

de p

apel

2

NOTALa abreviatura de la cassette "LGL" indica tamaño Legal, "LTR" indica tamaño Carta y "EXEC" indica tamaño Ejecutivo.

3 Mientras sujeta la palanca de liberación del bloqueo de la guía de papel en uno de los lados de la cassette, deslice la guía de papel hasta la marca que indique el tamaño de papel adecuado.

Las guías de papel de los lados de la cassette se desplazan a la vez.

Cuando cargue el papel de tamaño legal en la cassette en la que se indica "LGL", deslice la guía del papel de uno de los lados de la cassette hasta "LTR".

NOTALa abreviatura "LTR" de la cassette indica tamaño Carta y "EXEC" indica tamaño Ejecutivo.

4 Antes de cargar transparencias o etiquetas, airee bien las transparencias en pequeños grupos y alinee los bordes.

LTRA4 B5 A5

EXEC

Ventílelas en pequeños grupos. Golpee los bordes contra una superficie plana varias veces.

Imprimir en Papel normal / Papel grueso / Etiquetas / Transparencias 2-17

Page 55: Canon HP 1028.pdf

Car

ga y

sal

ida

de p

apel

2

PRECAUCIÓNTenga cuidado de no hacerse cortes en las manos con los bordes de las transparencias o las etiquetas.

IMPORTANTE• Asegúrese de airear bien las transparencias o las etiquetas antes de cargarlas. Si

no están suficientemente aireadas, podrían pasar varias hojas juntas o podrían producirse atascos de papel.

• Cuando airee o alinee las transparencias, intente sujetarlas por los bordes para evitar tocar la cara que se imprimirá.

• Tenga cuidado de no marcar ni manchar la cara de impresión de las transparencias con huellas digitales, polvo o aceite. Podría producirse una mala calidad de la impresión.

• En la cassette sólo se pueden cargar etiquetas de tipo estándar (hoja de etiquetas estándar). Los demás tipos de etiquetas distintos del tipo estándar (hoja de etiquetas estándar) se deben colocar en la ranura de alimentación manual.

5 Cargue el manojo de papel de modo que los bordes posteriores toquen las guías del papel.

PRECAUCIÓNCuando cargue papel, tenga cuidado de no hacerse cortes en las manos con los bordes del papel.

IMPORTANTE• Asegúrese de que las guías del papel están en la posición adecuada del tamaño

del papel. Si las guías del papel no están ajustadas correctamente, podría producirse una alimentación incorrecta del papel.

Imprimir en Papel normal / Papel grueso / Etiquetas / Transparencias2-18

Page 56: Canon HP 1028.pdf

Car

ga y

sal

ida

de p

apel

2

• Si los bordes del manojo de papel no son uniformes, es posible que pasen varias hojas juntas con frecuencia. En este caso, airee bien el manojo de papel y alinee los bordes del manojo de papel en una superficie plana.

NOTAPara imprimir en papel con membrete o papel que tenga impreso un logotipo, cargue el papel para que la cara de impresión esté hacia abajo y el borde superior hacia la parte frontal de la cassette.

:Dirección de la alimentación

Imprimir en Papel normal / Papel grueso / Etiquetas / Transparencias 2-19

Page 57: Canon HP 1028.pdf

Car

ga y

sal

ida

de p

apel

2

6 Presione el manojo de papel como se muestra en la figura, después asegúrese de que no excede la marca de límite de carga y que permanece debajo de los ganchos de las guías del papel.

Asegúrese de que haya espacio suficiente entre los ganchos y el manojo de papel. Saque parte del papel si no hay espacio suficiente.

IMPORTANTEA continuación se muestra la capacidad de la cassette. Asegúrese de que el manojo de papel no exceda la marca de límite de carga de las guías de papel. Si el manojo de papel excede la marca de límite de carga, podría producirse una alimentación incorrecta.- Papel normal Aprox. 250 hojas (64 g/m2)- Papel grueso Aprox. 100 hojas (128 g/m2)- Transparencias Aprox. 100 hojas- Etiquetas (hoja de etiquetas estándar) Aprox. 100 hojas

Marca de

Ganchos

Gancho

Gancho

límite de carga

Marca de límite de carga

Imprimir en Papel normal / Papel grueso / Etiquetas / Transparencias2-20

Page 58: Canon HP 1028.pdf

Car

ga y

sal

ida

de p

apel

2

7 Coloque la cassette en la impresora.

Empuje la cassette hacia el interior de la impresora firmemente hasta que la superficie frontal de la cassette quede al mismo nivel de la de la impresora.

Colocación del papel en la ranura de alimentación manualSiga el siguiente procedimiento para colocar el papel en la ranura de alimentación manual.

Cuando cargue papel en la ranura de alimentación manual, asegúrese de cargarlo en orientación vertical.

IMPORTANTE• En la ranura de alimentación manual, sólo se pueden colocar hojas de papel de una en

una.• Cuando se utiliza la ranura de alimentación manual, no se puede especificar la

impresión de varias copias o de varias hojas. Si especifica que se impriman varias copias o varias hojas habiendo seleccionado la ranura de alimentación manual, la impresora selecciona la segunda hoja de la cassette sin tener en cuenta el tamaño o el tipo de papel.

• No toque el papel de la ranura de alimentación manual ni lo extraiga durante la impresión. Podría producirse un fallo en el funcionamiento.

• Si se imprime en papel grueso de 129 g/m2 o más, la calidad de impresión podría deteriorarse.

Imprimir en Papel normal / Papel grueso / Etiquetas / Transparencias 2-21

Page 59: Canon HP 1028.pdf

Car

ga y

sal

ida

de p

apel

2

1 Deslice las guías de papel hasta la marca del tamaño de papel deseado.

Las guías de papel se desplazan a la vez.

NOTALa abreviatura de la ranura de alimentación manual "LGL" indica tamaño Legal, "LTR" indica tamaño Carta y "EXEC" indica tamaño Ejecutivo.

2 Mientras sujeta el papel con las manos, como se muestra en la figura, introduzca despacio el papel con la cara que se va a imprimir hacia arriba hasta que llegue al tope.

Después de colocar el papel, éste se va introduciendo despacio.

PRECAUCIÓNCuando coloque papel, tenga cuidado de no hacerse cortes en las manos con los bordes del papel.

IMPORTANTE• Coloque el papel recto.• Si el papel está arrugado o doblado en las esquinas, aplánelo antes de colocarlo.

ON

OFF

A5A4 LTR

B5 EXEC LGL

Imprimir en Papel normal / Papel grueso / Etiquetas / Transparencias2-22

Page 60: Canon HP 1028.pdf

Car

ga y

sal

ida

de p

apel

2

• Asegúrese de alinear las guías de papel ajustándolas a la anchura del papel. Si las guías del papel quedan demasiado flojas o demasiado apretadas, podría producirse una alimentación incorrecta o atascos de papel.

NOTAPara imprimir en papel con membrete o papel que tenga impreso un logotipo, coloque el papel para que la cara de impresión esté hacia arriba y el borde superior hacia la parte posterior de la ranura de alimentación manual.

:Dirección de la alimentación

Imprimir en Papel normal / Papel grueso / Etiquetas / Transparencias 2-23

Page 61: Canon HP 1028.pdf

Car

ga y

sal

ida

de p

apel

2

Configuración del controlador de la impresora e impresiónSiga el procedimiento siguiente para configurar el controlador de la impresora.

1 Seleccione [Imprimir] en la aplicación. Seleccione esta impresora en [Nombre] y haga clic en [Propiedades].

2 Visualice la página [Configuración de página], después en [Tamaño de página], seleccione el tamaño de un documento que haya creado con la aplicación.

Imprimir en Papel normal / Papel grueso / Etiquetas / Transparencias2-24

Page 62: Canon HP 1028.pdf

Car

ga y

sal

ida

de p

apel

2

3 En [Tamaño de salida], seleccione el tamaño del papel cargado que necesite.

Seleccione [A4] o [Carta] para imprimir transparencias o etiquetas.

Si el tamaño del documento es el mismo que el del papel colocado en la cassette o en la ranura de alimentación manual, seleccione [Tamaño de papel coincidente].

IMPORTANTESi los ajustes para [Tamaño de página] y [Tamaño de salida] son diferentes, la impresora reducirá o ampliará automáticamente la impresión.

4 En [Tipo de papel], seleccione el tipo de papel que ha cargado.

Seleccione [Papel normal] si está utilizando papel normal, [Papel grueso] si está utilizando papel grueso o etiquetas, y [Transparencias] si está utilizando transparencias.

Imprimir en Papel normal / Papel grueso / Etiquetas / Transparencias 2-25

Page 63: Canon HP 1028.pdf

Car

ga y

sal

ida

de p

apel

2

NOTA• Si el papel se ondula en exceso cuando se imprime habiendo seleccionado [Papel

normal], seleccione [Papel normal L].• Si la fijación de la impresión no es suficiente habiendo seleccionado [Papel

grueso], seleccione [Papel grueso H].

5 Haga clic en [Aceptar] para cerrar el cuadro de diálogo [Propiedades].

6 Haga clic en [Aceptar] para empezar a imprimir.

Imprimir en Papel normal / Papel grueso / Etiquetas / Transparencias2-26

Page 64: Canon HP 1028.pdf

Imprimir en sobres

Car

ga y

sal

ida

de p

apel

2

Esta sección describe el procedimiento para imprimir en sobres.

Cargar sobresLos orígenes de papel en los que puede cargar sobres son la cassette y la ranura de alimentación manual. Para una impresión continuada, cargue sobres en la cassette.

Para imprimir en un sobre distinto del tipo de papel de la cassette, colóquelo en la ranura de alimentación manual.

IMPORTANTE• Antes de imprimir en los sobres de la cassette, asegúrese de que no hay papel en la

ranura de alimentación manual. Si hay papel en la ranura de alimentación manual, éste se selecciona primero.

• No coloque papel en la ranura de alimentación mientras se imprimen los sobres de la cassette. Si lo hace, la impresora seleccionará el papel de la ranura de alimentación manual, por lo que podrían pasar varias hojas juntas o se podría producir un atasco de papel.

• Cuando se impriman sobres la velocidad de impresión será más lenta.• A continuación se muestran los sobres que se pueden utilizar con esta impresora.

• No utilice los siguientes tipos de sobres. La utilización de sobres inadecuados podría producir atascos de papel que resulten difíciles de retirar o que podrían dañar la impresora.- Sobres con grapas o clips

* No se pueden utilizar sobres que tengan la solapa en el lado más corto.

Sobre Monarch98,5mm x 190,5mm

(3,88 pulg. x 7,50 pulg.)

Sobre DL110,0mm x 220,0mm

(4,33 pulg. x 8,66 pulg.)

Sobre COM10104,9 mm x 241,3 mm

(4,13 pulg. x 9,50 pulg.)

Sobre C5162,0mm x 229,0mm

(6,38 pulg. x 9,02 pulg.)

Imprimir en sobres 2-27

Page 65: Canon HP 1028.pdf

Car

ga y

sal

ida

de p

apel

2

- Sobres con ventanilla de dirección- Sobres con adhesivo en la superficie- Sobres arrugados o doblados- Sobres mal hechos en los que las partes de pegamento sean irregulares.- Sobres de forma irregular

• Antes de cargar los sobres, aplane el manojo de sobres para quitar el aire, y presione fuertemente los bordes en las líneas de doblez.

• No imprima en la cara posterior del sobre.

Carga de sobres en la cassetteSiga el procedimiento siguiente para cargar sobres en la cassette.

Cargue los sobres en sentido longitudinal en la cassette.

IMPORTANTE• No extraiga la cassette de la impresora durante la impresión. Podrían producirse atascos

de papel o problemas de funcionamiento en la impresora.• Si vuelve a colocar papel en la cassette cuando todavía quedan sobres, saque los

sobres cargados, alinéelos y vuélvalos a cargar todos juntos.• No toque la almohadilla de goma negra de la cassette. Si lo toca, podría producirse una

alimentación incorrecta del papel.

Almohadilla de goma

Imprimir en sobres2-28

Page 66: Canon HP 1028.pdf

Car

ga y

sal

ida

de p

apel

2

• No levante la cassette sólo sujetando de la parte posterior de la cassette. De lo contrario, la parte posterior de la cassette podría desmontarse.

1 Extraiga la cassette.

Imprimir en sobres 2-29

Page 67: Canon HP 1028.pdf

Car

ga y

sal

ida

de p

apel

2

2 Mientras sujeta la palanca de liberación del bloqueo de las guías de papel de la parte posterior de la cassette, deslice las guías de papel hasta la marca que indique el tamaño de papel adecuado.

NOTAA continuación se muestran las abreviaturas de los tamaños de papel que se indican en la guía de papel.

Tamaño de papel Guías de papel

Sobre C5 ENV. ISO-C5

Sobre COM10 ENV. COM10

Sobre DL ENV. DL

Sobre Monarch ENV. MONARCH

EN

V. ISO

-C5

EN

V. DL

LTR A4

B5

A5

EX

EC

EN

V. CO

M10

EN

V. MO

NARC

H

Imprimir en sobres2-30

Page 68: Canon HP 1028.pdf

Car

ga y

sal

ida

de p

apel

2

3 Ponga el manojo de sobres en una superficie plana, aplánelos para quitar el aire, y presione fuertemente los bordes en las líneas de doblez.

PRECAUCIÓNTenga cuidado de no hacerse cortes en las manos con los bordes de los sobres.

4 Ablande las esquinas rígidas de los sobres y estire las arrugas como se muestra en la figura.

5 Alinee los bordes de los sobres sobre una superficie plana.

Imprimir en sobres 2-31

Page 69: Canon HP 1028.pdf

Car

ga y

sal

ida

de p

apel

2

6 Cargue los sobres de modo que los bordes posteriores de los sobres toquen la guía del papel.

PRECAUCIÓNCuando cargue sobres, tenga cuidado de no hacerse cortes en las manos con los bordes de los sobres.

IMPORTANTE• Asegúrese de que las guías del papel están en la posición adecuada del tamaño

del papel. Si las guías del papel no están ajustadas correctamente, podría producirse una alimentación incorrecta del papel.

• No se puede imprimir en la cara posterior del sobre.

NOTAPara imprimir sobres, cargue los sobres de modo que la cara que se va a imprimir quede hacia abajo y la solapa esté orientada hacia la izquierda de la cassette.

:Dirección de la alimentación

Imprimir en sobres2-32

Page 70: Canon HP 1028.pdf

Car

ga y

sal

ida

de p

apel

2

7 Mientras sujeta la palanca de liberación del bloqueo de la guía de papel en uno de los lados de la cassette, deslice la guía de papel hasta la marca que indique el tamaño de sobre adecuado.

Las guías de papel de los lados de la cassette se desplazan a la vez.

IMPORTANTEAsegúrese de alinear las guías de papel ajustándolas a la anchura de los sobres. Si las guías del papel quedan demasiado flojas o demasiado apretadas, podría producirse una alimentación incorrecta o atascos de papel.

Imprimir en sobres 2-33

Page 71: Canon HP 1028.pdf

Car

ga y

sal

ida

de p

apel

2

8 Presione los sobres como se muestra en la figura, después asegúrese de que no excede la marca de límite de carga y que permanecen debajo de los ganchos de las guías del papel.

Asegúrese de que haya espacio suficiente entre los ganchos y los sobres. Saque parte de los sobres si no hay espacio suficiente.

IMPORTANTESe pueden cargar un máximo de 20 sobres en la cassette. Asegúrese de que los sobres no excedan la marca de límite de carga de la guía de papel. Si los sobres exceden la marca de límite de carga, podría producirse una alimentación incorrecta.

Marca de

Ganchos

Gancho

Marca de límite de carga

Gancho

límite de carga

Imprimir en sobres2-34

Page 72: Canon HP 1028.pdf

Car

ga y

sal

ida

de p

apel

2

9 Coloque la cassette en la impresora.

Empuje la cassette hacia el interior de la impresora firmemente hasta que la superficie frontal de la cassette quede al mismo nivel de la de la impresora.

Colocación de un sobre en la ranura de alimentación manualSiga el siguiente procedimiento para colocar un sobre en la ranura de alimentación manual.

Cuando cargue papel en la ranura de alimentación manual, asegúrese de cargarlo en orientación vertical.

IMPORTANTE• En la ranura de alimentación manual, sólo se pueden colocar sobres de uno en uno.• Cuando se utiliza la ranura de alimentación manual, no se puede especificar la impresión

de varias copias o de varias hojas. Si especifica que se impriman varias copias o varias hojas habiendo seleccionado la ranura de alimentación manual, la impresora selecciona la segunda hoja de la cassette sin tener en cuenta el tamaño o el tipo de papel.

• No toque el sobre de la ranura de alimentación manual ni lo extraiga durante la impresión. Podría producirse un fallo en el funcionamiento.

Imprimir en sobres 2-35

Page 73: Canon HP 1028.pdf

Car

ga y

sal

ida

de p

apel

2

1 Introduzca unos 2 cm del borde de un sobre en la ranura de alimentación manual aaaa, después deslice la guía del papel para alinearla con la anchura del sobre bbbb.

Las guías de papel se desplazan a la vez.

IMPORTANTE• Asegúrese de alinear las guías de papel ajustándolas a la anchura de los sobres.

Si las guías del papel quedan demasiado flojas o demasiado apretadas, podría producirse una alimentación incorrecta o atascos de papel.

2 Mientras sujeta el sobre con las manos, como se muestra en la figura, introduzca despacio el sobre con la cara que se va a imprimir hacia arriba hasta que llegue al tope.

Después de colocar el sobre, se va introduciendo despacio.

ab

Imprimir en sobres2-36

Page 74: Canon HP 1028.pdf

Car

ga y

sal

ida

de p

apel

2

PRECAUCIÓNCuando coloque el sobre, tenga cuidado de no hacerse cortes en las manos con los bordes del sobre.

IMPORTANTE• Coloque los sobres rectos.• Si los sobres están arrugados o doblados en las esquinas, aplánelos antes de

colocarlos.• No se puede imprimir en la cara posterior del sobre.

NOTAPara imprimir sobres, coloque el sobre de modo que la cara que se va a imprimir quede hacia arriba y la solapa esté orientada hacia la izquierda de la ranura de alimentación manual.

:Dirección de la alimentación

Imprimir en sobres 2-37

Page 75: Canon HP 1028.pdf

Car

ga y

sal

ida

de p

apel

2

Configuración del controlador de la impresora e impresiónSiga el procedimiento siguiente para configurar el controlador de la impresora.

1 Seleccione [Imprimir] en la aplicación. Seleccione esta impresora en [Nombre] y haga clic en [Propiedades].

2 Visualice la página [Configuración de página], después en [Tamaño de página], seleccione el tamaño de un documento que haya creado con la aplicación.

Imprimir en sobres2-38

Page 76: Canon HP 1028.pdf

Car

ga y

sal

ida

de p

apel

2

NOTASi selecciona [Sobre C5], [Sobre COM10], [Sobre DL], [Sobre Monarch] en [Tamaño de página], se selecciona de forma automática el tipo de papel adecuado mientras esté seleccionado [Tamaño de papel coincidente] en [Tamaño de salida]. Así que no tendrá que especificar [Tipo de papel].

3 En [Tamaño de salida], seleccione el tamaño del papel cargado que necesite.

Si el tamaño del documento es el mismo que el del papel colocado en la cassette o en la ranura de alimentación manual, seleccione [Tamaño de papel coincidente].

IMPORTANTESi los ajustes para [Tamaño de página] y [Tamaño de salida] son diferentes, la impresora reducirá o ampliará automáticamente la impresión.

NOTASi selecciona [Sobre C5], [Sobre COM10], [Sobre DL], [Sobre Monarch] en [Tamaño de papel], se selecciona de forma automática el tipo de papel. Así que no tendrá que especificar [Tipo de papel].

Imprimir en sobres 2-39

Page 77: Canon HP 1028.pdf

Car

ga y

sal

ida

de p

apel

2

4 Haga clic en [Aceptar] para cerrar el cuadro de diálogo [Propiedades].

5 Haga clic en [Aceptar] para empezar a imprimir.

Imprimir en sobres2-40

Page 78: Canon HP 1028.pdf

Impresión en papel personalizado

Car

ga y

sal

ida

de p

apel

2

Esta sección describe el procedimiento para imprimir en papel personalizado.

Carga de papel personalizadoSiga el procedimiento siguiente para configurar papel personalizado. En la ranura de alimentación manual se puede colocar papel personalizado que oscile entre 76,2 y 215,9 mm de anchura y entre 127,0 y 355,6 mm de longitud.

El único origen de papel en el que se puede colocar el papel personalizado es la ranura de alimentación manual. No se puede cargar papel personalizado en la cassette.

Cuando cargue papel en la ranura de alimentación manual, asegúrese de cargarlo en orientación vertical.

IMPORTANTE• No cargue papel con bordes irregulares, doblado, o muy arrugado. Podrían producirse

atascos de papel o problemas de funcionamiento en la impresora.• Para más detalles sobre el papel que se puede utilizar, consulte "Papel que se puede

utilizar," en la pág. 2-2.• En la ranura de alimentación manual, sólo se pueden colocar hojas de papel de una en

una.• Cuando se utiliza la ranura de alimentación manual, no se puede especificar la

impresión de varias copias o de varias hojas. Si especifica que se impriman varias copias o varias hojas habiendo seleccionado la ranura de alimentación manual, la impresora selecciona la segunda hoja de la cassette sin tener en cuenta el tamaño o el tipo de papel.

• No toque el papel de la ranura de alimentación manual ni lo extraiga durante la impresión. Podría producirse un fallo en el funcionamiento.

• Si se imprime en papel grueso de 129 g/m2 o más, la calidad de impresión podría deteriorarse.

Impresión en papel personalizado 2-41

Page 79: Canon HP 1028.pdf

Car

ga y

sal

ida

de p

apel

2

1 Introduzca unos 2 cm del borde del papel en la ranura de alimentación manual aaaa, después deslice las guías del papel para alinearlas con la anchura del papel bbbb.

Las guías de papel se desplazan a la vez.

IMPORTANTE• Asegúrese de alinear las guías de papel ajustándolas a la anchura del papel. Si las

guías del papel quedan demasiado flojas o demasiado apretadas, podría producirse una alimentación incorrecta o atascos de papel.

2 Mientras sujeta el papel con las manos, como se muestra en la figura, introduzca el papel con la cara que se va a imprimir hacia arriba hasta que llegue al tope.

Después de colocar el papel, éste se va introduciendo despacio.

ba

Impresión en papel personalizado2-42

Page 80: Canon HP 1028.pdf

Car

ga y

sal

ida

de p

apel

2

PRECAUCIÓNCuando coloque papel, tenga cuidado de no hacerse cortes en las manos con los bordes del papel.

IMPORTANTE• Coloque el papel recto.• Si el papel está arrugado o doblado en las esquinas, aplánelo antes de cargarlo.

NOTAPara imprimir en papel con membrete o papel que tenga impreso un logotipo, coloque el papel para que la cara de impresión esté hacia arriba y el borde superior hacia la parte posterior de la ranura de alimentación manual.

:Dirección de la alimentación

Impresión en papel personalizado 2-43

Page 81: Canon HP 1028.pdf

Car

ga y

sal

ida

de p

apel

2

Configuración del controlador de la impresora e impresiónSiga el procedimiento siguiente para configurar el controlador de la impresora.

1 Seleccione [Imprimir] en la aplicación. Seleccione esta impresora en [Nombre] y haga clic en [Propiedades].

2 Visualice la página [Configuración de página], después en [Tamaño de página], seleccione el tamaño de un documento que haya creado con la aplicación.

Impresión en papel personalizado2-44

Page 82: Canon HP 1028.pdf

Car

ga y

sal

ida

de p

apel

2

NOTAPara utilizar el papel personalizado, deberá registrar previamente el tamaño de papel personalizado. Para consultar las instrucciones sobre cómo registrar el tamaño de papel personalizado, consulte "Especificación del tamaño de papel personalizado," en la pág. 4-38.

3 En [Tamaño de salida] seleccione el nombre (tamaño) del papel personalizado que ha configurado.

Si el tamaño del documento es el mismo que el del papel (nombre del papel personalizado) colocado en la ranura de alimentación manual, seleccione [Tamaño de papel coincidente].

IMPORTANTESi los ajustes para [Tamaño de página] y [Tamaño de salida] son diferentes, la impresora reducirá o ampliará automáticamente la impresión.

Impresión en papel personalizado 2-45

Page 83: Canon HP 1028.pdf

Car

ga y

sal

ida

de p

apel

2

4 En [Tipo de papel], seleccione el tipo de papel que ha colocado.

Seleccione [Papel normal] si va a utilizar papel normal y [Papel grueso] si va a utilizar papel grueso.

NOTA• Si el papel se ondula en exceso cuando se imprime habiendo seleccionado [Papel

normal], seleccione [Papel normal L].• Si la fijación de la impresión no es suficiente habiendo seleccionado [Papel

grueso], seleccione [Papel grueso H].

5 Haga clic en [Aceptar] para cerrar el cuadro de diálogo [Propiedades].

Impresión en papel personalizado2-46

Page 84: Canon HP 1028.pdf

Car

ga y

sal

ida

de p

apel

2

6 Haga clic en [Aceptar] para empezar a imprimir.

Impresión en papel personalizado 2-47

Page 85: Canon HP 1028.pdf

Car

ga y

sal

ida

de p

apel

2

Impresión en papel personalizado2-48

Page 86: Canon HP 1028.pdf

CAPÍTULO

3

Configuración del entorno de impresión

Este capítulo describe el procedimiento para instalar el controlador de impresora en un ordenador y especificar la configuración cuando utilice la impresora en un entorno de red.

Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2Después de instalar la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2

Pasos a seguir cada vez que quiera imprimir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2

Entorno de sistema requerido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2

Instalación del software CAPT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-4Para Windows 98/Me . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-4

Para Windows 2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-16

Para Windows XP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-22

Una vez completada la instalación (Grupo Canon LBP3200) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-28

Impresión de una página de prueba. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-32

Utilización de la impresora en una red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-35Selección del servidor de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-36

Instalación en los clientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-46

Desinstalación del software CAPT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-51

3-1

Page 87: Canon HP 1028.pdf

Con

figur

ació

n de

l ent

orno

de

impr

esió

n

3

Introducción

Después de instalar la impresoraA continuación se muestran las tareas que hay que llevar a cabo antes de instalar la impresora.

■ Instalación del controlador de impresora (Consulte la pág. 3-4.)El controlador de impresora es el software necesario para imprimir desde la aplicación que utilice. Especifique la configuración de la impresión en el controlador de la impresora.

■ Configuración de un entorno de red (Consulte la pág. 3-35.)Si utiliza esta impresora en red compartiendo las características del ordenador, deberá especificar la configuración del ordenador e instalar el controlador de la impresora en los ordenadores clientes.

Pasos a seguir cada vez que quiera imprimirA continuación se muestra la tarea que deberá realizar cada vez que desee imprimir.

■ Especificación de preferencias de impresiónEspecifique el tamaño de papel, tamaño del documento, y el número de copias que se van a imprimir en el controlador de impresora. Si no especifica correctamente las preferencias de impresión, podría no obtener una impresión adecuada.

■ Realización de un trabajo de impresiónSeleccione el menú de impresión en la aplicación. Este procedimiento difiere en función de la aplicación que utilice. Consulte el manual de instrucciones suministrado con la aplicación.

Entorno de sistema requeridoPara utilizar la impresora se requiere el siguiente entorno de sistema.

■ Entorno de sistema operativo• Microsoft Windows 98/Me• Microsoft Windows 2000 Server/Professional• Microsoft Windows XP Professional/Home Edition

Introducción3-2

Page 88: Canon HP 1028.pdf

Con

figur

ació

n de

l ent

orno

de

impr

esió

n

3

- Requisitos del sistema (requisitos mínimos)

* Como la cantidad de memoria que realmente se puede utilizar difiere dependiendo de la configuración del sistema de ordenador o de la aplicación, el entorno anterior no garantiza de ningún modo la impresión.

- Requisitos del sistema (recomendado)

■ Entorno de la interfaz• USB:USB Full-Speed (USB1.1 equivalente)

NOTACuando quiera utilizar el sonido, habrá que instalar un sintetizador de PC (y el controlador para sintetizador PCM) en el ordenador. No utilice un controlador de altavoces de PC (p.ej. "speaker.drv").

CPU

Memoria (RAM)*

Disco duro

(PC/AT compatibles )

Windows 98/Me Windows 2000/XP

PentiumII 300 MHz o superior PentiumII 300 MHz o superior

64 MB o más 128 MB o más

15 MB o más 15 MB o más

CPU

Memoria (RAM)

Windows 98/Me Windows 2000/XP

PentiumIII 600 MHz o superior PentiumIII 600 MHz o superior

128 MB o más 256 MB o más

Introducción 3-3

Page 89: Canon HP 1028.pdf

Con

figur

ació

n de

l ent

orno

de

impr

esió

n

3

Instalación del software CAPT

Esta sección describe el procedimiento para instalar el software CAPT cuando esta impresora sea conectada a su ordenador directamente.

IMPORTANTE• Para imprimir con esta impresora es necesario instalar el software CAPT. Asegúrese de

instalar el software CAPT.• Si no hay suficiente espacio libre en el disco duro, aparecerá el siguiente cuadro de

diálogo durante la instalación.En este caso, haga clic en [Aceptar] para detener la instalación y aumentar el espacio libre, después instale el software CAPT de nuevo.

NOTACuando utilice esta impresora en una red, consulte "Utilización de la impresora en una red," en la pág. 3-35.

Para Windows 98/Me

NOTALas pantallas que se utilizan en esta sección son de Windows Me.

Instalación desde el CD-ROM

1 Asegúrese de que el interruptor de la alimentación está desactivado.

IMPORTANTENo encienda la impresora hasta el paso 10 del procedimiento de instalación.

Instalación del software CAPT3-4

Page 90: Canon HP 1028.pdf

Con

figur

ació

n de

l ent

orno

de

impr

esió

n

3

2 Conecte la impresora al ordenador con el cable USB.

3 Encienda el ordenador e inicie Windows 98/Me.

4 Inserte el CD-ROM "User Software for LBP3200" suministrado en la unidad de CD-ROM.

Si el CD-ROM ya está insertado en la unidad, sáquelo e insértelo otra vez.

Aparecerá el menú de CD-ROM automáticamente.

NOTASi el menú de CD-ROM no apareciera automáticamente, seleccione [Ejecutar] en el menú [Inicio], introduzca "D:\Spanish\CAP4MNU.exe", y haga clic en [Aceptar]. (El nombre indicado para la unidad de CD-ROM es D: en este manual. El nombre de la unidad de CD-ROM podría ser diferente dependiendo del ordenador que esté utilizándose.)

5 Haga clic en [Instalar un controlador de impresora].

Aparecerá el cuadro de diálogo para confirmar el idioma.

Instalación del software CAPT 3-5

Page 91: Canon HP 1028.pdf

Con

figur

ació

n de

l ent

orno

de

impr

esió

n

3

6 Confirme el idioma y haga clic en [Aceptar].

Después de haberse completado el proceso de preparación de instalación, se iniciará el software del instalador CAPT (Canon Advanced Printing Technology).

Aparecerá el cuadro de diálogo [Bienvenido].

7 Haga clic en [Siguiente].

Aparecerá el cuadro de diálogo [Acuerdo de Licencia software].

8 Confirme el contenido del acuerdo de licencia software, después haga clic en [Sí].

Instalación del software CAPT3-6

Page 92: Canon HP 1028.pdf

Con

figur

ació

n de

l ent

orno

de

impr

esió

n

3

9 Seleccione [Detección automática (recomendada)] y haga clic en [Siguiente].

10 Haga clic en [Aceptar] y después pulse " " del interruptor de la alimentación para encender la impresora.

Se iniciará automáticamente la instalación del controlador de impresora y del controlador clase USB.

11 Una vez completada la instalación, haga clic en [Aceptar].

La instalación del controlador clase USB y del controlador de impresora estará ahora completa.

ON

OFF

Instalación del software CAPT 3-7

Page 93: Canon HP 1028.pdf

Con

figur

ació

n de

l ent

orno

de

impr

esió

n

3

Instalación con Plug and Play

IMPORTANTEAntes de instalar el software CAPT con Plug and Play, asegúrese de que la impresora está conectada debidamente al ordenador y que la impresora está encendida.

1 Encienda el ordenador e inicie Windows 98/Me.

Aparecerá el cuadro de diálogo [Asistente para agregar nuevo hardware].

● Para Windows Me

En el siguiente cuadro de diálogo que aparecerá, proceda con el paso 2.

En el siguiente cuadro de diálogo que aparecerá, proceda con el paso 9.

Instalación del software CAPT3-8

Page 94: Canon HP 1028.pdf

Con

figur

ació

n de

l ent

orno

de

impr

esió

n

3

● Para Windows 98

En el siguiente cuadro de diálogo que aparecerá, haga clic en [Siguiente], y después proceda con el paso 2.

En el siguiente cuadro de diálogo que aparecerá, haga clic en [Siguiente], y después proceda con el paso 9.

2 Seleccione [Especificar la ubicación del controlador (avanzado)], después haga clic en [Siguiente].

Si está utilizando Windows 98, seleccione [Buscar el mejor controlador para su dispositivo. (Se recomienda).].

Aparecerá el cuadro de diálogo para especificar el sitio de búsqueda.

Instalación del software CAPT 3-9

Page 95: Canon HP 1028.pdf

Con

figur

ació

n de

l ent

orno

de

impr

esió

n

3

3 Inserte el CD-ROM "User Software for LBP3200" suministrado en la unidad de CD-ROM.

4 Seleccione [Buscar el mejor controlador. (Se Recomienda).], quite la marca de la casilla [Unidades extraíbles (Disco, CD-ROM...)] y marque [Especificar una ubicación].

Si está utilizando Windows 98, quite la marca de la casilla [Unidades de disquete] y [Unidad de CD-ROM] y marque [Especificar una ubicación].

5 Haga clic en [Examinar], después seleccione una carpeta.

Si su unidad de CD-ROM es la unidad [D:], seleccione [D:\Spanish\WinMe], y después haga clic en [Aceptar].Si está utilizando Windows 98 y su unidad de CD-ROM es la unidad [D:], seleccione [D:\Spanish\Win98], y después haga clic en [Aceptar].

Instalación del software CAPT3-10

Page 96: Canon HP 1028.pdf

Con

figur

ació

n de

l ent

orno

de

impr

esió

n

3

6 Asegúrese de que la carpeta visualizada en [Especificar una ubicación] es la correcta, y después haga clic en [Siguiente].

7 Haga clic en [Siguiente].

Se iniciará la instalación del controlador clase USB.

8 Haga clic en [Finalizar].

Instalación del software CAPT 3-11

Page 97: Canon HP 1028.pdf

Con

figur

ació

n de

l ent

orno

de

impr

esió

n

3

El controlador de impresora será detectado automáticamente. Espere hasta que se haya completado.Aparecerá el cuadro de diálogo [Asistente para agregar nuevo hardware].Si está utilizando Windows 98, haga clic en [Siguiente].

9 Seleccione [Especificar la ubicación del controlador (avanzado)], después haga clic en [Siguiente].

Si está utilizando Windows 98, seleccione [Buscar el mejor controlador para su dispositivo. (Se recomienda).].

Aparecerá el cuadro de diálogo para especificar el sitio de búsqueda.

Instalación del software CAPT3-12

Page 98: Canon HP 1028.pdf

Con

figur

ació

n de

l ent

orno

de

impr

esió

n

3

10 Si el CD-ROM "User Software for LBP3200" suministrado no está en la unidad de CD-ROM, insértelo en la unidad de CD-ROM.

11 Seleccione [Buscar el mejor controlador. (Se Recomienda).], quite la marca de la casilla [Unidades extraíbles (Disco, CD-ROM...)] y marque [Especificar una ubicación].

Si está utilizando Windows 98, quite la marca de la casilla [Unidades de disquete] y [Unidad de CD-ROM] y marque [Especificar una ubicación].

12 Haga clic en [Examinar], después seleccione una carpeta.

Si su unidad de CD-ROM es la unidad [D:], seleccione [D:\Spanish\WinMe], y después haga clic en [Aceptar].Si está utilizando Windows 98 y su unidad de CD-ROM es la unidad [D:], seleccione [D:\Spanish\Win98].

Instalación del software CAPT 3-13

Page 99: Canon HP 1028.pdf

Con

figur

ació

n de

l ent

orno

de

impr

esió

n

3

13 Asegúrese de que la carpeta visualizada en [Especificar una ubicación] es la correcta, y después haga clic en [Siguiente].

14 Haga clic en [Siguiente].

15 Si quiere cambiar el nombre de la impresora introduzca un nuevo nombre en [Nombre de impresora].

Si ya ha sido instalado otro controlador de impresora en el ordenador, aparecerá el mensaje <¿Desea que los programas basados en Windows utilicen esta impresora como predeterminada?>. En este caso, seleccione [Sí] o [No].

Instalación del software CAPT3-14

Page 100: Canon HP 1028.pdf

Con

figur

ació

n de

l ent

orno

de

impr

esió

n

3

16 Haga clic en [Finalizar].

Comenzará la copia de archivos.

17 Cuando aparezca el cuadro de diálogo para completar la instalación, haga clic en [Aceptar].

Aparecerá el cuadro de diálogo [Asistente para agregar nuevo hardware].

18 Haga clic en [Finalizar].

La instalación del controlador clase USB y del controlador de impresora estará ahora completa.

Instalación del software CAPT 3-15

Page 101: Canon HP 1028.pdf

Con

figur

ació

n de

l ent

orno

de

impr

esió

n

3

Para Windows 2000

Instalación desde el CD-ROM

1 Asegúrese de que el interruptor de la alimentación está desactivado.

IMPORTANTENo encienda la impresora hasta el paso 8 del procedimiento de instalación.

2 Conecte la impresora al ordenador con el cable USB.

3 Encienda el ordenador e inicie Windows 2000.

4 Inicie sesión con un usuario que tenga permiso de administrador.

NOTAPara la instalación del controlador de impresora se requiere el derecho de acceso al control completo.

5 Inserte el CD-ROM "User Software for LBP3200" suministrado en la unidad de CD-ROM.

Si el CD-ROM ya está insertado en la unidad, sáquelo e insértelo otra vez.

Aparecerá el menú de CD-ROM automáticamente.

Instalación del software CAPT3-16

Page 102: Canon HP 1028.pdf

Con

figur

ació

n de

l ent

orno

de

impr

esió

n

3

NOTASi el menú de CD-ROM no apareciera automáticamente, seleccione [Ejecutar] en el menú [Inicio], introduzca "D:\Spanish\CAP4MNU.exe", y haga clic en [Aceptar]. (El nombre indicado para la unidad de CD-ROM es D: en este manual. El nombre de la unidad de CD-ROM podría ser diferente dependiendo del ordenador que esté utilizándose.)

6 Haga clic en [Instalar un controlador de impresora].

Aparecerá el cuadro de diálogo para confirmar el idioma.

7 Confirme el idioma y haga clic en [Aceptar].

La instalación comenzará a prepararse.

8 Cuando aparezca la pantalla siguiente, encienda la impresora.

Instalación del software CAPT 3-17

Page 103: Canon HP 1028.pdf

Con

figur

ació

n de

l ent

orno

de

impr

esió

n

3

Pulse " " del interruptor de la alimentación para encender la impresora.

Se iniciará automáticamente la instalación del controlador de impresora y del controlador clase USB.

9 Cuando aparezca la pantalla siguiente, haga clic en [Aceptar].

La instalación del controlador clase USB y del controlador de impresora estará ahora completa.

Instalación con Plug and Play

IMPORTANTEAntes de instalar el software CAPT con Plug and Play, asegúrese de que la impresora está conectada debidamente al ordenador y que la impresora está encendida.

1 Encienda el ordenador e inicie Windows 2000.

2 Inicie sesión con un usuario que tenga permiso de administrador.

NOTAPara la instalación del controlador de impresora se requiere el derecho de acceso al control completo.

ON

OFF

Instalación del software CAPT3-18

Page 104: Canon HP 1028.pdf

Con

figur

ació

n de

l ent

orno

de

impr

esió

n

3

3 Haga clic en [Siguiente].

4 Seleccione [Buscar un controlador apropiado para mi dispositivo (recomendado)], después haga clic en [Siguiente].

NOTAPodrá visualizarse [Desconocido] como nombre del dispositivo.

Instalación del software CAPT 3-19

Page 105: Canon HP 1028.pdf

Con

figur

ació

n de

l ent

orno

de

impr

esió

n

3

5 Quite las marcas a las casillas [Unidades de disquete] y [Unidad de CD-ROM], marque [Especificar una ubicación], y después haga clic en [Siguiente].

6 Inserte el CD-ROM "User Software for LBP3200" en la unidad de CD-ROM, después haga clic en [Examinar].

7 Si su unidad de CD-ROM es la unidad [D:], seleccione [D:\Spanish\Win2K_XP]. Seleccione [CAP4STK.INF], después haga clic en [Abrir].

Instalación del software CAPT3-20

Page 106: Canon HP 1028.pdf

Con

figur

ació

n de

l ent

orno

de

impr

esió

n

3

8 Confirme que la carpeta seleccionada está visualizada en [Copiar archivos del fabricante de], después haga clic en [Aceptar].

Aparecerá el cuadro de diálogo para completar la búsqueda del archivo del controlador.

9 Haga clic en [Siguiente].

Comenzará la copia de archivos.

NOTAHaga clic en [Sí] si aparece el cuadro de diálogo [Firma digital no encontrada].

10 Cuando aparezca la pantalla siguiente, haga clic en [Aceptar].

Aparecerá el cuadro de diálogo [Asistente para hardware nuevo encontrado].

Instalación del software CAPT 3-21

Page 107: Canon HP 1028.pdf

Con

figur

ació

n de

l ent

orno

de

impr

esió

n

3

11 Haga clic en [Finalizar].

La instalación del controlador clase USB y del controlador de impresora estará ahora completa.

Para Windows XP

Instalación desde el CD-ROM

1 Asegúrese de que el interruptor de la alimentación está desactivado.

IMPORTANTENo encienda la impresora hasta el paso 8 del procedimiento de instalación.

2 Conecte la impresora al ordenador con el cable USB.

Instalación del software CAPT3-22

Page 108: Canon HP 1028.pdf

Con

figur

ació

n de

l ent

orno

de

impr

esió

n

3

3 Encienda el ordenador e inicie Windows XP.

4 Inicie sesión con un usuario que tenga permiso de administrador.

NOTAPara la instalación del controlador de impresora se requiere el derecho de acceso al control completo.

5 Inserte el CD-ROM "User Software for LBP3200" suministrado en la unidad de CD-ROM.

Si el CD-ROM ya está insertado en la unidad, sáquelo e insértelo otra vez.

Aparecerá el menú de CD-ROM automáticamente.

NOTASi el menú de CD-ROM no apareciera automáticamente, seleccione [Ejecutar] en el menú [Inicio], introduzca "D:\Spanish\CAP4MNU.exe", y haga clic en [Aceptar]. (El nombre indicado para la unidad de CD-ROM es D: en este manual. El nombre de la unidad de CD-ROM podría ser diferente dependiendo del ordenador que esté utilizándose.)

6 Haga clic en [Instalar un controlador de impresora].

Aparecerá el cuadro de diálogo para confirmar el idioma.

7 Confirme el idioma y haga clic en [Aceptar].

La instalación comenzará a prepararse.

Instalación del software CAPT 3-23

Page 109: Canon HP 1028.pdf

Con

figur

ació

n de

l ent

orno

de

impr

esió

n

3

8 Cuando aparezca la pantalla siguiente, encienda la impresora.

Pulse " " del interruptor de la alimentación para encender la impresora.

Se iniciará automáticamente la instalación del controlador de impresora y del controlador clase USB.

9 Cuando aparezca la pantalla siguiente, haga clic en [Aceptar].

IMPORTANTEWindows XP con Service Pack 2 y otros sistemas operativos disponen de una función que bloquea el acceso no autorizado a través de la red para proteger su ordenador (Firewall de Windows). Por esta razón, deberá configurar Firewall de Windows para permitir el acceso cuando utilice la impresora en un sistema operativo equipado con Firewall de Windows (esta operación de configuración sólo será necesaria cuando se utilice la impresora en un entorno de red).Para obtener una información detallada, consulte el archivo "note_ex.pdf" incluido en la carpeta [Spanish] del CD-ROM "User Software for LBP3200" suministrado.

La instalación del controlador clase USB y del controlador de impresora estará ahora completa.

ON

OFF

Instalación del software CAPT3-24

Page 110: Canon HP 1028.pdf

Con

figur

ació

n de

l ent

orno

de

impr

esió

n

3

Instalación con Plug and Play

IMPORTANTEAntes de instalar el software CAPT con Plug and Play, asegúrese de que la impresora está conectada debidamente al ordenador y que la impresora está encendida.

1 Encienda el ordenador e inicie Windows XP.

2 Inicie sesión con un usuario que tenga permiso de administrador.

NOTAPara la instalación del controlador de impresora se requiere el derecho de acceso al control completo.

3 Seleccione [Instalar desde una lista o ubicación específica (avanzado)], inserte el CD-ROM "User Software for LBP3200" suministrado en la unidad de CD-ROM, después haga clic en [Siguiente].

Instalación del software CAPT 3-25

Page 111: Canon HP 1028.pdf

Con

figur

ació

n de

l ent

orno

de

impr

esió

n

3

4 Seleccione el método de búsqueda y la carpeta a examinar.

❑ Seleccione [Buscar el controlador más adecuado en estas ubicaciones.].

❑ Quite la marca a la casilla [Buscar en medios extraíbles (disquete, CD-ROM...)].

❑ Marque la casilla [Incluir esta ubicación en la búsqueda].

❑ Haga clic en [Examinar], después seleccione una carpeta.

Si su unidad de CD-ROM es la unidad [D:], seleccione [D:\Spanish\Win2K_XP].

❑ Haga clic en [Aceptar].

5 Asegúrese de que la carpeta seleccionada está visualizada en [Incluir esta ubicación en la búsqueda], y después haga clic en [Siguiente].

Se visualizará el proceso de instalación.

Instalación del software CAPT3-26

Page 112: Canon HP 1028.pdf

Con

figur

ació

n de

l ent

orno

de

impr

esió

n

3

NOTAHaga clic en [Continuar] si aparece el cuadro de diálogo [Instalación de hardware].

6 Cuando aparezca la pantalla siguiente, haga clic en [Aceptar].

Aparecerá el cuadro de diálogo [Asistente para hardware nuevo encontrado].

7 Haga clic en [Finalizar].

IMPORTANTEWindows XP con Service Pack 2 y otros sistemas operativos disponen de una función que bloquea el acceso no autorizado a través de la red para proteger su ordenador (Firewall de Windows). Por esta razón, deberá configurar Firewall de Windows para permitir el acceso cuando utilice la impresora en un sistema operativo equipado con Firewall de Windows (esta operación de configuración sólo será necesaria cuando se utilice la impresora en un entorno de red).Para obtener una información detallada, consulte el archivo "note_ex.pdf" incluido en la carpeta [Spanish] del CD-ROM "User Software for LBP3200" suministrado.

La instalación del controlador clase USB y del controlador de impresora estará ahora completa.

Instalación del software CAPT 3-27

Page 113: Canon HP 1028.pdf

Con

figur

ació

n de

l ent

orno

de

impr

esió

n

3

Una vez completada la instalación (Grupo Canon LBP3200)

Cuando se haya completado la instalación del software CAPT, se creará el icono y la carpeta para el grupo [Canon LBP3200].

■ Para Windows 98/Me/2000• El icono de la impresora [Canon LBP3200] se visualizará en la carpeta [Impresoras].

• El acceso directo de la carpeta [Canon LBP3200] se visualizará en el escritorio.

• El grupo [Canon LBP3200] se añadirá en [Programas] del menú [Inicio].

Una vez completada la instalación (Grupo Canon LBP3200)3-28

Page 114: Canon HP 1028.pdf

Con

figur

ació

n de

l ent

orno

de

impr

esió

n

3

Si hace doble clic en la carpeta [Canon LBP3200] del escritorio, se visualizará el icono para cada grupo [Canon LBP3200].

• Desinstalación de Canon LBP3200Utilícelo si desea desinstalar el software CAPT del ordenador.Para iniciarlo, haga doble clic en el icono. (Consulte la pág. 3-51.)

• Ventana de estado de Canon LBP3200Muestra la impresora o el estado de impresión con una animación o un sonido.Puede interrumpir o cancelar un trabajo de impresión desde esta ventana.Para visualizar la ventana de estado de la impresora, haga clic en el icono de la ventana de estado de la impresora de la barra de tareas y después haga clic en [Canon LBP3200] en el menú emergente. (Consulte la pág. 4-48.)

• Ayuda de Canon LBP3200Describe el software CAPT de esta impresora.Para abrirlo, haga doble clic en el icono.

Una vez completada la instalación (Grupo Canon LBP3200) 3-29

Page 115: Canon HP 1028.pdf

Con

figur

ació

n de

l ent

orno

de

impr

esió

n

3

■ Para Windows XP• El icono de la impresora [Canon LBP3200] se visualizará en la carpeta [Impresoras y

faxes].

• El acceso directo de la carpeta [Canon LBP3200] se visualizará en el escritorio.

• El grupo [Canon LBP3200] se añadirá en [Todos los programas] del menú [Inicio].

Una vez completada la instalación (Grupo Canon LBP3200)3-30

Page 116: Canon HP 1028.pdf

Con

figur

ació

n de

l ent

orno

de

impr

esió

n

3

Si hace doble clic en la carpeta [Canon LBP3200] del escritorio, se visualizará el icono para cada grupo [Canon LBP3200].

• Desinstalación de Canon LBP3200Utilícelo si desea desinstalar el software CAPT del ordenador.Para iniciarlo, haga doble clic en el icono. (Consulte la pág. 3-51.)

• Ventana de estado de Canon LBP3200Muestra la impresora o el estado de impresión con una animación o un sonido.Puede interrumpir o cancelar un trabajo de impresión desde esta ventana.Para visualizar la ventana de estado de la impresora, haga clic en el icono de la ventana de estado de la impresora de la barra de tareas y después haga clic en [Canon LBP3200] en el menú emergente. (Consulte la pág. 4-48.)

• Ayuda de Canon LBP3200Describe el software CAPT de esta impresora.Para abrirlo, haga doble clic en el icono.

Una vez completada la instalación (Grupo Canon LBP3200) 3-31

Page 117: Canon HP 1028.pdf

Con

figur

ació

n de

l ent

orno

de

impr

esió

n

3

Impresión de una página de prueba

Antes de utilizar la impresora por primera vez, asegúrese de imprimir una página de prueba utilizando el procedimiento siguiente.

NOTALas pantallas que se utilizan en esta sección son de Windows 2000.

1 Visualice la carpeta [Impresoras] o [Impresoras y faxes].

Para Windows 98/Me/2000: Haga clic en el menú [Inicio] ➞ [Configuración] ➞[Impresoras].Para Windows XP Professional: Haga clic en el menú [Inicio] ➞ [Impresoras y faxes].Para Windows XP Home Edition: Haga clic en el menú [Inicio] ➞ [Panel de control] ➞ [Impresoras y otros hardware] ➞ [Impresoras y faxes].

Aparecerá la carpeta [Impresoras] o [Impresoras y faxes].

Impresión de una página de prueba3-32

Page 118: Canon HP 1028.pdf

Con

figur

ació

n de

l ent

orno

de

impr

esió

n

3

2 Seleccione el icono [Canon LBP3200], después seleccione [Propiedades] en el menú [Archivo].

Aparecerá el cuadro de diálogo [Propiedades] de esta impresora.

3 Haga clic en [Imprimir página de prueba] en la página [General].

Comenzará a imprimirse una página de prueba.

Impresión de una página de prueba 3-33

Page 119: Canon HP 1028.pdf

Con

figur

ació

n de

l ent

orno

de

impr

esió

n

3

4 Si la página se imprime correctamente, haga clic en [Aceptar].

Si está utilizando Windows 98/Me, haga clic en [Sí].

NOTASi la página de prueba no se imprime debidamente, desinstale el software CAPT, (consulte "Problemas de instalación," en la pág. 6-24), reinicie el ordenador, y después comience el procedimiento de instalación otra vez.

Impresión de una página de prueba3-34

Page 120: Canon HP 1028.pdf

Utilización de la impresora en una red

Con

figur

ació

n de

l ent

orno

de

impr

esió

n

3

Si configura esta impresora como compartida, se podrá utilizar desde otros ordenadores que no están conectados directamente.

Si comparte la impresora en una red, configúrela del siguiente modo. En este manual, el ordenador que esté conectado directamente a la impresora se llamará "servidor de impresión", y los ordenadores que utilicen la impresora en la red se llamarán "clientes".

Cuando vaya a utilizar el servidor de impresión, realice la siguiente configuración.

Entornos de red

Servidor de impresión de Windows 98/Me

Cliente Windows 98/Me

Cliente Windows 98/Me

Cliente Windows 2000/XP

Cliente Windows 2000/XP

Servidor de impresión de Windows 2000/XP

Instalación local

Instalación local

Descarga de la Red

Descarga de la Red

LBP3200

Para imprimir

Descarga de la Red

LBP3200

Para imprimir

Descarga de la Red

Entornos de red

A5

A4LTR

LGL

ON

B5EXEC

OFF

A5

A4LTR

LGL

ON

B5EXEC

OFF

Utilización de la impresora en una red 3-35

Page 121: Canon HP 1028.pdf

Con

figur

ació

n de

l ent

orno

de

impr

esió

n

3

aaaa Instale localmente en el servidor de impresora (Windows 98/Me ➞ pág. 3-4, Windows 2000 ➞ pág. 3-16, Windows XP ➞ pág. 3-22)

bbbb Configuración del servidor de impresión (Red) (Windows 98/Me ➞ pág. 3-36, Windows 2000/XP ➞ pág. 3-42)

cccc Configuración del servidor de impresión (compartir impresora) (Windows 98/Me ➞ pág. 3-40 Windows 2000/XP ➞ pág. 3-43)

dddd Instalar en los clientes (Consulte la pág. 3-46.)

IMPORTANTEWindows XP con Service Pack 2 y otros sistemas operativos disponen de una función que bloquea el acceso no autorizado a través de la red para proteger su ordenador (Firewall de Windows). Por esta razón, deberá configurar Firewall de Windows para permitir el acceso cuando utilice la impresora en un sistema operativo equipado con Firewall de Windows (esta operación de configuración sólo será necesaria cuando se utilice la impresora en un entorno de red).Para obtener una información detallada, consulte el archivo "note_ex.pdf" incluido en la carpeta [Spanish] del CD-ROM "User Software for LBP3200" suministrado.

NOTALa utilización de esta impresora en su red requiere que el servidor de impresión y los clientes estén utilizando Windows 98/Me o Windows 2000/XP.

Selección del servidor de impresión

Para Windows 98/Me

NOTALas pantallas que se utilizan en esta sección son de Windows Me.

■ Configuración de la red

1 Haga doble clic en [Mi PC] ➞ [Panel de control] ➞ [Red].

Aparecerá el cuadro de diálogo [Red].

Utilización de la impresora en una red3-36

Page 122: Canon HP 1028.pdf

Con

figur

ació

n de

l ent

orno

de

impr

esió

n

3

2 Visualice la página [Configuración], después haga clic en [Agregar].

Aparecerá el cuadro de diálogo [Seleccionar tipo de componente de red].

3 Haga clic en el icono [Servicio], y después haga clic en [Agregar].

Utilización de la impresora en una red 3-37

Page 123: Canon HP 1028.pdf

Con

figur

ació

n de

l ent

orno

de

impr

esió

n

3

4 Seleccione [Compartir impresoras y archivos para redes Microsoft], después haga clic en [Aceptar].

Primero aparecerá el cuadro de diálogo [Seleccionar tipo de componente de red], después volverá a aparecer el cuadro de diálogo [Red].

5 Haga clic en [Compartir archivos e impresoras].

6 Asegúrese de que está seleccionado [Permitir que otros usuarios impriman con mis impresoras.], después haga clic en [Aceptar].

Utilización de la impresora en una red3-38

Page 124: Canon HP 1028.pdf

Con

figur

ació

n de

l ent

orno

de

impr

esió

n

3

7 Visualice la página [Control de acceso] y seleccione [Control del acceso a los recursos] o [Control del acceso de los usuarios].

8 Haga clic en [Aceptar], después reinicie Windows.

Utilización de la impresora en una red 3-39

Page 125: Canon HP 1028.pdf

Con

figur

ació

n de

l ent

orno

de

impr

esió

n

3

■ Configuración para compartir la impresora

1 Seleccione el menú [Inicio] ➞ [Configuración] ➞ [Impresoras].

Aparecerá la carpeta [Impresoras].

2 Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono [Canon LBP3200], después seleccione [Compartir] en el menú emergente.

Aparecerá el cuadro de diálogo [Propiedades] de esta impresora.

Utilización de la impresora en una red3-40

Page 126: Canon HP 1028.pdf

Con

figur

ació

n de

l ent

orno

de

impr

esió

n

3

3 Seleccione [Compartida como]. Cambie [Nombre del recurso compartido] si lo desea, después introduzca [Comentario] y [Contraseña] como se requiera.

NOTA• Si ha seleccionado [Control del acceso de los usuarios] en el paso 7 de

Configuración de red (consulte la pág. 3-39), haga clic en [Agregar] y seleccione los usuarios que podrán utilizar la impresora.

• No introduzca un espacio ni caracteres especiales en [Nombre del recurso compartido].

4 Haga clic en [Aceptar].

El icono de impresora cambiará al icono de impresora compartida.

Utilización de la impresora en una red 3-41

Page 127: Canon HP 1028.pdf

Con

figur

ació

n de

l ent

orno

de

impr

esió

n

3

Para Windows 2000/XP

NOTALas pantallas que se utilizan en esta sección son de Windows 2000.

■ Configuración de la red

1 Para Windows 2000: Seleccione el menú [Inicio] ➞ [Configuración] ➞ [Conexiones de red y de acceso telefónico].Para Windows XP: Seleccione el menú [Inicio] ➞ [Panel de control] ➞ [Conexiones de red e Internet] ➞ [Opciones de Internet].

Para Windows 2000, aparecerá el cuadro de diálogo [Conexiones de red y de acceso telefónico].Para Windows XP, aparecerá el cuadro de diálogo [Opciones de Internet].

2 Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono [Conexión de área local], y después seleccione [Propiedades] en el menú emergente.

Aparecerá el cuadro de diálogo [Propiedades de Conexión de área local].

Utilización de la impresora en una red3-42

Page 128: Canon HP 1028.pdf

Con

figur

ació

n de

l ent

orno

de

impr

esió

n

3

3 Asegúrese de que está seleccionado [Compartir impresoras y archivos para redes Microsoft], después haga clic en [Aceptar].

■ Configuración para compartir la impresora

NOTAPara Windows XP, no podrá compartir la impresora como configuración predeterminada (la configuración inmediatamente después de la instalación).La configuración para compartir impresora requiere la ejecución del [Asistente para configuración de red] y la habilitación de la configuración para compartir.Para más detalles, consulte la Ayuda en línea de Windows.

1 Para Windows 2000: Haga clic en el menú [Inicio] ➞ [Configuración] ➞[Impresoras].Para Windows XP Professional: Haga clic en el menú [Inicio] ➞ [Impresoras y faxes].Para Windows XP Home Edition: Haga clic en el menú [Inicio] ➞ [Panel de control] ➞ [Impresoras y otros hardware] ➞ [Impresoras y faxes].

Aparecerá la carpeta [Impresoras] o [Impresoras y faxes].

Utilización de la impresora en una red 3-43

Page 129: Canon HP 1028.pdf

Con

figur

ació

n de

l ent

orno

de

impr

esió

n

3

2 Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono [Canon LBP3200], después seleccione [Compartir] en el menú emergente.

Aparecerá el cuadro de diálogo [Propiedades] de esta impresora.

3 Seleccione [Compartida como] (para Windows XP, [Compartir esta impresora]). Cambie el nombre del recurso compartido, si lo desea.

NOTA• También puede especificar la configuración para compartir impresora durante la

instalación local.• No introduzca un espacio ni caracteres especiales en [Compartida como].

Utilización de la impresora en una red3-44

Page 130: Canon HP 1028.pdf

Con

figur

ació

n de

l ent

orno

de

impr

esió

n

3

4 Haga clic en [Controladores adicionales].

Aparecerá el cuadro de diálogo [Controladores adicionales].

5 Para Windows 2000, seleccione [Windows 95 ó 98], para Windows XP, seleccione [Windows 95, 98 y Me], después haga clic en [Aceptar].

6 Inserte el CD-ROM "User Software for LBP3200" suministrado en la unidad de CD-ROM.

Si aparece el cuadro de diálogo [Insertar disco], haga clic en [Aceptar].

Utilización de la impresora en una red 3-45

Page 131: Canon HP 1028.pdf

Con

figur

ació

n de

l ent

orno

de

impr

esió

n

3

7 Si su unidad de CD-ROM es la unidad [D:], seleccione [D:\Spanish\Win98], y después haga clic en [Aceptar].

Comenzará la copia de archivos.

8 Haga clic en [Cerrar].

El icono de impresora cambiará al icono de impresora compartida.

Instalación en los clientesEsta sección describe la instalación de la descarga para instalar el controlador en los clientes.

NOTA• En los clientes se puede utilizar tanto Windows 98/Me como Windows 2000/XP.• Si el servidor de impresión es Windows 98/Me, no se podrá realizar la descarga de la

instalación en Windows 2000/XP.

Instalación desde el [Asistente para agregar impresora]

IMPORTANTESi está utilizando Windows 2000/XP, asegúrese de iniciar sesión con un usuario que tenga permiso de administrador al comenzar.

NOTALas pantallas que se utilizan en esta sección son de Windows 2000.

Utilización de la impresora en una red3-46

Page 132: Canon HP 1028.pdf

Con

figur

ació

n de

l ent

orno

de

impr

esió

n

3

1 En el menú [Inicio], seleccione [Configuración] ➞ [Impresoras]. Se abrirá la carpeta [Impresoras] Después, haga doble clic en el icono [Agregar impresora].

Para Windows XP Professional: Haga clic en el menú [Inicio] ➞ [Impresoras y faxes] ➞ [Agregar una impresora].Para Windows XP Home Edition: Haga clic en el menú [Inicio] ➞ [Panel de control] ➞ [Impresoras y otros hardware] ➞ [Impresoras y faxes] ➞ [Agregar una impresora].

Aparecerá el cuadro de diálogo [Asistente para agregar impresora].

2 Haga clic en [Siguiente].

3 Seleccione [Impresora de red] y haga clic en [Siguiente].

Utilización de la impresora en una red 3-47

Page 133: Canon HP 1028.pdf

Con

figur

ació

n de

l ent

orno

de

impr

esió

n

3

4 Para Windows 2000/XP, haga clic en [Siguiente].Para Windows 98/Me, haga clic en [Examinar].

5 Seleccione el directorio del servidor de impresión, después haga clic en [Siguiente].

Para Windows 98/Me, proceda con el paso 7.

Utilización de la impresora en una red3-48

Page 134: Canon HP 1028.pdf

Con

figur

ació

n de

l ent

orno

de

impr

esió

n

3

6 Seleccione si desea o no utilizar esta impresora como impresora predeterminada, después seleccione [Siguiente].

7 Haga clic en [Finalizar].

NOTAHaga clic en [Sí] si aparece el cuadro de diálogo [Firma digital no encontrada].

Utilización de la impresora en una red 3-49

Page 135: Canon HP 1028.pdf

Con

figur

ació

n de

l ent

orno

de

impr

esió

n

3

Instalación desde el [Explorador de Windows]

1 Para Windows Me/2000/XP: Haga clic en el menú [Inicio] ➞ [Programas] ([Todos los programas] para Windows XP) ➞ [Accesorios] ➞ [Explorador de Windows].

Para Windows 98: Haga clic en el menú [Inicio] ➞ [Programas] ➞ [Explorador de Windows].

Aparecerá el cuadro de diálogo [Explorador de Windows].

2 Seleccione el servidor de impresión en [Mis sitios de red] (en [Entorno de red] para Windows 98), después haga doble clic en el icono [Canon LBP3200].

O arrastre y suelte el icono [Canon LBP3200] en la carpeta [Impresoras].

3 Aparecerá el cuadro de diálogo [Impresoras]. Siga las instrucciones de la pantalla.

Utilización de la impresora en una red3-50

Page 136: Canon HP 1028.pdf

Desinstalación del software CAPT

Con

figur

ació

n de

l ent

orno

de

impr

esió

n

3

La desinstalación eliminará el software CAPT de su ordenador. El software CAPT podrá desinstalarse utilizando el procedimiento siguiente.

IMPORTANTESi el controlador de impresora ha sido instalado en Windows 2000/XP por un usuario que tiene permiso de administrador, no podrá ser desinstalado del ordenador en el que se ha iniciado la sesión por nadie más que un usuario que tenga permiso de administrador. Si desea desinstalar el controlador de la impresora desde Windows 2000/XP, asegúrese de iniciar sesión en Windows 2000/XP con un usuario que tenga permiso de administrador al comenzar.

1 Asegúrese de cerrar todos los archivos y programas indicados a continuación.• Archivos de Ayuda• Ventana de estado de la impresora• Panel de control• Otras aplicaciones

2 Abra la carpeta [Canon LBP3200] del escritorio y haga doble clic en el icono [Desinstalación de Canon LBP3200].

Aparecerá el cuadro de diálogo [Desinstalación de Canon LBP3200].

El cuadro de diálogo [Desinstalación de Canon LBP3200] también aparece si selecciona el menú [Inicio] ➞ [Programas] ([Todos los programas] para Windows XP) ➞ [Canon LBP3200] y hace clic en [Desinstalación de Canon LBP3200].

Desinstalación del software CAPT 3-51

Page 137: Canon HP 1028.pdf

Con

figur

ació

n de

l ent

orno

de

impr

esió

n

3

3 Haga clic en [Aceptar].

Se inicia la desinstalación y aparece el cuadro de diálogo en el que se solicita que reinicie el ordenador.

4 Haga clic en [Aceptar].

Windows se reiniciará.

NOTA• Si no es posible desinstalar el software CAPT, consulte "Si falla la desinstalación,"

en la pág. 6-25.

Desinstalación del software CAPT3-52

Page 138: Canon HP 1028.pdf

CAPÍTULO

4

Impresión de un documento

Este capítulo describe el procedimiento de impresión de documentos y las funciones de esta impresora.

Impresión desde una aplicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2

Cancelación de un trabajo de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-6

Especificación de las preferencias de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-7Para Windows 98/Me . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-7

Para Windows 2000/XP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-10

Utilización de las funciones de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-16Para Windows 98/Me . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-16

Para Windows 2000/XP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-25

Impresión de múltiples páginas en una hoja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-35

Escalado de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-36

Especificación del tamaño de papel personalizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-38

Especificación de la calidad de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-43

Especificación de oscuridad de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-44

Especificación de Refinamiento de la imagen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-45

Visionado de la configuración de la impresora / Restablecimiento de las opciones predeterminadas . .4-46

Ventana de estado de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-48Utilización de la ventana de estado de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-48

Visualización de la ventana de estado de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-50

Cierre de la ventana de estado de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-50

Configuración de preferencias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-50

Estado de la Impresora de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-53

4-1

Page 139: Canon HP 1028.pdf

Impr

esió

n de

un

docu

men

to

4

Impresión desde una aplicación

Después de instalar el software, ahora podrá realizar un trabajo de impresión.

Las instrucciones siguientes describen el procedimiento para imprimir desde una aplicación utilizando Acrobat Reader, que se suministra en el CD-ROM, como ejemplo.

1 Coloque papel en la cassette o en la ranura de alimentación manual.

NOTAPara consultar las instrucciones sobre como imprimir en papel normal, papel grueso, etiquetas y trasnparencias, consulte "Imprimir en Papel normal / Papel grueso / Etiquetas / Transparencias," en la pág. 2-14, para sobres, consulte "Imprimir en sobres," en la pág. 2-27, para papel personalizado, consulte "Impresión en papel personalizado," en la pág. 2-41.

2 Abra el archivo PDF que desee imprimir desde Acrobat Reader, después seleccione [Configuración de página] del menú [Archivo].

Impresión desde una aplicación4-2

Page 140: Canon HP 1028.pdf

Impr

esió

n de

un

docu

men

to

4

3 Especifique el tamaño de papel del documento y la orientación de la impresión, después haga clic en [Aceptar].

4 Seleccione [Imprimir] en el menú [Archivo].

Se iniciará el controlador de impresora, y aparecerá el cuadro de diálogo [Imprimir].

Impresión desde una aplicación 4-3

Page 141: Canon HP 1028.pdf

Impr

esió

n de

un

docu

men

to

4

5 Seleccione [Canon LBP3200] en [Nombre], después especifique las preferencias de impresión.

6 Si desea especificar preferencias de impresión más detalladas, haga clic en [Propiedades].

Aparecerá el cuadro de diálogo [Propiedades] de esta impresora.

NOTA• El nombre de impresora visualizado en este cuadro de diálogo podrá ser cambiado

en la carpeta [Impresoras] (para Windows XP, la carpeta [Impresoras y faxes]).• El procedimiento para visualizar el cuadro de diálogo de las propiedades de

impresión podrá variar dependiendo de la aplicación que esté utilizándose.

Impresión desde una aplicación4-4

Page 142: Canon HP 1028.pdf

Impr

esió

n de

un

docu

men

to

4

7 Especifique las preferencias de impresión en las páginas [Configuración de página], [Finalización] y [Calidad], y después haga clic en [Aceptar].

Volverá a aparecer el cuadro de diálogo [Imprimir].

NOTASe recomienda que confirme el contenido de la página [Configuración de página] en cada trabajo de impresión.

8 Haga clic en [Aceptar].

La impresora comenzará a imprimir.

NOTA• Si ocurre algún problema durante la impresión, consulte "Solución de problemas"

en el Capítulo 6.• "Utilización de las funciones de impresión," en la pág. 4-16 describe el modo de

utilizar las funciones de la impresora y del controlador de impresora. Podrá sacarle el máximo partido a esta impresora si especifica la configuración para la impresora y el controlador de impresora en función de sus propósitos.

Impresión desde una aplicación 4-5

Page 143: Canon HP 1028.pdf

Impr

esió

n de

un

docu

men

to

4

Cancelación de un trabajo de impresión

Podrá cancelar, hacer una pausa, o reanudar una tarea de impresión en la ventana de estado de la impresora.

1 Comience a imprimir.

Aparecerá la ventana de estado de la impresora.

NOTALa ventana de estado de la impresora podría no aparecer dependiendo de la configuración de [Mostrar la ventana de estado de la impresora] del menú [Preferencias]. (Consulte "Configuración de preferencias," en la pág. 4-50.)

2 Haga clic en el botón de la operación que desee de la barra de herramientas.

● Cancelar el trabajo de impresión

❑ Haga clic en .

● Hacer una pausa en el trabajo de impresión

❑ Haga clic en .

● Reanudar el trabajo de impresión

❑ Haga clic en .

Cancelación de un trabajo de impresión4-6

Page 144: Canon HP 1028.pdf

Especificación de las preferencias de impresión

Impr

esió

n de

un

docu

men

to

4

El software CAPT del LBP3200 permite especificar varias preferencias de impresión.

Para especificar las preferencias de impresión, primero visualice la configuración en el cuadro de diálogo [Propiedades de la impresora] y el cuadro de diálogo [Propiedades del documento]. Siga el procedimiento siguiente que se corresponda a su sistema operativo para visualizar los cuadros de diálogo de propiedades.

Para Windows 98/MeSi visualiza el cuadro de diálogo [Propiedades del documento] desde su aplicación, podrá especificar la configuración de un trabajo de impresión determinado.

Si visualiza el cuadro de diálogo [Propiedades de la impresora] desde la carpeta [Impresoras], puede especificar la configuración inicial de todos los trabajos de impresión.

Visualización del cuadro de diálogo [Propiedades del documento] desde la aplicaciónEsta sección describe el procedimiento utilizando Acrobat Reader, que se suministra en el CD-ROM, como ejemplo.

1 Seleccione [Imprimir] en el menú [Archivo] de la aplicación.

Aparecerá el cuadro de diálogo [Imprimir].

Especificación de las preferencias de impresión 4-7

Page 145: Canon HP 1028.pdf

Impr

esió

n de

un

docu

men

to

4

NOTAEl procedimiento de impresión será diferente dependiendo de la aplicación. Para ver detalles sobre cómo imprimir, consulte el manual de instrucciones que se suministra con su aplicación.

2 Confirme el nombre de impresora y haga clic en [Propiedades].

Aparecerá el cuadro de diálogo [Propiedades del documento].

Especificación de las preferencias de impresión4-8

Page 146: Canon HP 1028.pdf

Impr

esió

n de

un

docu

men

to

4

Visualización del cuadro de diálogo [Propiedades de la impresora] desde la carpeta [Impresoras]

1 En el menú [Inicio], seleccione [Configuración] ➞ [Impresoras].

Aparecerá la carpeta [Impresoras].

2 Seleccione el icono [Canon LBP3200], después seleccione [Propiedades] en el menú [Archivo].

Especificación de las preferencias de impresión 4-9

Page 147: Canon HP 1028.pdf

Impr

esió

n de

un

docu

men

to

4

Aparecerá el cuadro de diálogo [Propiedades de la impresora].

NOTAEl cuadro de diálogo [Propiedades de la impresora] también podrá abrirse haciendo clic con el botón derecho del ratón en el icono [Canon LBP3200] y seleccionando [Propiedades] en el menú emergente.

Para Windows 2000/XPSi visualiza el cuadro de diálogo [Propiedades del documento] desde su aplicación, podrá especificar la configuración de un trabajo de impresión determinado.

Si visualiza el cuadro de diálogo [Propiedades del documento] desde la carpeta [Impresoras], podrá especificar la configuración inicial de todos los trabajos de impresión.

Si visualiza el cuadro de diálogo [Propiedades de la impresora] desde la carpeta [Impresoras], podrá seleccionar el papel personalizado, etc.

NOTAPara especificar la configuración para la carpeta [Impresoras] se requiere el derecho de acceso al control completo. Si no puede visualizar el cuadro de diálogo [Propiedades del documento] desde la carpeta [Impresoras], visualícelo desde la aplicación.

Especificación de las preferencias de impresión4-10

Page 148: Canon HP 1028.pdf

Impr

esió

n de

un

docu

men

to

4

Visualización del cuadro de diálogo [Propiedades del documento] desde la aplicaciónEsta sección describe el procedimiento utilizando Acrobat Reader, que se suministra en el CD-ROM, como ejemplo.

1 Seleccione [Imprimir] en el menú [Archivo] de la aplicación.

2 Confirme el nombre de impresora y haga clic en [Propiedades].

Especificación de las preferencias de impresión 4-11

Page 149: Canon HP 1028.pdf

Impr

esió

n de

un

docu

men

to

4

Aparecerá el cuadro de diálogo [Propiedades del documento].

NOTAEl cuadro de diálogo [Propiedades del documento] también podrá abrirse haciendo clic con el botón derecho del ratón en el icono [Canon LBP3200] y seleccionando [Preferencias de impresión] en el menú emergente.

Visualización del cuadro de diálogo [Propiedades del documento] desde la carpeta [Impresoras]

1 En el menú [Inicio], seleccione [Configuración] ➞ [Impresoras].

Para Windows XP Professional: Haga clic en el menú [Inicio] ➞ [Impresoras y faxes]. Para Windows XP Home Edition: Haga clic en el menú [Inicio] ➞ [Panel de control] ➞ [Impresoras y otros hardware] ➞ [Impresoras y faxes].

Aparecerá la carpeta [Impresoras].

Especificación de las preferencias de impresión4-12

Page 150: Canon HP 1028.pdf

Impr

esió

n de

un

docu

men

to

4

2 Seleccione el icono [Canon LBP3200], después seleccione [Preferencias de impresión] en el menú [Archivo].

Aparecerá el cuadro de diálogo [Propiedades del documento].

NOTAEl cuadro de diálogo [Propiedades del documento] también podrá abrirse haciendo clic con el botón derecho del ratón en el icono [Canon LBP3200] y seleccionando [Preferencias de impresión] en el menú emergente.

Especificación de las preferencias de impresión 4-13

Page 151: Canon HP 1028.pdf

Impr

esió

n de

un

docu

men

to

4

Visualización del cuadro de diálogo [Propiedades de la impresora] desde la carpeta [Impresoras]

1 En el menú [Inicio], seleccione [Configuración] ➞ [Impresoras].

Para Windows XP Professional: Haga clic en el menú [Inicio] ➞ [Impresoras y faxes]. Para Windows XP Home Edition: Haga clic en el menú [Inicio] ➞ [Panel de control] ➞ [Impresoras y otros hardware] ➞ [Impresoras y faxes].

Aparecerá la carpeta [Impresoras].

2 Seleccione el icono [Canon LBP3200], después seleccione [Propiedades] en el menú [Archivo].

Especificación de las preferencias de impresión4-14

Page 152: Canon HP 1028.pdf

Impr

esió

n de

un

docu

men

to

4

Aparecerá el cuadro de diálogo [Propiedades de la impresora].

NOTAEl cuadro de diálogo [Propiedades de la impresora] también podrá abrirse haciendo clic con el botón derecho del ratón en el icono [Canon LBP3200] y seleccionando [Propiedades] en el menú emergente.

Especificación de las preferencias de impresión 4-15

Page 153: Canon HP 1028.pdf

Impr

esió

n de

un

docu

men

to

4

Utilización de las funciones de impresión

Para Windows 98/MeEl cuadro de diálogo [Propiedades de la impresora] y el cuadro de diálogo [Propiedades del documento] contienen las páginas siguientes que le permiten especificar las distintas funciones. Podrá cambiar entre las páginas haciendo clic en las fichas.

Esta sección describe los tipos de preferencias de impresión que pueden especificarse en cada página.

• Cuadro de diálogo [Propiedades del documento]

- Página [Configuración de página]

- Página [Finalización]

- Página [Calidad]

• Cuadro de diálogo [Propiedades de la impresora]

- Página [General]

- Página [Detalles]

- Página [Compartir]

- Página [Configuración de página]

- Página [Finalización]

- Página [Calidad]

NOTAPara más detalles sobre las operaciones, consulte la Ayuda en línea.La Ayuda en línea puede visualizarse utilizando el procedimiento siguiente. Haga clic en la Ayuda en línea para cerrar la Ayuda en línea que está visualizando.- Pulse la tecla [TAB] en el teclado para seleccionar el elemento que quiera visualizar,

después pulse la tecla [F1].- Haga clic con el botón derecho del ratón en el elemento que quiera visualizar, después

haga clic en [¿Qué es esto?] en el menú emergente.- Haga clic en [ ] (Ayuda) en la [Barra de título], después mueva el cursor [?] adjunto

hasta el elemento que quiera visualizar, y después haga clic en él.

Utilización de las funciones de impresión4-16

Page 154: Canon HP 1028.pdf

Impr

esió

n de

un

docu

men

to

4

Página [Configuración de página]La página [Configuración de página] le permite especificar las siguientes preferencias de impresión.

■ Tamaño de páginaVisualice el menú desplegable [Tamaño de página], después seleccione el tamaño de página que desee.

Los tamaños de página que pueden seleccionarse son los siguientes:

• A3 (297,0 mm x 420,0 mm, 11,69 pulg. x 16,54 pulg.)• B4 (257,0 mm x 364,0 mm, 10,12 pulg. x 14,33 pulg.)• A4 (210,0 mm x 297,0 mm, 8,27 pulg. x 11,69 pulg.)• B5 (182,0 mm x 257,0 mm, 7,17 pulg. x 10,12 pulg.)• A5 (148,0 mm x 210,0 mm, 5,83 pulg. x 8,27 pulg.)• Carta (215,9 mm x 279,4 mm, 8,50 pulg. x 11,00 pulg.)• Legal (215,9 mm x 355,6 mm, 8,50 pulg. x 14,00 pulg.)• Ejecutivo (184,1 mm x 266,7 mm, 7,25 pulg. x 10,50 pulg.)• Sobre DL (110,0 mm x 220,0 mm, 4,33 pulg. x 8,66 pulg.)• Sobre COM10 (104,9 mm x 241,3 mm, 4,13 pulg. x 9,50 pulg.)• Sobre C5 (162,0 mm x 229,0 mm, 6,38 pulg. x 9,02 pulg.)• Sobre Monarch (98,5 mm x 190,5 mm, 3,88 pulg. x 7,50 pulg.)• Tamaño 1 (Papel personalizado, nombre modificable) (Consulte la pág. 4-38.)• Tamaño 2 (Papel personalizado, nombre modificable) (Consulte la pág. 4-38.)• Tamaño 3 (Papel personalizado, nombre modificable) (Consulte la pág. 4-38.)

Utilización de las funciones de impresión 4-17

Page 155: Canon HP 1028.pdf

Impr

esió

n de

un

docu

men

to

4

■ Tamaño de salidaVisualice el menú desplegable [Tamaño de salida], después seleccione el tamaño de papel que desee.

Los tamaños de papel que pueden seleccionarse son los siguientes:

• Tamaño de papel coincidente• A4 (210,0 mm x 297,0 mm, 8,27 pulg. x 11,69 pulg.)• B5 (182,0 mm x 257,0 mm, 7,17 pulg. x 10,12 pulg.)• A5 (148,0 mm x 210,0 mm, 5,83 pulg. x 8,27 pulg.)• Carta (215,9 mm x 279,4 mm, 8,50 pulg. x 11,00 pulg.)• Legal (215,9 mm x 355,6 mm, 8,50 pulg. x 14,00 pulg.)• Ejecutivo (184,1 mm x 266,7 mm, 7,25 pulg. x 10,50 pulg.)• Sobre DL (110,0 mm x 220,0 mm, 4,33 pulg. x 8,66 pulg.)• Sobre COM10 (104,9 mm x 241,3 mm, 4,13 pulg. x 9,50 pulg.)• Sobre C5 (162,0 mm x 229,0 mm, 6,38 pulg. x 9,02 pulg.)• Sobre Monarch (98,5 mm x 190,5 mm, 3,88 pulg. x 7,50 pulg.)• Tamaño 1 (Papel personalizado, nombre modificable) (Consulte la pág. 4-38.)• Tamaño 2 (Papel personalizado, nombre modificable) (Consulte la pág. 4-38.)• Tamaño 3 (Papel personalizado, nombre modificable) (Consulte la pág. 4-38.)

NOTA• Cuando vaya a imprimir en papel que sea del mismo tamaño que el de [Tamaño de

página], seleccione [Tamaño de papel coincidente].• Si selecciona un tamaño de papel distinto al de [Tamaño de página], el trabajo de

impresión se reducirá o ampliará automáticamente para coincidir con la página.• Cuando el [Tamaño de página] sea de tamaño A3 o B4 y se seleccione [Tamaño de

papel coincidente] para [Tamaño de salida], el trabajo de impresión se reducirá automáticamente hasta el tamaño A4 (predeterminado).

• Si puede especificar el tamaño de página, el número de copias y la orientación desde la aplicación, no es necesario especificar la configuración en la página [Configuración de página].

■ CopiasLe permite especificar el número de copias que va a imprimir.

Haga clic en el control de número de [Copias] o introduzca el número en el control de número. Podrá especificar de 1 a 999 copias.

■ OrientaciónLe permite seleccionar o bien orientación vertical o bien orientación horizontal.

Haga clic o bien en [Vertical] o bien en [Horizontal] para [Orientación].

Utilización de las funciones de impresión4-18

Page 156: Canon HP 1028.pdf

Impr

esió

n de

un

docu

men

to

4

■ Formato de página (Consulte la pág. 4-35.)Se pueden imprimir múltiples páginas en una hoja de papel.

Puede seleccionar 1, 2, 4, 8, ó 9 (páginas por hoja).

Si selecciona 2, 4, 8, ó 9 (páginas por hoja), aparecerá el menú desplegable [Orden de páginas], en el que podrá especificar el orden de las páginas.

■ Escalado manual / Orden de páginas (Consulte la pág. 4-36.)Cuando se seleccione [Una página por hoja] para [Formato de página], aparecerá [Escalado manual]. Cuando se seleccione 2, 4, 8, ó 9 (páginas por hoja) para [Formato de página], aparecerá [Orden de páginas].

• [Escalado manual]: Cuando los ajustes para [Tamaño de página] y [Tamaño de salida] sean diferentes, se ajustará el factor de escala automáticamente y se ampliará o se reducirá la impresión. Si quiere especificar el factor de escala manualmente, seleccione [Escalado manual], después especifique el valor en el control de número. Podrá especificar de 10 a 200%.

• [Orden de páginas]: Podrá seleccionar el orden de las páginas cuando imprima múltiples páginas en una hoja de papel.

■ Tipo de papelEspecifique el tipo de papel que va a utilizar.

Especifíquelo del siguiente modo.

*1 Si el papel se ondula en exceso cuando se imprime habiendo seleccionado [Papel normal], seleccione [Papel normal L].

*2 Si la fijación de la impresión no es suficiente habiendo seleccionado [Papel grueso], seleccione [Papel grueso H].

*3 Para imprimir etiquetas, seleccione [Papel grueso] en tipo de papel. Si la fijación de la impresión no es suficiente habiendo seleccionado [Papel grueso], seleccione [Papel grueso H].

*4 Para imprimir sobres, seleccione [Sobre C5], [Sobre COM10], [Sobre DL], o [Sobre Monarch] en tamaño de papel. Así, la impresión se realiza en el modo adecuado de forma automática. No tendrá que especificar el tipo de papel.

Tipo de papel Configuración del controlador de impresora

Papel normal (64 - 90 g/m2) [Papel normal] [Papel normal L] *1

Papel grueso (91 -163 g/m2) [Papel grueso] [Papel grueso H] *2

Transparencias [Transparencias]

Etiquetas [Papel grueso] [Papel grueso H] *3

Sobres *4

Utilización de las funciones de impresión 4-19

Page 157: Canon HP 1028.pdf

Impr

esió

n de

un

docu

men

to

4

■ Tamaño de papel personalizado (Consulte la pág. 4-38.)Aparecerá el siguiente cuadro de diálogo haciendo clic en [Tamaño de papel personalizado].

El cuadro de diálogo le permitirá especificar la altura y anchura del papel personalizado, que es distinto del papel estándar.

En la LBP3200 se pueden especificar hasta 3 tamaños de papel personalizado.

Página [Finalización]La página [Finalización] le permite especificar las siguientes preferencias de impresión.

Utilización de las funciones de impresión4-20

Page 158: Canon HP 1028.pdf

Impr

esió

n de

un

docu

men

to

4

■ IntercalarCuando imprima varias copias de varias páginas del documento, seleccione si desea o no intercalar juegos de copias.

Si no se ha marcado la casilla [Intercalar], cada página se imprimirá el número de veces especificado.

Cuando se marca la casilla [Intercalar], se intercalan los juegos de copias durante la impresión.

■ PreferenciasEl cuadro de diálogo mostrado abajo aparecerá haciendo clic en [Preferencias].

Cuando la casilla [Imprimir incluso si hay error de coincidencia de tamaño de papel] está marcada, la impresión se realiza en el papel cargado sin tener en cuenta la configuración de [Tamaño de salida] en la hoja [Configuración de página].Cuando la casilla no está marcada, si la configuración de [Tamaño de salida] de un trabajo de impresión que se va a imprimir difiere de la configuración de [Tamaño de salida] de un trabajo de impresión realizado recientemente, aparece un mensaje en la ventana de estado de la impresora y se detiene la operación de impresión. Sin embargo, si un trabajo de impresión se realiza inmediatamente después de encender o apagar la impresora o de extraer o insertar la cassette, no aparece un mensaje en la ventana de estado de la impresora y la impresión se realiza en el papel ya cargado, independientemente de la configuración de [Tamaño de salida].

Utilización de las funciones de impresión 4-21

Page 159: Canon HP 1028.pdf

Impr

esió

n de

un

docu

men

to

4

Página [Calidad]La página [Calidad] le permite especificar las siguientes preferencias de impresión.

■ ResoluciónLe permite especificar la definición de las imágenes.

Seleccione [600 ppp] o [300 ppp].

■ Medios tonosLe permite seleccionar el procesamiento de medio tono para imprimir imágenes en color o en escala de grises.

■ Brillo / ContrastePara especificar la configuración, haga clic en el control de número de [Brillo] o [Contraste]. La configuración también se puede especificar arrastrando el control deslizante hacia la izquierda y la derecha. Podrá especificar de -80 a 80%.

[Patrón 1] Adecuado para la impresión de documentos generales.

[Patrón 2] La definición se aplica en la impresión de imágenes fotográficas.Para imprimir la imagen de una persona o para acentuar la oscuridad.

[Patrón 3] Las letras de color y las líneas finas se imprimen con más nitidez.

Utilización de las funciones de impresión4-22

Page 160: Canon HP 1028.pdf

Impr

esió

n de

un

docu

men

to

4

■ DetallesEl cuadro de diálogo mostrado abajo aparecerá haciendo clic en [Detalles].

• Para cambiar la configuración de la densidad, arrastre el control deslizante de [Oscuridad de impresión] hacia la izquierda y la derecha.

• Si marca la casilla [Usar economizador de tóner], podrá ahorrar tóner.• Si marca la casilla [Refinamiento de la imagen], la impresora uniformará los caracteres

o gráficos irregulares automáticamente.

IMPORTANTELa utilización del modo economizador de tóner podrá reducir la densidad de impresión haciendo que el texto impreso parezca poco uniforme.

Página [General]Muestra el nombre de la impresora. Le permite imprimir una página de prueba.

Utilización de las funciones de impresión 4-23

Page 161: Canon HP 1028.pdf

Impr

esió

n de

un

docu

men

to

4

Página [Detalles]Le permite especificar la configuración para el puerto de la impresora y cola y agregar controladores.

Página [Compartir]Le permite especificar si desea o no compartir la impresora.

NOTACuando todavía no haya sido añadido [Compartir impresoras y archivos para redes Microsoft] a la configuración de red, no se visualizará [Compartir]. (Consulte la pág. 3-36.)

Utilización de las funciones de impresión4-24

Page 162: Canon HP 1028.pdf

Impr

esió

n de

un

docu

men

to

4

Para Windows 2000/XPEl cuadro de diálogo [Propiedades de la impresora] y el cuadro de diálogo [Propiedades del documento] contienen las páginas siguientes que le permiten especificar las distintas funciones. Podrá cambiar entre las páginas haciendo clic en las fichas.

Esta sección describe los tipos de preferencias de impresión que pueden especificarse en cada página.

• Cuadro de diálogo [Propiedades del documento]

- Página [Configuración de página]

- Página [Finalización]

- Página [Calidad]

• Cuadro de diálogo [Propiedades de la impresora]

- Página [General]

- Página [Compartir]

- Página [Puertos]

- Página [Avanzadas]

- Página [Seguridad]

- Página [Selección de papel]

NOTAPara más detalles sobre las operaciones, consulte la Ayuda en línea.La Ayuda en línea puede visualizarse utilizando el procedimiento siguiente. Haga clic en la Ayuda en línea para cerrar la Ayuda en línea que está visualizando.- Pulse la tecla [TAB] en el teclado para seleccionar el elemento que quiera visualizar,

después pulse la tecla [F1].- Haga clic con el botón derecho del ratón en el elemento que quiera visualizar, después

haga clic en [¿Qué es esto?] en el menú emergente.- Haga clic en [ ] (Ayuda) en la [Barra de título], después mueva el cursor [?]

adjunto hasta el elemento que quiera visualizar, y después haga clic en él.

Utilización de las funciones de impresión 4-25

Page 163: Canon HP 1028.pdf

Impr

esió

n de

un

docu

men

to

4

Página [Configuración de página]La página [Configuración de página] le permite especificar las siguientes preferencias de impresión.

■ Tamaño de páginaVisualice el menú desplegable [Tamaño de página], después seleccione el tamaño de página que desee.

Los tamaños de página que pueden seleccionarse son los siguientes:

• A3 (297,0 mm x 420,0 mm, 11,69 pulg. x 16,54 pulg.)• B4 (257,0 mm x 364,0 mm, 10,12 pulg. x 14,33 pulg.)• A4 (210,0 mm x 297,0 mm, 8,27 pulg. x 11,69 pulg.)• B5 (182,0 mm x 257,0 mm, 7,17 pulg. x 10,12 pulg.)• A5 (148,0 mm x 210,0 mm, 5,83 pulg. x 8,27 pulg.)• Carta (215,9 mm x 279,4 mm, 8,50 pulg. x 11,00 pulg.)• Legal (215,9 mm x 355,6 mm, 8,50 pulg. x 14,00 pulg.)• Ejecutivo (184,1 mm x 266,7 mm, 7,25 pulg. x 10,50 pulg.)• Sobre DL (110,0 mm x 220,0 mm, 4,33 pulg. x 8,66 pulg.)• Sobre COM10 (104,9 mm x 241,3 mm, 4,13 pulg. x 9,50 pulg.)• Sobre C5 (162,0 mm x 229,0 mm, 6,38 pulg. x 9,02 pulg.)• Sobre Monarch (98,5 mm x 190,5 mm, 3,88 pulg. x 7,50 pulg.)• Tamaño 1 (Papel personalizado, nombre modificable) (Consulte la pág. 4-38.)• Tamaño 2 (Papel personalizado, nombre modificable) (Consulte la pág. 4-38.)• Tamaño 3 (Papel personalizado, nombre modificable) (Consulte la pág. 4-38.)

Utilización de las funciones de impresión4-26

Page 164: Canon HP 1028.pdf

Impr

esió

n de

un

docu

men

to

4

■ Tamaño de salidaVisualice el menú desplegable [Tamaño de salida], después seleccione el tamaño de papel que desee.

Los tamaños de papel que pueden seleccionarse son los siguientes:

• Tamaño de papel coincidente• A4 (210,0 mm x 297,0 mm, 8,27 pulg. x 11,69 pulg.)• B5 (182,0 mm x 257,0 mm, 7,17 pulg. x 10,12 pulg.)• A5 (148,0 mm x 210,0 mm, 5,83 pulg. x 8,27 pulg.)• Carta (215,9 mm x 279,4 mm, 8,50 pulg. x 11,00 pulg.)• Legal (215,9 mm x 355,6 mm, 8,50 pulg. x 14,00 pulg.)• Ejecutivo (184,1 mm x 266,7 mm, 7,25 pulg. x 10,50 pulg.)• Sobre DL (110,0 mm x 220,0 mm, 4,33 pulg. x 8,66 pulg.)• Sobre COM10 (104,9 mm x 241,3 mm, 4,13 pulg. x 9,50 pulg.)• Sobre C5 (162,0 mm x 229,0 mm, 6,38 pulg. x 9,02 pulg.)• Sobre Monarch (98,5 mm x 190,5 mm, 3,88 pulg. x 7,50 pulg.)• Tamaño 1 (Papel personalizado, nombre modificable) (Consulte la pág. 4-38.)• Tamaño 2 (Papel personalizado, nombre modificable) (Consulte la pág. 4-38.)• Tamaño 3 (Papel personalizado, nombre modificable) (Consulte la pág. 4-38.)

NOTA• Cuando vaya a imprimir en papel que sea del mismo tamaño que el de [Tamaño de

página], seleccione [Tamaño de papel coincidente].• Si selecciona un tamaño de papel distinto al de [Tamaño de página], el trabajo de

impresión se reducirá o ampliará automáticamente para coincidir con la página.• Cuando el [Tamaño de página] sea de tamaño A3 o B4 y se seleccione [Tamaño de

papel coincidente] para [Tamaño de salida], el trabajo de impresión se reducirá automáticamente hasta el tamaño A4 (predeterminado).

• Si puede especificar el tamaño de página, el número de copias y la orientación desde la aplicación, no es necesario especificar la configuración en la página [Configuración de página].

■ CopiasLe permite especificar el número de copias que va a imprimir.

Haga clic en el control de número de [Copias] o introduzca el número en el control de número. Podrá especificar de 1 a 999 copias.

■ OrientaciónLe permite seleccionar o bien orientación vertical o bien orientación horizontal.

Haga clic o bien en [Vertical] o bien en [Horizontal] para [Orientación].

Utilización de las funciones de impresión 4-27

Page 165: Canon HP 1028.pdf

Impr

esió

n de

un

docu

men

to

4

■ Formato de página (Consulte la pág. 4-35.)Se pueden imprimir múltiples páginas en una hoja de papel.

Puede seleccionar 1, 2, 4, 8, ó 9 (páginas por hoja).

Si selecciona 2, 4, 8, ó 9 (páginas por hoja), aparecerá el menú desplegable [Orden de páginas], en el que podrá especificar el orden de las páginas.

■ Escalado manual / Orden de páginas (Consulte la pág. 4-36.)Cuando se seleccione [Una página por hoja] para [Formato de página], aparecerá [Escalado manual]. Cuando se seleccione 2, 4, 8, ó 9 (páginas por hoja) para [Formato de página], aparecerá [Orden de páginas].

• [Escalado manual]: Cuando los ajustes para [Tamaño de página] y [Tamaño de salida] sean diferentes, se ajustará el factor de escala automáticamente y se ampliará o se reducirá la impresión. Si quiere especificar el factor de escala manualmente, seleccione [Escalado manual], después especifique el valor en el control de número. Podrá especificar de 10 a 200%.

• [Orden de páginas]: Podrá seleccionar el orden de las páginas cuando imprima múltiples páginas en una hoja de papel.

■ Tipo de papelEspecifique el tipo de papel que va a utilizar.

Especifíquelo del siguiente modo.

*1 Si el papel se ondula en exceso cuando se imprime habiendo seleccionado [Papel normal], seleccione [Papel normal L].

*2 Si la fijación de la impresión no es suficiente habiendo seleccionado [Papel grueso], seleccione [Papel grueso H].

*3 Para imprimir etiquetas, seleccione [Papel grueso] en tipo de papel. Si la fijación de la impresión no es suficiente habiendo seleccionado [Papel grueso], seleccione [Papel grueso H].

*4 Para imprimir sobres, seleccione [Sobre C5], [Sobre COM10], [Sobre DL], o [Sobre Monarch] en tamaño de papel. Así, la impresión se realiza en el modo adecuado de forma automática. No tendrá que especificar el tipo de papel.

Tipo de papel Configuración del controlador de impresora

Papel normal (64 - 90 g/m2) [Papel normal] [Papel normal L] *1

Papel grueso (91 -163 g/m2) [Papel grueso] [Papel grueso H] *2

Transparencias [Transparencias]

Etiquetas [Papel grueso] [Papel grueso H] *3

Sobres *4

Utilización de las funciones de impresión4-28

Page 166: Canon HP 1028.pdf

Impr

esió

n de

un

docu

men

to

4

Página [Finalización]La página [Finalización] le permite especificar las siguientes preferencias de impresión.

■ IntercalarCuando imprima varias copias de varias páginas del documento, seleccione si desea o no intercalar juegos de copias.

Si no se ha marcado la casilla [Intercalar], cada página se imprimirá el número de veces especificado.

Cuando se marca la casilla [Intercalar], se intercalan los juegos de copias durante la impresión.

Utilización de las funciones de impresión 4-29

Page 167: Canon HP 1028.pdf

Impr

esió

n de

un

docu

men

to

4

■ PreferenciasEl cuadro de diálogo mostrado abajo aparecerá haciendo clic en [Preferencias].

• Cuando la casilla [Imprimir incluso si hay error de coincidencia de tamaño de papel] está marcada, la impresión se realiza en el papel cargado sin tener en cuenta la configuración de [Tamaño de salida] en la hoja [Configuración de página].Cuando la casilla no está marcada, si la configuración de [Tamaño de salida] de un trabajo de impresión que se va a imprimir difiere de la configuración de [Tamaño de salida] de un trabajo de impresión realizado recientemente, aparece un mensaje en la ventana de estado de la impresora y se detiene la operación de impresión. Sin embargo, si un trabajo de impresión se realiza inmediatamente después de encender o apagar la impresora o de extraer o insertar la cassette, no aparece un mensaje en la ventana de estado de la impresora y la impresión se realiza en el papel ya cargado, independientemente de la configuración de [Tamaño de salida].

• [Cola de EMF] le permite especificar el formato del archivo de cola de impresión. Si marca la casilla, el archivo se pondrá en cola en formato metarchivo. Si no la marca, el archivo se pondrá en cola en el formato RAW.Si configura la impresora como impresora de red, el archivo siempre se pondrá en cola en el formato RAW.

Página [Calidad]La página [Calidad] le permite especificar las siguientes preferencias de impresión.

■ ResoluciónLe permite especificar la definición de las imágenes.

Seleccione [600 ppp] o [300 ppp].

Utilización de las funciones de impresión4-30

Page 168: Canon HP 1028.pdf

Impr

esió

n de

un

docu

men

to

4

■ Medios tonosLe permite seleccionar el procesamiento de medio tono para imprimir imágenes en color o en escala de grises.

■ Brillo / ContrastePara especificar la configuración, haga clic en el control de número de [Brillo] o [Contraste]. La configuración también se puede especificar arrastrando el control deslizante hacia la izquierda y la derecha. Podrá especificar de -80 a 80%.

■ DetallesEl cuadro de diálogo mostrado abajo aparecerá haciendo clic en [Detalles].

• Para cambiar la configuración de la densidad, arrastre el control deslizante de [Oscuridad de impresión] hacia la izquierda y la derecha.

• Si marca la casilla [Usar economizador de tóner], podrá ahorrar tóner.• Si marca la casilla [Refinamiento de la imagen], la impresora uniformará los caracteres

o gráficos irregulares automáticamente.

IMPORTANTELa utilización del modo economizador de tóner podrá reducir la densidad de impresión haciendo que el texto impreso parezca poco uniforme.

[Patrón 1] Adecuado para la impresión de documentos generales.

[Patrón 2] La definición se aplica en la impresión de imágenes fotográficas.Para imprimir la imagen de una persona o para acentuar la oscuridad.

[Patrón 3] Las letras de color y las líneas finas se imprimen con más nitidez.

Utilización de las funciones de impresión 4-31

Page 169: Canon HP 1028.pdf

Impr

esió

n de

un

docu

men

to

4

Página [General]Muestra el nombre de la impresora. Le permite imprimir una página de prueba.

Página [Compartir]Le permite especificar si desea o no compartir la impresora.

NOTALa página [Compartir] no aparecerá cuando los ajustes de red apropiados no estén configurados. (Consulte la pág. 3-42.)

Utilización de las funciones de impresión4-32

Page 170: Canon HP 1028.pdf

Impr

esió

n de

un

docu

men

to

4

Página [Puertos]Le permite agregar, borrar y configurar un puerto de impresora.

Página [Avanzadas]Le permite especificar la configuración detallada, como el tiempo que la impresora está disponible y la configuración para cola de impresión.

Utilización de las funciones de impresión 4-33

Page 171: Canon HP 1028.pdf

Impr

esió

n de

un

docu

men

to

4

Página [Seguridad]Le permite confirmar los permisos de acceso para cada usuario que inicia sesión.

Página [Selección de papel]Le permite seleccionar papel personalizado.

Utilización de las funciones de impresión4-34

Page 172: Canon HP 1028.pdf

Impr

esió

n de

un

docu

men

to

4

Impresión de múltiples páginas en una hojaSe pueden imprimir múltiples páginas en una hoja de papel.

1 Visualice la página [Configuración de página].

2 En [Formato de página], seleccione los números de las páginas que se van a imprimir en una hoja.

Puede seleccionar 1, 2, 4, 8, ó 9 (páginas por hoja).

3 Cuando se seleccione 2, 4, 8, ó 9 (páginas por hoja) para [Formato de página], aparecerá [Orden de páginas]. Seleccione el orden de páginas deseado.

Utilización de las funciones de impresión 4-35

Page 173: Canon HP 1028.pdf

Impr

esió

n de

un

docu

men

to

4

NOTA• Si selecciona 2, 4, 8, ó 9 (páginas por hoja), se configurará automáticamente

[Tamaño de papel coincidente] en [Tamaño de salida], y no se le permitirá hacer ninguna selección en [Tamaño de salida].

• Las opciones del menú desplegable [Orden de páginas] variarán dependiendo de la orientación y el número de páginas a imprimir en una hoja.

4 Confirme la configuración, después haga clic en [Aceptar].

Escalado de impresiónPodrá seleccionar la escala cuando seleccione [Una página por hoja] para [Formato de página].

Cuando el factor de escala de [Tamaño de página] y [Tamaño de salida] sean diferentes, el escalado se ajustará automáticamente.

El factor de escala se puede especificar manualmente.

Podrá especificar de 10 a 200%.

Escalado de un documento automáticamente

1 Visualice la página [Configuración de página].

2 Especifique el tamaño del documento en [Tamaño de página].

Utilización de las funciones de impresión4-36

Page 174: Canon HP 1028.pdf

Impr

esió

n de

un

docu

men

to

4

3 Especifique el tamaño de papel en [Tamaño de salida].

4 Confirme la configuración, después haga clic en [Aceptar].

El factor de escala se ajustará automáticamente dependiendo de los tamaños especificados en [Tamaño de página] y [Tamaño de salida].

Escalado de un documento manualmente

1 Visualice la página [Configuración de página].

2 Especifique el tamaño del documento en [Tamaño de página].

3 Especifique el tamaño de papel en [Tamaño de salida].

4 Marque la casilla [Escalado manual], después especifique el valor en el control de número.

5 Confirme la configuración, después haga clic en [Aceptar].

Utilización de las funciones de impresión 4-37

Page 175: Canon HP 1028.pdf

Impr

esió

n de

un

docu

men

to

4

Especificación del tamaño de papel personalizadoSiga el siguiente procedimiento para especificar el tamaño de papel deseado.

■ Para Windows 98/Me

1 Visualice la página [Configuración de página].

2 Haga clic en [Tamaño de papel personalizado].

Aparecerá el cuadro de diálogo [Configuración personalizada del papel].

Utilización de las funciones de impresión4-38

Page 176: Canon HP 1028.pdf

Impr

esió

n de

un

docu

men

to

4

3 Especifique los elementos siguientes como se necesite.

4 Confirme la configuración, después haga clic en [Aceptar].

■ Para Windows 2000/XP

1 Visualice la carpeta [Impresoras] (Windows XP: carpeta [Impresoras y faxes]), después haga clic en [Propiedades del servidor] en el menú [Archivo].

Aparecerá el cuadro de diálogo [Propiedades de Servidor de impresión].

2 Visualice la página [Formularios], después marque la casilla [Crear un nuevo formulario]. Especifique las opciones siguientes como se necesite.

[Lista de papeles personalizados]:

Visualiza los nombres del papel personalizado que se han registrado.

[Nombre]: Introduzca el nombre del tamaño de papel personalizado que se va a registrar. Podrá introducir hasta 30 caracteres.Se registran [Tamaño 1], [Tamaño 2] y [Tamaño 3] de forma predeterminada.

[Unidades]: Especifique las unidades (milímetros o pulgadas) que se van a utilizar para configurar el tamaño de papel personalizado.

[Tamaño de papel]: Especifique la altura y la anchura del tamaño de papel personalizado (Altura Anchura). Especifique el tamaño de papel personalizado utilizando la orientación vertical (Altura Anchura) dentro de los valores válidos. Los valores de ajuste válidos son de 76,2 a 215,9 mm de anchura, y de 127,0 a 355,6 mm de altura.

Utilización de las funciones de impresión 4-39

Page 177: Canon HP 1028.pdf

Impr

esió

n de

un

docu

men

to

4

3 Después de confirmar la configuración, haga clic en [Guardar formulario], después haga clic en [Cerrar].

4 Seleccione el icono [Canon LBP3200], después seleccione [Propiedades] en el menú [Archivo].

Aparecerá el cuadro de diálogo [Propiedades de la impresora].

[Descripción de formulario para]:

Le permite introducir un nombre de papel personalizado. Para Windows XP, se visualiza el [Nombre del formulario].

[Sistema]: Seleccione [Métrico] o [Inglés].

[Tamaño de papel]: Especifique la altura y la anchura del tamaño de papel personalizado (Altura Anchura). Especifique el tamaño de papel personalizado utilizando la orientación vertical (Altura Anchura) dentro de los valores válidos. Los valores de ajuste válidos son de 7,62 a 21,59 cm de anchura, y de 12,70 a 35,56 cm de altura.

[Márgenes del área de impresión]:

Introduzca los valores directamente. Los valores de ajuste válidos son superiores a 0,5 cm.

Utilización de las funciones de impresión4-40

Page 178: Canon HP 1028.pdf

Impr

esió

n de

un

docu

men

to

4

5 Visualice la página [Selección de papel], después seleccione el papel personalizado que va a cambiar en [Papel seleccionado].

6 Haga clic en el botón [Cambiar papel].

Utilización de las funciones de impresión 4-41

Page 179: Canon HP 1028.pdf

Impr

esió

n de

un

docu

men

to

4

7 En [Papel disponible], seleccione el papel personalizado que va a utilizar, después haga clic en [Aceptar].

8 Confirme la configuración, después haga clic en [Aceptar].

Utilización de las funciones de impresión4-42

Page 180: Canon HP 1028.pdf

Impr

esió

n de

un

docu

men

to

4

Especificación de la calidad de impresiónLa página [Calidad] le permite especificar las siguientes preferencias de impresión.

1 Visualice la página [Calidad].

2 Especifique el valor de [Resolución].

Seleccione [600 ppp] o [300 ppp].

3 Especifique el valor de [Medios tonos].

4 Especifique el valor de [Brillo] y [Contraste].

Para especificar la configuración, haga clic en el control de número de [Brillo] o [Contraste]. La configuración también se puede especificar arrastrando el control deslizante hacia la izquierda y la derecha. Podrá especificar de -80 a 80 %.

5 Confirme la configuración, después haga clic en [Aceptar].

[Patrón 1] Adecuado para un documento normal.

[Patrón 2] Imprime fotografías con una gran intensidad.Adecuado para imágenes en las que se subraya la presencia de personas o hay un nivel de contraste elevado.

[Patrón 3] Imprime caracteres en color y líneas finas con gran calidad.

Utilización de las funciones de impresión 4-43

Page 181: Canon HP 1028.pdf

Impr

esió

n de

un

docu

men

to

4

Especificación de oscuridad de impresión

1 Visualice la página [Calidad].

2 Haga clic en [Detalles].

Aparecerá el cuadro de diálogo [Configuración detallada].

3 Para cambiar la configuración de la densidad, arrastre el control deslizante de [Oscuridad de impresión] hacia la izquierda y la derecha.

Si marca la casilla [Usar economizador de tóner], podrá ahorrar tóner.

IMPORTANTELa utilización del modo economizador de tóner podrá reducir la densidad de impresión haciendo que el texto impreso parezca poco uniforme.

4 Confirme la configuración, después haga clic en [Aceptar].

Utilización de las funciones de impresión4-44

Page 182: Canon HP 1028.pdf

Impr

esió

n de

un

docu

men

to

4

Especificación de Refinamiento de la imagenLa impresora uniformará los caracteres o gráficos irregulares automáticamente.

1 Visualice la página [Calidad].

2 Haga clic en [Detalles].

Aparecerá el cuadro de diálogo [Configuración detallada].

3 Marque la casilla [Refinamiento de la imagen].

4 Confirme la configuración, después haga clic en [Aceptar].

Utilización de las funciones de impresión 4-45

Page 183: Canon HP 1028.pdf

Impr

esió

n de

un

docu

men

to

4

Visionado de la configuración de la impresora / Restablecimiento de las opciones predeterminadas

Puede ver todas las preferencias de impresión que se especifican en las páginas [Configuración de página], [Finalización] y [Calidad] o restaurar todos las opciones predeterminadas de una vez.

Primero asegúrese de que no se visualizan ninguna de las páginas [Configuración de página], [Finalización] o [Calidad], después siga el procedimiento siguiente.

NOTASe visualizará la vista preliminar de cada página. Podrá ver la imagen de impresión en vista preliminar.

Visionado de la configuración de la impresora

1 Haga clic en [Mostrar configuración].

Aparecerá el cuadro de diálogo [Mostrar configuración].

Haciendo clic en la ficha [Configuración de página], [Finalización] o [Calidad], podrá ver las preferencias de impresión especificadas en cada página.

Utilización de las funciones de impresión4-46

Page 184: Canon HP 1028.pdf

Impr

esió

n de

un

docu

men

to

4

2 Haga clic en [Aceptar].

Volverá a aparecer la página anterior.

Restablecimiento de las opciones predeterminadasPara restablecer las opciones predeterminadas, haga clic en [Restaurar predeterminadas].

Sólo podrá restaurar las opciones predeterminadas de la misma página o del cuadro de diálogo si se visualiza [Restaurar predeterminadas].

No se pueden restaurar las opciones predeterminadas de las páginas [Configuración de página], [Finalización] y [Calidad] de una sola vez.

Utilización de las funciones de impresión 4-47

Page 185: Canon HP 1028.pdf

Impr

esió

n de

un

docu

men

to

4

Ventana de estado de la impresora

La ventana de estado de la impresora muestra el estado de la impresora LBP3200 (tal como el estado de operación e información sobre los trabajos de impresión) con mensajes, figuras animadas, sonidos, e iconos.

NOTAPara activar el sonido, su ordenador debe tener un sintetizador PCM y la unidad del sintetizador PCM instalada.

Utilización de la ventana de estado de la impresoraLas funciones de la ventana de estado de la impresora son iguales tanto en Windows 98/Me como en Windows 2000/XP.

Para más detalles sobre el funcionamiento, consulte la Ayuda en línea.

Barra de menús

Área de

Trabajo en espera

Barra de estado

Área de mensajes (Auxiliar)

Barra de progreso

Trabajo impreso

Área de mensajesIcono

Barra de herramientas

Área de información sobre el trabajo

animación

Imprimir detalles del trabajo

Ventana de estado de la impresora4-48

Page 186: Canon HP 1028.pdf

Impr

esió

n de

un

docu

men

to

4

■ Barra de menús

■ Otras funciones

Menú Trabajo Realiza operaciones propias de la tarea de impresión (interrumpir, reanudar, y cancelar). Los trabajos de impresión sobre los que no tenga derecho de acceso aparecerán grisáceos.

Menú Opciones Le permite especificar la configuración del entorno de la ventana de estado de la impresora y realiza una limpieza.

Menú Ayuda Muestra la Ayuda en línea.

Icono Muestra el estado actual de la impresora.

Área de mensajes Muestra el estado actual de la impresora con un mensaje corto.

Área de mensajes (Auxiliar)

Muestra información adicional cuando se produce un error, etc.

Área de animación Muestra un gráfico animado indicando el estado actual de la impresora. El fondo del gráfico cambia de azul (normal) a naranja (cuando se produce un error), o a rojo (cuando se produce un error de servicio).

[Imprimir detalles del trabajo]

:Barra de progreso Indica el avance de la tarea de impresión actual mostrando el número de páginas impresas o cambiando el fondo del gráfico.

:Barra de herramientas

Realiza operaciones propias de la tarea de impresión (interrumpir, reanudar, y cancelar) durante el proceso de impresión. Los trabajos de impresión sobre los que no tenga derecho de acceso aparecerán grisáceos.

:Área de información sobre el trabajo

Muestra el nombre del documento, el nombre del usuario, el nombre del ordenador, el tiempo restante y el tiempo estimado del trabajo de impresión actual.

[Trabajo impreso] :Área de información sobre el trabajo

Muestra el nombre del documento, el resultado, el propietario, el número de páginas y la hora de finalización del trabajo impreso.

[Trabajo en espera] :Barra de herramientas

Realiza operaciones propias de la tarea de impresión (interrumpir, reanudar, y cancelar) respecto a los trabajos en espera. Los trabajos en espera sobre los que no tenga derecho de acceso aparecerán grisáceos.

:Área de información sobre el trabajo

Muestra el nombre del documento, el estado, el propietario y la hora de inicio de los trabajos en espera.

Barra de estado Indica cómo está conectada la impresora (Local o red). Las instrucciones para utilizar el menú se visualizarán durante la utilización del menú.

Ventana de estado de la impresora 4-49

Page 187: Canon HP 1028.pdf

Impr

esió

n de

un

docu

men

to

4

Visualización de la ventana de estado de la impresoraPara visualizar la ventana de estado de la impresora, haga clic en el icono de ventana de estado de la impresora en la barra de tareas y después haga clic en [Canon LBP3200] en el menú emergente. Si se han instalado varias unidades de LBP3200, se visualizará el menú para cada una de esas unidades.

La ventana de estado de la impresora aparecerá automáticamente durante una tarea de impresión o cuando se produzca un error. Si en el cuadro de diálogo [Preferencias] del menú [Opciones] no se ha seleccionado [Al iniciar la impresión] en [Mostrar la ventana de estado de la impresora], la ventana de estado de la impresora no aparecerá durante un trabajo de impresión.

Cierre de la ventana de estado de la impresoraHaga clic con el botón derecho del ratón en el icono de la ventana de estado de la impresora en la barra de tareas de Windows, después seleccione [Salir de todas las ventanas de estado de las impresoras]. Después, el icono también desaparecerá.

Configuración de preferenciasEl menú de preferencias le permite visualizar la ventana de estado de la impresora automáticamente, especificar la configuración de sonido y hacer que la ventana de estado de la impresora controle el estado de la impresora.

■ Grupo [Mostrar la ventana de estado de la impresora]• Al iniciar la impresión

- Cada vez que se inicie la impresión, aparecerá la ventana de estado de la impresora automáticamente.

• Sólo cuando se producen errores- La ventana de estado de la impresora aparecerá solamente cuando se produce un

error durante la impresión.

■ Grupo [Configuración de tonos]• Activar todos

- Se emite un sonido cuando se muestra un mensaje.• Activar sólo cuando se producen errores

- Se emite un sonido sólo cuando se produce un error.• Desactivado

- No se emite ningún sonido.

Ventana de estado de la impresora4-50

Page 188: Canon HP 1028.pdf

Impr

esió

n de

un

docu

men

to

4

■ Grupo [Controlar estado de la impresora]• Siempre

- La ventana de estado de la impresora controlará siempre el estado de la impresora.• Sólo mientras se muestra la ventana de estado de la impresora

- La ventana de estado de la impresora controlará el estado de la impresora solamente mientras esté visualizada.

• Sólo mientras se imprime- La ventana de estado de la impresora controlará el estado de la impresora solamente

durante la impresión.

■ Siempre visibleLa ventana de estado de la impresora siempre está visible delante de todas las demás ventanas del escritorio.

1 Seleccione [Preferencias] en el menú [Opciones].

Aparecerá el cuadro de diálogo [Preferencias].

Ventana de estado de la impresora 4-51

Page 189: Canon HP 1028.pdf

Impr

esió

n de

un

docu

men

to

4

2 Confirme cada una de las configuraciones, después haga clic en [Aceptar].

NOTAPara ver información detallada sobre las operaciones en la ventana de estado de la impresora, consulte la Ayuda en línea.

Ventana de estado de la impresora4-52

Page 190: Canon HP 1028.pdf

Impr

esió

n de

un

docu

men

to

4

Estado de la Impresora de redEl estado de una impresora de red puede ser visualizado en la ventana de estado de la impresora del cliente así como también en la ventana de estado de la impresora en el servidor de impresión.

Si el servidor de impresión no está en ejecución cuando se abra la ventana de estado de la impresora, el estado se visualizará automáticamente cuando se inicie el servidor de impresión.

• Estado de la impresora del servidor de impresión

- Visualiza el estado de los trabajos de impresión locales y los trabajos de impresión de clientes.

- El trabajo de impresión se puede interrumpir, reanudar y cancelar en [Imprimir detalles del trabajo] y [Trabajo en espera].

- Reproduce un sonido.

- Si el servidor de impresión es Windows 2000/XP, el estado no se visualizará si nadie inicia la sesión.

• Estado de la impresora de cliente

- El trabajo de impresión se puede interrumpir, reanudar y cancelar en [Imprimir detalles del trabajo] desde el cliente durante la impresión.

- El trabajo de impresión no se puede interrumpir, reanudar ni cancelar en [Trabajo en espera].

- Se emite un sonido sólo desde el cliente cuyo usuario o nombre de ordenador ha sido verificado por el servidor de impresión.

NOTAPara visualizar el estado de la impresión durante una tarea de impresión solicitada a través de una red, se requerirá un entorno en el que se pueda utilizar uno de los protocolos siguientes.- TCP/IP- NetBEUISi el protocolo que utiliza es sólo IPX/SPX, no se visualizará el estado.

Ventana de estado de la impresora 4-53

Page 191: Canon HP 1028.pdf

Impr

esió

n de

un

docu

men

to

4

Ventana de estado de la impresora4-54

Page 192: Canon HP 1028.pdf

CAPÍTULO

5

Mantenimiento rutinario

Este capítulo describe el mantenimiento de la impresora, como el modo de sustituir el cartucho de tóner o cómo limpiar la impresora.

Sustitución del cartucho de tóner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2Antes de sustituir el cartucho de tóner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2

Sustitución del cartucho de tóner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-7

Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-13

Precauciones para manejar el cartucho de tóner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-15

Almacenamiento del cartucho de tóner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-16

Limpieza de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-18

Desplazamiento de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-20Desplazamiento de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-21

Manipulación de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-25Precauciones para manipular la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-25

Precauciones para almacenar la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-26

5-1

Page 193: Canon HP 1028.pdf

Man

teni

mie

nto

rutin

ario

5

Sustitución del cartucho de tóner

Esta sección describe cómo sustituir o manejar el cartucho de tóner y las precauciones para su almacenamiento.

IMPORTANTEEl código de producto del cartucho de tóner se indica en la ubicación que se muestra en la figura. Compre un cartucho de tóner con el mismo producto de código cuando lo necesite.

NOTACon el tóner de esta impresora se pueden imprimir hasta 2.500 páginas de papel (A4) aproximadamente. El número de páginas se calcula considerando la impresión de un documento normal (con una relación de impresión de aproximadamente 5% y la densidad de impresión predeterminada). El consumo de tóner difiere dependiendo del contenido del documento. Si un documento tiene pocos espacios en blanco, porque contiene gráficos, la impresora consume más tóner, si suele imprimir este tipo de documentos, el cartucho de tóner durará menos.

Antes de sustituir el cartucho de tónerUn cartucho de tóner es un artículo de consumo. Si no hay suficiente tóner, podrían aparecer rayas blancas y la impresión podría ser demasiado fina o irregular en dirección longitudinal del papel. En este caso, siga el procedimiento siguiente antes de sustituir el cartucho de tóner. Podrá seguir imprimiendo todavía hasta que el tóner se agote completamente.

PRECAUCIÓNTenga cuidado para que el tóner no entre en contacto con las manos o la ropa, ya que podrían mancharse. Si se manchan, lávese inmediatamente las manos o la ropa con agua fría. Si utiliza agua templada el tóner se fijará permanentemente y resultará imposible quitar las manchas.

Sustitución del cartucho de tóner5-2

Page 194: Canon HP 1028.pdf

Man

teni

mie

nto

rutin

ario

5

IMPORTANTE• No toque los contactos de alto voltaje de la cubierta frontal, ya que podrían producirse

daños a la impresora.

1 Abra la cubierta frontal.

Cuando abra la cubierta frontal, ponga las manos en los dos lados de la abertura de la impresora, después empuje despacio y firmemente hacia fuera.

Contactos de alto voltaje

Sustitución del cartucho de tóner 5-3

Page 195: Canon HP 1028.pdf

Man

teni

mie

nto

rutin

ario

5

2 Extraiga el cartucho de tóner de la impresora.

IMPORTANTE• La calidad de la impresión se puede deteriorar si toca o daña el tambor que

contiene el cartucho de tóner. Tenga cuidado de no tocar el tambor ni abrir la puerta protectora del tambor. Tenga cuidado de no sujetar o tocar las partes que no se describen en este procedimiento. Podrían producirse daños a la impresora.

• No exponga el cartucho de tóner a la luz directa del sol ni a la luz intensa.

Puerta protectora de tambor

Sustitución del cartucho de tóner5-4

Page 196: Canon HP 1028.pdf

Man

teni

mie

nto

rutin

ario

5

3 Sujete el cartucho de tóner como se muestra en la figura y agítelo 5 ó 6 veces para distribuir el tóner uniformemente en su interior.

Tenga cuidado de no derramar el tóner.

IMPORTANTE• Si el tóner no está distribuido uniformemente, podría ocasionar un deterioro en la

calidad de impresión. Asegúrese de realizar correctamente este procedimiento.• Asegúrese de agitar el tóner con cuidado, de lo contrario, el tóner se podría

derramar.

Sustitución del cartucho de tóner 5-5

Page 197: Canon HP 1028.pdf

Man

teni

mie

nto

rutin

ario

5

4 Cuando alinee la proyección de cada lado del cartucho de tóner con la guía del cartucho de tóner, empuje el cartucho de tóner completamente.

5 Cierre la cubierta frontal.

Sustitución del cartucho de tóner5-6

Page 198: Canon HP 1028.pdf

Man

teni

mie

nto

rutin

ario

5

IMPORTANTE• Si no puede cerrar la cubierta frontal, confirme que el cartucho de tóner está bien

colocado. Si cierra la cubierta frontal bruscamente, se podrían ocasionar daños a la impresora.

• No deje la cubierta frontal abierta durante un periodo largo de tiempo después de colocar el cartucho de tóner.

Si la impresión es demasiado fina incluso después de haber realizado la operación anterior, sustituya el cartucho de tóner por uno nuevo.

Sustitución del cartucho de tóner Siga el siguiente procedimiento para sustituir el cartucho de tóner por uno nuevo.

Después de sustituir el cartucho de tóner, asegúrese de realizar la limpieza. Para consultar las instrucciones sobre cómo realizar la limpieza, consulte "Limpieza," en la pág. 5-13.

ADVERTENCIANo queme ni tire al fuego el cartucho de tóner utilizado, ya que los restos de tóner del cartucho podrían arder y podría provocar quemaduras o un incendio.

PRECAUCIÓNTenga cuidado para que el tóner no entre en contacto con las manos o la ropa, ya que podrían mancharse. Si se manchan, lávese inmediatamente las manos o la ropa con agua fría. Si utiliza agua templada el tóner se fijará permanentemente y resultará imposible quitar las manchas.

Sustitución del cartucho de tóner 5-7

Page 199: Canon HP 1028.pdf

Man

teni

mie

nto

rutin

ario

5

IMPORTANTE• Utilice el cartucho de tóner exclusivo de esta impresora.• No toque los contactos de alto voltaje de la cubierta frontal, ya que podrían producirse

daños a la impresora.

1 Abra la cubierta frontal.

Cuando abra la cubierta frontal, ponga las manos en los dos lados de la abertura de la impresora, después empuje despacio y firmemente hacia fuera.

Contactos de alto voltaje

Sustitución del cartucho de tóner5-8

Page 200: Canon HP 1028.pdf

Man

teni

mie

nto

rutin

ario

5

2 Extraiga el cartucho de tóner de la impresora.

3 Desembale el cartucho de tóner nuevo de su bolsa protectora.

Utilice unas tijeras para abrir la bolsa protectora sin dañar el cartucho de tóner.

IMPORTANTE• Guarde la bolsa protectora del cartucho de tóner. Quizás la necesite si tiene que

extraer el cartucho de tóner para realizar el mantenimiento a la impresora.• La calidad de la impresión se puede deteriorar si toca o daña el tambor que

contiene el cartucho de tóner. Tenga cuidado de no tocar el tambor ni abrir la puerta protectora del tambor. Tenga cuidado de no sujetar o tocar las partes que no se describen en este procedimiento. Podrían producirse daños a la impresora.

Puerta protectora de tambor

Sustitución del cartucho de tóner 5-9

Page 201: Canon HP 1028.pdf

Man

teni

mie

nto

rutin

ario

5

• No exponga el cartucho de tóner a la luz directa del sol ni a la luz intensa.

4 Sujete el cartucho de tóner como se muestra en la figura y agítelo 5 ó 6 veces para distribuir el tóner uniformemente en su interior.

IMPORTANTE• Si el tóner no está distribuido uniformemente, podría ocasionar un deterioro en la

calidad de impresión. Asegúrese de realizar correctamente este procedimiento.• Asegúrese de agitar el tóner con cuidado, de lo contrario, el tóner se podría

derramar.

Sustitución del cartucho de tóner5-10

Page 202: Canon HP 1028.pdf

Man

teni

mie

nto

rutin

ario

5

5 Ponga el cartucho de tóner sobre una superficie plana, después extraiga la cinta de sellado (aprox. 45 cm de longitud) mientras sujeta el cartucho de tóner.

Doble la pestaña de la cinta de sellado como se muestra en la figura y tire de ella en línea recta.

PRECAUCIÓNSi la cinta de sellado se retira incompleta o bruscamente, el tóner se podría derramar. Si el tóner entra en contacto con los ojos o la boca, lávese inmediatamente con agua y consulte a un médico.

IMPORTANTE• No retire la cinta de sellado en diagonal, hacia arriba o hacia abajo. Si se daña la

cinta, es posible que sea difícil retirarla completamente.

• Retire la cinta de sellado del cartucho de tóner por completo. Si parte de la cinta de sellado queda dentro del cartucho, podría ocasionar un deterioro de la calidad de impresión.

Sustitución del cartucho de tóner 5-11

Page 203: Canon HP 1028.pdf

Man

teni

mie

nto

rutin

ario

5

• Cuando tire de la cinta de sellado, tenga cuidado de no sujetar la puerta protectora.

• Una vez que haya sacado el cartucho de tóner de la bolsa protectora, instálelo en la impresora cuanto antes.

• Tire la cinta de sellado de acuerdo con las ordenanzas locales.

6 Cuando alinee la proyección de cada lado del cartucho de tóner con la guía del cartucho de tóner, empuje el cartucho de tóner completamente.

Puerta protectora de tambor

Sustitución del cartucho de tóner5-12

Page 204: Canon HP 1028.pdf

Man

teni

mie

nto

rutin

ario

5

7 Cierre la cubierta frontal.

IMPORTANTE• Si no puede cerrar la cubierta frontal, confirme que el cartucho de tóner está bien

colocado. Si cierra la cubierta frontal bruscamente, se podrían ocasionar daños a la impresora.

• No deje la cubierta frontal abierta durante un periodo largo de tiempo después de colocar el cartucho de tóner.

A continuación, realice una limpieza. Consulte "Limpieza," en la pág. 5-13.

LimpiezaDespués de sustituir el cartucho de tóner, asegúrese de realizar la limpieza.

1 Coloque una hoja de papel blanca (tamaño A4 o Carta) en la ranura de alimentación manual o en la cassette.

2 Haga clic en el icono de la barra de tareas y seleccione [Canon LBP3200].

Aparecerá la ventana de estado de la impresora.

Sustitución del cartucho de tóner 5-13

Page 205: Canon HP 1028.pdf

Man

teni

mie

nto

rutin

ario

5

3 Haga clic en [Opciones] ➞ [Limpieza].

Se iniciará la limpieza.

Aparece el mensaje <Limpieza> en la ventana de estado de la impresora.

La limpieza se habrá completado cuando se expulse el papel y desaparezca el mensaje.

IMPORTANTE• No se puede realizar un procedimiento de limpieza durante un proceso de

impresión o si el proceso de impresión se ha interrumpido.• No es posible cancelar la limpieza una vez que haya empezado.

NOTATarda 3 minutos aproximadamente en realizar la limpieza.

Sustitución del cartucho de tóner5-14

Page 206: Canon HP 1028.pdf

Man

teni

mie

nto

rutin

ario

5

Precauciones para manejar el cartucho de tónerEl cartucho de tóner contiene piezas delicadas. Si maneja el cartucho de tóner sin precaución, se podrían producir daños al cartucho de tóner o un deterioro en la calidad de la impresión. Tenga cuidado con los puntos siguientes al retirar o instalar el cartucho de tóner.

ADVERTENCIANo queme ni tire al fuego el cartucho de tóner utilizado, ya que los restos de tóner del cartucho podrían arder y podría provocar quemaduras o un incendio.

PRECAUCIÓNTenga cuidado para que el tóner no entre en contacto con las manos o la ropa, ya que podrían mancharse. Si se manchan, lávese inmediatamente las manos o la ropa con agua fría. Si utiliza agua templada el tóner se fijará permanentemente y resultará imposible quitar las manchas.

IMPORTANTE• La calidad de la impresión se puede deteriorar si toca o daña el tambor que contiene el

cartucho de tóner. Tenga cuidado de no tocar el tambor ni abrir la puerta protectora del tambor. Tenga cuidado de no sujetar o tocar las partes que no se describen en este procedimiento. Podrían producirse daños a la impresora.

• No exponga el cartucho de tóner a la luz directa del sol ni a la luz intensa.

Puerta protectora de tambor

Sustitución del cartucho de tóner 5-15

Page 207: Canon HP 1028.pdf

Man

teni

mie

nto

rutin

ario

5

• Cuando maneje un cartucho de tóner, sujételo correctamente con la flecha hacia arriba como se muestra en la figura. No lo coloque en posición vertical o invertida.

• Nunca intente desmontar o modificar el cartucho de tóner.• Si se transporta el cartucho de tóner a un entorno con una temperatura muy diferente,

es posible que se produzca condensación en el interior y el exterior del cartucho de tóner. Si va a instalar en una sala cálida un cartucho de tóner almacenado en un lugar frío, deje el cartucho dentro de su bolsa protectora durante más de una hora para que se adapte a la temperatura ambiente.

• Asegúrese de utilizar un cartucho de tóner nuevo antes de la fecha de caducidad indicada en el envoltorio.

• Se recomienda el uso de un cartucho de tóner Canon.• Mantenga alejado el cartucho de tóner de productos que generen ondas magnéticas,

como la pantalla de un ordenador.• Un cartucho de tóner es un producto magnético. Mantenga alejado el cartucho de tóner

de productos que se puedan dañar a causa de las ondas magnéticas, como un disquete o una unidad de disquete. Se podrían ocasionar daños a los datos.

Almacenamiento del cartucho de tónerSiga las instrucciones de los puntos siguientes para el almacenamiento del cartucho de tóner nuevo o el manejo del cartucho de tóner que se haya extraído de la impresora para transportarlo o realizar tareas de mantenimiento.

IMPORTANTE• No extraiga un cartucho de tóner nuevo de su bolsa protectora hasta que lo vaya a

utilizar.• Si extrae el cartucho de tóner de la impresora para efectuar tareas de reparación o

eliminar atascos de papel, coloque el cartucho de tóner en la bolsa protectora original o envuélvalo con un paño grueso inmediatamente.

• No lo coloque en posición vertical o invertida. Almacene el cartucho de tóner en la misma orientación con la que se instala en la impresora.

• No almacene el cartucho de tóner en un lugar expuesto a la luz directa del sol.• No almacene el cartucho de tóner en un lugar caliente o húmedo ni en un lugar en el que

puedan cambiar bruscamente la temperatura o el nivel de humedad.• Intervalo de temperatura de almacenamiento: de 0 a 35 °C (de 32 a 95 °F)• Intervalo de humedad de almacenamiento: de 35 a 85% RH (sin condensación)

Sustitución del cartucho de tóner5-16

Page 208: Canon HP 1028.pdf

Man

teni

mie

nto

rutin

ario

5

• No almacene el cartucho de tóner en un lugar en el que se puedan generar gases corrosivos, como amoniaco, ni en un lugar con una cantidad considerable de sal en el aire, ni en un lugar con mucho polvo.

• Mantenga el cartucho de tóner fuera del alcance de los niños.• Mantenga alejado el cartucho de tóner de productos que se puedan dañar a causa de

las ondas magnéticas, como un disquete o una unidad de disquete.

■ CondensaciónA pesar de que se respete el intervalo de temperatura de almacenamiento, se pueden originar gotas de agua dentro y fuera del cartucho de tóner debido a la diferencia de temperatura. Esta producción de gotas de agua se denomina condensación. La condensación afecta de modo negativo a la calidad del cartucho de tóner.

Sustitución del cartucho de tóner 5-17

Page 209: Canon HP 1028.pdf

Man

teni

mie

nto

rutin

ario

5

Limpieza de la impresora

Cuando utilice la impresora durante un periodo largo de tiempo, limpie la impresora cuando observe polvo o suciedad en la superficie exterior. Cuando limpie la impresora, siga las instrucciones de los puntos siguientes para evitar una descarga eléctrica o un funcionamiento incorrecto de la impresora.

ADVERTENCIA• Cuando limpie la impresora, primero apague el interruptor de la alimentación,

desconecte el cable USB y después desconecte la clavija de alimentación. Si no sigue estos pasos, se podrá producir un incendio o una descarga eléctrica.

• No utilice alcohol, benzol, disolvente de pintura u otras sustancias inflamables. Compruebe que el detergente no sea inflamable antes de utilizarlo. Si alguna sustancia inflamable entra en contacto con las partes sometidas a alto voltaje del interior de la impresora, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.

IMPORTANTE• Tenga cuidado de no utilizar otro agente limpiador que no sea el detergente suave

diluido con agua, porque de lo contrario se podría deformar o romper el material plástico de la impresora.

• Si usa un detergente suave, asegúrese de diluirlo con agua.• No se debe aplicar aceite ni lubricante a esta impresora. Asegúrese de no aplicarle

aceite ni lubricante.

Limpieza de la impresora5-18

Page 210: Canon HP 1028.pdf

Man

teni

mie

nto

rutin

ario

5

1 Pulse " " del interruptor de la alimentación para apagar la impresora aaaa, desconecte el cable USB bbbb, después desconecte la alimentación de la toma de corriente de CAcccc.

2 Escurra bien el paño humedecido con el detergente suave diluido con agua y limpie la suciedad.

Si se ha utilizado detergente suave para la limpieza, asegúrese de retirar el detergente con un paño humedecido con agua.

3 Después de limpiar la suciedad, limpie la impresora con un paño seco.

4 Cuando la impresora esté seca completamente, conecte la clavija de alimentación en la alimentación de la toma de corriente de CA, después conecte el cable USB.

b

ON

OFF

a

c

Limpieza de la impresora 5-19

Page 211: Canon HP 1028.pdf

Man

teni

mie

nto

rutin

ario

5

Desplazamiento de la impresora

Cuando cambie la ubicación de la impresora o desplace la impresora para que se le realice algún tipo de mantenimiento, asegúrese de seguir el procedimiento siguiente.

ADVERTENCIAPara evitar dañar el cable de alimentación y crear un riesgo de incendio, apague siempre el interruptor de la alimentación y desconecte el cable USB cuando desplace la impresora. De lo contrario, podría dañar el cable de alimentación o el cable USB y ocasionar un incendio o descarga eléctrica.

PRECAUCIÓN• El model de 220 - 240 V pesa aproximadamente 6 kg y el model de 120 V pesa

aproximadamente 6,5 kg si el cartucho de tóner, la cassette y la cubierta protectora de la cassette no están incluidos. Tenga cuidado de no herirse la espalda u otras partes del cuerpo cuando traslade la impresora.

• Asegúrese de no sujetarla por otras piezas (Ej. la parte frontal o posterior de la impresora o el área de salida del papel) distintas de las indicadas para trasladar la impresora. De lo contrario, la impresora podría caerse al suelo y provocarle heridas.

Desplazamiento de la impresora5-20

Page 212: Canon HP 1028.pdf

Man

teni

mie

nto

rutin

ario

5

Desplazamiento de la impresoraSiga el procedimiento siguiente para desplazar la impresora.

1 Pulse " " del interruptor de la alimentación para apagar la impresora aaaa, desconecte el cable USB bbbb , después desconecte la clavija de la alimentación de la toma de corriente de CA cccc.

2 Retire el cable de alimentación.

3 Cierre la bandeja de llegada hacia abajo si está abierta.

b

ON

OFF

a

c

Desplazamiento de la impresora 5-21

Page 213: Canon HP 1028.pdf

Man

teni

mie

nto

rutin

ario

5

4 Extraiga la cassette.

5 Retire la cubierta protectora de la cassette de la parte posterior de la impresora.

6 Cuando traslade la impresora, sujétela por ambos lados como se muestra en la figura.

a

b

Desplazamiento de la impresora5-22

Page 214: Canon HP 1028.pdf

Man

teni

mie

nto

rutin

ario

5

7 Ponga la impresora en el suelo con cuidado en el sitio de instalación.

PRECAUCIÓNPonga la impresora en el suelo despacio y con cuidado. Tenga cuidado de no dañarse las manos.

8 Instale la cubierta protectora de la cassette en la parte posterior de la impresora.

9 Coloque la cassette en la impresora.

Empuje la cassette hacia el interior de la impresora firmemente hasta que la superficie frontal de la cassette quede al mismo nivel de la de la impresora.

a

b

Desplazamiento de la impresora 5-23

Page 215: Canon HP 1028.pdf

Man

teni

mie

nto

rutin

ario

5

10 Conecte el cable de alimentación.

11 Conecte la clavija de alimentación a la alimentación de la toma de corriente de CA.

12 Conecte el cable USB.

● Traslado de la impresoraCuando traslade la impresora por mudanza, por ejemplo, extraiga el cartucho de tóner y guarde la impresora y las piezas en el embalaje con el que venían con los materiales protectores para evitar que sufra daños en el transporte.Si no dispone del embalaje o de los materiales protectores originales, busque una caja adecuada y materiales protectores y embale la impresora de forma adecuada.

Desplazamiento de la impresora5-24

Page 216: Canon HP 1028.pdf

Manipulación de la impresora

Man

teni

mie

nto

rutin

ario

5

Esta impresora consta de diversas piezas electrónicas y piezas de gran precisión óptica. Lea el apartado siguiente para que pueda manejar la impresora correctamente.

IMPORTANTELos métodos para manejar la impresora se describen también en "Instrucciones de seguridad importantes," en la pág. xv.

Precauciones para manipular la impresoraObserve las precauciones siguientes para que se pueda mantener constantemente un nivel elevado de calidad.

IMPORTANTE• No coloque objetos pesados encima de la impresora, en la bandeja de llegada hacia

abajo ni en la cubierta protectora de la cassette, ya que podría provocar daños a la impresora.

• No deje la cubierta frontal abierta más tiempo del necesario. Si expone la impresora a la luz solar directa, podría ocasionar un deterioro en la calidad de impresión.

• No haga vibrar la impresora durante la impresión, de lo contrario, la calidad de la impresión podría deteriorarse.

Manipulación de la impresora 5-25

Page 217: Canon HP 1028.pdf

Man

teni

mie

nto

rutin

ario

5

• No abra la cubierta frontal durante la impresión, o de lo contrario se podrían producir daños a la impresora.

• Sujete con cuidado la bandeja de llegada hacia abajo, la cubierta de selección de entrega y la cubierta frontal cuando las abra y las cierre, de lo contrario podría provocar daños a la impresora.

• Si quiere poner una cubierta a la impresora, apague el interruptor de la alimentación y deje que la impresora se enfríe lo suficiente antes de ponerle la cubierta.

• Si no tiene pensado utilizar la impresora durante un periodo de tiempo largo, desconecte el cable de alimentación de la alimentación de la toma de corriente de CA.

• No utilice ni almacene la impresora en una sala donde se utilicen sustancias químicas.• El área de salida hacia abajo y la bandeja de llegada hacia abajo se calientan mucho

durante la impresión o inmediatamente después. Cuando retire papel o un atasco de papel, tenga cuidado de no tocar el área de salida hacia abajo, la ranura de llegada hacia arriba ni la zona de alrededor.

Precauciones para almacenar la impresoraSi no va a utilizar la impresora durante un periodo de tiempo largo, almacénela en el siguiente entorno.

• Intervalo de temperatura de almacenamiento: de 0 a 35 °C (de 32 a 95 °F)

• Intervalo de humedad de almacenamiento: de 35 a 85% RH sin condensación

Manipulación de la impresora5-26

Page 218: Canon HP 1028.pdf

CAPÍTULO

6

Solución de problemas

Este capítulo describe cómo solucionar problemas como atascos de papel o el deterioro en la calidad de la impresión.

Cuando tenga problemas con la impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-2

Atascos de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-3

Pantallas de error de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-14Si se produce un error en la unidad de fijación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-15

Si se produce un Error de escáner o un Error de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-16

Problemas de calidad de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-18

Cuando no se imprime nada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-23

Problemas de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-24Si falla la desinstalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-25

Desinstalación del controlador clase USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-26

Instalación mediante selección del puerto USB (sólo Windows 98/Me) . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-30

Problemas durante la instalación en red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-33

Problemas diversos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-34

6-1

Page 219: Canon HP 1028.pdf

Sol

ució

n de

pro

blem

as

6

Cuando tenga problemas con la impresión

Si ocurre algún problema mientras utiliza la impresora, siga las instrucciones de la tabla siguiente para comprobar el problema.

La oscuridad de impresión se ha fijado como claro.(Consulte "Especificación de oscuridad de impresión," en la pág. 4-44.)

Queda poco tóner.(Consulte "Sustitución del cartucho de tóner," en la pág. 5-2.)

La impresora no está conectada al ordenador.(Consulte "Conexión a un ordenador," en la pág. 1-13.)

Siga las instrucciones de los mensajes de la ventana de estado de la impresora para solucionar el error.(Consulte "Ventana de estado de la impresora," en la pág. 4-48.)

El cable de alimentación está desconectado.El interruptor de la alimentación está apagado.(Consulte "Encender/apagar la impresora," en la pág. 1-11.)

La impresora está instalada en un ambiente inadecuado.(Consulte Guia de Inicio)

Otros problemas(Consulte "Problemas de calidad de impresión," en la pág. 6-18.)

El controlador de impresora no se ha instalado correctamente.(Consulte "Problemas de instalación," en la pág. 6-24.)

No es posible imprimir.

La calidad de la impresión es defectuosa.

Aparece un mensaje de error en la ventana de estado de la impresora.

No

Cuando tenga problemas con la impresión6-2

Page 220: Canon HP 1028.pdf

Atascos de papel

Sol

ució

n de

pro

blem

as

6

Aparecerán los siguientes mensajes en la ventana de estado de la impresora cuando se produzca un atasco de papel.

ADVERTENCIAEn el interior de la impresora hay partes expuestas a altos voltajes. Cuando retire el papel atascado o cuando examine el interior de la impresora, impida que collares, pulseras u otros objetos metálicos entren en contacto con el interior de la impresora ya que podrían producirse quemaduras o descargas eléctricas.

PRECAUCIÓN• Cuando retire el papel atascado, tenga cuidado de que el tóner no entre en

contacto con las manos o la ropa, ya que podrían mancharse. Si se manchan, lávese inmediatamente las manos o la ropa con agua fría. Si utiliza agua templada el tóner se fijará permanentemente y resultará imposible quitar las manchas.

• Cuando retire el papel que se ha atascado en el interior de la impresora, retire el papel atascado con cuidado para evitar que el tóner del papel salpique y se le introduzca en los ojos o en la boca. Si el tóner entra en los ojos o la boca, lávelos inmediatamente con agua fría y consulte a un médico.

• Cuando retire papel atascado, tenga cuidado de no hacerse cortes en las manos con los bordes del papel.

Atascos de papel 6-3

Page 221: Canon HP 1028.pdf

Sol

ució

n de

pro

blem

as

6

• La unidad de fijación y sus alrededores dentro de la impresora podrían calentarse durante el funcionamiento. Cuando retire el papel atascado o cuando inspeccione el interior de la impresora, no toque la unidad de fijación ni sus alrededores, ya que hacerlo podría ocasionarle quemaduras o descargas eléctricas.

IMPORTANTE• No toque los contactos de alto voltaje de la cubierta frontal, ya que podrían producirse

daños a la impresora.

• Si ejerce demasiada fuerza, es posible que el papel se rasgue y se dañen las piezas de la impresora. Cuando retire el papel atascado, tire de él en la dirección adecuada según la posición del papel.

• Si el papel se ha rasgado, asegúrese de localizar y retirar los trozos restantes.• Es posible que el mensaje de error no desaparezca, si retira el papel atascado sin abrir

la cubierta frontal. En tal caso, abra y cierre la cubierta frontal.

Contactos de alto voltaje

Atascos de papel6-4

Page 222: Canon HP 1028.pdf

Sol

ució

n de

pro

blem

as

6

• No toque el rodillo de transferencia, ya que podría producirse un deterioro en la calidad de la impresión.

• El área de salida hacia abajo y la bandeja de llegada hacia abajo se calientan mucho durante la impresión o inmediatamente después. Cuando retire papel o un atasco de papel, tenga cuidado de no tocar el área de salida hacia abajo, la ranura de llegada hacia arriba ni la zona de alrededor.

1 Abra la cubierta frontal.

Cuando abra la cubierta frontal, ponga las manos en los dos lados de la abertura de la impresora, después empuje despacio y firmemente hacia fuera.

Rodillo de transferencia

Atascos de papel 6-5

Page 223: Canon HP 1028.pdf

Sol

ució

n de

pro

blem

as

6

2 Extraiga el cartucho de tóner de la impresora.

Si en este paso encuentra papel atascado, proceda con el siguiente paso sin retirarlo.

IMPORTANTE• La calidad de la impresión se puede deteriorar si toca o daña el tambor que

contiene el cartucho de tóner. Tenga cuidado de no tocar el tambor ni abrir la puerta protectora del tambor. Tenga cuidado de no sujetar o tocar las partes que no se describen en este procedimiento. Podrían producirse daños a la impresora.

• No exponga el cartucho de tóner a la luz directa del sol ni a la luz intensa.

Puerta protectora de tambor

Atascos de papel6-6

Page 224: Canon HP 1028.pdf

Sol

ució

n de

pro

blem

as

6

3 Coloque el cartucho de tóner en su bolsa protectora.

4 Abra la cubierta de selección de entrega.

5 Incline las dos palancas de liberación de presión de la unidad de fijación hacia usted para eliminar la presión de la unidad de fijación.

Si en este paso encuentra papel atascado, proceda con el siguiente paso sin retirarlo.

Atascos de papel 6-7

Page 225: Canon HP 1028.pdf

Sol

ució

n de

pro

blem

as

6

6 Retire despacio el papel atascado en la impresora en dirección de las flechas.

IMPORTANTESi no puede retirar el papel atascado con facilidad, proceda con el siguiente paso. No intente retirarlo bruscamente.

7 Retire despacio el papel atascado en la ranura de llegada hacia arriba en dirección de la flecha.

Atascos de papel6-8

Page 226: Canon HP 1028.pdf

Sol

ució

n de

pro

blem

as

6

8 Retire despacio el papel atascado en el área de salida hacia abajo en dirección de la flecha.

9 Cierre la cubierta frontal.

10 Extraiga la cassette.

Cuando extraiga la cassette, asegúrese de hacerlo despacio y completamente.

Atascos de papel 6-9

Page 227: Canon HP 1028.pdf

Sol

ució

n de

pro

blem

as

6

11 Extraiga despacio el papel atascado en dirección de la flecha.

● Cuando se suministre papel desde la cassette

❑ Mientras sujeta el papel en el papel como se indica en la figura, extraiga despacio el papel atascado en dirección de la flecha.

IMPORTANTE• Cuando retire el papel atascado, asegúrese de sujetar el papel. Si retira el papel

atascado sin sujetarlo, este podría romperse.• No toque el rodillo de alimentación del papel. Si lo toca, podría producirse una

alimentación incorrecta del papel.

● Cuando se suministre papel desde la ranura de alimentación manual

❑ Extraiga despacio el papel atascado en dirección de la flecha.

Rodillo de alimentación del papel

Atascos de papel6-10

Page 228: Canon HP 1028.pdf

Sol

ució

n de

pro

blem

as

6

12 Vuelva a colocar las palancas de liberación de presión de la unidad de fijación en sus posiciones originales.

13 Cierre la cubierta de selección de salida.

14 Abra la cubierta frontal.

Cuando abra la cubierta frontal, ponga las manos en los dos lados de la abertura de la impresora, después empuje despacio y firmemente hacia fuera.

Atascos de papel 6-11

Page 229: Canon HP 1028.pdf

Sol

ució

n de

pro

blem

as

6

15 Desembale el cartucho de tóner de su bolsa protectora.

16 Cuando alinee la proyección de cada lado del cartucho de tóner con la guía del cartucho de tóner, empuje el cartucho de tóner completamente.

Atascos de papel6-12

Page 230: Canon HP 1028.pdf

Sol

ució

n de

pro

blem

as

6

17 Cierre la cubierta frontal.

Si el papel que coloque en la ranura de alimentación manual se ha atascado, coloque el papel en la ranura de alimentación manual y vuelva a realizar la operación de impresión de este paso.

IMPORTANTE• Si no puede cerrar la cubierta frontal, confirme que el cartucho de tóner está bien

colocado. Si cierra la cubierta frontal bruscamente, se podrían ocasionar daños a la impresora.

• No deje la cubierta frontal abierta durante un periodo largo de tiempo después de colocar el cartucho de tóner.

18 Coloque la cassette en la impresora.

Empuje la cassette hacia el interior de la impresora firmemente hasta que la superficie frontal de la cassette quede al mismo nivel de la de la impresora.

Atascos de papel 6-13

Page 231: Canon HP 1028.pdf

Sol

ució

n de

pro

blem

as

6

Pantallas de error de servicio

Si la impresora experimenta algún problema y no funciona correctamente, los mensajes de error de servicio aparecerán en la ventana de estado de la impresora.

Error de servicio Causa Solución

Existe un problema en la unidad de fijación.

Siga las instrucciones de (consulte "Si se produce un error en la unidad de fijación," en la pág. 6-15) para ponerse en contacto con la tienda en la que adquirió la impresora o con su servicio técnico.

Existe un problema en el escáner.

Siga las instrucciones de (consulte "Si se produce un Error de escáner o un Error de servicio," en la pág. 6-16) para apagar la impresora y después vuélvala a encender.

Existe un problema en la impresora.

Siga las instrucciones de (consulte "Si se produce un Error de escáner o un Error de servicio," en la pág. 6-16) para apagar la impresora y después vuélvala a encender.

Pantallas de error de servicio6-14

Page 232: Canon HP 1028.pdf

Sol

ució

n de

pro

blem

as

6

Si se produce un error en la unidad de fijaciónSi se produce un error de la unidad de fijación, siga las instrucciones siguientes para ponerse en contacto con la tienda en la que adquirió la impresora o con su servicio técnico.

1 Pulse " " del interruptor de la alimentación para apagar la impresora aaaa, desconecte el cable USB bbbb, después desconecte la alimentación de la toma de corriente de CAcccc.

IMPORTANTENunca vuelva a encender la impresora inmediatamente después de que se produzca un error de la unidad de fijación.

2 Póngase en contacto con la tienda en la que adquirió la impresora o con su servicio técnico.

Cuando se ponga en contacto con ellos, proporcióneles información sobre el funcionamiento anómalo.

b

ON

OFF

a

c

Pantallas de error de servicio 6-15

Page 233: Canon HP 1028.pdf

Sol

ució

n de

pro

blem

as

6

Si se produce un Error de escáner o un Error de servicioSi se produce un error del escáner o un error de servicio, siga las instrucciones siguientes para apagar la impresora y después vuélvala a encender. El mensaje podría desaparecer.

1 Apague la impresora, espere durante diez segundos o más, después encienda la impresora otra vez.

Si el mensaje de error no aparece, la impresora funcionará debidamente. Si el mensaje de error sigue apareciendo, proceda con el paso siguiente.

2 Pulse " " del interruptor de la alimentación para apagar la impresora aaaa, desconecte el cable USB bbbb, después desconecte la alimentación de la toma de corriente de CAcccc.

ON

OFF

ONON

OFF

OFF

b

ON

OFF

a

c

Pantallas de error de servicio6-16

Page 234: Canon HP 1028.pdf

Sol

ució

n de

pro

blem

as

6

3 Póngase en contacto con la tienda en la que adquirió la impresora o con su servicio técnico.

Cuando se ponga en contacto con ellos, proporcióneles información sobre el funcionamiento anómalo.

Pantallas de error de servicio 6-17

Page 235: Canon HP 1028.pdf

Sol

ució

n de

pro

blem

as

6

Problemas de calidad de impresión

Si ocurre algún problema con el funcionamiento de esta impresora, tome las siguientes medidas dependiendo del funcionamiento anómalo.

IMPORTANTE• Si aparece un mensaje en la ventana de estado de la impresora, aplique la solución que

propone el mensaje.• Para más detalles sobre atascos de papel, consulte "Atascos de papel," en la pág. 6-3.• Si el funcionamiento anómalo no está descrito en este apartado, o si la solución indicada

no soluciona el problema o no puede determinar el problema, póngase en contacto con la tienda en la que adquirió la impresora.

Aparecen rayas blancas. (La impresión es demasiado fina o irregular.)

Causa Queda poco tóner en el cartucho de tóner.

Solución Extraiga el cartucho de tóner de la impresora, agítelo despacio para distribuir uniformemente el tóner en su interior. Si el problema no se soluciona, sustituya el cartucho de tóner por uno nuevo. (Consulte "Sustitución del cartucho de tóner," en la pág. 5-2.)

La impresión general es demasiado fina.

Causa 1 La opción [Oscuridad de impresión] no se ha especificado correctamente.

Solución Arrastre [Oscuridad de impresión] hacia [Oscuro] en el controlador de impresora.Para especificar [Oscuridad de impresión], haga clic en el botón [Detalles] en la página [Calidad] para abrir el cuadro de diálogo [Configuración detallada].

Causa 2 Se ha seleccionado [Usar economizador de tóner].

Solución Quite la marca de la casilla [Usar economizador de tóner] en el controlador de impresora.Para especificar [Usar economizador de tóner], haga clic en el botón [Detalles] en la página [Calidad] para abrir el cuadro de diálogo [Configuración detallada].

Problemas de calidad de impresión6-18

Page 236: Canon HP 1028.pdf

Sol

ució

n de

pro

blem

as

6

La impresión general es demasiado oscura.

Causa 1 La opción [Oscuridad de impresión] no se ha especificado correctamente.

Solución Arrastre [Oscuridad de impresión] hacia [Claro] en el controlador de impresora.Para especificar [Oscuridad de impresión], haga clic en el botón [Detalles] en la página [Calidad] para abrir el cuadro de diálogo [Configuración detallada].

Causa 2 La impresora se ha expuesto a la luz directa del sol o a la luz intensa.

Solución Aplique la misma solución que para la Causa 1. Si el problema no se soluciona, traslade la impresora a un lugar en el que no esté expuesta a luz directa del sol o a la luz intensa. Si no es posible, aleje la fuente de luz intensa de la impresora.

Hay una parte de la página que no está impresa.

Causa 1 El factor de escala no es correcto.

Solución 1 Quite la marca de [Escalado manual] en el controlador de impresora. Si quita la marca de la casilla, el factor de escala se ajustará proporcionalmente en [Tamaño de página] y [Tamaño de salida]. Para especificar el valor de [Escalado manual], abra la página [Configuración de página].

Solución 2 Marque la casilla [Escalado manual] en el controlador de impresora y especifique un factor de escala dependiendo del tamaño de papel que vaya a utilizar.Para especificar el valor de [Escalado manual], abra la página [Configuración de página].

Causa 2 La posición de carga de papel no es correcta.

Solución Cargue el papel correctamente. (Consulte "Imprimir en Papel normal / Papel grueso / Etiquetas / Transparencias," en la pág. 2-14, "Imprimir en sobres," en la pág. 2-27, "Impresión en papel personalizado," en la pág. 2-41.)

Causa 3 Se ha imprimido un documento sin márgenes.

Solución El área imprimible de esta impresora es un área que excluye 5 mm desde los bordes superior, inferior, izquierdo y derecho del papel. Por ello, debería asegurar un margen superior a 5 mm alrededor de los datos.

Aparecen puntos negros en el papel impreso.

Causa La unidad de fijación está sucia.

Solución Realice la operación de limpieza. (Consulte "Limpieza," en la pág. 5-13.)

Problemas de calidad de impresión 6-19

Page 237: Canon HP 1028.pdf

Sol

ució

n de

pro

blem

as

6

La posición para imprimir está alineada de forma incorrecta.

Causa Las opciones [Margen superior] y [Posición del papel] no están especificadas correctamente en la aplicación.

Solución Especifique las opciones [Margen superior] y [Posición del papel] correctamente en la aplicación. (Consulte el manual de instrucciones suministrado con la aplicación.)

La página impresa siguiente contiene la mitad de la página anterior.

Causa Las opciones [Interlineado] o [Líneas/Página] no están especificadas correctamente en la aplicación.

Solución Especifique [Interlineado] y [Líneas/Página] en la aplicación para que los datos encajen en una página e imprímala otra vez. (Consulte el manual de instrucciones suministrado con la aplicación.)

El papel sale arrugado.

Causa 1 El papel no se ha cargado correctamente en la cassette.

Solución Cargue correctamente el papel en la cassette. (Consulte "Imprimir en Papel normal / Papel grueso / Etiquetas / Transparencias," en la pág. 2-14, "Imprimir en sobres," en la pág. 2-27.)

Causa 2 El papel se ha colocado en diagonal en la ranura de alimentación manual.

Solución Coloque el papel en la ranura de alimentación manual en línea recta. (Consulte "Imprimir en Papel normal / Papel grueso / Etiquetas / Transparencias," en la pág. 2-14, "Imprimir en sobres," en la pág. 2-27, "Impresión en papel personalizado," en la pág. 2-41.)

Causa 3 El papel está húmedo.

Solución Reemplace el papel con un manojo recién desempaquetado.

No se imprime nada en el papel.

Causa 1 Se instaló el cartucho de tóner sin retirar la cinta de sellado.

Solución Extraiga el cartucho de tóner de la impresora, tire de la cinta de sellado y vuela a instalar el cartucho de tóner. (Consulte "Sustitución del cartucho de tóner," en la pág. 5-2.)

Causa 2 Se introducen varias hojas a la vez en la impresora.

Solución Alinee el manojo de papel correctamente y vuelva a cargarlo.

Problemas de calidad de impresión6-20

Page 238: Canon HP 1028.pdf

Sol

ució

n de

pro

blem

as

6

Causa 3 La cubierta frontal no está completamente cerrada.

Solución Cierre la cubierta frontal completamente.

El papel sale completamente negro.

Causa El tambor del cartucho de tóner se ha deteriorado.

Solución Sustituya el cartucho de tóner por uno nuevo. (Consulte "Sustitución del cartucho de tóner," en la pág. 5-2.)

Se ha adherido polvo blanco a las transparencias impresas.

Causa Las transparencias se han imprimido justo después de que se imprimiera otro tipo de papel de forma continuada.

Solución Si imprime de forma continuada en otro tipo de papel antes de imprimir transparencias, es posible que se observen restos de papel en las transparencias. En este caso, limpie y retire los restos de papel con un paño suave.

La impresión presenta espacios huecos.

Causa 1 No se está utilizando el papel adecuado.

Solución Sustituya el papel por otro de un tipo adecuado para esta impresora. (Consulte "Requisitos del papel," en la pág. 2-2.)

Causa 2 El papel está húmedo.

Solución Reemplace el papel con un manojo recién desempaquetado.

Causa 3 El tambor del cartucho de tóner se ha deteriorado.

Solución Sustituya el cartucho de tóner por uno nuevo. (Consulte "Sustitución del cartucho de tóner," en la pág. 5-2.)

El papel presenta ondulaciones.

Causa 1 El papel está húmedo.

Solución Reemplace el papel con un manojo recién desempaquetado.

Causa 2 No se está utilizando el papel adecuado.

Solución Sustituya el papel por otro de un tipo adecuado para esta impresora. (Consulte "Requisitos del papel," en la pág. 2-2.)

Problemas de calidad de impresión 6-21

Page 239: Canon HP 1028.pdf

Sol

ució

n de

pro

blem

as

6

Causa 3 El papel sale por el área de salida hacia abajo.

Solución Si utiliza papel que se ondula fácilmente, cambie del área de salida del papel a la ranura de llegada hacia arriba. (Consulte "Área de salida del papel," en la pág. 2-11.)

Causa 4 El papel es demasiado fino.

Solución Especifique [Papel normal L] en [Tipo de papel] en el controlador de la impresora.Para especificar el [Tipo de papel], abra la página [Configuración de página].

Problemas de calidad de impresión6-22

Page 240: Canon HP 1028.pdf

Cuando no se imprime nada

Sol

ució

n de

pro

blem

as

6

Compruebe los siguientes elementos de la aplicación si no se imprime nada cuando realice la impresión.

1 Compruebe si se visualiza un mensaje de error en la ventana de estado de la impresora.

2 Imprima una página de prueba.

● Para Windows 98/Me

❑ Haga clic en el cuadro de diálogo [Propiedades de la impresora] ➞ [General] ➞[Imprimir página de prueba].

● Para Windows 2000/XP

❑ Haga clic en el cuadro de diálogo [Propiedades de la impresora] ➞ [General] ➞[Imprimir página de prueba].

■ Cuando se haya imprimido la página de prueba correctamenteLa impresión se puede realizar desde el software CAPT. Compruebe la aplicación para asegurarse de que todas las configuraciones se han especificado correctamente.

■ Cuando no se pueda imprimir la página de pruebaDesinstale el software CAPT, reinstálelo y vuelva a imprimir una página de prueba. (Consulte "Desinstalación del software CAPT," en la pág. 3-51.)

Cuando no se imprime nada 6-23

Page 241: Canon HP 1028.pdf

Sol

ució

n de

pro

blem

as

6

Problemas de instalación

Si no se pueden instalar correctamente el software "USB Class Driver" y "LBP3200 Printer Driver", siga el procedimiento siguiente para comprobar los problemas.

Desinstale el controlador clase USB.

Consulte "Desinstalación del controlador clase USB," en la pág. 6-26.

Desinstale el software CAPT mediante el Desinstalador.

Consulte "Desinstalación del software CAPT," en la pág. 3-51.

Desinstale el software CAPT mediante el Desinstalador.

Consulte "Desinstalación del software CAPT," en la pág. 3-51.

Desinstale el software CAPT mediante el Desinstalador.

Consulte "Desinstalación del software CAPT," en la pág. 3-51.

Seleccione el puerto USB e instale el software CAPT.

Consulte "Instalación mediante selección del puerto USB (sólo Windows 98/Me)," en la pág. 6-30.

Elimine [Canon LBP3200] de [Agregar o quitar programas].Windows XP).

Consulte "Si falla la desinstalación," en la pág.6-25.

Elimine [Canon LBP3200] de [Agregar o quitar programas].Windows XP).

Consulte "Si falla la desinstalación," en la pág.6-25.

Vuelva a instalar el software CAPT.

Consulte "Instalación del software CAPT," en la pág. 3-4.

Vuelva a instalar el software CAPT.

Consulte "Instalación del software CAPT," en la pág. 3-4.

Vuelva a instalar el software CAPT.

Consulte "Instalación del software CAPT," en la pág. 3-4.

Vuelva a instalar el software CAPT.

Consulte "Instalación del software CAPT," en la pág. 3-4.

Se muestra la carpeta [Canon LBP3200] en el escritorio.

Se visualiza [Canon LBP3200] en [Agregar o quitar programas].

Desinstale el controlador clase USB.

Consulte "Desinstalación del controlador clase USB," en la pág. 6-26.

Se muestra la carpeta [Canon LBP3200] en

el escritorio.

Se visualiza [Canon LBP3200] en [Agregar o quitar programas].

NoNo

(Para Windows 2000/XP)

No (Para Windows 98/Me)

No se puede desinstalar.

No se puede desinstalar.

No se puede instalar.

No se puede instalar

No se puede instalar

No

NoSíSí

Problemas de instalación6-24

Page 242: Canon HP 1028.pdf

Sol

ució

n de

pro

blem

as

6

Si falla la desinstalaciónSi no puede desinstalar el software CAPT con el Desinstalador que se ha creado con la instalación o si la carpeta [Canon LBP3200] no se muestra en el escritorio, siga el procedimiento siguiente para desinstalar el software CAPT en [Agregar o quitar programas].

1 Haga clic en el menú [Inicio] ➞ [Configuración] ➞ [Panel de control] ➞ [Agregar o quitar programas].

Para Windows XP: Haga clic en el menú [Inicio] ➞ [Panel de control] ➞ [Agregar o quitar programas].

2 Seleccione [Canon LBP3200] en el cuadro de diálogo [Agregar o quitar programas], y después haga clic en [Cambiar/Quitar] ([Cambiar o quitar] en Windows 98/Me).

NOTASi no se visualiza [Canon LBP3200] en el cuadro de diálogo [Agregar o quitar programas] en Windows 2000, desinstale el controlador clase USB (consulte "Desinstalación del controlador clase USB," en la pág. 6-26), después instale el software CAPT.Si no se visualiza [Canon LBP3200] en el cuadro de diálogo [Agregar o quitar programas] en Windows 98/Me, instale el software CAPT. (Consulte "Instalación mediante selección del puerto USB (sólo Windows 98/Me)," en la pág. 6-30.)

Problemas de instalación 6-25

Page 243: Canon HP 1028.pdf

Sol

ució

n de

pro

blem

as

6

3 Haga clic en [Aceptar].

Se inicia la desinstalación y aparece el cuadro de diálogo en el que se solicita que reinicie el ordenador.

4 Haga clic en [Aceptar].

Windows se reiniciará.

Desinstalación del controlador clase USBEs necesario desinstalar el controlador clase USB cuando no es posible instalar el software CAPT correctamente después de desinstalarlo una vez o no es posible desinstalar el software CAPT.

1 Asegúrese de que el ordenador esté conectado a la impresora con el cable USB, y que la impresora esté encendida.

2 Haga clic en el menú [Inicio] ➞ [Configuración] ➞ [Panel de control] ➞ [Agregar o quitar programas].

Para Windows XP: Haga clic en el menú [Inicio] ➞ [Panel de control] ➞ [Agregar o quitar programas].

Problemas de instalación6-26

Page 244: Canon HP 1028.pdf

Sol

ució

n de

pro

blem

as

6

3 Asegúrese de que no se visualiza [Canon LBP3200] en el cuadro de diálogo [Agregar o quitar programas], y después haga clic en [ ].

NOTASi se visualiza [Canon LBP3200] en el cuadro de diálogo [Agregar o quitar programas], elimine [Canon LBP3200] en el cuadro de diálogo [Agregar o quitar programas]. (Consulte "Si falla la desinstalación," en la pág. 6-25.)

4 Seleccione el menú [Inicio] ➞ [Configuración] ➞ [Panel de control], y después haga doble clic en el icono [Sistema].

Para Windows XP Professional: Haga clic en el menú [Inicio] ➞ [Panel de control] ➞[Sistema].Para Windows XP Home Edition: Haga clic en el menú [Inicio] ➞ [Panel de control] ➞ [Impresoras y otros hardware] ➞ [Sistema].

Problemas de instalación 6-27

Page 245: Canon HP 1028.pdf

Sol

ució

n de

pro

blem

as

6

5 Haga clic en [Hardware] ➞ [Administrador de dispositivos], después haga doble clic en [Controladoras de bus serie universal].

Para Windows 98/Me visualice el cuadro de diálogo [Propiedades de Sistema], haga doble clic en la ficha [Administrador de dispositivos], y después haga clic en [Controladores de bus serie universal].

6 Elimine solamente el siguiente controlador clase USB de [Controladoras de bus serie universal].

Para Windows 2000/XP, visualice [Compatibilidad con impresoras USB], después seleccione [Desinstalar] en el menú [Acción]. Para Windows 98 seleccione [Canon LBP3200], para Windows Me seleccione [Canon CAPT USB Printer], y haga clic en [Quitar].

Problemas de instalación6-28

Page 246: Canon HP 1028.pdf

Sol

ució

n de

pro

blem

as

6

IMPORTANTE• Si el controlador clase USB está en [Otros dispositivos], la instalación no se ha

realizado debidamente. De acuerdo con su sistema operativo, elimine cualquiera de [Canon LBP3200], [Canon CAPT USB Printer], o [Desconocido].

• No elimine otros dispositivos ni controladores de dispositivos. Si los elimina por error, es posible que Windows no funcione correctamente.

• Si el controlador clase USB no está instalado correctamente, no se visualizarán [Compatibilidad con impresoras USB] (para Windows 2000/XP), [Canon CAPT USB Printer] (para Windows Me), y [Canon LBP3200] (para Windows 98).

7 Cuando aparezca el cuadro de diálogo [Confirmar la eliminación del dispositivo], haga clic en [Aceptar].

8 Haga clic en [Cerrar].

Se cerrará [Propiedades de Sistema].

9 Desconecte el cable USB del ordenador, después reinicie Windows.

Después de reiniciar Windows, vuelva a instalar el software CAPT. (Consulte "Instalación del software CAPT," en la pág. 3-4.)

Problemas de instalación 6-29

Page 247: Canon HP 1028.pdf

Sol

ució

n de

pro

blem

as

6

Instalación mediante selección del puerto USB (sólo Windows 98/Me)

Si no se puede detectar automáticamente el puerto USB y el software CAPT no se puede instalar correctamente, siga el procedimiento siguiente para seleccionar el puerto USB y vuelva a instalar el software CAPT.

1 Inserte el CD-ROM "User Software for LBP3200" suministrado en la unidad de CD-ROM.

Si el CD-ROM ya está insertado en la unidad, sáquelo e insértelo otra vez.

Aparecerá el menú de CD-ROM automáticamente.

NOTASi el menú de CD-ROM no apareciera automáticamente, seleccione [Ejecutar] en el menú [Inicio], introduzca "D:\Spanish\CAP4MNU.exe", y haga clic en [Aceptar]. (El nombre indicado para la unidad de CD-ROM es D: en este manual. El nombre de la unidad de CD-ROM podría ser diferente dependiendo del ordenador que esté utilizándose.)

2 Haga clic en [Instalar un controlador de impresora].

Aparecerá el cuadro de diálogo para confirmar el idioma.

Problemas de instalación6-30

Page 248: Canon HP 1028.pdf

Sol

ució

n de

pro

blem

as

6

3 Confirme el idioma y haga clic en [Aceptar].

Después de haberse completado el proceso de preparación de instalación, se iniciará el software del instalador CAPT (Canon Advanced Printing Technology).

Aparecerá el cuadro de diálogo [Bienvenido].

4 Haga clic en [Siguiente].

Aparecerá el cuadro de diálogo [Acuerdo de Licencia software].

5 Confirme el contenido del acuerdo de licencia software, después haga clic en [Sí].

Problemas de instalación 6-31

Page 249: Canon HP 1028.pdf

Sol

ució

n de

pro

blem

as

6

6 Seleccione [Seleccionar de la lista], después haga clic en [Siguiente].

NOTASi el controlador clase USB no está instalado correctamente, [Seleccionar de la lista] aparecerá grisáceo y no podrá seleccionarlo.

7 En [Lista de puertos], seleccione un puerto USB que se pueda utilizar con esta impresora, y después haga clic en [Siguiente].

Para Windows 98, seleccione "USBPRNXX" (XX: cifras).Para Windows Me, seleccione "USBXXX" (XXX: cifras).

8 Haga clic en [Aceptar].

Problemas de instalación6-32

Page 250: Canon HP 1028.pdf

Sol

ució

n de

pro

blem

as

6

9 Una vez completada la instalación, haga clic en [Finalizar].

Problemas durante la instalación en red

El nombre del servidor de impresión o de la impresora compartida no figura en la lista [Impresoras compartidas].

Causa 1 El servidor de impresión no se ha iniciado.

Solución Inicie el servidor de impresión.

Causa 2 La impresora no se ha especificado como impresora compartida.

Solución Especifique la impresora como impresora en el cuadro de diálogo [Propiedades de la impresora].

Causa 3 El usuario no tiene permiso para acceder al servidor de impresión ni a la impresora.

Solución Solicite al administrador de red que cambie el permiso del usuario.

Problemas de instalación 6-33

Page 251: Canon HP 1028.pdf

Sol

ució

n de

pro

blem

as

6

Problemas diversos

La impresora LBP3200 no funciona correctamente.

Causa 1 La impresora LBP3200 no está especificada como la impresora predeterminada.

Solución Configúrela como impresora predeterminada.

Causa 2 Es posible que el software CAPT no esté instalado correctamente.

Solución Para comprobar que el software CAPT se ha instalado correctamente, imprima desde la aplicación. Si la impresión no se realiza correctamente, desinstale el software CAPT y vuelva a instalarlo. (Consulte "Desinstalación del software CAPT," en la pág. 3-51, "Instalación del software CAPT," en la pág. 3-4.)

No se pueden utilizar las fuentes Adobe Type Manager (ATM).

Causa 1 No es compatible con Adobe Type Manager (ATM).

Solución Utilice fuentes compatibles con esta impresora.

El menú de CD-ROM no aparece automáticamente.

Causa 1 No se ha seleccionado [Mostrar siempre al insertar CD-ROM] en el menú de CD-ROM.

Solución Haga clic con el botón derecho en el icono de la unidad de CD-ROM en [Mi PC], seleccione [Abrir] para visualizar el menú del CD-ROM manualmente. Seleccione [Mostrar siempre al insertar CD-ROM].

Causa 2 No se ha seleccionado [Notificar la inserción automáticamente]. (sólo Windows 98/Me)

Solución Visualice las propiedades de la unidad del CD-ROM desde [Administrador de dispositivos] y seleccione [Notificar la inserción automáticamente] en la página [Configuración].

Problemas diversos6-34

Page 252: Canon HP 1028.pdf

Sol

ució

n de

pro

blem

as

6

Cuando se inicia el menú de CD-ROM, se produce el error "Archivo no encontrado en CD-ROM".

Causa Se está cargando el programa desde el disco duro.

Solución Elimine el archivo "CAP4MNU.EXE" del disco duro e inicie el menú de CD-ROM del CD-ROM suministrado "User Software for LBP3200".

Aparece el mensaje <El papel especificado no es correcto> en la ventana de estado de la impresora.

Causa La configuración de [Tamaño de salida] de un trabajo de impresión que se va a imprimir difiere de la configuración de [Tamaño de salida] de un trabajo de impresión realizado recientemente.

Solución Compruebe que el tamaño del papel cargado en la cassette sea correcto, después vuelva a colocar la cassette en la impresora. (La impresión comenzará automáticamente.) Cuando imprima en el papel suministrado desde la ranura de alimentación manual, confirme el tamaño del papel colocado en la ranura de alimentación manual, después [ ] en la ventana de estado de la impresora.

Si está utilizando la función de compartir impresora en su ordenador, la ventana de estado de la impresora tardará mucho en obtener el estado de la impresora.

Causa Si está utilizando Windows XP Service Pack 2 u otro sistema operativo equipado con Firewall de Windows como servidor de impresión, la comunicación con los ordenadores clientes estará bloqueada por Firewall de Windows.

Solución Arranque el servidor de impresión y quite el bloqueo de Firewall de Windows para las comunicaciones con los ordenadores clientes. Para obtener una información detallada, consulte el archivo "note_ex.pdf" incluido en la carpeta [Spanish] del CD-ROM "User Software for LBP3200" suministrado.

Problemas diversos 6-35

Page 253: Canon HP 1028.pdf

Sol

ució

n de

pro

blem

as

6

Problemas diversos6-36

Page 254: Canon HP 1028.pdf

CAPÍTULO

7

Apéndice

Este capítulo contiene las especificaciones de la impresora y el índice de términos.

Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-2Especificaciones del hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-2

Especificaciones del software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-4

Dimensiones de cada pieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-5

Accesorios opcionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-6Adaptador de red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-6

NetSpot Device Installer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-8

Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-9

Ubicación del número de serie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-12

7-1

Page 255: Canon HP 1028.pdf

Apé

ndic

e

7

Especificaciones

Especificaciones del hardware

Tipo Impresora de escritorio de hojas

Método de impresión Método electrofoto (fijación a demanda)

Velocidad de impresiónPapel normal (de 64 a 90 g/m2)

Al imprimir papel de tamaño A4 de forma continuada18 páginas/min.* La velocidad de impresión podría reducirse en algunos

momentos en función del tamaño de papel, el tipo de papel, el número de copias y la configuración del modo de fijación. (Esto es debido a que la función de seguridad que evita que la impresora se vea dañada por las altas temperaturas se ha activado.)

Precalentamiento0 segundos (Menos de 8 segundos cuando la impresora está encendida.)

Primera impresión

Salida hacia abajo: 10 segundos o menos (20 °C (68 °F) tamaño A4)

Salida hacia arriba: 9 segundos o menos (20 °C (68 °F) tamaño A4)

* Periodo de tiempo a partir del que la impresora recibe datos.

Tamaño de papel

Cassette

A4, B5, A5, Carta, Ejecutivo, Sobre C5, Sobre COM10, Sobre DL, Sobre MonarchCapacidad de papel: 250 hojas aprox. (64 g/m2)* Si en la bandeja se indica "LGL", puede cargar papel de

tamaño Legal en la cassette. El hecho de que "LGL" esté indicado o no en la cassette depende de la zona en la que haya adquirido la impresora.

Ranura de alimentación manual

A4, B5, A5, Legal, Carta, Ejecutivo, Sobre C5, Sobre COM10, Sobre DL, Sobre Monarch, Papel personalizado (anchura: de 76,2 a 215,9 mm, longitud: de 127,0 a 355,6 mm)Capacidad de papel: 1 hoja

Orientación de salida Impresión hacia abajo / hacia arriba

Capacidad de salidaÁrea de salida hacia abajo: 100 hojas aprox. (64 g/m2)Ranura de llegada hacia arriba: 1 hoja

Especificaciones7-2

Page 256: Canon HP 1028.pdf

Apé

ndic

e

7

Nivel de ruido(Posición en modo de espera)(Número de clasificación de ruido según ISO9296)

En modo de espera:Nivel de ruido en segundo planoDurante la impresión:55 dB [A] o menos

Ambiente de funcionamiento(Impresora solamente)

Temperatura del ambiente de funcionamiento: de 7,5 a 32,5 °C (de 45,5 a 90,5 °F)Humedad: de 5 a 90% RH (sin condensación)

Ambiente de almacenamiento(Impresora solamente)

Temperatura del ambiente de almacenamiento: de 0 a 35 °C (de 32 a 95 °F)Humedad: de 35 a 85% RH (sin condensación)

Interfaz del hostInterfaz USB* USB Full-Speed (USB1.1 equivalente)

Alimentación120 V 50/60 Hz (± 2 Hz)220 - 240 V (±10%) 50/60 Hz (± 2 Hz)

Consumo energético(en temperatura de 20 °C o 68 °F)

120 VPromedio durante el funcionamiento: 350 W aprox.Promedio en modo de espera: 7 W aprox.

220 - 240 VPromedio durante el funcionamiento: 360 W aprox.Promedio en modo de espera: 7 W aprox.

Artículos de consumo

Cartucho de tóner

Cartucho de tóner*1

Número de hojas que se imprimen: aprox. 2500 hojas*2

*1 Compre un cartucho de tóner con el mismo producto de código cuando lo necesite. (Consulte la pág. 5-2.)

*2 Para A4 o Carta

Peso

Modelo de 120 VImpresora.....aprox. 6,5 kg (sin incluir el cartucho de tóner)Cassette..........................................................aprox. 0,9 kgCartucho de tóner ..........................................aprox. 0,7 kg

Modelo de 220 -240 VImpresora.....aprox. 6,1 kg (sin incluir el cartucho de tóner)Cassette..........................................................aprox. 0,8 kgCartucho de tóner ..........................................aprox. 0,7 kg

Especificaciones 7-3

Page 257: Canon HP 1028.pdf

Apé

ndic

e

7

Especificaciones del software

Elemento Especificaciones

Software de impresión CAPT (Canon Advanced Printing Technology)

Área imprimibleExcluye 5 mm desde los bordes superior, inferior, izquierdo y derecho del papel.

Especificaciones7-4

Page 258: Canon HP 1028.pdf

Dimensiones de cada pieza

Apé

ndic

e

7

■ Impresora

*1 Si en la cassette se indica "LGL", esta longitud es de 436 mm.

*2 Si en la cassette se indica "LGL", esta longitud es de 185 mm.

344,

5

245

125,3*2251376,3*1

36

7

(mm) (mm)

Cassette

Cubierta protectora de la cassette

Bandeja de llegada hacia abajo

Dimensiones de cada pieza 7-5

Page 259: Canon HP 1028.pdf

Apé

ndic

e

7

Accesorios opcionales

Empleando un adaptador de red opcional (AXIS1650), podrá utilizar la impresora LBP3200 directamente conectada a una red.

Para obtener más detalles sobre el adaptador AXIS1650, visite el sitio web de Axis Communications (http://www.axis.com/).

Adaptador de redEl adaptador de red opcional puede conectarse a la impresora LBP3200 con un cable USB. El adaptador de red y el ordenador se conectan mediante una conexión entre iguales (peer to peer). También podrá conectar la impresora al ordenador a través de un servidor de impresión.

AXIS1650

Accesorios opcionales7-6

Page 260: Canon HP 1028.pdf

Apé

ndic

e

7

NOTA• Cuando emplee el adaptador de red, podrá utilizar "NetSpot Device Installer", que es el

software de utilidades para especificar la configuración inicial de una impresora conectada a una red.

• Para obtener una información detallada sobre el adaptador de red, consulte el manual de instrucciones proporcionado con el mismo.

• Para obtener más información sobre el adaptador de red, póngase en contacto con su proveedor autorizado local de Canon donde adquirió la impresora LBP3200.

LBP3200

AXIS 1650

TCP/IP

Cliente(Windows 98/

Me/2000)

Cliente(Windows XP)

LBP3200

AXIS 1650

TCP/IP

Cliente(Windows 98/Me/2000/XP)

Cliente(Windows 98/Me/2000/XP)

Servidor de impresión

(Windows 98/Me/2000/XP)

Protocolos utilizables

A5

A4LTR

LGL

ON

B5EXEC

OFF

A5

A4LTR

LGL

ON

B5EXEC

OFF

Accesorios opcionales 7-7

Page 261: Canon HP 1028.pdf

Apé

ndic

e

7

NetSpot Device Installer

El CD-ROM suministrado incluye "NetSpot Device Installer" (Instalador de dispositivos NetSpot), que es una utilidad que inicializa la configuración de una impresora conectada a la red así como el software de impresión (CAPT). No es necesario tener instalado el NetSpot Device Installer en el ordenador puesto que éste se utiliza simplemente para inicializar la configuración de la conexión de red de la impresora.

Para obtener una información detallada sobre NetSpot Device Installer, consulte el manual del usuario incluido con el adaptador de red (AXIS 1650).

NOTADependiendo del CD-ROM suministrado, tal vez no se incluya el NetSpot Device Installer. Si NetSpot Device Installer no está incluido en el CD-ROM suministrado, podrá descargarlo del sitio web de Canon.

NetSpot Device Installer7-8

Page 262: Canon HP 1028.pdf

Index

Apé

ndic

e

7

AAdaptador de red, 7-6Alimentación

Apagado, 1-12Cable de alimentación, 1-8Encendido, 1-11Indicador de alimentación, 1-6, 1-12Interruptor de la alimentación, 1-5Toma de alimentación, 1-6, 1-10

Área de llegada hacia abajo, 1-5, 2-11, 2-13Área de salida del papel, 2-11Asistente para agregar impresora, 3-46Atascos de papel, 6-3AXIS1650, 7-6Ayuda en línea, 4-16, 4-25

BBandeja de llegada hacia abajo, 1-5Brillo, 4-22, 4-31

CCalidad de impresión, 4-43Cancelación de un trabajo de impresión, 4-6Capacidad de papel del área de salida del papel,

2-12Capacidad de papel del origen de papel, 2-10CAPT (Canon Advanced Printing Technology),

3-4Carga de papel

Carga de Papel normal / Papel grueso / Etiquetas / Transparencias, 2-14

Carga de papel personalizado, 2-41Cargar sobres, 2-27

Cassette, 1-5, 2-15, 2-28

Cliente, 3-35, 3-46Configuración para compartir, 3-40, 3-43Contraste, 4-22, 4-31Controlador de impresora

Desinstalación, 3-51Instalación, 3-4

Copias, 4-18, 4-27Cuando no se imprime nada, 6-23Cubierta de selección de entrega, 1-5Cubierta frontal, 1-5Cubierta protectora de la cassette, 1-6

DDesinstalación, 3-51Detalles, 4-23, 4-31Dimensiones de cada pieza, 7-5

EError de servicio, 6-14Escalado, 4-19, 4-28, 4-36Escalado manual, 4-19, 4-28Especificaciones, 7-2Etiqueta de clasificación, 1-6Etiquetas, 2-4, 2-6, 2-14

FFormato de página, 4-19, 4-28

GGrupo Canon LBP3200, 3-28Guía de solución de problemas, 6-2

Index 7-9

Page 263: Canon HP 1028.pdf

Apé

ndic

e

7

Guía del cartucho de tóner, 1-7, 6-12Guías de papel, 1-5, 2-16, 2-30, 2-33, 2-36, 2-42

HHaz de láser, xviii

IImpresión de una página de prueba, 3-32Impresora

Desplazamiento de la impresora, 5-20Limpieza, 5-18Partes de la impresora, 1-4Problemas con la impresora, 6-1

Impresora de red, 3-47, 4-53Imprimir, 2-14, 2-27, 2-41, 4-2Instalación

Instalación para Windows 2000, 3-16Instalación para Windows 98/Me, 3-4Instalación para Windows XP, 3-22

Instalación del software CAPT, 3-4Instalar localmente, 3-36Instrucciones de seguridad importantes, xvIntercalar, 4-21, 4-29

LLimpieza

Impresora, 5-18Unidad de fijación, 5-13

MMedios tonos, 4-22, 4-31Modo economizador de tóner, 4-23, 4-31

NNetSpot Device Installer, 7-8

Número de serie, 7-12

OOpciones predeterminadas, 4-46Orden de páginas, 4-19, 4-28Orientación, 4-18, 4-27Origen del papel, 2-9Oscuridad de impresión, 4-23, 4-31, 4-44

PPágina [Avanzadas], 4-33Página [Calidad], 4-22, 4-30, 4-43Página [Compartir], 4-24, 4-32Página [Configuración de página], 4-17, 4-26Página de prueba, 3-32Página [Detalles], 4-24Página [Finalización], 4-20, 4-29Página [General], 4-23, 4-32Página [Puertos], 4-33Página [Seguridad], 4-34Página [Selección de papel], 4-34Palanca de liberación de presión, 6-7, 6-11Papel

Almacenamiento del papel, 2-8Área imprimible del papel, 2-6

Papel grueso, 2-4, 2-6, 2-14Papel personalizado, 2-41, 4-38Papel que no debe utilizar, 2-7Papel que se puede utilizar, 2-2Partes y sus funciones, 1-4Película negra, 1-7Plug and Play

Windows 2000, 3-18Windows 98/Me, 3-8Windows XP, 3-25

Preferencias, 4-21, 4-30Preferencias de impresión, 4-7Problemas de calidad de impresión, 6-18Problemas de instalación, 6-24Problemas diversos, 6-34Propiedades de la impresora, 4-9, 4-14

Index7-10

Page 264: Canon HP 1028.pdf

Apé

ndic

e

7

Puerto de impresora, 4-24, 4-33

RRanura de alimentación manual, 1-5, 2-9, 2-21,

2-35, 2-42Ranura de llegada hacia arriba, 1-6, 2-12, 2-13Ranuras de ventilación, 1-6Red, 3-35Refinamiento de la imagen, 4-23, 4-31, 4-45Requisitos del sistema, 3-2Resolución, 4-22, 4-30Rodillo de alimentación del papel, 6-10Rodillo de transferencia, 6-5

SSelección del área de salida del papel, 2-13Servidor de impresión, 3-35, 3-36Sobres, 2-5, 2-7, 2-27Sonido, 3-29, 4-48

TTamaño de página, 4-17, 4-26Tamaño de papel

Abreviaturas de tamaños de papel, 2-5Configuración del tamaño del papel, 2-25,

2-39, 2-45Lista de tamaños de papel, 2-2

Tamaño de papel personalizado, 4-20Tamaño de salida, 4-18, 4-27Tipo de área de salida del papel, 2-11Tipo de origen del papel, 2-9Tipo de papel, 4-19, 4-28

Configuración del tipo de papel, 2-25, 2-46Lista de tipos de papel, 2-3

Transparencias, 2-4, 2-6, 2-14

UUnidad de fijación, 6-4USB

Cable USB, 1-14Compatibilidad con impresoras USB, 6-28Conector USB, 1-6, 1-14Conexión USB, 1-13Controlador clase USB, 3-11, 3-18, 3-24, 6-24,

6-28Puerto USB, 1-13

VVentana de estado de la impresora, 4-48

Función, 4-49Nombre, 4-48Preferencias, 4-50

Index 7-11

Page 265: Canon HP 1028.pdf

Apé

ndic

e

7

Ubicación del número de serie

El número de serie consiste en cuatro letras del alfabeto y un número de seis dígitos.

IMPORTANTELa etiqueta se requiere para que el ingeniero de servicio compruebe el número de serie al hacer el servicio o mantenimiento. Asegúrese de no desprenderla.

■ Parte posterior de la impresora

■ Cartón de embalaje (en el costado)

F187900

FC5-XXXXCF5

MADE IN CHINA

XXXV 50/60Hz X.XA

No. XXXX000000

Número de serie

LBP3200

8822AXXX[AA]

XXXX000000

Número de serie

Ubicación del número de serie7-12

Page 266: Canon HP 1028.pdf

©CANON INC. 2003 MADE IN JAPANFA7-7685 (000)