Top Banner
Preisliste 2013 Price list 2013 Sebastian Herkner Bell Table DE
35

Bell Table - milano.de · bar stooL no. 1 SEiTE 24 PAGE 24 bar stooL no. 2 SEiTE 24 PAGE 24 Barhocker Bar Stools monte carLo SEiTE 22 PAGE 22 banu SEiTE 23 PAGE 23 munich stooL SEiTE

Aug 30, 2019

Download

Documents

dariahiddleston
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: Bell Table - milano.de · bar stooL no. 1 SEiTE 24 PAGE 24 bar stooL no. 2 SEiTE 24 PAGE 24 Barhocker Bar Stools monte carLo SEiTE 22 PAGE 22 banu SEiTE 23 PAGE 23 munich stooL SEiTE

Preisliste 2013 Price list 2013

Sebastian Herkner

Bell Table

DE

Page 2: Bell Table - milano.de · bar stooL no. 1 SEiTE 24 PAGE 24 bar stooL no. 2 SEiTE 24 PAGE 24 Barhocker Bar Stools monte carLo SEiTE 22 PAGE 22 banu SEiTE 23 PAGE 23 munich stooL SEiTE

Übersicht OverviewStoffe, Exportverpackungen, EU Normen, Abmessungen, AGB, Lagerware, Material- und FarbübersichtFabrics, export crates, EU standards, dimensions, general terms and conditions, stocked items, material and colour

52 - 63

Teppiche RugsEileen Gray Teppich KollektionEileen Gray rug collection

44 - 47

Leuchten Lights Tisch-, Steh-, Wand- und Hängeleuchten Table lamps, floor lamps, wall lamps, suspension lamps

48 - 51

Tische TablesBeistelltische, Couchtische, Schreib- und EsstischeSide tables, coffee tables, desks and dining tables

26 - 36

Sekretäre, Regal Secretary Desks, ShelfSekretäre, RegalSecretary desks, shelf

37 - 38

Accessoires AccessoriesSpiegel, Paravent, Stummer Diener, Stehpult, Garderoben- und SchirmständerMirror, paravent, valet, standing desk, coat stand, umbrella stand

39 - 42

Limited Edition Limited EditionEileen Gray Brick ScreenEileen Gray Brick Screen

43

Sitzmöbel Seating FurnitureStühle, Sessel, Sofas, Hocker, BarhockerChairs, armchairs, sofas, stools, bar stools

6 - 25

Produktverzeichnis Product Directory 2 - 5

Vertrieb Sales

Deutschland, Schweiz Germany, SwitzerlandTelefon Tel.: +49 (0)89 74 81 33-15Telefax Fax: +49 (0)89 74 81 [email protected]

[email protected]

Europa, International Europe, InternationalTelefon Tel.: +49 (0)89 74 81 33-14Telefax Fax: +49 (0)89 74 81 [email protected]

Eileen Gray Produkte Eileen Gray products:

Authorised by The World Licence Holder Aram Designs Ltd, London

Lizenzrechte Licensing

Firmensitz / Showroom München Headquarters / Showroom MunichSigmund-Riefler-Bogen 381829 München MunichTelefon Tel.: +49 (0)89 74 81 33-0

Mo. - Do. 8.30 - 17.00 Uhr hFr. 8.30 - 15.00 Uhr hSa. 10.00 - 16.00 Uhr hBitte vereinbaren Sie einen Termin Please call in advance for an appointment

Page 3: Bell Table - milano.de · bar stooL no. 1 SEiTE 24 PAGE 24 bar stooL no. 2 SEiTE 24 PAGE 24 Barhocker Bar Stools monte carLo SEiTE 22 PAGE 22 banu SEiTE 23 PAGE 23 munich stooL SEiTE

4 5

Hocker Stools

LotaSEiTE 22 PAGE 22

odinSEiTE 23 PAGE 23

diana eSEiTE 30 PAGE 30

diana dSEiTE 30 PAGE 30

consusSEiTE 27 PAGE 27

de stijLSEiTE 28 PAGE 28

triton SEiTE 25 PAGE 25

triton counter SEiTE 25 PAGE 25

diana cSEiTE 29 PAGE 29

diana aSEiTE 28 PAGE 28

diana b SEiTE 29 PAGE 29

adjustabLe tabLe e 1027 SEiTE 26 PAGE 26

Beistelltische Side Tables

beLL coffee tabLeSEiTE 27 PAGE 27

beLL side tabLe SEiTE 26 PAGE 26

satish SEiTE 25 PAGE 25

bar stooL no. 1 SEiTE 24 PAGE 24

bar stooL no. 2SEiTE 24 PAGE 24

Barhocker Bar Stools

monte carLoSEiTE 22 PAGE 22

banu SEiTE 23 PAGE 23

munich stooLSEiTE 12 PAGE 12

diana fSEiTE 31 PAGE 31

mentonSEiTE 32 PAGE 32

Produktverzeichnis Product Directory

munich armchair SEiTE 8 PAGE 8

aiXia SEiTE 6 PAGE 6

munich chair SEiTE 7 PAGE 7

mars SEiTE 6 PAGE 6

roquebrune SEiTE 9 PAGE 9

Stühle Chairs

Sessel Armchairs

venus SEiTE 9 PAGE 9

chaos SEiTE 11 PAGE 11

bonaParte SEiTE 11 PAGE 11

bibendumSEiTE 10 PAGE 10

daY bedSEiTE 19 PAGE 19

Sofas Sofas

satYr hocker stooL SEiTE 16 PAGE 16

satYrSEiTE 17 PAGE 17

satYr armLehne armrestSEiTE 17 PAGE 17

saYtr ii armLehne armrestSEiTE 18 PAGE 18

satYr iiSEiTE 18 PAGE 18

juno hocker stooL SEiTE 20 PAGE 20

juno sofa sofaSEiTE 21 PAGE 21

juno sesseL armchair SEiTE 20 PAGE 20

munich stooLSEiTE 12 PAGE 12

munich LounGe chair SEiTE 13 PAGE 13

munich sofaSEiTE 14 PAGE 14

non conformistSEiTE 16 PAGE 16

Page 4: Bell Table - milano.de · bar stooL no. 1 SEiTE 24 PAGE 24 bar stooL no. 2 SEiTE 24 PAGE 24 Barhocker Bar Stools monte carLo SEiTE 22 PAGE 22 banu SEiTE 23 PAGE 23 munich stooL SEiTE

6 7

PaiLLaSEiTE 50 PAGE 50

aresSEiTE 50 PAGE 50

aPhaiaSEiTE 51 PAGE 51

seLeneSEiTE 51 PAGE 51

casteLLar SEiTE 45 PAGE 45

kiLkennY SEiTE 45 PAGE 45

Leuchten Lighting

wendinGen SEiTE 47 PAGE 47

st. troPezSEiTE 46 PAGE 46

roquebrune SEiTE 46 PAGE 46

orbis (sL)SEiTE 48 PAGE 48

bLue marine SEiTE 44 PAGE 44

bonaParte SEiTE 44 PAGE 44

Teppiche Rugs

saturnSEiTE 42 PAGE 42

ushaSEiTE 42 PAGE 42

Limited Edition

brick screen SEiTE 43 PAGE 43

roattinoSEiTE 49 PAGE 49

tube LiGht SEiTE 49 PAGE 49

orbis (tL)SEiTE 48 PAGE 48

rivoLiSEiTE 34 PAGE 34

Petite coiffeuseSEiTE 33 PAGE 33

Produktverzeichnis Product Directory

doubLe X SEiTE 34 PAGE 34

Lou Perou SEiTE 35 PAGE 35

jean SEiTE 35 PAGE 35

PaLLas SEiTE 36 PAGE 36

Schreib- und Esstische Desks and Dining Tables

casteLLar SEiTE 39 PAGE 39

foLdinG screen SEiTE 39 PAGE 39

manduSEiTE 40 PAGE 40

orcus SEiTE 37 PAGE 37

zeLos SEiTE 38 PAGE 38

munich tabLe SEiTE 36 PAGE 36

Accessoires Accessories

notosSEiTE 40 PAGE 40

nYmPhenburGSEiTE 41 PAGE 41

ParisSEiTE 38 PAGE 38

Beistelltische Side Tables

munich coffee tabLeSEiTE 32 PAGE 32

occasionaL tabLe SEiTE 33 PAGE 32

Sekretäre und Regale Secretary Desks and Shelves

Page 5: Bell Table - milano.de · bar stooL no. 1 SEiTE 24 PAGE 24 bar stooL no. 2 SEiTE 24 PAGE 24 Barhocker Bar Stools monte carLo SEiTE 22 PAGE 22 banu SEiTE 23 PAGE 23 munich stooL SEiTE

9

Designer, AusführungDesigner, type

ProduktProduct

Sitzmöbel Seating Furniture

Munich Chair

Gestell in Eiche oder Nussbaum massiv, lackiert oder schwarz gebeizt. Rahmen aus Stahlrohr mit Gummigurten. Polsterung aus Polyurethan mit Polyesterwatte. Bezug aus Stoff oder Leder. Kontrastnaht exklusiv bei Premium Leder. Filz- oder Kunststoffgleiter, auswechselbar.

81

47

5144

56 47

StoffbedarfFabric requ. 1,00 m

Lederbedarf Leather requ. 1,90 m²

sauerbruch hutton 2011

Gestell eiche base oak

stoff fabric

Divina

Hot

Weißpolster COM

Classic classic

Weißpolster COL

Premium premium

Leder leather

Gestell nussbaum base walnut

stoff fabric

Divina

Hot

Weißpolster COM

Classic classic

Weißpolster COL

Premium premium

Leder leather

die nähte der munich serie mit bezug Premium Leder sind farbig abgesteppt (siehe S.15)the seams of the munich series with premium leather covers have coloured stitches (see p.15)

Premium Leder Schwarz 100 / Naht dunkelgrau premium leather black 100 / stitching dark grey

Premium Leder Terra 838 / Naht braun premium leather terra 838 / stitching brown

Premium Leder Coconut 848 / Naht cremeweiß premium leather coconut 848 / stitching cream white

Base of oak or walnut, varnished or black-stained. Frame of steel tubing with rubber webbing. Upholstery of polyurethane with polyester fibre. Cover in fabric or leather. Contrast stitching available exclusively for premium leather. Changeable gliders in felt or plastic.

Gestell schwarz gebeizt base black-stained

stoff fabric

Divina

Hot

Weißpolster COM

Classic classic

Weißpolster COL

Premium premium

Leder leather

munich sofaSEiTE 14 PAGE 14

munich armchair SEiTE 8 PAGE 8

munich LounGe chair SEiTE 13 PAGE 13

munich tabLe SEiTE 36 PAGE 36

8

StoffbedarfFabric requ. 0,65 m

Lederbedarf Leather requ. 0,70 m²

eiLeen GraY 1928

Gestell aus verchromtem Stahlrohr. Polsterung aus Polyurethan mit Polyes-terwatte. Bezug aus Stoff oder Leder. Gleiter aus massivem Mahagoni.

Frame of chromium-plated steel tubing. Upholstery of polyurethane with polyester fibre. Cover in fabric or leather. Gliders of solid mahagony.

Aixia

Manila

Weißpolster COM

Classic classic

Weißpolster COL

Premium premium

Hot

stoff fabric

Leder leather

84

48

5240

Designer, AusführungDesigner, type

ProduktProduct

Sitzmöbel Seating Furniture

Mars

Fuß aus Polyurethan Hartschaum. Sitz aus Stahlrohrrahmen mit Polsterung aus Polyurethan. Bezug aus Stoff oder Leder. Gleiter aus Metall, höhenverstellbar.

Base in rigid polyurethane. Seat of steel tubing with polyurethane. Cover in fabric or in leather. Height-adjustable metal gliders.

76

48

45

54

StoffbedarfFabric requ. 1,90 m

Lederbedarf Leather requ. 3,00 m²

konstantin Grcic 2003

Classic classic

Weißpolster COL

Premium premium

Divina

Sayonara

Weißpolster COM

Hot

stoff fabric

Leder leather

Stühle Chairs

815,13 970,-

789,92 940,-

747,90 890,-

1.075,63 1.280,-

789,92 940,-

899,16 1.070,-

949,58 1.130,-

890,76 1.060,-

848,74 1.010,-

1.252,10 1.490,-

890,76 1.060,-

1.042,02 1.240,-

890,76 1.060,-

848,74 1.010,-

815,13 970,-

1.168,07 1.390,-

848,74 1.010,-

983,19 1.170,-

VK inkl.MwSt.

VK exkl.MwSt.

1.016,81 1.210,-

1.273,11 1.515,-

1.000,00 1.190,-

1.126,05 1.340,-

949,58 1.130,-

1.008,40 1.200,-

1.487,39 1.770,-

2.218,49 2.640,-

1.579,83 1.880,-

1.873,95 2.230,-

1.369,75 1.630,-

1.436,97 1.710,-

1.403,36 1.670,-

VK inkl.MwSt.

VK exkl.MwSt.

Page 6: Bell Table - milano.de · bar stooL no. 1 SEiTE 24 PAGE 24 bar stooL no. 2 SEiTE 24 PAGE 24 Barhocker Bar Stools monte carLo SEiTE 22 PAGE 22 banu SEiTE 23 PAGE 23 munich stooL SEiTE

10 11

Designer, AusführungDesigner, type

ProduktProduct

Sitzmöbel Seating Furniture

Roquebrune

Gestell aus verchromtem oder pulverbeschich-tetem Stahlrohr. Sitz und Rücken aus Kernleder. Geschnürt. Kunststoffgleiter.

Frame of chromium-plated or black powder- coated steel tubing. Seat and back in coreleather, laced. Plastic gliders.

79

45

46

53

eiLeen GraY 1932

Lederfarben leather coloursSchwarz, weiß, grau oder cognac Black, white, grey or cognac

Gestell schwarzFrame black

Gestell verchromt Frame chromium

81

53

45-4

6

53

Venus

Formholz echtholzfurniert, gebeizt und lackiert oder gepolstert mit Polyurethan und Bezug aus Stoff oder Leder. Sockelprofil und Griff aus Gummi.

Moulded wood, real-wood veneered, stained and lacquered or upholstered with polyurethane and cover in fabric or leather. Base profile and grip in rubber.

konstantin Grcic 2006

StoffbedarfFabric requ. 1,70 m

Lederbedarf Leather requ. 2,70 m²

holz wood

Divina

stoff fabric

Classic classic

Leder leather

Schwarz gebeizt black varnished

Nussbaum walnut

4 Stühle chairs - 5%10 Stühle chairs - 8%

Staffelpreis scaled price

ProduktProduct

Sitzmöbel Seating Furniture Designer, AusführungDesigner, type

Munich Armchair

Gestell in Eiche oder Nussbaum massiv, lackiert oder schwarz gebeizt. Rahmen aus Stahlrohr mit Gummigurten. Polsterung aus Polyurethan mit Polyesterwatte. Bezug aus Stoff oder Leder. Kontrastnaht exklusiv bei Premium Leder. Filz- oder Kunst-stoffgleiter, auswechselbar.

Base of oak or walnut, varnished or black-stained. Frame of steel tubing with rubber webbing. Upholstery of polyurethane with polyester fibre. Cover in fabric or leather. Contrast stitching available exclusively for premium leather. Changeable gliders in felt or plastic.

81

47

5169

56 47

StoffbedarfFabric requ. 1,50 m

Lederbedarf Leather requ. 2,50 m²

sauerbruch hutton 2011

Gestell eiche base oak

stoff fabric

Divina

Hot

Weißpolster COM

Classic classic

Weißpolster COL

Premium premium

Leder leather

Gestell nussbaum base walnut

stoff fabric

Divina

Hot

Weißpolster COM

Classic classic

Weißpolster COL

Premium premium

Leder leather

die nähte der munich serie mit bezug Premium Leder sind farbig abgesteppt (siehe S.15)the seams of the munich series with premium leather covers have coloured stitches (see p.15)

Premium Leder Schwarz 100 / Naht dunkelgrau premium leather black 100 / stitching dark grey

Premium Leder Terra 838 / Naht braun premium leather terra 838 / stitching brown

Premium Leder Coconut 848 / Naht cremeweiß premium leather coconut 848 / stitching cream white

Gestell schwarz gebeizt base black-stained

stoff fabric

Divina

Hot

Weißpolster COM

Classic classic

Weißpolster COL

Premium premium

Leder leather

munich LounGe chair SEiTE 13 PAGE 13

munich tabLe SEiTE 36 PAGE 36

munich chair SEiTE 7 PAGE 7

munich coffee tabLeSEiTE 32 PAGE 32

1.084,03 1.290,-

924,37 1.100,-

991,60 1.180,-

1.184,87 1.410,-

529,41 630,-

605,04 720,-

VK inkl.MwSt.

VK exkl.MwSt.

1.008,40 1.200,-

882,35 1.050,-

899,16 1.070,-

1.252,10 1.490,-

882,35 1.050,-

1.050,42 1.250,-

1.092,44 1.300,-

957,98 1.140,-

974, 79 1.160,-

1.386,55 1.650,-

957,98 1.140,-

1.176,47 1.400,-

1.168,07 1.390,-

1.025,21 1.220,-

1.042,02 1.240,-

1.445,38 1.720,-

1.025,21 1.220,-

1.218,49 1.450,-

VK exkl.MwSt.

VK inkl.MwSt.

Page 7: Bell Table - milano.de · bar stooL no. 1 SEiTE 24 PAGE 24 bar stooL no. 2 SEiTE 24 PAGE 24 Barhocker Bar Stools monte carLo SEiTE 22 PAGE 22 banu SEiTE 23 PAGE 23 munich stooL SEiTE

Sitzmöbel Seating Furniture Designer, AusführungDesigner, type

ProduktProduct

Sitzmöbel Seating Furniture Designer, AusführungDesigner, type

ProduktProduct

12 13

78

77

42

66

90

40

Chaos

Gestell aus Stahlrohr mit Gummigurten. Bügel aus Edelstahl. Polsterung aus Polyurethan mit Polyesterwatte. Bezug aus Stoff oder Leder.

Base of steel tubing with rubber webbing. Floor tubing in stainless steel. Upholstery of polyurethane with polyester fibre. Cover in fabric or leather.

konstantin Grcic 2001

StoffbedarfFabric requ. 3,00 m

Lederbedarf Leather requ. 5,30 m²

Manila

Divina

Sayonara

Weißpolster COM

Classic classic

Weißpolster COL

Premium premium

Hot

stoff fabric

Leder leather

75

61

46

67

60

StoffbedarfFabric requ. 2,00 m

Lederbedarf Leather requ. 2,30 m²

Bonaparte eiLeen GraY 1935

Gestell aus verchromtem Stahlrohr. Buchen- rahmen mit Gummigurten. Polsterung aus Polyurethan mit Polyesterwatte. Bezug aus Stoff oder Leder. Kunststoffgleiter in Weiß.

Base of chromium-plated steel tubing. Beech frame with rubber webbing. Upholstery of polyurethane with polyester fibre. Cover in fabric or leather. Plastic gliders in white.

Manila

Divina

Epinglé

Weißpolster COM

Classic classic

Weißpolster COL

Premium premium

Hot

stoff fabric

Leder leather

Sessel Armchairs

72

90

42

79

StoffbedarfFabric requ. 4,20 m

Lederbedarf Leather requ. 6,00 m²

Bibendum eiLeen GraY 1929

Gestell aus verchromtem Stahlrohr. Buchen- rahmen mit Gummigurten. Polsterung aus Polyurethan mit Polyesterwatte. Bezug aus Stoff oder Leder. Kunststoffgleiter in Weiß.

Base of chromium-plated steel tubing. Beech frame with rubber webbing. Upholstery of polyurethane with polyester fibre. Cover in fabric or leather. Plastic gliders in white.

Manila

Divina

Epinglé

Weißpolster COM

Classic classic

Weißpolster COL

Premium premium

Hot

stoff fabric

Leder leather

2.394,96 2.850,-

3.109,24 3.700,-

2.512,61 2.990,-

2.756,30 3.280,-

2.235,29 2.660,-

2.411,76 2.870,-

2.521,01 3.000,-

2.302,52 2.740,-

1.798,32 2.140,-

2.941,18 3.500,-

1.882,35 2.240,-

2.504,20 2.980,-

1.689,08 2.010,-

1.899,16 2.260,-

1.983,19 2.360,-

1.722,69 2.050,-

VK inkl.MwSt.

VK exkl.MwSt.

3.016,81 3.590,-

4.764,71 5.670,-

3.672,27 4.370,-

4.025,21 4.790,-

2.957,98 3.520,-

3.126,05 3.720,-

3.352,94 3.990,-

2.974,79 3.540,-

VK inkl.MwSt.

VK exkl.MwSt.

Page 8: Bell Table - milano.de · bar stooL no. 1 SEiTE 24 PAGE 24 bar stooL no. 2 SEiTE 24 PAGE 24 Barhocker Bar Stools monte carLo SEiTE 22 PAGE 22 banu SEiTE 23 PAGE 23 munich stooL SEiTE

Sitzmöbel Seating Furniture Designer, AusführungDesigner, type

ProduktProduct

Sitzmöbel Seating Furniture Designer, AusführungDesigner, type

ProduktProduct

14 15

Munich Lounge Chair

71

96

42

71

59

sauerbruch hutton 2009

Gestell eiche base oak

stoff fabric

Divina

Hot

Weißpolster COM

Classic classic

Weißpolster COL

Premium premium

Leder leather

Gestell nussbaum base walnut

stoff fabric

Divina

Hot

Weißpolster COM

Classic classic

Weißpolster COL

Premium premium

Leder leather

StoffbedarfFabric requ. 2,15 m

LederbedarfLeather requ. 2,55 m²

Gestell in Eiche oder Nussbaum massiv, lackiert oder schwarz gebeizt. Rahmen aus Stahlrohr mit Gummigurten. Polsterung aus Polyurethan mit Polyesterwatte. Bezug aus Stoff oder Leder. Kontrastnaht exklusiv bei Premium Leder. Filz- oder Kunst-stoffgleiter, auswechselbar.

Base of oak or walnut, varnished or black-stained. Frame of steel tubing with rubber webbing. Upholstery of polyurethane with polyester fibre. Cover in fabric or leather. Contrast stitching available exclusively for premium leather. Changeable gliders in felt or plastic.

die nähte der munich serie mit bezug Premium Leder sind farbig abgesteppt (siehe S.15)the seams of the munich series with premium leather covers have coloured stitches (see p.15)

Premium Leder Schwarz 100 / Naht dunkelgrau premium leather black 100 / stitching dark grey

Premium Leder Terra 838 / Naht braun premium leather terra 838 / stitching brown

Premium Leder Coconut 848 / Naht cremeweiß premium leather coconut 848 / stitching cream white

Gestell schwarz gebeizt base black-stained

stoff fabric

Divina

Hot

Weißpolster COM

Classic classic

Weißpolster COL

Premium premium

Leder leather

munich chair SEiTE 7 PAGE 7

munich armchair SEiTE 8 PAGE 8

munich tabLe SEiTE 36 PAGE 36

Munich Stool sauerbruch hutton 2012

Gestell eiche base oak

stoff fabric

Divina

Hot

Weißpolster COM

Classic classic

Weißpolster COL

Premium premium

Leder leather

Gestell nussbaum base walnut

stoff fabric

Divina

Hot

Weißpolster COM

Classic classic

Weißpolster COL

Premium premium

Leder leather

Gestell in Eiche oder Nussbaum massiv, lackiert oder schwarz gebeizt. Polsterung aus Polyurethan mit Polyesterwatte. Bezug aus Stoff oder Leder. Kontrastnaht exklusiv bei Premium Leder. Filz- oder Kunst-stoffgleiter, auswechselbar.

Base of oak or walnut, varnished or black-stained. Upholstery of polyurethane with polyester fibre. Cover in fabric or leather. Contrast stitching available exclusively for premium leather. Changeable gliders in felt or plastic.

die nähte der munich serie mit bezug Premium Leder sind farbig abgesteppt (siehe S.15)the seams of the munich series with premium leather covers have coloured stitches (see p.15)

Premium Leder Schwarz 100 / Naht dunkelgrau premium leather black 100 / stitching dark grey

Premium Leder Terra 838 / Naht braun premium leather terra 838 / stitching brown

Premium Leder Coconut 848 / Naht cremeweiß premium leather coconut 848 / stitching cream white

Gestell schwarz gebeizt base black-stained

stoff fabric

Divina

Hot

Weißpolster COM

Classic classic

Weißpolster COL

Premium premium

Leder leather32

42

42

53

munich sofaSEiTE 14 PAGE 14

munich coffee tabLeSEiTE 32 PAGE 32

StoffbedarfFabric requ. 0,80 m

LederbedarfLeather requ. 0,90 m²

1.672,27 1.990,-

1.579,83 1.880,-

1.596,64 1.900,-

2.092,44 2.490,-

1.579,83 1.880,-

1.789,92 2.130,-

1.739,50 2.070,-

1.647,06 1.960,-

1.672,27 1.990,-

2.176,47 2.590,-

1.647,06 1.960,-

1.865,55 2.220,-

1.798,32 2.140,-

1.697,48 2.020,-

1.722,69 2.050,-

2.260,50 2.690,-

1.697,48 2.020,-

1.924,37 2.290,-

VK inkl.MwSt.

VK exkl.MwSt.

487,39 580,-

386,55 460,-

428,57 510,-

605,04 720,-

386,55 460,-

495,80 590,-

495,80 590,-

403,36 490,-

445,38 530,-

630,25 750,-

403,36 490,-

512,61 610,-

554,62 660,-

445,38 530,-

495,80 590,-

697,48 830,-

445,38 530,-

571,43 680,-

VK exkl.MwSt.

VK inkl.MwSt.

Page 9: Bell Table - milano.de · bar stooL no. 1 SEiTE 24 PAGE 24 bar stooL no. 2 SEiTE 24 PAGE 24 Barhocker Bar Stools monte carLo SEiTE 22 PAGE 22 banu SEiTE 23 PAGE 23 munich stooL SEiTE

Sitzmöbel Seating Furniture Designer, AusführungDesigner, type

ProduktProduct

Sitzmöbel Seating Furniture Designer, AusführungDesigner, type

ProduktProduct

16 17

Munich Sofa76

163

42

77

61

122

sauerbruch hutton 2010

Gestell eiche base oak

stoff fabric

Divina

Hot

Weißpolster COM

Classic classic

Weißpolster COL

Premium premium

Leder leather

Gestell nussbaum base walnut

stoff fabric

Divina

Hot

Weißpolster COM

Classic classic

Weißpolster COL

Premium premium

Leder leather

StoffbedarfFabric requ. 4,00 m

Lederbedarf Leather requ. 5,35 m²

Gestell in Eiche oder Nussbaum massiv, lackiert oder schwarz gebeizt. Rahmen aus Stahlrohr mit Gummigurten. Polsterung aus Polyurethan mit Polyesterwatte. Bezug aus Stoff oder Leder. Kontrastnaht exklusiv bei Premium Leder. Filz- oder Kunst-stoffgleiter, auswechselbar.

Base of oak or walnut, varnished or black-stained. Frame of steel tubing with rubber webbing. Upholstery of polyurethane with polyester fibre. Cover in fabric or leather. Contrast stitching available exclusively for premium leather. Changeable gliders in felt or plastic.

76163

42

77

61

122

die nähte der munich serie mit bezug Premium Leder sind farbig abgesteppt (siehe S.15)the seams of the munich series with premium leather covers have coloured stitches (see p.15)

Premium Leder Schwarz 100 / Naht dunkelgrau premium leather black 100 / stitching dark grey

Premium Leder Terra 838 / Naht braun premium leather terra 838 / stitching brown

Premium Leder Coconut 848 / Naht cremeweiß premium leather coconut 848 / stitching cream white

Gestell schwarz gebeizt base black-stained

stoff fabric

Divina

Hot

Weißpolster COM

Classic classic

Weißpolster COL

Premium premium

Leder leather

munich stooLSEiTE 12 PAGE 12

munich coffee tabLeSEiTE 32 PAGE 32

munich LounGe chair SEiTE 13 PAGE 13

2.554,62 3.040,-

2.336,13 2.780,-

2.210,08 2.630,-

3.571,43 4.250,-

2.336,13 2.780,-

2.932,77 3.490,-

2.731,09 3.250,-

2.512,61 2.990,-

2.386,55 2.840,-

3.840,34 4.570,-

2.512,61 2.990,-

3.142,86 3.740,-

2.638,66 3.140,-

2.436,97 2.900,-

2.310,92 2.750,-

3.731,09 4.440,-

2.436,97 2.900,-

3.058,82 3.640,-

VK exkl.MwSt.

VK inkl.MwSt.

Page 10: Bell Table - milano.de · bar stooL no. 1 SEiTE 24 PAGE 24 bar stooL no. 2 SEiTE 24 PAGE 24 Barhocker Bar Stools monte carLo SEiTE 22 PAGE 22 banu SEiTE 23 PAGE 23 munich stooL SEiTE

Sitzmöbel Seating Furniture Designer, AusführungDesigner, type

ProduktProduct

Sitzmöbel Seating Furniture Designer, AusführungDesigner, type

ProduktProduct

18 19

42

8063

74

Satyr

Gestell aus Flachstahl, verchromt oder pulverbeschichtet mit Feinstruktur. Buchenrah-men. Polsterung aus Polyurethan und Polyes-terwatte. Bezug aus Stoff oder Leder. Filz- oder Kunststoffgleiter, auswechselbar.

Base of flat steel, chromium-plated or powder-coated with fine texture. Beech frame. Upholstery of polyurethane with polyester fibre. Cover in fabric or leather. Changeable gliders in felt or plastic.

for use 2006

StoffbedarfFabric requ. 1,90 m

Lederbedarf Leather requ. 2,90 m²

Gestell tiefschwarz base jet black (RAL 9005)

Gestell verchromt base chromium-platedAndere Gestellfarben auf Anfrage. Other base colours upon request.

stoff fabric

Divina

Weißpolster COM

Hot

Classic classic

Weißpolster COL

Premium premium

Leder leather

stoff fabric

Divina

Weißpolster COM

Hot

Classic classic

Weißpolster COL

Premium premium

Leder leather

Andere Gestellfarben auf Anfrage. Other base colours upon request.

Satyr Armlehne Armrest

Gestell aus Flachstahl, verchromt oder pulverbeschichtet mit Feinstruktur. Buchen-rahmen. Polsterung aus Polyurethan und Polyesterwatte. Bezug aus Stoff oder Leder. Filz- oder Kunststoffgleiter, auswechselbar.

Base of flat steel, chromium-plated or powder-coated with fine texture. Beech frame. Upholstery of polyurethane with polyester fibre. Cover in fabric or leather. Changeable gliders in felt or plastic.

for use 2008

74

5942

76 80

StoffbedarfFabric requ. 2,90 m

Lederbedarf Leather requ. 4,90 m²

Gestell tiefschwarz base jet black (RAL 9005)

Gestell verchromt base chromium-plated

stoff fabric

Divina

Weißpolster COM

Hot

Classic classic

Weißpolster COL

Premium premium

Leder leather

stoff fabric

Divina

Weißpolster COM

Hot

Classic classic

Weißpolster COL

Premium premium

Leder leather

45

63

32

64

Satyr Hocker Stool for use 2008

Gestell aus Flachstahl, verchromt oder pulverbeschichtet mit Feinstruktur. Buchen-rahmen. Polsterung aus Polyurethan und Polyesterwatte. Bezug aus Stoff oder Leder. Filz- oder Kunststoffgleiter, auswechselbar.

Base of flat steel, chromium-plated or powder-coated with fine texture. Beech frame. Upholstery of polyurethane with polyester fibre. Cover in fabric or leather. Changeable gliders in felt or plastic.

StoffbedarfFabric requ. 1,00 m

Lederbedarf Leather requ. 1,70 m²

Gestell tiefschwarz base jet black (RAL 9005)

stoff fabric

Divina

Weißpolster COM

Hot

Gestell verchromt base chromium-plated

stoff fabric

Divina

Weißpolster COM

Hot

Classic classic

Weißpolster COL

Premium premium

Leder leather

Classic classic

Weißpolster COL

Premium premium

Leder leather

Andere Gestellfarben auf Anfrage. Other base colours upon request.

Non Conformist

Gestell aus verchromtem Stahlrohr. Buchen- rahmen mit Gummigurten. Polsterung aus Polyurethan mit Polyesterwatte. Bezug aus Stoff oder Leder. Kunststoffgleiter in Weiß.

Base of chromium-plated steel tubing.Beech frame with rubber webbing.Upholstery of polyurethane with polyesterfibre. Cover in fabric or leather. Plastic gliders in white.

eiLeen GraY 1926

Manila

Divina

Epinglé

Weißpolster COM

Classic classic

Weißpolster COL

Premium premium

Hot

stoff fabric

Leder leather

78

57

45

63

StoffbedarfFabric requ. 2,50 m

Lederbedarf Leather requ. 2,70 m²

1.067,23 1.270,-

848,74 1.010,-

932,77 1.110,-

1.647,06 1.960,-

941,18 1.120,-

1.369,75 1.630,-

1.411,76 1.680,-

1.201,68 1.430,-

1.277,31 1.520,-

1.966,39 2.340,-

1.319,33 1.570,-

1.663,87 1.980,-

1.504,20 1.790,-

1.243,70 1.480,-

1.277,31 1.520,-

2.327,73 2.770,-

1.378,15 1.640,-

1.899,16 2.260,-

1.798,32 2.140,-

1.521,01 1.810,-

1.563,03 1.860,-

2.773,11 3.300,-

1.663,87 1.980,-

2.319,33 2.760,-

VK inkl.MwSt.

VK exkl.MwSt.

2.571,43 3.060,-

3.226,89 3.840,-

2.546,22 3.030,-

2.815,13 3.350,-

2.495,80 2.970,-

2.630,25 3.130,-

2.764,71 3.290,-

2.529,41 3.010,-

630,25 750,-

546,22 650,-

579,83 690,-

857,14 1020,-

806,72 960,-

831,93 990,-

1.159,66 1.380,-

823,53 980,-

991,60 1.180,-

873,95 1040,-

563,03 670,-

756,30 900,-

VK exkl.MwSt.

VK inkl.MwSt.

Page 11: Bell Table - milano.de · bar stooL no. 1 SEiTE 24 PAGE 24 bar stooL no. 2 SEiTE 24 PAGE 24 Barhocker Bar Stools monte carLo SEiTE 22 PAGE 22 banu SEiTE 23 PAGE 23 munich stooL SEiTE

Sitzmöbel Seating Furniture Designer, AusführungDesigner, type

ProduktProduct

Sitzmöbel Seating Furniture Designer, AusführungDesigner, type

ProduktProduct

20 21

Sofas Sofas

StoffbedarfFabric requ. 6,00 m

Day Bed

Gestell aus verchromtem Stahlrohr. Buchen- rahmen mit Gummigurten. Lose Matratze. Polsterung aus Polyurethan mit Polyester- watte. Bezug aus Stoff oder Leder. Kunst- stoffgleiter in Weiß.

Base of chromium-plated steel tubing.Beech frame with rubber webbing. Loose mattress. Upholstery of polyurethane with polyester fibre. Cover in fabric or leather. Plastic gliders in white.

eiLeen GraY 1925

Lederbedarf Leather requ. 11,00 m²

Manila

Divina

Epinglé

Weißpolster COM

Classic classic

Weißpolster COL

Premium premium

Hot

stoff fabric

Leder leather

190

120

60

41

86

190

120

60

41

86

Satyr II Armlehne Armrest for use 2008

Gestell aus Flachstahl, verchromt oder pulverbeschichtet mit Feinstruktur. Buchen-rahmen. Polsterung aus Polyurethan und Polyesterwatte. Bezug aus Stoff oder Leder. Filz- oder Kunststoffgleiter, auswechselbar.

Base of flat steel, chromium-plated or powder-coated with fine texture. Beech frame. Upholstery of polyurethane with polyester fibre. Cover in fabric or leather. Changeable gliders in felt or plastic.

Gestell tiefschwarz base jet black (RAL 9005)

StoffbedarfFabric requ. 4,30 m

Lederbedarf Leather requ. 7,80 m²

42

79147

74

Gestell verchromt base chromium-plated

stoff fabric

Classic classic

Weißpolster COL

Premium premium

Divina

Weißpolster COM

Hot

Leder leather

stoff fabric

Divina

Weißpolster COM

Hot

Classic classic

Weißpolster COL

Premium premium

Leder leather

Andere Gestellfarben auf Anfrage. Other base colours upon request.

Gestell verchromt base chromium-plated

Satyr II for use 2007

Gestell aus Flachstahl, verchromt oder pulverbeschichtet mit Feinstruktur. Buchen-rahmen. Polsterung aus Polyurethan und Polyesterwatte. Bezug aus Stoff oder Leder. Filz- oder Kunststoffgleiter, auswechselbar.

Base of flat steel, chromium-plated or powder-coated with fine texture. Beech frame. Upholstery of polyurethane with polyester fibre. Cover in fabric or leather. Changeable gliders in felt or plastic.

Gestell tiefschwarz base jet black (RAL 9005)

StoffbedarfFabric requ. 3,00 m

Lederbedarf Leather requ. 6,50 m²

42

79135

74

stoff fabric

Divina

Weißpolster COM

Hot

Classic classic

Weißpolster COL

Premium premium

Leder leather

stoff fabric

Divina

Weißpolster COM

Hot

Classic classic

Weißpolster COL

Premium premium

Leder leather

Andere Gestellfarben auf Anfrage. Other base colours upon request.

3.445,38 4.100,-

6.100,84 7.260,-

4.277,31 5.090,-

5.084,03 6.050,-

3.243,70 3.860,-

3.638,66 4.330,-

3.831,93 4.560,-

3.302,52 3.930,-

VK exkl.MwSt.

VK inkl.MwSt.

2.218,49 2.640,-

1.815,13 2.160,-

1.949,58 2.320,-

3.378,15 4.020,-

1.899,16 2.260,-

2.764,71 3.290,-

1.655,46 1.970,-

1.319,33 1.570,-

1.445,38 1.720,-

2.789,92 3.320,-

1.411,76 1.680,-

2.243,70 2.670,-

2.689,08 3.200,-

2.210,08 2.630,-

2.302,52 2.740,-

3.882,35 4.620,-

2.285,71 2.720,-

3.218,49 3.830,-

2.058,82 2.450,-

1.630,25 1.940,-

1.722,69 2.050,-

3.134,45 3.730,-

1.705,88 2.030,-

2.588,24 3.080,-

VK exkl.MwSt.

VK inkl.MwSt.

Page 12: Bell Table - milano.de · bar stooL no. 1 SEiTE 24 PAGE 24 bar stooL no. 2 SEiTE 24 PAGE 24 Barhocker Bar Stools monte carLo SEiTE 22 PAGE 22 banu SEiTE 23 PAGE 23 munich stooL SEiTE

Sitzmöbel Seating Furniture Designer, AusführungDesigner, type

ProduktProduct

Sitzmöbel Seating Furniture Designer, AusführungDesigner, type

ProduktProduct

22 23

Juno Sofa Sofa

Gestell aus verchromtem Stahl. Buchen- rahmen. Polsterung aus Polyurethan mit Polyesterwatte. Bezug aus Stoff oder Leder. inklusive ein Armlehnenkissen.

Base of chromium-plated steel. Beech frame. Upholstery of polyurethane with polyester fibre. Cover in fabric or leather. With one arm cushion.

norwaY saYs 2003

150 cm breit 150 cm wide

stoff fabric

Divina

Weißpolster COM

Hot

220 cm breit 220 cm wide

stoff fabric

Divina

Weißpolster COM

Hot

Classic classic

Weißpolster COL

Premium premium

Leder leather

Classic classic

Weißpolster COL

Premium premium

Leder leather

Stoffbedarf 150 cm Fabric requ. 5,00 m

Lederbedarf 150 cm Leather requ. 9,50 m²

Stoffbedarf 220 cm Fabric requ. 7,00 m

Lederbedarf 220 cm Leather requ. 13,00 m²

150 / 220

30

66

40

92

42

56

16

150 / 220

30

66

40

92

42

56

16

66

90

40

92

42

5630

16

Juno Sessel Armchair

Gestell aus verchromtem Stahl. Buchen- rahmen. Polsterung aus Polyurethan mit Polyesterwatte. Bezug aus Stoff oder Leder. inklusive ein Armlehnenkissen.

Base of chromium-plated steel. Beech frame. Upholstery of polyurethane with polyester fibre. Cover in fabric or leather. With one arm cushion.

norwaY saYs 2007

StoffbedarfFabric requ. 3,50 m

Lederbedarf Leather requ. 7,00 m²

Classic classic

Weißpolster COL

Premium premium

Divina

Weißpolster COM

Hot

stoff fabric

Leder leather

Juno Hocker Stool norwaY saYs 2007

Gestell aus verchromtem Stahl. Buchen- rahmen. Polsterung aus Polyurethan mit Polyesterwatte. Bezug aus Stoff oder Leder.

Base of chromium-plated steel. Beech frame. Upholstery of polyurethane with polyester fibre. Cover in fabric or leather.

66

40

66

StoffbedarfFabric requ. 1,55 m

Lederbedarf Leather requ. 3,00 m²

Classic classic

Weißpolster COL

Premium premium

Divina

Weißpolster COM

Hot

stoff fabric

Leder leather

3.462,18 4.120,-

2.974,79 3.540,-

3.075,63 3.660,-

3.781,51 4.500,-

3.092,44 3.680,-

3.327,73 3.960,-

5.789,92 6.890,-

3.411,76 4.060,-

4.957,98 5.900,-

5.084,03 6.050,-

3.201,68 3.810,-

4.336,13 5.160,-

VK exkl.MwSt.

VK inkl.MwSt.

1.319,33 1.570,-

1.941,18 2.310,-

1.327,73 1.580,-

1.647,06 1.960,-

1.159,66 1.380,-

1.176,47 1.400,-

2.243,70 2.670,-

3.268,91 3.890,-

2.008,40 2.390,-

2.764,71 3.290,-

1.899,16 2.260,-

1.983,19 2.360,-

VK exkl.MwSt.

VK inkl.MwSt.

Page 13: Bell Table - milano.de · bar stooL no. 1 SEiTE 24 PAGE 24 bar stooL no. 2 SEiTE 24 PAGE 24 Barhocker Bar Stools monte carLo SEiTE 22 PAGE 22 banu SEiTE 23 PAGE 23 munich stooL SEiTE

Designer, AusführungDesigner, type

ProduktProduct

Designer, AusführungDesigner, type

ProduktProduct

24 25

Sitzmöbel Seating Furniture

Odin konstantin Grcic 2005

Gestell aus Stahlrohr mit Gummigurten und Polyurethan. Polsterung aus Polyurethan mit Polyesterwatte. Bezug aus Stoff oder Leder. Gleiter aus Metall, höhenverstellbar.

Base of steel tubing with rubber webbing and polyurethane foam. Upholstery of polyurethane with polyester fibre. Cover in fabric or leather. Height-adjustable metal gliders.

74

160

44

69

140

stoff fabric

Divina

Sayonara

Weißpolster COM

Hot

StoffbedarfFabric requ. 6,00 m

Lederbedarf Leather requ. 9,00 m²

Classic classic

Weißpolster COL

Premium premium

Leder leather

Banu eckart muthesius 1931

StoffbedarfFabric requ. 1,30 m

Lederbedarf Leather requ. 1,50 m²

Gestell verchromt. Buchenrahmen. Polsterung aus Polyurethan mit Polyesterwatte. Bezug aus Stoff oder Leder. Filz- oder Kunststoffgleiter, auswechselbar.

Base of polished stainless steel. Beech frame. Upholstery of polyurethane with polyester fibre. Cover in fabric or leather. Changeable gliders in felt or plastic.

42

46

52

Weißpolster COM

Classic classic

Weißpolster COL

Premium premium

stoff fabric

Leder leather

Hocker Stools

Sitzmöbel Seating Furniture

Lota eiLeen GraY 1924

Gepolsterter Buchenrahmen mit Federkern. Seitenboxen auf Rollen aus MDF hochglanz-lackiert. Loses Sitzkissen mit Naturfederfül-lung. Lose Rücken- und Seitenkissen mit Naturfedern und Stabilisatoren gefüllt. Bezug aus Stoff oder Leder.

Padded beech frame with spring interior. Sideboxes finished in high-gloss lacquered MDF, mounted on rollers. Seat cushion with natural down filling. Loose back and side cushions are filled with natural down and stabilisers. Front and back always in black. Cover in fabric or leather.

StoffbedarfFabric requ. 14,00 m

Lederbedarf Leather requ. 23,00 m²

boxen (Vorder- und Rückseite immer schwarz)boxes (back and front side always in black)

Beige beige Grau greyChinarot chinese red Schwarz black

Manila

Divina

Epinglé

Weißpolster COM

Classic classic

Weißpolster COL

Premium premium

Hot

stoff fabric

Leder leather

SH 43

240

180 30

85

55

88

95

SH 43

240

180 3085

55

88

95

Monte Carlo eiLeen GraY 1929

Gestell aus verchromtem Stahlrohr. Buchen-rahmen mit Gummigurten. Polsterung aus Polyurethan mit Polsterwatte. Bezug aus Stoff oder Leder. Gleiter aus Metall, höhen-verstellbar.

Base of chromium-plated steel tubing.Beech frame with rubber webbing. Upholstery of polyurethane with polyester fibre. Cover in fabric or leather. Height-adjustable metal gliders.

StoffbedarfFabric requ. 4,00 m

Lederbedarf Leather requ. 8,50 m²

Manila

Divina

Epinglé

Weißpolster COM

Classic classic

Weißpolster COL

Premium premium

Hot

stoff fabric

Leder leather

60

280

4095

60

280

4095

3.453,78 4.110,-

2.890,76 3.440,-

3.235,29 3.850,-

2.991,60 3.560,-

5.092,44 6.060,-

3.344,54 3.980,-

4.235,29 5.040,-

1.462,18 1.740,-

1.126,05 1.340,-

1.310,92 1.560,-

1.058,82 1.260,-

VK inkl.MwSt.

VK exkl.MwSt.

8.529,41 10.150,-

13.840,34 16.470,-

8.966,39 10.670,-

11.546,22 13.740,-

7.773,11 9.250,-

8.773,11 10.440,-

9.386,55 11.170,-

8.420,17 10.020,-

5.000,00 5.950,-

7.554,62 8.990,-

5.352,94 6.370,-

6.596,64 7.850,-

4.840,34 5.760,-

5.151,26 6.130,-

5.176,47 6.160,-

4.865,55 5.790,-

VK exkl.MwSt.

VK inkl.MwSt.

Page 14: Bell Table - milano.de · bar stooL no. 1 SEiTE 24 PAGE 24 bar stooL no. 2 SEiTE 24 PAGE 24 Barhocker Bar Stools monte carLo SEiTE 22 PAGE 22 banu SEiTE 23 PAGE 23 munich stooL SEiTE

Sitzmöbel Seating Furniture Designer, AusführungDesigner, type

ProduktProduct

Designer, AusführungDesigner, type

ProduktProduct

26 27

Sitzmöbel Seating Furniture

64 /

74

4950

33 35

24 /

28

Gestell in Stahl, verchromt oder schwarz pulverbeschichtet mit Feinstruktur. Sitzschale aus Polyurethan, farbig lackiert oder Lederbezug mit Kontrastnaht. Kunststoffgleiter. Sitzhöhe 64 cm (Counter) oder 74 cm (Barhocker).

Triton Bar / Counter

Base of steel, chromium-plated or powder- coated with fine texture in black. Seat shell of colour-varnished polyurethane or upholstered in leather with contrasting stitching. Plastic gliders. Seating height 64 cm (counter) or 74 cm (bar stool).

cLemens weisshaar 2007

75

35

Satish eckart muthesius 1931

Gestell aus verchromtem Stahlrohr. Buchenrahmen. Polsterung aus Polyurethan mit Polyesterwatte. Bezug aus Stoff oder Leder. Kunststoffgleiter.

Base of chromium-plated steel tubing. Beech frame. Upholstery of polyurethane with polyester fibre. Cover in fabric or leather. Plastic gliders.

StoffbedarfFabric requ. 0,70 m

Lederbedarf Leather requ. 0,70 m²

Classic classic

Weißpolster COL

Premium premium

stoff fabric

Leder leather

Weißpolster COM

Hot

Tiefschwarz jet black (RAL 9005)Cremeweiß cream (RAL 9001)

farbauswahl sitzschale Pu colour selection seat shell (Pu)

farbauswahl sitzschale Ledercolour selection seat shell (leather)

Schwarz blackWeiß white

Sonderfarben Sitzschale Leder auf Anfrage. Special leather colors seat upon request.

Sitzschale PU seat PU

Sitzschale Leder seat leather

Sitzschale PU seat PU

Sitzschale Leder seat leather

Gestell schwarz oder cremeweiß gepulvert frame black or cream white powder-coated

Gestell verchromtframe chromium-plated

Barhocker Bar Stools

70 -

80

30

38

Gestell höhenverstellbar. Spindel aus verchrom-tem Stahl. Fuß aus Alu-Guss, schwarz oder weiß lackiert. Polsterung aus Polyurethan mit Polyesterwatte. Bezug aus Leder. Filz- oder Kunststoffgleiter, auswechselbar.

Bar Stool No. 1

Adjustable bar stool. Frame and column ofchromium-plated steel. Foot in cast aluminium, lacquer finish in black or white. Upholstery of polyurethane with polyester fibre. Cover in leather. Changeable gliders in felt or plastic.

eiLeen GraY 1927

Lederbedarf Leather requ. 0,80 m²

Classic classic

Weißpolster COL

Premium premium

Leder leather

30

36

39

27

74

Bar Stool No. 2 eiLeen GraY 1928

Gestell aus Stahlprofil. Schwarz oder cremeweiß lackiert. Zwei Edelstahlstäbe. Bodenplatte Stahl. Polsterung aus Polyurethan mit Polyesterwatte. Bezug aus Leder. Filz- oder Kunststoffgleiter, auswechselbar.

Frame of sectional steel, mounted on a steelbase, lacquered in black or cream white. Two brushed stainless steel bars. Upholstery of polyurethane with polyester fibre. Cover inleather. Changeable gliders in felt or plastic.

Lederbedarf Leather requ. 1,00 m²

Classic classic

Weißpolster COL

Premium premium

Leder leather

1.201,68 1.430,-

1.000,00 1.190,-

1.058,82 1.260,-

957,98 1.140,-

915,97 1.090,-

504,20 600,-

327,73 390,-

487,39 580,-

344,54 410,-

VK inkl.MwSt.

VK exkl.MwSt.

1.470,59 1.750,-

1.201,68 1.430,-

1.252,10 1.490,-

2.210,08 2.630,-

1.865,55 2.220,-

1.974,79 2.350,-

VK exkl.MwSt.

VK inkl.MwSt.

Page 15: Bell Table - milano.de · bar stooL no. 1 SEiTE 24 PAGE 24 bar stooL no. 2 SEiTE 24 PAGE 24 Barhocker Bar Stools monte carLo SEiTE 22 PAGE 22 banu SEiTE 23 PAGE 23 munich stooL SEiTE

Designer, AusführungDesigner, type

ProduktProduct

Designer, AusführungDesigner, type

ProduktProduct

28 29

Tische Tables

46110

186446

Consus

Gestell aus verchromtem Stahlrohr mit eingelegter Kristallglasplatte. Einschiebbare MDF-Platte mit schwarzem oder weißem Strukturlack. Kunststoffgleiter.

Base of chromium-plated steel tubing with an integrated plate of clear crystal glass. Removable MDF-shelf, black or white varnished with fine texture. Plastic gliders.

Tisch mit schwarzer PlatteTable with black panelErsatzplatte spare panel

Tisch mit weißer PlatteTable with white panelErsatzplatte spare panel

aLbert heer 1998

Gestell nur mit GlasplatteFrame only with glass plate

Mundgeblasener Glasfuß in verschiedenen Farben. Messingaufsatz mit runder Tischplatte aus Kristallglas, schwarz lackiert.

Hand-blown glass base in choice of colours. Metal top frame with round tabletop of crystal glass, black lacquered.

sebastian herkner 2012

25

Ø 32

Ø 75

36

Glasfuß glass base

Smaragd-grün emerald green

Amethyst-violett amethyst violet

Citrin-gelb topaz yellow

Ersatzplatte spare top

Bell Coffee Table

Sonderfarben Glasfuß auf Anfrage, Mindesabnahmemenge 20 Stk.Special colours glass base on request, minimum order quantity: 20 pcs.

5 Tische tables - 5%10 Tische tables - 7%20 Tische tables - 10%

staffelpreis scaled price

Mundgeblasener Glasfuß kann produktionsbedingt in Wandstärke und damit Farbe variieren.Hand-blown glass base may vary due to production in wall thickness and therefore color.

Tische Tables

Beistell- und Couchtische Side and Coffee Tables

54-9

1

62-9

9

47

51

Adjustable Table E 1027

Gestell höhenverstellbar aus verchromtem Stahlrohr. Tischplatte Kristallglas klar, Parsolglas grau oder Metall schwarz lackiert.

Adjustable base of chromium-plated steel tubing. Tabletop of clear crystal or smoked glass or black lacquered metal.

Kristallglas klar Crystal glass clear Ersatzplatte spare top

tisch nur paarweise lieferbar (Preis / stk.)table only deliverable in pairs (price / pc.)

eiLeen GraY 1927

Parsolglas grau Smoked glass Ersatzplatte spare top

Metallplatte schwarz Black metal Ersatzplatte spare top

10 Tische tables - 5%20 Tische tables - 8%50 Tische tables - 10%

staffelpreis scaled price

Bell Side Table

Mundgeblasener Glasfuß in verschiedenen Farben. Messingaufsatz mit runder Tischplatte aus Kristallglas, schwarz lackiert.

Hand-blown glass base in choice of colours. Metal top frame with round tabletop of crystal glass, black lacquered.

sebastian herkner 2012

38

Ø 22

Ø 50

53

Ersatzplatte spare top

Glasfuß glass base

Smaragd-grün emerald green

Amethyst-violett amethyst violet

Citrin-gelb topaz yellow

Sonderfarben Glasfuß auf Anfrage, Mindesabnahmemenge 20 Stk.Special colours glass base on request, minimum order quantity: 20 pcs.

5 Tische tables - 5%10 Tische tables - 7%20 Tische tables - 10%

staffelpreis scaled price

Mundgeblasener Glasfuß kann produktionsbedingt in Wandstärke und damit Farbe variieren.Hand-blown glass base may vary due to production in wall thickness and therefore color.

1.100,84 1.310,-

210,08 250,-

1.100,84 1.310,-

210,08 250,-

890,76 1.060,-

1.672,27 1.990,-

1.672,27 1.990,-

1.672,27 1.990,-

168,07 200,-

VK inkl.MwSt.

VK exkl.MwSt.

584,03 695,-

132,77 158,-

613,45 730,-

162,18 193,-

705,88 840,-

254,62 303,-

1.336,13 1.590,-

1.336,13 1.590,-

1.336,13 1.590,-

126,05 150,-

VK inkl.MwSt.

VK exkl.MwSt.

Page 16: Bell Table - milano.de · bar stooL no. 1 SEiTE 24 PAGE 24 bar stooL no. 2 SEiTE 24 PAGE 24 Barhocker Bar Stools monte carLo SEiTE 22 PAGE 22 banu SEiTE 23 PAGE 23 munich stooL SEiTE

Designer, AusführungDesigner, type

ProduktProduct

Designer, AusführungDesigner, type

ProduktProduct

30 31

Tische Tables

34

21

47

3135

Diana C

Standardfarbe Standard colour

SonderfarbeSpecial colour

konstantin Grcic 2002

53

39

25

34

4743

Diana B

Standardfarbe Standard colour

SonderfarbeSpecial colour

konstantin Grcic 2002

Stahl, pulverbeschichtet in Feinstruktur. Unterseite mit Polyethylen beschichtet.

Sheet steel. Powder-coated, fine texture. Bottom covered with polyethylene.

standardfarben standard colours

Tiefschwarz jet black (RAL 9005)Basaltgrau basalt grey (RAL 7012)Cremeweiß cream (RAL 9001)

sonderfarben special colours

Lichtblau light blue (RAL 5012)Gelbgrün yellow green (RAL 6018)Feuerrot flame red (RAL 3000)Reinorange pure orange (RAL 2004)Rapsgelb yellow (RAL 1021)Signalweiß signal white (RAL 9003)

Stahl, pulverbeschichtet in Feinstruktur. Unterseite mit Polyethylen beschichtet.

Sheet steel. Powder-coated, fine texture. Bottom covered with polyethylene.

standardfarben standard colours

Tiefschwarz jet black (RAL 9005)Basaltgrau basalt grey (RAL 7012)Cremeweiß cream (RAL 9001)

sonderfarben special colours

Lichtblau light blue (RAL 5012)Gelbgrün yellow green (RAL 6018)Feuerrot flame red (RAL 3000)Reinorange pure orange (RAL 2004)Rapsgelb yellow (RAL 1021)Signalweiß signal white (RAL 9003)

Tische Tables

73

52

6164

81

De Stijl

Multiplex und MDF. Matt lackiert in Schwarz und Weiß.

Multiplex, solid beech and MDF. Black and white matte lacquer.

eiLeen GraY 192242

39

25

39

53

Diana A

Standardfarbe Standard colour

SonderfarbeSpecial colour

konstantin Grcic 2002

Stahl, pulverbeschichtet in Feinstruktur. Unterseite mit Polyethylen beschichtet.

Sheet steel. Powder-coated, fine texture. Bottom covered with polyethylene.

standardfarben standard colours

Tiefschwarz jet black (RAL 9005)Basaltgrau basalt grey (RAL 7012)Cremeweiß cream (RAL 9001)

sonderfarben special colours

Lichtblau light blue (RAL 5012)Gelbgrün yellow green (RAL 6018)Feuerrot flame red (RAL 3000)Reinorange pure orange (RAL 2004)Rapsgelb yellow (RAL 1021)Signalweiß signal white (RAL 9003)

521,01 620,-

579,83 690,-

327,73 390,-

361,34 430,-

VK inkl.MwSt.

VK exkl.MwSt.

2.327,73 2.770,-

302,52 360,-

336,13 400,-

VK inkl.MwSt.

VK exkl.MwSt.

Page 17: Bell Table - milano.de · bar stooL no. 1 SEiTE 24 PAGE 24 bar stooL no. 2 SEiTE 24 PAGE 24 Barhocker Bar Stools monte carLo SEiTE 22 PAGE 22 banu SEiTE 23 PAGE 23 munich stooL SEiTE

Designer, AusführungDesigner, type

ProduktProduct

Designer, AusführungDesigner, type

ProduktProduct

32 33

Tische Tables

44

39

25

62

Diana F konstantin Grcic 2002

Standardfarbe Standard colour

SonderfarbeSpecial colour

Stahl, pulverbeschichtet in Feinstruktur. Ablage drehbar. Unterseite mit Polyethylen beschichtet.

Sheet steel. Powder-coated, fine texture. Turnable top. Bottom covered with polyethylene.

standardfarben standard colours

Tiefschwarz jet black (RAL 9005)Basaltgrau basalt grey (RAL 7012)Cremeweiß cream (RAL 9001)

sonderfarben special colours

Lichtblau light blue (RAL 5012)Gelbgrün yellow green (RAL 6018)Feuerrot flame red (RAL 3000)Reinorange pure orange (RAL 2004)Rapsgelb yellow (RAL 1021)Signalweiß signal white (RAL 9003)

26

64

90

Diana D konstantin Grcic 2002

Standardfarbe Standard colour

SonderfarbeSpecial colour

Tische Tables

54

40

25

60

Diana E konstantin Grcic 2002

Standardfarbe Standard colour

SonderfarbeSpecial colour

Gestell aus Stahl. Pulverbeschichtet in Feinstruktur. Unterseite mit Polyethylen beschichtet. Platte aus Kristallglas.

Base of sheet steel. Powder-coated, fine texture. Bottom covered with polyethylene. Plate of clear crystal glass.

standardfarben standard colours

Tiefschwarz jet black (RAL 9005)Basaltgrau basalt grey (RAL 7012)Cremeweiß cream (RAL 9001)

sonderfarben special colours

Lichtblau light blue (RAL 5012)Gelbgrün yellow green (RAL 6018)Feuerrot flame red (RAL 3000)Reinorange pure orange (RAL 2004)Rapsgelb yellow (RAL 1021)Signalweiß signal white (RAL 9003)

Stahl, pulverbeschichtet in Feinstruktur. Ablage drehbar. Unterseite mit Polyethylen beschichtet.

Sheet steel. Powder-coated, fine texture. Turnable top. Bottom covered with polyethylene.

standardfarben standard colours

Tiefschwarz jet black (RAL 9005)Basaltgrau basalt grey (RAL 7012)Cremeweiß cream (RAL 9001)

sonderfarben special colours

Lichtblau light blue (RAL 5012)Gelbgrün yellow green (RAL 6018)Feuerrot flame red (RAL 3000)Reinorange pure orange (RAL 2004)Rapsgelb yellow (RAL 1021)Signalweiß signal white (RAL 9003)

588,24 700,-

647,06 770,-

VK inkl.MwSt.

VK exkl.MwSt.

1.142,86 1.360,-

1.042,02 1.240,-

672,27 800,-

739,50 880,-

VK inkl.MwSt.

VK exkl.MwSt.

Page 18: Bell Table - milano.de · bar stooL no. 1 SEiTE 24 PAGE 24 bar stooL no. 2 SEiTE 24 PAGE 24 Barhocker Bar Stools monte carLo SEiTE 22 PAGE 22 banu SEiTE 23 PAGE 23 munich stooL SEiTE

Designer, AusführungDesigner, type

ProduktProduct

Designer, AusführungDesigner, type

34 35

Tische Tables ProduktProduct

46

56

76 84

6440

47

21

Petite Coiffeuse eiLeen GraY 1929

Frisier- und Schminktisch, bestehend aus Tischplatte und eingehängter Box mit zwei schwenkbaren Laden und einer Tür. Gestell aus verchromtem Stahlrohr. Tischplatte und Box aus MDF hochglanzlackiert in Schwarz oder Weiß.

Dressing table consisting of table top andsuspended box with two swivel-out drawersand one door. Frame of chromium-plated steel tubing. Tabletop and box of MDF high-gloss lacquer finish in black or white.

Schwarz black

Weiß white

Occasional Table eiLeen GraY 1927

Gestell aus verchromtem Stahlrohr. Tischplatten rund oder rechteckig aus MDF hochglanzlackiert in Schwarz, Grau, Weiß oder Chinarot.

Base of chromium-plated steel tubing. Round or rectangular table tops of MDF high-gloss lacquer finish in black, grey, white and chinese red.

Platten rund oder eckigPlates round or rectangular

Schwarz black

Chinarot chinese red

Weiß white

43

57

40

Ø 36 33

45 36

40 36

43

57

40

Ø 36 33

45 36

40 36

Grau grey

Tische Tables

38

5888

5378

Munich Coffee Table sauerbruch hutton 2010

Gestell in Eiche oder Nussbaum massiv, lackiert oder schwarz gebeizt. Glasplatte ESG mit abgerundeten Ecken, schwarz oder weiß lackiert. Filz- oder Kunststoff- gleiter, auswechselbar.

Base of oak or walnut, varnished or black-stained. Safety glass top with rounded edges, lacquered in black or white. Changeable gliders in felt or plastic.

Tischplatte schwarz table top black

Tischplatte weiß table top white

Gestell nussbaum base walnut

Tischplatte schwarz table top black

Tischplatte weiß table top white

Gestell schwarz gebeizt base black-stained

Tischplatte schwarz table top black

Tischplatte weiß table top white

126

65

42 32

56

126

65

42 32

56

Menton eiLeen GraY 1932

Gestell aus verchromtem Stahlrohr. Tischplatte mit Oberfläche aus Linoleum, auf einer Seite schwarz, auf der anderen grau, mit massivem Umleimer aus Buche. Klappbar für Einsatz in zwei Höhen.

Base of chromium-plated steel tubing. Table top with linoleum surface, black on one side and grey on the other, with solid beech edging. Table suitable in two different heights.

munich LounGe chair SEiTE 13 PAGE 13

munich sofaSEiTE 14 PAGE 14

Gestell eiche base oak

806,72 960,-

806,72 960,-

806,72 960,-

806,72 960,-

4.655,46 5.540,- 4.655,46 5.540,-

VK inkl.MwSt.

VK exkl.MwSt.

1.638,66 1.950,-

983,19 1.170,-

983,19 1.170,-

1.050,42 1.250,-

1.050,42 1.250,-

1.016,81 1.210,-

1.016,81 1.210,-

VK inkl.MwSt.

VK exkl.MwSt.

Page 19: Bell Table - milano.de · bar stooL no. 1 SEiTE 24 PAGE 24 bar stooL no. 2 SEiTE 24 PAGE 24 Barhocker Bar Stools monte carLo SEiTE 22 PAGE 22 banu SEiTE 23 PAGE 23 munich stooL SEiTE

Designer, AusführungDesigner, type

ProduktProduct

Designer, AusführungDesigner, type

36 37

Tische Tables ProduktProduct

Jean eiLeen GraY 1929

Gestell aus verchromtem Stahlrohr. Tischplatte ausklappbar mit weißem Melamin beschichtet, massiver Buchenumleimer. Gleiter aus Metall, höhenverstellbar.

Fold-out table. Frame of chromium-plated steel tubing. Tabletop laminated in white melamine with solid beech edging. Height-adjustable metal gliders.

70 /

72

7013065

Lou Perou eiLeen GraY 1932

Gestell aus verchromtem Stahlrohr. Ein Teil der Tischplatte ist zur Verlängerung hochklappbar. Tischplatte aus MDF hochglanzlackiert in Schwarz oder Weiß.

Base of chromium-plated steel tubing.Tabletop made of MDF in high-gloss lacquerfinish in black or white. Can be lifted up toextend the table. Plastic gliders.

Schwarz black

Weiß white

7065195

130

70

65195130

Tische Tables

101

71

73

36

64

47

139

18

Rivoli eiLeen GraY 1928

Gestell und zwei drehbare Tabletts aus ver-chromtem Stahl. Klappbare Tischplatten aus MDF hochglanzlackiert in Schwarz, Grau, Weiß oder Chinarot.

Base and two swivelling trays of chromium-plated steel tubing. Foldable tabletops of MDF high-gloss lacquer finish in black, grey, white and chinese red.

Schwarz black

Weiß white

Chinarot chinese red

tischgestell einzeln table base only

Double X eiLeen GraY 1928

Gestell aus verchromtem Stahlrohr. Tisch- platte aus Kristallglas, MDF schwarz hochglanz-lackiert oder echtholzfurniert in Nussbaum oder Esche schwarz gebeizt. Gleiter aus Metall, höhenverstellbar.

Base of chromium-plated steel tubing. Tabletops available in crystal glass, MDF high-gloss lacquer finish or real-wood veneered in walnut or ash, black-stained. Height-adjustable metal gliders.

71 /

73

78

224 / 225 / 230

167

82 / 110

schwarz hochglanz black high-gloss

224 x 82

esche schwarz gebeizt black-stained ash

224 x 82

230 x 110

kristallglas crystal glass

225 x 110

nussbaum walnut

224 x 82

230 x 110

71 /

73

78

224 / 230

167

82 / 110

Schreib- und Esstische Desks and Dining Tables

Grau grey

1.504,20 1.790,-

2.151,26 2.560,-

2.151,26 2.560,-

VK inkl.MwSt.

VK exkl.MwSt.

2.151,26 2.560,-

2.151,26 2.560,- 2.151,26 2.560,-

2.151,26 2.560,-

2.932,77 3.490,-

2.445,38 2.910,-

1.907,56 2.270,-

2.058,82 2.450,-

1.394,96 1.660,-

2.042,02 2.430,-

2.176,47 2.590,-

VK inkl.MwSt.

VK exkl.MwSt.

Page 20: Bell Table - milano.de · bar stooL no. 1 SEiTE 24 PAGE 24 bar stooL no. 2 SEiTE 24 PAGE 24 Barhocker Bar Stools monte carLo SEiTE 22 PAGE 22 banu SEiTE 23 PAGE 23 munich stooL SEiTE

Designer, AusführungDesigner, type

ProduktProduct

Designer, AusführungDesigner, type

ProduktProduct

38 39

Orcus konstantin Grcic 1993

Gestell aus verchromtem Stahlrohr. Abschließbarer Korpus aus MDF echtholz-furniert in Nussbaum oder hochglanzlackiert in Weiß. Arbeitsfläche ausklappbar mit schwarzer Lederauflage. Vier Schubladen inklusive Geheimfach. Kabeldurchlass. Gleiter aus Metall, höhenverstellbar.

Base of chromium-plated steel tubing. Lockable body in MDF, real-wood veneered in walnut or high-gloss lacquered finish in white.Fold-out worktop with bend leather desk pad. Four drawers including a secret compartment. Height-adjustable metal gliders.

73

42

123

10591

8

4925 25

73

42

123

10591

8

4925 25

Weiß hochglanzlackiertSchreibunterlage Leder schwarzWhite high-gloss lacquer, desk pad leather black

Nussbaum Schreibunterlage Leder schwarzWalnut, desk pad leather black

Sekretäre Secretary DesksTische Tables

Munich Table sauerbruch hutton 2011

Gestell in Eiche oder Nussbaum massiv, lackiert oder schwarz gebeizt. Passende Tischplatte aus MDF mit abgerundeten Ecken, echtholzfurniert. Filz- oder Kunststoffgleiter, auswechselbar.

Base of solid oak or walnut, varnished or black-stained. Matching tabletop made of MDF with rounded edges, real-wood veneered. Changeable gliders in felt or plastic.

90 / 90 / 100

74

180 / 210 / 240

63

2,5

90 / 90 / 100

74

180 / 210 / 240

63

2,5

munich armchair SEiTE 8 PAGE 8

munich chair SEiTE 7 PAGE 7

Gestell eiche base oak

180 x 90 cm

210 x 90 cm

240 x 100 cm

Gestell nussbaum base walnut

180 x 90 cm

210 x 90 cm

240 x 100 cm

Sondermasse auf AnfrageSpecial sizes upon request

Gestell schwarz gebeizt base black-stained

180 x 90 cm

210 x 90 cm

240 x 100 cm

Pallas konstantin Grcic 2003

72

54

240 / 300

75

standardfarbe standard colour

240 x 75 cm

300 x 75 cm

sonderfarbe special colour

240 x 75 cm

300 x 75 cm

outdoor version

240 x 75 cm

300 x 75 cm

Stahl, pulverbeschichtet in Feinstruktur.

Auch als Outdoor Version: verzinkt und wetter-fest pulverbeschichtet mit Feinstruktur in der Farbe Weißaluminium (RAL 9006).

Made from steel. Powder-coated, fine texture.

Outdoor version: galvanised, weatherproof powder-coated, fine texture in the colour Aluminium (RAL 9006).

72

54

240 / 300

75

standardfarben standard colours

Tiefschwarz jet black (RAL 9005)Basaltgrau basalt grey (RAL 7012)Cremeweiß cream (RAL 9001)

sonderfarben special colours

Lichtblau light blue (RAL 5012)Gelbgrün yellow green (RAL 6018)Feuerrot flame red (RAL 3000)Reinorange pure orange (RAL 2004)Rapsgelb yellow (RAL 1021)Signalweiß signal white (RAL 9003)

outdoor version

Weißaluminium aluminium (RAL 9006)

3.521,01 4.190,-

4.613,45 5.490,-

VK inkl.MwSt.

VK exkl.MwSt.

1.512,61 1.800,-

1.747,90 2.080,-

2.016,81 2.400,-

1.672,27 1.990,-

1.932,77 2.300,-

2.226,89 2.650,-

1.613,45 1.920,-

1.865,55 2.220,-

2.151,26 2.560,-

2.596,64 3.090,-

3.689,08 4.390,-

3.361,34 4.000,-

4.067,23 4.840,-

2.252,10 2.680,-

3.201,68 3.810,-

VK inkl.MwSt.

VK exkl.MwSt.

Page 21: Bell Table - milano.de · bar stooL no. 1 SEiTE 24 PAGE 24 bar stooL no. 2 SEiTE 24 PAGE 24 Barhocker Bar Stools monte carLo SEiTE 22 PAGE 22 banu SEiTE 23 PAGE 23 munich stooL SEiTE

Designer, AusführungDesigner, type

ProduktProduct

Designer, AusführungDesigner, type

ProduktProduct

40 41

Accessoires Accessories

Castellar eiLeen GraY 1927

Wandspiegel mit einem schwenkbaren Ausschnitt. Verchromter Stahlrahmen. Spiegel aus geschliffenem Kristallglas und umlaufender Facette.

Wall mirror with a swivel-mounted section.Chromium-plated steel frame. Mirror madeof polished crystal glass with faceted edges.

63

56

34

35

max

. 38

Folding Screen eiLeen GraY 1930

Paravent, vierteilig und faltbar. Holzrahmen mit zwei unterschiedlichen Lochblechfül-lungen. Hochglanzlackiert in Schwarz, Weiß oder Chinarot.

Four-piece, foldable screen. Wooden frame with two differing perforated panels. High-gloss lacquer finish in black, white and chinese red.

Schwarz black

167

10 - 143

35

Weiß white

Chinarot chinese red

Paris e. barber + j. osGerbY 2005

Regalböden aus MDF echtholzfurniert in Nussbaum oder lackiert in Grauweiß oder Schwarz. Stahlelemente pulverbeschichtet mit Feinstruktur (untereinander austauschbar).

Boards in MDF real-wood veneered in walnut or lacquered in grey-white or black. Variable elements in steel with fine-textured powder coating (interchangeable).

regal mit 3 böden with 3 boards

Nussbaum walnut

Grauweiß (RAL 9002) grey white

Schwarz (RAL 9005) black

regal mit 4 böden with 4 boards

Nussbaum walnut

Grauweiß (RAL 9002) grey white

Schwarz (RAL 9005) black

200 35

75

111

39

Top view L -Element

14

U - Element200 35

75

111

39

Top view L -Element

14

U - Element

regal mit 2 böden with 2 boards

Nussbaum walnut

Grauweiß (RAL 9002) grey white

Schwarz (RAL 9005) black

elementfarben element colours

Tiefschwarz jet black (RAL 9005)Basaltgrau basalt grey (RAL 7012) Cremeweiß cream white (RAL 9001)

Regal mit 4 Böden with 4 boards

Regal mit 2 Böden with 2 boards

Sekretäre Secretary DesksRegal Shelf

Zelos christoPh bÖninGer 2008

Gestell aus verchromtem Flachstahl. Korpus hochglanzlackiert in Schwarz oder Weiß oder echtholzfurniert in Nussbaum. Arbeitsfläche ausklappbar mit schwarzer Lederauflage. Seitliche Fächer, Schublade und zusätzlicher Stauraum mit Kabeldurchlass.

Schwarz hochglanzlackiertSchreibunterlage Leder schwarzBlack high-gloss lacquer, desk pad leather black

Weiß hochglanzlackiertSchreibunterlage Leder schwarzWhite high-gloss lacquer, desk pad leather black

86

5468

60 / 120 46

75

Nussbaum Schreibunterlage Leder schwarz Walnut, leather desk pad black

Base of chromium-plated flat steel. Body real-wood veneered in walnut or high-gloss lacquered finish in black or white. Fold-out worktop with bend leather desk pad. Side compartments, drawer and additional storage space with cable outlet.

Regal mit 3 Böden with 3 boards

1.193,28 1.420,-

3.243,70 3.860,- 3.243,70 3.860,- 3.243,70 3.860,-

VK inkl.MwSt.

VK exkl.MwSt.

3.235,29 3.850,-

3.235,29 3.850,-

2.899,16 3.450,-

2.025,21 2.410,-

1.924,37 2.290,-

1.924,37 2.290,-

2.823,53 3.360,-

2.705,88 3.220,-

2.705,88 3.220,-

1.226,89 1.460,-

1.142,86 1.360,-

1.142,86 1.360,-

VK inkl.MwSt.

VK exkl.MwSt.

Page 22: Bell Table - milano.de · bar stooL no. 1 SEiTE 24 PAGE 24 bar stooL no. 2 SEiTE 24 PAGE 24 Barhocker Bar Stools monte carLo SEiTE 22 PAGE 22 banu SEiTE 23 PAGE 23 munich stooL SEiTE

Designer, AusführungDesigner, type

ProduktProduct

Designer, AusführungDesigner, type

ProduktProduct

42 43

Accessoires Accessories

Nymphenburg

Garderobenständer in Messing vernickelt oder schwarz vernickelt.

Coat stand of nickel-plated or black nickel-plated brass.

otto bLÜmeL 1908

ersatzteile vernickelt spare parts nickel-plated

Ersatzhaken gross coat hook large

Ersatzhaken klein coat hook small

Ersatzfuss spare foot

Ersatzkugel spare hook end

Messing vernickeltNickel-plated brass

180

49

44

Schwarz vernickeltBlack nickel-plated brass

ersatzteile schwarz vernickelt spare parts black nickel-plated

Ersatzhaken gross coat hook large

Ersatzhaken klein coat hook small

Ersatzfuss spare foot

Ersatzkugel spare hook end

Accessoires Accessories

Notos thomas kÜhL + andreas krob 1997

Stehpult, stufenlos höhenverstellbar. 5 Neigungswinkel. Zusammenklappbar. Gestell aus Stahlrohr, pulverbeschichtet in Schwarz oder Weißaluminium. Ablage aus Multiplex in Ahorn echtholzfurniert oder Esche schwarz gebeizt.

Standing desk. Variable height adjustment. Five angles of tilt. Foldable. Base of powder-coated steel tubing in black or white aluminium. Table top in multiplex with real-wood maple veneer or in black-stained ash.

Ahorn natur lackiertGestell weißaluminium (RAL 9006)Natural lacquered maplealuminium base (RAL 9006)

115-

135

6375

49

62

Mandu eckart muthesius 1932

Stummer Diener aus verchromtem Stahlrohr.Rutschstopp für Hosen aus Silikon.

Valet of chromium-plated steel tubing. Silicone anti-slide strip for trousers.

109

41 38

Esche schwarz gebeiztGestell schwarz (RAL 9005)Black-stained ashblack base (RAL 9005)

Esche schwarz gebeiztGestell weißaluminium (RAL 9006)Black-stained ashaluminium base (RAL 9006)

96,64 115,- 71,43 85,-

130,25 155,- 29,41 35,-

105,04 125,-

79,83 95,-

142,86 170,-

33,61 40,-

1.411,76 1.680,-

1.546,22 1.840,-

VK inkl.MwSt.

VK exkl.MwSt.

495,80 590,-

907,56 1.080,-

907,56 1.080,-

907,56 1.080,-

VK inkl.MwSt.

VK exkl.MwSt.

Page 23: Bell Table - milano.de · bar stooL no. 1 SEiTE 24 PAGE 24 bar stooL no. 2 SEiTE 24 PAGE 24 Barhocker Bar Stools monte carLo SEiTE 22 PAGE 22 banu SEiTE 23 PAGE 23 munich stooL SEiTE

Designer, AusführungDesigner, type

ProduktProduct

Designer, AusführungDesigner, type

ProduktProduct

44 45

Brick Screen eiLeen GraY 1922-1925

Edelstahlgerüst. Beilagscheiben, Abstands-halter und Endkappen aus massivem Messing, poliert und klar lackiert. Paneele mit Klavier-lackoberfläche. Handgefertigt.

Erste aufwendig und handwerklich perfektionierte Version des Brick Screen, die vom Lizenzgeber Aram Designs Ltd., London, autorisiert wurde. Der Brick Screen wird auf Bestellung in einer limitierten Auflage von 75 Stück hergestellt. Jedes Exemplar trägt eine Eileen Gray Signatur und ist nummeriert. 28 feste und bewegliche Holzpaneele werden vielfach lackiert, immer wieder getrocknet und geschliffen, bevor sie poliert werden, um die makellose Oberfläche zu erhalten. Stabilisierende innenkonstruktion aus Edelstahl, Endverbindungen aus massivem Messing.

An elaborate masterpiece of hand craftsmanship, this is the first version of the Brick Screen to be authorised by the license holder, Aram Designs Ltd., London. Made to order in a limited edition of 75. Each piece is numbered consecutively and bears the Eileen Gray signature.The 28 fixed and movable wooden panels are lacquered by hand layer by layer: each layer is allowed to dry completely, then is sanded by hand and finally polished to an immaculate sheen. Stabilising interior frame of stainless steel, solid bronze end caps.

Stainless steel rod framework. Polished solid bronze shims, spacers and end caps, coated with clear varnish. Panels with high-gloss lacquer finish. Handcrafted.

Schwarz black

Auf Anfrage auch in weiss lackiert erhältlich. Also available in white lacquer upon request.

187

ca. 115

24

Preis price: ex factory

Limited EditionAccessoires Accessories

Usha eckart muthesius 1932

Schirmständer aus verchromtem Flachstahl. Sockel aus Holz, seidenmatt schwarz lackiert.

Umbrella stand of chromium-plated flat steel. Base of wood with black satin gloss lacquer finish.

50

Ø 28

Ø 25

Saturn e. barber + j. osGerbY 2007

Garderobenständer aus Buche massiv, farbig gebeizt in Schwarz oder Blutorange oder in Nussbaum massiv. Schwarze Metallhaken.

Coat stand in solid beech, colour-stained in black or blood-orange or solid walnut. Black metal hooks.

Buche, blutorange gebeiztVermillion-stained beech

Buche, schwarz gebeiztBlack stained beech

165

53

59

53

NussbaumWalnut

38.655,46 46.000,-

VK inkl.MwSt.

VK exkl.MwSt.

1.142,86 1.360,-

1.142,86 1.360,-

1.361,34 1.620,-

537,82 640,-

VK inkl.MwSt.

VK exkl.MwSt.

Page 24: Bell Table - milano.de · bar stooL no. 1 SEiTE 24 PAGE 24 bar stooL no. 2 SEiTE 24 PAGE 24 Barhocker Bar Stools monte carLo SEiTE 22 PAGE 22 banu SEiTE 23 PAGE 23 munich stooL SEiTE

Designer, AusführungDesigner, type

ProduktProduct

Designer, AusführungDesigner, type

ProduktProduct

46 47

Teppiche Rugs

Castellar

175

175

eiLeen GraY 1926-1935

Teppich aus 100% reiner Wolle. Biologische Farbstoffe. Handgeknüpft mit einer Dichte von 80 Knoten pro square inch (12,5 cm²).

Rug from 100% pure wool. Coloured with natural vegetable dyes. Hand-knotted with 80 knots per square inch (12.5 cm²).

Kilkenny

201

235

eiLeen GraY 1926-1935

Teppich aus 100% reiner Wolle. Biologische Farbstoffe. Handgeknüpft mit einer Dichte von 80 Knoten pro square inch (12,5 cm²).

Rug from 100% pure wool. Coloured with natural vegetable dyes. Hand-knotted with 80 knots per square inch (12.5 cm²).

Masstoleranzen +/- 5 cm möglichTeppiche nur in Originalgrössen erhältlich

Dimension tolerance +/- 5 cm possibleRugs only available in original sizes

Masstoleranzen +/- 5 cm möglichTeppiche nur in Originalgrössen erhältlich

Dimension tolerance +/- 5 cm possibleRugs only available in original sizes

Teppiche Rugs

Bonaparte

210

100

eiLeen GraY 1926-1935

Teppich aus 100% reiner Wolle. Biologische Farbstoffe. Handgeknüpft mit einer Dichte von 80 Knoten pro square inch (12,5 cm²).

Rug from 100% pure wool. Coloured with natural vegetable dyes. Hand-knotted with 80 knots per square inch (12.5 cm²).

Blue Marine

215

110

eiLeen GraY 1926-1935

Teppich aus 100% reiner Wolle. Biologische Farbstoffe. Handgeknüpft mit einer Dichte von 80 Knoten pro square inch (12,5 cm²).

Rug from 100% pure wool. Coloured with natural vegetable dyes. Hand-knotted with 80 knots per square inch (12.5 cm²).

Masstoleranzen +/- 5 cm möglichTeppiche nur in Originalgrössen erhältlich

Dimension tolerance +/- 5 cm possibleRugs only available in original sizes

Masstoleranzen +/- 5 cm möglichTeppiche nur in Originalgrössen erhältlich

Dimension tolerance +/- 5 cm possibleRugs only available in original sizes

2.605,04 3.100,-

3.731,09 4.440,-

VK inkl.MwSt.

VK exkl.MwSt.

1.815,13 2.160,-

1.957,98 2.330,-

VK exkl.MwSt.

VK inkl.MwSt.

Page 25: Bell Table - milano.de · bar stooL no. 1 SEiTE 24 PAGE 24 bar stooL no. 2 SEiTE 24 PAGE 24 Barhocker Bar Stools monte carLo SEiTE 22 PAGE 22 banu SEiTE 23 PAGE 23 munich stooL SEiTE

Designer, AusführungDesigner, type

ProduktProduct

Designer, AusführungDesigner, type

48 49

ProduktProduct

Teppiche Rugs

eiLeen GraY 1926-1935Wendingen

Teppich aus 100% reiner Wolle. Biologische Farbstoffe. Handgeknüpft mit einer Dichte von 80 Knoten pro square inch (12,5 cm²).

Rug from 100% pure wool. Coloured with natural vegetable dyes. Hand-knotted with 80 knots per square inch (12.5 cm²).

Masstoleranzen +/- 5 cm möglichTeppiche nur in Originalgrössen erhältlich

Dimension tolerance +/- 5 cm possibleRugs only available in original sizes

200

208

Masstoleranzen +/- 5 cm möglichTeppiche nur in Originalgrössen erhältlich

Dimension tolerance +/- 5 cm possibleRugs only available in original sizes

Masstoleranzen +/- 5 cm möglichTeppiche nur in Originalgrössen erhältlich

Dimension tolerance +/- 5 cm possibleRugs only available in original sizes

Teppiche Rugs

eiLeen GraY 1926-1935Roquebrune

Teppich aus 100% reiner Wolle. Biologische Farbstoffe. Handgeknüpft mit einer Dichte von 80 Knoten pro square inch (12,5 cm²).

Rug from 100% pure wool. Coloured with natural vegetable dyes. Hand-knotted with 80 knots per square inch (12.5 cm²).

200

200

204

204

eiLeen GraY 1926-1935St. Tropez

Teppich aus 100% reiner Wolle. Biologische Farbstoffe. Handgeknüpft mit einer Dichte von 80 Knoten pro square inch (12,5 cm²).

Rug from 100% pure wool. Coloured with natural vegetable dyes. Hand-knotted with 80 knots per square inch (12.5 cm²).

3.184,87 3.790,-

VK inkl.MwSt.

VK exkl.MwSt.

3.058,82 3.640,-

2.957,98 3.520,-

VK inkl.MwSt.

VK exkl.MwSt.

Page 26: Bell Table - milano.de · bar stooL no. 1 SEiTE 24 PAGE 24 bar stooL no. 2 SEiTE 24 PAGE 24 Barhocker Bar Stools monte carLo SEiTE 22 PAGE 22 banu SEiTE 23 PAGE 23 munich stooL SEiTE

Designer, AusführungDesigner, type

Designer, AusführungDesigner, type

ProduktProduct

50 51

Leuchten Lights

Ø 25

103

Tube Light

Stehleuchte, verchromt mit schwarzen Kunst- stofffassungen, Druckschalter. inkl. Leuchtmittel.

Floor lamp, chromium-plated with black plastic lamp socket, push-button switch. Bulb included.

eiLeen GraY 1927

220 Volt 120 W Linestraröhre (S14s)220 Volt 120 W linestra tube (S14s)

CH Version (Energiesparlampe 20 W)CH version (energy saving lamp 20 W)

ersatzteile spare parts

Fassung S14s komplett mit schwarzer Abdeckung Socket S14s incl. black cover

DruckschalterPush-button switch

CH Version Energiesparlampe 220-240 Volt 20 W, Fassung S14s CH version energy saving lamp 220-240 Volt 20W, socket S14s

Linestraröhre linestra tube 220 Volt 120 W, Fassung socket S14s

Leuchtmittel Light bulb

Ø 21

150

Roattino eiLeen GraY 1931

Stehleuchte. S-förmig gebogenes Stahlrohr, schwarz lackiert. Drehpunkt im Rohr ermöglicht variable Positionen des Schirms. Fuss aus schwarz lackiertem Stahl. Fussschalter. Ohne Leuchtmittel.

Floor lamp. S-shaped steel tubing, black lac-quered. A pivot enables various positions of the lampshade. Base in steel, lacquered in black. Foot switch. Bulb not included.

max. 75 W (E 27)

Leuchten Lights

Tisch- und Stehleuchten Floor and Desk Lamps

ProduktProduct

Ø 26

50 -

100

Orbis (TL)

Tischleuchte. Fuss und Reflektor in matt schwarzem oder weißem Strukturlack oder komplett verchromt. Rohre und Gelenke verchromt. Verstellbare, kabellose Gelenke ermöglichen eine Vielzahl von Positionen. Reflektor dreh- und schwenkbar. inkl. Leuchtmittel.

Desk lamp. Base and reflector matte black or white textured finish, or completely chromium-plated. Rods and joints in chrome. Fully adjustable wireless joints allow for a great number of lighting positions, reflector adjusts up/down and rotates sideways. Bulb included.

Schwarz / Chrom black / chrome

Chrom chrome

Weiß / Chrom white / chrome

Halogen max. 50 W/12 V (GY 6.35)

Halogen halogen 50 W/12 V Fassung socket (GY 6.35)

Leuchtmittel Light bulb

Orbis (SL) herbert h. schuLtes 1994

Stehleuchte. Fuß und Reflektor in matt schwarzem oder weißem Strukturlack oder komplett verchromt. Rohre und kabellose Gelenke verchromt. Fußdimmer. Kabellose Gelenke ermöglichen eine Vielzahl von Positionen, Reflektor dreh- und schwenkbar. inkl. Leuchtmittel.

Floor lamp. Base and reflector matte black or white textured finish, or completely chromium-plated. Rods and joints in chrome. Fully adjustable wireless joints allow for a great number of lighting positions, reflector adjusts up/down and rotates sideways. Bulb included.

Schwarz / Chrom black / chrome

Chrom chrome

Weiß / Chrom white / chrome

Halogen max. 50 W/12 V (GY 6.35)

Halogen halogen 50 W/12 V Fassung socket (GY 6.35)

Leuchtmittel Light bulb

herbert h. schuLtes 1994

Ø 26

101

- 151

1.109,24 1.320,-

525,21 625,-

525,21 625,-

23,53 28,-

21,01 25,-

45,38 54,-

45,38 54,-

VK inkl.MwSt.

VK exkl.MwSt.

857,14 1.020,-

773,11 920,-

773,11 920,-

13,45 16,-

983,19 1.170,-

873,95 1.040,-

873,95 1.040,-

13,45 16,-

VK inkl.MwSt.

VK exkl.MwSt.

Page 27: Bell Table - milano.de · bar stooL no. 1 SEiTE 24 PAGE 24 bar stooL no. 2 SEiTE 24 PAGE 24 Barhocker Bar Stools monte carLo SEiTE 22 PAGE 22 banu SEiTE 23 PAGE 23 munich stooL SEiTE

Designer, AusführungDesigner, type

ProduktProduct

Designer, AusführungDesigner, type

ProduktProduct

52 53

Leuchten Lights

Hängeleuchten Suspension Lamps

30

100

- 170

62

Aphaia

Hängeleuchte, höhenverstellbar, mit Lam-penschirm aus weißem Opalglas und grau lackiertem Metall. Transparentes Kabel. inkl. Leuchtmittel.

Height-adjustable pendant lamp with lampshade of white opaline glass and grey lacquered metal. Transparent cord. Bulb included.

andreas ostwaLd + kLaus noLtinG 1997

Halogen max. 250 W (R7s)

Halogen halogen 220 Volt 250 W Fassung socket R7s 78 mm

ersatzteile spare parts

Glasschirm lampshade

Leuchtmittel Light bulb

Ø 2

0 - 4

520

0

Ø 20 - 45

11

Selene

Hängeleuchte. Mundgeblasene Klarglaskugel. Zentrisch aufgehängt durch einen fünfarmigen Leuchtenkopf. insektenschutz-Abdeckscheibe und Leuchtenkopf aus pulverbeschichtetem Metall in Schwarz. Schwarzes Kabel, stoffum-mantelt. inkl. Leuchtmittel.

Pendant lamp. Clear, blown-glass sphere. Centrally suspended by a five-armed light head. insect protection cover and light head metal powder-coated in black. Black fabric covered wire. Bulb included.

sandra Lindner 2006

25 cm Durchmesser diameter

35 cm Durchmesser diameter

45 cm Durchmesser diameter

30 cm Durchmesser diameter

20 cm Durchmesser diameter

ersatzteile spare Parts

Glaskugel sphere Ø 20 cm

Glaskugel sphere Ø 30 cm

Glaskugel sphere Ø 25 cm

Glaskugel sphere Ø 35 cm

Glaskugel sphere Ø 45 cm

Aufhängung suspension

12

6

Ø 8

Pailla

Wand- und Deckenleuchte aus verchromtem Stahl. Zweiteiliger Zylinder mit Schraubge-winde. Ohne Leuchtmittel.

Wall and ceiling lamp. Two-piece cylinder with thread of chromium-plated steel. Bulb not included.

eiLeen GraY 1932

max. 75 W (E 27)

Leuchten Lights

Wand-/Deckenleuchten Wall / Ceiling Lamps

30

50

Ares

Wandleuchte aus verchromtem Messing und Edelstahl. inkl. Leuchtmittel.

Wall lamp of chromium-plated brass and stainless steel. Bulb included.

stePhan braunfeLs 1992

60 W Linestraröhre (S14d)60 W linestra tube (S14d)

Linestraröhre linestra tube 220 Volt 60 W Fassung socket S14d mittig centered

Leuchtmittel Light bulb

495,80 590,-

214,29 255,-

22,69 27,-

394,96 470,-

445,38 530,-

516,81 615,-

420,17 500,-

369,75 440,-

235,29 280,-

260,50 310,-

285,71 340,-

357,14 425,-

159,66 190,-

210,08 250,-

VK inkl.MwSt.

VK exkl.MwSt.

273,11 325,-

34,45 41,-

201,68 240,-

VK exkl.MwSt.

VK inkl.MwSt.

Page 28: Bell Table - milano.de · bar stooL no. 1 SEiTE 24 PAGE 24 bar stooL no. 2 SEiTE 24 PAGE 24 Barhocker Bar Stools monte carLo SEiTE 22 PAGE 22 banu SEiTE 23 PAGE 23 munich stooL SEiTE

55

Stoffe Fabrics

Premium Leder Leather

Ausführung finish

Stärke thickness (mm)

Pflege care

Wichtiger Hinweis please note

Rindnappaleder nappa leather

1,3 - 1,5

Reinigung nur mit feuchtem Schwamm cleansing only with moist sponge

Leder weist auf der Oberfläche normalerweise - wenn auch nicht regelmässig - Zeichen und imperfektionen, wie z.B. Narben, Falten, Punkte, unterschiedlichen Glanz oder Farbton usw. auf. Es handelt sich dabei um natürliche Eigenschaften des Leders, die für seine Echtheit sprechen und keinen Grund zur Reklamation darstellen.

Leder wird nur in ganzen häuten geliefert und verrechnet.

Leather may contain certain marks and irregularities such as grain, wrinkles, scars, different gloss or colour, etc. These are considered to be inherent characteristics of leather and part of its natural beauty. They do not constitute basis for complaints.

Leather is supplied in whole hides only.

SayonaraZusammensetzung composition

Breite width (cm)

Waschbarkeit washability

Schleudern spin cycle

Reinigung dry cleaning

Martindale martindale

Flammtest flammability test

Zusatzinformation additional information

77% Polyamid, 23% Polyester

135 cm

nein no

nein no

max. 30°

50.000

-

-

P

Classic Leder Leather

Genarbtes, eingefärbtes Rindsleder full grain, pigmented cowhide

1,3 - 1,5

Reinigung nur mit feuchtem Schwamm cleansing only with moist sponge

Leder weist auf der Oberfläche normalerweise - wenn auch nicht regelmässig - Zeichen und imperfektionen, wie z.B. Narben, Falten, Punkte, unterschiedlichen Glanz oder Farbton usw. auf. Es handelt sich dabei um natürliche Eigenschaften des Leders, die für seine Echtheit sprechen und keinen Grund zur Reklamation darstellen.

Leder wird nur in ganzen häuten geliefert und verrechnet.

Leather may contain certain marks and irregularities such as grain, wrinkles, scars, different gloss or colour, etc. These are considered to be inherent characteristics of leather and part of its natural beauty. They do not constitute basis for complaints.

Leather is supplied in whole hides only.

Ausführung finish

Stärke thickness (mm)

Pflege care

Wichtiger Hinweis please note

Manila

Zusammensetzung composition

Breite width (cm)

Waschbarkeit washability

Schleudern spin cycle

Reinigung dry cleaning

Martindale martindale

Flammtest flammability test

Zusatzinformation additional information

100% Baumwolle 100% cotton

140 cm

bedingt not recommended

nein no

20.000

-

520 g/lfm

P

54

Stoffe Fabrics

Epinglé Zusammensetzung composition

Breite width (cm)

Waschbarkeit washability

Schleudern spin cycle

Reinigung dry cleaning

Martindale martindale

Flammtest flammability test

Zusatzinformation additional information

100% Schurwolle 100% new wool

140 cm

nein no

nein no

20.000

EN 1021-1 | BS 5852, Teil 1 part 1

652 g/lfm

Europost

Zusammensetzung composition

Breite width (cm)

Waschbarkeit washability

Schleudern spin cycle

Reinigung dry cleaning

Martindale martindale

Flammtest flammability test

Zusatzinformation additional information

Zusammensetzung composition

Breite width (cm)

Waschbarkeit washability

Schleudern spin cycle

Reinigung dry cleaning

Martindale martindale

Flammtest flammability test

Zusatzinformation additional information

Divina

Zusammensetzung composition

Breite width (cm)

Waschbarkeit washability

Schleudern spin cycle

Reinigung dry cleaning

Martindale martindale

Flammtest flammability test

Zusatzinformation additional information

100% Schurwolle 100% new wool

150 cm

nein no

nein no

45.000

DiN 4102 B2 | EN 1021-1/2 | California Norm 117 | BS 5852 2-5

EU-Flower, schwer entflammbar flame protected

P

P

Hot

70% Schurwolle 30% Viskose 70% new wool 30% viscose

140 cm

nein no

nein no

45.000

US Cal. Tech. Bull. 117

Design Giulio Ridolfo, Naturfaser, erneuerbare Ressourcen nature fibre, renewable ressources 790 g/lfm

P

100% Wolle 100% wool

150 cm

nein no

nein no

50.000

BS 5850-1/2 | EN 1021-1/-2 | California Norm 117E | UNi 9175 Class 1i

Ecolabel

P

Für eine andere Farbauswahl aus der Stoffserie Divina und Hot berechnen wir einen einmaligen Aufpreis von 80 € Netto.

For another colour out of the fabric range Divina or Hot we invoice an additional single charge about 80 € NET.

376,47 448,-

119,33 142,-

281,51 335,-

89,08 106,-

VK exkl.MwSt.

VK inkl.MwSt.

119,33 142,-

127,73 152,-

127,73 152,-

96,64 115,-

VK exkl.MwSt.

VK inkl.MwSt.

Page 29: Bell Table - milano.de · bar stooL no. 1 SEiTE 24 PAGE 24 bar stooL no. 2 SEiTE 24 PAGE 24 Barhocker Bar Stools monte carLo SEiTE 22 PAGE 22 banu SEiTE 23 PAGE 23 munich stooL SEiTE

56 57

Abmessungen Dimensions

Europäische Normen European Standards

Venus VENUS erfüllt die europäischen Normen und wurde geprüft und zugelassen gemäss:

VENUS complies with European standards and has been tested and approved pursuant to:

Domestic Seatings -Stability -EN 1022:2005

Seat and back static load test EN 1728:2000 Level 3 Severe

Seat and back fatigue test EN 1728:2000 Level 3 Severe

Seat front edge durability test EN 1728:2000 Level 3 Severe

Leg sideways static load test EN 1728:2000 Level 3 Severe

Seat impact test EN 1728:2000 Level 3 Severe

KONSTANTIN GRCIC 2006SEiTE 9 PAGE 9

Triton TRiTON erfüllt die europäischen Normen und wurde geprüft und zugelassen gemäss:

TRiTON complies with European standards and has been tested and approved pursuant to:

Seat and back static load test EN 1728:2000*

Seat and back fatigue test EN 1728:2000*

Seat impact test EN 1728:2000*

Back impact test EN 1728:2000*

CLEMENS WEISSHAAR 2007SEiTE 25 PAGE 25

Munich Table MUNiCH TABLE erfüllt die europäischen Normen und wurde geprüft und zugelassen gemäss:

MUNiCH TABLE complies with European standards and has been tested and approved pursuant to:

Strenght, durability and safety requirements of level 3 of EN 15372:2008

Alle Abmessungen sind in cm angegeben.

All dimensions are in cm.

SAUERBRUCH HUTTON 20110SEiTE 36 PAGE 36

Satyr SATYR erfüllt die europäischen Normen und wurde geprüft und zugelassen gemäss:

SATYR complies with European standards and has been tested and approved pursuant to:

Strenght, durability and safety requirements of level 3 of EN 15373:2007FOR USE 2006SEiTE 17 PAGE 17

Munich Sofa MUNiCH SOFA erfüllt die europäischen Normen und wurde geprüft und zugelassen gemäss:

MUNiCH SOFA complies with European standards and has been tested and approved pursuant to:

Strenght, durability and safety requirements of level 3 of EN 15373:2007 SAUERBRUCH HUTTON 2010SEiTE 14 PAGE 14

Munich Lounge Chair MUNiCH LOUNGE CHAiR erfüllt die europäischen Normen und wurde geprüft und zugelassen gemäss:

MUNiCH LOUNGE CHAiR complies with European standards and has been tested and approved pursuant to:

Strenght, durability and safety requirements of level 3 of EN 15373:2007 SAUERBRUCH HUTTON 2009

SEiTE 13 PAGE 13

Munich Chair MUNiCH CHAiR erfüllt die europäischen Normen und wurde geprüft und zugelassen gemäss:

MUNiCH CHAiR complies with European standards and has been tested and approved pursuant to:

Strenght, durability and safety requirements of level 3 of EN 15373:2007 SAUERBRUCH HUTTON 2011

SEiTE 7 PAGE 7

Exportverpackungen (Holz / ISPM 15) Export Crates (ISPM 15)

Festpreis netto in EUROFixed price net in EURO

beLL coffee tabLe Sebastian Herkner Couchtisch coffee table 60,-

beLL side tabLe Sebastian Herkner Beistelltisch side table 60,-

bibendum Eileen Gray Sessel armchair 87,-

bonaParte Eileen Gray Sessel armchair 80,-

brick screen Eileen Gray Paravent paravent incl.

casteLLar Eileen Gray Spiegel mirror incl.

chaos Konstantin Grcic Sessel armchair 87,-

daY bed Eileen Gray Sofa sofa 100,-

de stijL Eileen Gray Beistelltisch side table incl.

diana d Konstantin Grcic Couchtisch coffee table 58,-

doubLe X (Glas) Eileen Gray Schreib- / Esstisch desk / dining table incl.

juno 66 cm Norway Says Hocker stool 75,-

juno 90 cm Norway Says Sessel armchair 79,-

juno 150cm Norway Says Sofa sofa 97,-

juno 220 cm Norway Says Sofa sofa 155,-

Lota Eileen Gray Sofa sofa 155,-

mars Konstantin Grcic Stuhl chair 65,-

monte carLo Eileen Gray Sofa sofa 155,-

munich armchair Sauerbruch Hutton Stuhl chair 80,-

munich chair Sauerbruch Hutton Stuhl chair 80,-

munich LounGe chair Sauerbruch Hutton Sessel armchair 87,-

munich sofa Sauerbruch Hutton Sofa sofa 100,-

non conformist Eileen Gray Sessel armchair 80,-

odin Konstantin Grcic Sofa sofa 100,-

orcus Konstantin Grcic Sekretär secretary desk 100,-

PaLLas Konstantin Grcic Schreib- / Esstisch desk / dining table incl.

satYr ForUse Hocker stool 46,-

satYr ForUse Sessel armchair 58,-

satYr ForUse Sessel mit Armlehne armchair with armrest 59,-

satYr ForUse Sofa sofa 65,-

satYr ForUse Sofa mit Armlehne sofa with armrest 65,-

zeLos Christoph Böninger Sekretär secretary desk 87,-

Page 30: Bell Table - milano.de · bar stooL no. 1 SEiTE 24 PAGE 24 bar stooL no. 2 SEiTE 24 PAGE 24 Barhocker Bar Stools monte carLo SEiTE 22 PAGE 22 banu SEiTE 23 PAGE 23 munich stooL SEiTE

58 59

4.8. Wir haften weiter nach den gesetzlichen Bestimmungen, soweit der von uns zu vertretene Lieferverzug auf der schuldhaften Verletzung einer die Erreichung des Vertragszwecks gefährdenden, wesentlichen Vertragspflicht (Kardinalpflicht) beruht; in diesem Fall ist aber die Schadensersatzhaftung auf den vorhersehbaren, typischerweise eintretenden Schaden begrenzt.

4.9. im Übrigen haften wir im Fall des Lieferverzuges maximal mit 15 % des Lieferwertes. Diese Begrenzung gilt nicht bei Haftung wegen der Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit.

5. mängelhaftung

5.1. Die Geltendmachung von Mängelansprüchen des Bestellers setzt voraus, dass dieser den gesetzlich normierten Untersuchungs- und Rügeobliegen-heiten gem. § 377 HGB unverzüglich ordnungsgemäß nachgekommen ist uns bei Vorliegen von Mängeln und diese unverzüglich, spätestens aber innerhalb von 5 Werktragen, schriftlich anzeigt. Zeigt sich ein Mangel trotz sorgfältiger Prüfung erst zu einem späteren Zeitpunkt, so ist uns dieser ebenfalls unver-züglich nach Erkennen des Mangels schriftlich anzuzeigen.

5.2. Mängelansprüche bestehen nicht bei nur unerheblicher Abweichung von der vereinbarten Beschaffenheit oder bei nur unerheblicher Beeinträchtigung der Brauchbarkeit.

5.3. Soweit ein Mangel der Kaufsache vorliegt, behalten wir uns die Wahl der Art der Nacherfüllung (Mangelbeseitigung oder Neulieferung) vor. im Falle der Mangelbeseitigung sind wir verpflichtet, alle zum Zwecke der Mangelbeseiti-gung erforderlichen Aufwendungen, insbes. Transport-, Wege-, Arbeits- und Materialkosten zu tragen, soweit sich diese nicht dadurch erhöhen, dass die Kaufsache nach einem anderen Ort als dem Erfüllungsort verbracht wurde.

5.4. Schlägt die Nachbesserung fehl, ist diese unzumutbar oder wird von uns verweigert, so ist der Besteller nach seiner Wahl berechtigt, Rücktritt oder Minderung zu verlangen.

5.5. Wir haften nach den gesetzlichen Bestimmungen, sofern der Besteller Schadensersatzansprüche geltend macht, die auf Vorsatz oder grober Fahrläs-sigkeit, einschließlich von Vorsatz und grober Fahrlässigkeit unserer Vertreter oder Erfüllungsgehilfen beruhen. Soweit uns keine vorsätzliche Vertragsverlet-zung angelastet wird, ist die Schadensersatzhaftung auf den vorhersehbaren, typischerweise eintretenden Schaden begrenzt.

5.6. Wir haften nach den gesetzlichen Bestimmungen, sofern wir schuldhaft eine den Vertragszweck gefährdende, wesentliche Vertragspflicht (Kardinal-pflicht) verletzen; in diesem Fall ist aber die Schadensersatzhaftung auf den vorhersehbaren, typischerweise eintretenden Schaden begrenzt.

5.7. Soweit dem Besteller ein Anspruch auf Ersatz des Schadens statt der Leistung zusteht, ist unsere Haftung auch im Rahmen von 5.4. auf Ersatz des vorhersehbaren, typischerweise eintretenden Schadens begrenzt.

5.8. Die Haftung wegen schuldhafter Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit bleibt unberührt; dies gilt auch für die zwingende Haftung nach dem Produkthaftungsgesetz und in den Fällen der ausdrück-lichen Übernahme einer Garantie.

5.9. Die Haftung für Schäden durch den Liefergegenstand an Rechtsgütern des Bestellers, z.B. Schäden an anderen Sachen, ist ganz ausgeschlossen. Dies gilt nicht, soweit Vorsatz oder grobe Fahrlässigkeit vorliegt oder wegen der Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit gehaftet wird.

5.10. Soweit nicht vorstehend abweichendes geregelt, ist die Haftung aus-geschlossen.

5.11. Die Verjährungsfrist für Mängelansprüche beträgt 12 Monate, gerechnet ab Gefahrübergang. Die Vorschriften der §§ 478, 479 BGB bleiben unberührt.

6. Gesamthaftung haftungsbegrenzung

6.1. Eine weitergehende Haftung auf Schadensersatz als in § 5 vorgesehen, ist - ohne Rücksicht auf die Rechtsnatur des geltend gemachten Anspruchs -ausgeschlossen. Dies gilt insbesondere für Schadensersatzansprüche aus Verschulden bei Vertragsschluss, wegen sonstiger Pflichtverletzungen oder wegen deliktischer Ansprüche auf Ersatz von Sachschäden gemäss § 823 BGB.

6.2. Die Begrenzung nach Ziffer 6.1. gilt auch, soweit der Besteller anstelle eines Anspruchs auf Ersatz des Schadens, statt der Leistung Ersatz nutzloser Aufwendungen verlangen kann.

6.3. Soweit die Schadensersatzhaftung uns gegenüber ausgeschlossen oder eingeschränkt ist, gilt dies auch im Hinblick auf die persönliche Schadenser-satzhaftung unserer Angestellten, Arbeitnehmer, Mitarbeiter, Vertreter und Erfüllungsgehilfen.

7. eigentumsvorbehalt

7.1. Wir behalten uns das Eigentum an der Ware bis zum Eingang aller Zahlungen aus der Geschäftsverbindung mit dem Besteller vor. Bei vertrags-widrigem Verhalten des Bestellers, insbesondere bei Zahlungsverzug sind wir berechtigt, die Kaufsache zurückzunehmen. in der Zurücknahme der Kauf-sache durch uns liegt ein Rücktritt vom Vertrag. Wir sind nach der Rücknahme der Kaufsache zu deren Verwertung berechtigt; der Verwertungserlös ist auf die Verbindlichkeiten des Bestellers - abzüglich angemessener Verwertungs-kosten - anzurechnen.

Soweit wir mit dem Besteller Bezahlung der Kaufpreisschuld aufgrund des Scheck-Wechselverfahrens vereinbaren, erstreckt sich der Vorbehalt auch auf die Einlösung des von uns akzeptierten Wechsels durch den Besteller und erlischt nicht durch Gutschrift des erhaltenen Schecks bei uns.

7.2. Über Zwangsvollstreckungsmaßnahmen oder sonstige Eingriffe Dritter hat uns der Besteller unverzüglich schriftlich unter Übergabe der notwendigen Unterlagen zu unterrichten, damit wir Klage gem. § 771 ZPO erheben können. Unabhängig hiervon hat der Besteller den Dritten bereits im Vorhinein auf die an der Ware bestehenden Rechte hinzuweisen. Soweit der Dritte nicht in der Lage ist, uns die gerichtlichen und außergerichtlichen Kosten einer Klage gem. § 771 ZPO zu erstatten, haftet der Besteller für den uns entstandenen Ausfall.

7.3. Der Besteller ist berechtigt, die Kaufsache im ordentlichen Geschäfts-gang weiter zu veräußern, er tritt jedoch bereits jetzt alle Forderungen in Höhe des Faktura-Endbetrages (einschließlich Mehrwertsteuer) unserer Forderung ab, die ihm aus der Weiterveräußerung gegen seine Abnehmer oder Dritte erwachsen, und zwar unabhängig davon, ob die Kaufsache ohne oder nach Verarbeitung weiterverkauft worden ist. Zur Einziehung dieser Forderung bleibt der Besteller auch nach der Abtretung ermächtigt. Unsere Befugnis, die Forderung selbst einzuziehen, bleibt hiervon unberührt. Wir verpflichten uns jedoch, die Forderung nicht einzuziehen, solange der Besteller seinen Zahlungsverpflichtungen aus den vereinnahmten Erlösen nachkommt, nicht in Zahlungsverzug gerät und insbesondere kein Antrag auf Eröffnung eines Vergleichs- oder insolvenzverfahrens oder Abgabe der eidesstattlichen Versicherung gestellt ist oder Zahlungseinstellung vorliegt. ist dies jedoch der Fall, so können wir verlangen, dass der Besteller die abgetretene Forderung bekannt gibt, alle zum Einzug erforderlichen Angaben macht, die dazugehö-rigen Unterlagen aushändigt und dem Dritten die Abtretung mitteilt.

7.4. Der Besteller ist verpflichtet, die Kaufsache pfleglich zu behandeln; insbesondere ist er verpflichtet, diese auf eigene Kosten gegen Feuer-, Wasser- und Diebstahlschäden ausreichend zum Neuwert zu versichern.

7.5. Bei einer Verarbeitung der Vorbehaltsware, ihrer Umbildung oder ihrer Verbindung mit einer anderen Sache erwerben wir unmittelbar Eigentum an der hergestellten Sache. Diese gilt als Vorbehaltsware.

7.6. Übersteigt der realisierbare Wert unserer Sicherheiten die zu sichernde Forderung um mehr als 10 % so haben wir auf Verlangen des Bestellers und nach unserer Wahl uns zustehende Sicherheiten in entsprechendem Umfang freizugeben.

8. speicherung von daten, Gerichtsstand, anwendbares recht - erfüllungsort

8.1. Der Besteller ist mit Speicherung von Daten gemäß den Bestimmungen des Bundesdatenschutzgesetzes einverstanden. Zusätzliche oder abwei-chende Vereinbarungen bedürfen der Schriftform.

8.2. Es gilt das Recht der Bundesrepublik Deutschland. Die Geltung des UN-Kaufrechts ist ausgeschlossen.

8.3. Ausschließlicher Gerichtsstand ist bei Verträgen mit Kaufleuten, juristi-schen Personen des öffentlichen Rechts oder öffentlich-rechtlichen Sonder-vermögen das für unseren Geschäftssitz zuständige Gericht.

8.4. Sofern sich aus der Auftragsbestätigung nichts anderes ergibt, ist unser Geschäftssitz Erfüllungsort.

9. unwirksamkeit von bestimmungen

9.1. Sollten einzelne Bestimmungen dieser AGB aus rechtlichen Gründen unwirksam sein oder werden, so wird dadurch die Gültigkeit der übrigen Bestimmungen nicht berührt.

9.2. Unwirksame Bestimmungen werden einvernehmlich durch wirksame Bestimmungen ersetzt, die dem wirtschaftlichen Zweck der unwirksamen Bestimmungen möglichst nahe kommen.

Stand: 01.01.2013, ClassiCon GmbH

1. Geltungsbereich, vertragsgegenstand

1.1. Unsere Allgemeinen Geschäftsbedingungen (im folgenden AGB) gelten für den zwischen uns und dem Besteller abgeschlossenen Vertrag, insbeson-dere werden sämtliche, auch alle zukünftigen Aufträge ausschließlich nach unseren AGB ausgeführt.

Die AGB dienen ausschließlich der Verwendung im Geschäftsverkehr gegen-über Unternehmern, juristischen Personen des öffentlichen Rechts oder öffentlich-rechtlichen Sondervermögen gemäß § 310 Abs. 1 BGB. Unsere AGB gelten ausschließlich; entgegenstehende, ergänzende oder von unseren AGB abweichende Geschäftsbedingungen werden nicht anerkannt, es sei denn ihrer Geltung wird ausdrücklich schriftlich zugestimmt. Unsere AGB gelten auch dann, wenn wir in Kenntnis entgegenstehender oder von unseren Geschäftsbedingungen abweichender Geschäftsbedingungen des Bestellers die Lieferung vorbehaltlos ausliefern.

1.2. Alle Vereinbarungen, die zwischen uns und dem Besteller zum Zwecke der Ausführung dieses Vertrags getroffen werden, sind in diesem Vertrag schriftlich niedergelegt.

2. angebot, vertragsschluss, vorbehalt der Leistungsänderung, keine stillschweigenden Garantien

2.1. Die Bestellung des Kunden stellt ein bindendes Angebot dar, das wir innerhalb von zwei Wochen durch Zusendung einer Auftragsbestätigung annehmen können. Vorher abgegebene Angebote durch uns sind freibleibend.

2.2. Technische Änderungen entgegen den Beschreibungen in den allgemeinen Verkaufsunterlagen und Preislisten behalten wir uns im handelsüblichen Rahmen und unter Berücksichtigung der interessen des Bestellers in zumut-baren Umfang vor.

im handelsüblichen Rahmen liegende Maß-, Farb-, Struktur- und Qualitätsab-weichungen auch von Proben und Mustern bei Nachlieferungen sowie bei Kauf nach Ausstellungsmustern bleiben vorbehalten und begründen keine Rechte des Bestellers. Dies gilt insbesondere für die Verarbeitung von Naturprodukten.

Glasplatten und Spiegel aus Kristallglas sind flächengeschliffen. Bei allen Glasprodukten begründen leichte Unebenheiten und eingeschlossene Blasen keine Rechte des Bestellers.

2.3. Erklärungen im Zusammenhang mit diesem Vertrag (z.B. Leistungs-beschreibungen, Bezugnahme auf DiN-Normen usw.) sowie öffentlich zugänglich gemachte Aussagen (z. B. Werbung) enthalten im Zweifel keine Übernahme einer Garantie. im Zweifel sind nur ausdrückliche schriftliche Erklärungen von uns über die Übernahme einer Garantie maßgeblich.

3. Preise, Preisänderungen, und zahlungs- und Lieferbedingungen

3.1. Mit dem Erscheinen der aktuellen Preisliste werden alle bisherige Preis-listen ungültig. Etwaige Druckfehler in Text und Preis berechtigen nicht zuBeanstandungen.

Die Preise verstehen sich als Nettopreise. Die gesetzliche Umsatzsteuer ist somit nicht in unseren Preisen enthalten und wird in der jeweils geltenden gesetzlichen Höhe am Tag der Rechnungsstellung gesondert in der Rechnung ausgewiesen.

Soll die Ware mehr als 4 Monate nach Vertragsschluss geliefert werden und hat sich der Preis zum Zeitpunkt der Leistungserbringung durch eine Ände-rung des Marktpreises der eingesetzten Rohstoffe oder durch Erhöhung der von in die Leistungserbringung einbezogenen Dritten verlangten Entgelte erhöht, so gilt der entsprechend höhere Preis. , soweit die Preissteigerung nicht durch uns zu vertreten ist.

Liegt der höhere Preis um 20 % oder mehr über dem vereinbarten oder in der Preisliste angegebenen Preis, so hat der Besteller das Recht, vom Vertrag zurückzutreten. Dieses Recht muss unverzüglich nach erfolgter Mitteilung des erhöhten Preises geltend gemacht werden.

3.2. Die angegebenen Preise verstehen sich bei von uns gewählter Versandart für Lieferungen innerhalb Deutschlands frei Haus des Bestellers, außerhalb Deutschlands ab Werk, sofern nichts anderes vereinbart. Bei Aufträgen bis zu einem Warenwert von Euro 400,00 berechnen wir einen pauschalen Minder-mengenzuschlag i.H.v. Euro 15,00.

Alle Auslandslieferungen erfolgen unverzollt.

3.3. Die Verpackungskosten tragen wir. Bundesbahn-Colli müssen jedoch zurückgeschickt werden, da sonst eine entsprechende Leihgebühr berechnet wird. Die Kosten für zusätzliche Exportverpackungen trägt der Kunde. Die Verpackung wird nicht zurückgenommen. Sollten wir uns in Ausnahmefällen bereit erklären, die Verpackung zurückzunehmen und zu entsorgen, trägt der Besteller die hierdurch entstehenden Kosten.

3.4. innerhalb der EU und der Schweiz gilt folgendes: Der Gesamtpreis ist -mit der unten genannten Ausnahme - spätestens innerhalb von 30 Tagen ab Rechnungsdatum zur Zahlung fällig, es sei denn, es wird schriftlich etwas anderes vereinbart. Für die Rechtzeitigkeit der Zahlung ist der Eingang des Geldes bei uns maßgebend. Erfolgt die Zahlung innerhalb von 10 Tagen ab Rechnungsdatum, so ist der Besteller berechtigt, 3 % Skonto abzuziehen, wobei auch hier Zahlungseingang bei uns maßgebend ist.

Beträgt der Gesamtwert einer Bestellung mehr als Euro 10.000.-, so sind 50% des insgesamt zu zahlenden Betrages 7 Tage nach Auftragserteilung zu zahlen, die restlichen 50 % nach den Bestimmungen obigen Absatzes.

Es gelten die gesetzlichen Regeln betreffend die Folgen des Zahlungsverzuges.

Zahlung mittels Scheck oder Wechsel wird nicht akzeptiert.

Wir sind berechtigt, im Rahmen von üblichen Kredit- und Factoringverträgen Forderungen gegenüber Kunden an Dritte abzutreten.

3.5. Ratenzahlungen werden nur aufgrund besonderer schriftlicher Verein-barung akzeptiert. Kommt der Besteller mit einer Rate ganz oder teilweise in Verzug, ist die gesamte Restforderung sofort zur Zahlung fällig. Das gleiche gilt, wenn der Besteller über seine Kreditwürdigkeit wissentlich oder grob fahrlässig falsche Angaben gemacht hat, Antrag gegen ihn auf Abgabe der eidesstattlichen Versicherung oder Eröffnung des Vergleichs- oder insolvenz-verfahrens gestellt wird.

3.6. Aufrechnungsrechte stehen dem Besteller nur zu, wenn seine Gegenan-sprüche rechtskräftig festgestellt, unbestritten oder von uns anerkannt sind.

3.7. im Falle des Vorhandenseins von Mängeln steht dem Besteller an dem Kaufpreis kein Zurückbehaltungsrecht zu, es sei denn die Lieferung ist offensichtlich mangelhaft; in einem solchen Fall ist der Besteller nur zur Zurückbehaltung berechtigt, soweit der einbehaltene Betrag im angemes-senen Verhältnis zu den Mängeln und den voraussichtlichen Kosten der Nacherfüllung (insbesondere Mangelbeseitigung) steht. Der Besteller ist nicht berechtigt, Ansprüche und Rechte wegen Mängeln geltend zu machen, wenn er fällige Zahlungen nicht geleistet hat und der fällige Betrag in einem angemessenen Verhältnis zu dem Wert der - mit Mängeln behafteten - Sache steht.

4. Gefahrübergang, Leistungszeit, haftung bei Lieferverzug

4.1. Sofern sich aus der Auftragsbestätigung nichts anderes ergibt, ist Lieferung „ab Werk“ vereinbart.

4.2. Bei allen, auch äußerlich an der Verpackung nicht erkennbaren Transport-schäden ist es erforderlich, dass sich der Besteller innerhalb von vier Tagen vom jeweiligen Zusteller (Post, Bahn Spedition etc.) eine Tatbestandsauf-nahme ausstellen und uns diese zusammen mit seiner schriftlichen Schadens-meldung zukommen lässt. Rücksendungen aus Transportschäden, die nicht fristgerecht und/oder ohne vollständige Unterlagen bei uns eingehen, werden nicht entgegengenommen.

4.3. Die Einhaltung unserer Lieferverpflichtung setzt die rechtzeitige und ordnungsgemäße Erfüllung der Verpflichtung des Bestellers voraus. Die Einrede des nichterfüllten Vertrages bleibt vorbehalten.

4.4. Vor Bezahlung fälliger Rechnungsbeträge sind wir zu keiner weiteren Lieferung verpflichtet. Wir sind ermächtigt, nach unserem Ermessen Aufträge unter Nachnahme oder erst nach Vorauszahlung auszuführen.

4.5. im Falle von Lieferschwierigkeiten oder -verhinderungen, die z.B. durch Krieg, Aufruhr, Streik, Aussperrung, durch unvorhergesehene und unver-schuldete Betriebseinschränkungen oder Betriebsstörungen, unverschuldete Verarbeitungs- und Transportschwierigkeiten, Behinderung oder Unterbin-dung der Rohstoffzufuhr durch behördliche Maßnahmen, die nicht auf einem Verschulden unsererseits beruhen sowie jede Art höherer Gewalt bei uns oder unseren Lieferanten entstehen, verlängern sich die Lieferzeiten für die Dauer der Verzögerung. Handelt es sich aufgrund obiger Umstände um dauerhafte Leistungsverzögerungen, deren Ende nicht abzusehen ist, so sind wir zum Rücktritt vom Vertrag berechtigt.

4.6. im Falle des Vorliegens eines Fixgeschäftes gemäß § 286 Abs. 2 Nr. 1BGB oder § 376 HGB haften wir nach den gesetzlichen Bestimmungen. Gleiches gilt für den Fall, dass als Folge eines von uns zu vertretenden Liefer-verzuges der Besteller berechtigt ist, geltend zu machen, dass sein interesse an der weiteren Vertragserfüllung in Wegfall geraten ist.

4.7. Wir haften weiter nach den gesetzlichen Bestimmungen, sofern der Lieferverzug auf einer von uns zu vertretenden vorsätzlichen oder grob fahr-lässigen Vertragsverletzung beruht; ein Verschulden unserer Vertreter oder Erfüllungsgehilfen ist uns in diesem Zusammenhang zuzurechnen. Sofern der Lieferverzug nicht auf einer von uns zu vertretenden vorsätzlichen oder grob fahrlässigen Vertragsverletzung beruht, ist unsere Schadensersatzhaftung auf den vorhersehbaren, typischerweise eintretenden Schaden begrenzt.

Allgemeine Geschäftsbedingungen (AGB)

Page 31: Bell Table - milano.de · bar stooL no. 1 SEiTE 24 PAGE 24 bar stooL no. 2 SEiTE 24 PAGE 24 Barhocker Bar Stools monte carLo SEiTE 22 PAGE 22 banu SEiTE 23 PAGE 23 munich stooL SEiTE

60 61

of the purpose of the agreement at risk (cardinal obligation); in which case, however, the liability for damage compensation shall be limited to the predict-able damage that would typically occur.

4.9. in the event of a delay in delivery we shall otherwise be liable to pay a lump-sum compensation for delay not exceeding 15% of the shipment value. This limitation does not apply to liability in the event of a culpable injury to life, body and health.

5. Liability for defects

5.1. The purchaser may only assert warranty claims provided he duly and immediately fulfilled the legally standardized requirements to examine the goods and give notice of defects according to Sec. 377 Commercial Code and, in the event of defects, gave notice of these in writing immediately, in any case no later than within 5 working days. in the event that a defect becomes visible later in spite of careful prior examination written notice must again be given immediately upon detection of the defect.

5.2. Warranty claims shall not be valid in the event of merely minor variances from the agreed quality or in the event of a merely minor impairment of usefulness.

5.3. insofar as there are defects in the purchased object we reserve the right to choose the type of subsequent performance (correction of defects or replacement). in the event of a correction of defects we shall be under the obligation to bear all the costs necessary for the correction of the defect, in particular, transportation, infrastructure, labour and material costs provided that these are not increased due to the fact that the object purchased was taken to a different place than the place of performance.

5.4. in the event that the subsequent performance fails, cannot be reasonably expected or is rejected by us, the purchaser shall be entitled to the choice of either withdrawing or demanding a reduction.

5.5. We shall be liable according to the statutory provisions insofar as the purchaser asserts claims for damages which are due to intent or gross negligence including intent and gross negligence by our representatives and persons employed in performing an obligation. if we are not blamed for an intentional breach of contract liability for damages shall be limited to the predictable damage that would typically occur.

5.6. We shall be liable according to the statutory provisions if we are at fault for violating an essential contractual obligation placing the purpose of the contract at risk (cardinal obligation) in which case liability for damages shall be limited to the predictable damage that would typically occur.

5.7. in the event that the purchaser is entitled to claim compensation for damage instead of performance, our liability shall be limited to compensation of the predictable damage that would typically occur also within the scope of paragraph 5.4.

5.8. Nothing shall affect liability in the event of a culpable injury to life, body and health; this shall also apply to the mandatory liability under the law on product liability and in cases where the assumption of warranty is expressly given.

5.9. Liability for damage caused by the delivery item to the purchaser’s objects of legal protection, e.g. damage to other objects, is fully excluded. This shall not apply in the event of intent and gross negligence or if liability is incurred due to injury to life, body and health.

5.10. Liability shall be excluded unless stipulated above.

5.11. The period of limitation for warranty claims shall be 12 months beginning with the passage of risk. The provisions of Sec. 478, 479 BGB shall not be affected.

6. joint and several Liability, Limitation of Liability

6.1. Any liability for damages extending beyond Sec. 5 shall be excluded irrespective of the legal nature of the claim asserted. This shall apply, in particular, to claims for damages due to culpa in contrahendo, other breaches of duty or tortuous claims for damage to property within the meaning of Sec. 823 German Civil Code.

6.2. The limitation of liability according to fig. 6.1 shall also apply insofar as the purchaser is entitled to claim compensation of forfeited expenses instead of performance in the event that he is entitled to a claim to compensation for damage.

6.3. insofar as the liability for damages to us has been excluded or limited this shall also apply with respect to the personal liability for damages of our employees, staff, co-workers, representatives and persons employed in performing an obligation.

7. reservation of ownership

7.1. We shall reserve ownership of the goods until receipt of all payments due on the basis of the business relationship with the purchaser. in the event that the purchaser acts in breach of contract, in particular, in the event of a delay in payment, we shall be entitled to take the purchased item back. The retrieval of the purchased item constitutes a withdrawal from the contract on our part. After the retrieval of the purchased item we shall be entitled to dispose of it and the proceeds from the disposal shall be set off against the purchaser’s liabilities minus reasonable sales costs.

insofar as we agree payment of the purchase price debt via cheque and bill procedures the proviso shall extend to the customer’s cashing of the bill ac-cepted by us and shall not lapse with our crediting of the cheque we received.

7.2. The purchaser shall immediately inform us in writing of any compulsory execution measures or other official actions by third parties and transmit the required intervention to us so that we can file suit according to Sec. 771 Code of Civil Procedure. irrespective of the above, the purchaser shall inform third parties in advance of existing rights to the goods. The purchaser shall be liable for the financial loss incurred by us insofar as the third party is not able to refund our court and out-of-court fees incurred from a law suit according to Sec. 771 Code of Civil Procedure.

7.3. The purchaser shall be entitled to resell the purchased item within the scope of a proper business transaction but already now assigns all receivables which accrue to him from the resale of the item to his customers or third parties up to the total invoice amount (including value added tax) of our receivables irrespective of whether the purchased item was resold with or without finishing. The purchaser shall be entitled to collect these receivables even after the assignment. This shall not affect our authorisation to collect these receivables ourselves. However, we engage not to collect these receivables as long as the purchaser meets his payment obligations from the proceeds received, is not in arrears with payments and, in particular, no petition for the opening of composition or insolvency proceedings or a statement of disclosure in lieu of oath has been filed or a stoppage of pay-ments has been imposed. if, however, this is the case we shall be entitled to demand that the purchaser disclose the assigned receivables, provide all the necessary information for collection, hand over the pertinent documentation and inform the third parties of the assignment.

7.4. The purchaser shall be under the obligation to treat the purchased items with care; in particular, assume the costs for adequate insurance against fire, water and theft at the reinstatement value.

7.5. in the event of a processing of the conditional goods, their reshaping or combination with another object we shall directly acquire ownership of the object thus created which shall be deemed a conditional good.

7.6. in the event that the convertible value of our collateral exceeds the value of the claim we are securing by more than 10% we shall release the collateral we are entitled to accordingly upon the purchaser’s request and at our discretion.

8. storage of data, Place of jurisdiction, applicable Law, Place of Performance

8.1. The purchaser consents to his data being stored in compliance with the stipulations of the German Data Protection Act. Additional or divergent agreements have to be made in writing.

8.2. The law of the federal Republic of Germany shall apply. The UN Convention on the international Sale of Goods shall not apply.

8.3. Sole place of jurisdiction for contracts with commercial agents, legal entities under public law or special funds under public law shall be the court of competent jurisdiction for our registered office.

8.4. Our registered office shall be the place of performance insofar as not stipulated otherwise in our confirmation of order.

9. invalidity of the Provisions

9.1 in the event that individual provisions of the General Terms and Conditions are or become invalid this shall not affect the validity of the remaining provi-sions.

9.2. invalid provisions shall be replaced by mutual agreement by provisions that come as close as possible to the economic purpose of the invalid provi-sions.

Valid from: 01.01.2013, ClassiCon GmbH

1. extent of validity, subject matter of the contract

1.1. Our General Terms and Conditions (hereinafter called Terms and Condi-tions) shall apply to the contract with the purchaser, in particular, to all orders, also all future orders, which shall be executed solely according to our Terms and Conditions.

The General Terms and Conditions shall only apply to business transactions with companies, legal entities under public law or special funds governed by public law according to Section 310 paragraph 1 BGB (German Civil Code).

Only our Terms and Conditions shall apply; any conflicting or supplementary Terms and Conditions or Terms and Conditions that differ from ours shall not be recognized unless their validity is expressly agreed in writing. Our Terms and Conditions shall also apply if we deliver the shipment knowing that the purchaser of the shipment has conflicting Terms and Conditions or Terms and Conditions that differ from ours.

1.2. All agreements made between us and the purchaser regarding the execu-tion of this agreement shall be laid down in writing in this agreement.

2. offer, conclusion of the agreement, Proviso on modifications, exclusion of implied warranties

2.1. The customer’s order represents a binding offer which we can accept within a period of two weeks by forwarding a confirmation of order. Previous offers made by us shall be subject to change without notice

2.2. We reserve the right to make technical modifications which do not comply with the descriptions in the general sales documentation and price lists as is customary in trade or commerce and taking into account the customer’s interests to the extent that this can be reasonably expected.

Variances in terms of dimensions, colour, structure and quality as are customary in trade or commerce, also including samples and models in the event of subsequent deliveries and the purchase of exhibition pieces, shall be reserved and shall not constitute any additional rights for the purchaser. This shall apply, in particular, to the processing of natural products.

Glass panes and mirrors made of crystal glass shall be surface polished. Slight irregularities and encapsulated bubbles in any of the glass products shall not give rise to any rights for the purchaser. For all glass products slight unevenness and embedded bubbles do not create any customer rights.

2.3. Declarations made in connection with this agreement (e.g. descriptions of services, reference to DiN standards etc.) as well as any public statements (e.g. advertising) shall not constitute a guarantee in case of doubt, in which case only statements made by us expressly in writing confirming the assumption of a warranty shall be authoritative.

3. Prices, Price changes, delivery and Payment terms

3.1. Once the current price list has been published all the previous price lists shall become invalid. Possible printing errors in the text and prices shall not entitle the purchaser to lodge complaints.

The prices are net prices. The statutory value added tax is therefore not included in our prices and will be charged in the statutory amount on the day of invoicing and listed separately on the invoice.

in the event that the goods are to be delivered more than 4 months after conclusion of the agreement and the price has increased at the time of performance due to a change in the market price of the raw materials used or due to an increase in the compensation charged by third parties involved in the performance of the contract the respective higher price shall apply insofar as we are not responsible for the increase in price.

in the event that the higher price is 20% or more above the agreed price or the price listed in the price list the customer shall be entitled to withdraw from the contract. This withdrawal right must be asserted immediately after notice of the increased price has been given.

3.2. The listed prices shall include delivery free of charge to the address of the buyer by means of the type of shipment of our choice within Germany, for ship-ments abroad ex factory, if not agreed upon otherwise. Orders up to a value of EUR 400,00 shall be subject to a flat minimum surcharge of EUR 15,00.

All deliveries abroad shall be duty unpaid.

3.3. We shall pay the packaging costs. However, Bundesbahn-Colli must be returned as a certain rental fee will otherwise be charged. The costs for addi-tional export packaging must be covered by the customer. We shall not accept returned packaging material. in the event that we agree to accept the return and disposal of the packaging in exceptional cases the purchaser shall bear any costs incurred.

3.4. in the EU and in Switzerland the following shall apply: The total price shall be due for payment except as described below no later than within 30 days of

the invoice date unless otherwise agreed in writing. The arrival of the funds on our account shall be indicative for the punctuality of the payment. in the event that a payment is made within 10 days of the invoice date the purchaser shall be entitled to deduct 3% discount, the arrival of the payment on our account again being indicative.

in the event that the overall value of an order exceeds an amount of EUR 10.000,-, 50% of the total amount due shall be due 7 days after the placement of the order and the remaining 50% shall be due according to the provisions of the above paragraph.

The statutory rules regarding the consequences of a delay in payment shall apply.

Payment by means of a cheque or bill shall not be accepted.

We shall be entitled to assign receivables to third parties within the scope of customary loan and factoring agreements.

3.5. instalment payments shall only be accepted on the basis of a specific written agreement. in the event that the purchaser is in arrears or partially in arrears with an instalment the remaining amount shall be due for payment immediately. The same shall apply if the purchaser knowingly or due to gross negligence gave false information regarding his credit standing or if a petition for a statement of disclosure in lieu of oath or the opening of composition or bankruptcy proceedings is filed against him.

3.6. The purchaser shall only be entitled to offset his counterclaims if these have been determined as being legally effective, uncontested and recognized by us.

3.7. in the event of defects the purchaser shall not be entitled to retain the purchase price unless the shipment is obviously defective in which case the purchaser shall only have a right of retention to the extent that the sum retained is in appropriate proportion to the defects and the anticipated costs of subsequent performance (in particular, the correction of defects). The purchaser shall not be entitled to assert claims and rights on the grounds of defects if he has not made the payments due and the amount due is not in appropriate proportion to the value of the object containing the defects.

4. Passage of risk, time of Performance, Liability for delayed delivery

4.1. The delivery shall be agreed to be “ex factory” unless the confirmation of order or these General Terms and Conditions stipulate otherwise.

4.2. For any transportation damage, including damage that is not perceptible on the package, the purchaser must obtain a factual statement from the respective delivery service (post, railway, shipping company etc.) and forward it to us together with his written notification of claim. Returns due to transport damage which we do not receive in due time and/or which arrive without complete documents will not be accepted.

4.3. We shall observe our delivery obligation under the proviso that the purchaser fulfilled his obligation correctly and in due time. The defence of non-performance of contract shall be reserved.

4.4. The seller shall not be obliged to make further deliveries until all invoices due have been paid. We shall be entitled to execute orders C.O.D. or after an advance payment has been made at our sole discretion.

4.5. in the event that a delivery is hindered or prevented, which may arise due to war, unrest, strikes, lockouts, unforeseen and excusable operational restrictions or disruptions, excusable processing or transportation difficulties, the impeding or prohibiting of the supply of raw materials due to official measures for which we cannot be held responsible as well as any acts of God at our location or any location of our suppliers, the delivery times shall be ex-tended by the duration of the delay. in the event that the above circumstances result in long-term delays in performance the end of which is not foreseeable we shall be entitled to withdraw from the contract.

4.6. in the event of a fixed-date purchase within the meaning of Sec. 286 paragraph 2 fig. 1 German Civil Code or Sec. 376 Commercial Code we shall be liable according to the statutory provisions. The same shall apply in the event that the purchaser is entitled to claim that he is no longer interested in the further execution of the agreement due to a delay in delivery for which we are responsible.

4.7. We shall, furthermore, be liable according to the statutory provisions if the delay in delivery is due to an intentional or grossly negligent breach of contract on our part; a fault by our representatives or persons employed in performing an obligation must be attributed to us in this respect. in the event that a delay in delivery is not due to an intentional or grossly negligent breach of contract for which we can be held responsible our liability for damages shall be limited to the predictable damage that would typically occur.

4.8. We shall furthermore be liable according to the statutory provisions insofar as the delay in delivery for which we can be held responsible is due to a culpable breach of an essential contractual obligation placing the achievement

General Terms and Conditions

Page 32: Bell Table - milano.de · bar stooL no. 1 SEiTE 24 PAGE 24 bar stooL no. 2 SEiTE 24 PAGE 24 Barhocker Bar Stools monte carLo SEiTE 22 PAGE 22 banu SEiTE 23 PAGE 23 munich stooL SEiTE

62 63

Bitte Ausführung beachten please note version!

Accessoires Accessories

casteLLar 1927EiLEEN GRAY

foLdinG screen 1930EiLEEN GRAY

Alle VariantenAll versions

notos 1997THOMAS KÜHL + ANDREAS KROB

Alle VariantenAll versions

saturn 2007E. BARBER + J. OSGERBY

Alle VariantenAll versions

mandu 1932ECKART MUTHESiUS

PaiLLa 1932EiLEEN GRAY

aPhaia 1997ANDREAS OSTWALD & KLAUS NOLTiNG

seLene 2006SANDRA LiNDNER

Alle VariantenAll versions

Leuchten Lights

ares 1992STEPHAN BRAUNFELS

orbis (sL) 1994HERBERT H. SCHULTES

Alle VariantenAll versions

roattino 1931EiLEEN GRAY

tube LiGht 1927EiLEEN GRAY

orbis (tL) 1994HERBERT H. SCHULTES

Alle VariantenAll versions

usha 1932ECKART MUTHESiUS

Lagerware - sofort lieferbarQuick Ship - stocked

Sitzmöbel Seating Furniture

munich tabLe 2011SAUERBRUCH HUTTON

Alle VariantenAll versions

zeLos 2008CHRiSTOPH BÖNiNGER

Alle VariantenAll versions

banu 1931 ECKART MUTHESiUS

Classic Leder weiss Classic leather white

Classic Leder schwarz Classic leather black

bar stooL no. 1 1927EiLEEN GRAY

Classic Leder schwarzClassic leather black

satish 1931ECKART MUTHESiUS

Classic Leder weiss Classic leather white

Classic Leder schwarz Classic leather black

venus 2006KONSTANTiN GRCiC

Schwarz gebeizt Black varnished

triton 2007CLEMENS WEiSSHAAR

Alle VariantenAll versions

Tische Tables

occasionaL tabLe 1927EiLEEN GRAY

Platten eckig schwarz Plates rectangular black

consus 1998ALBERT HEER

Alle VariantenAll versions

de stijL 1922EiLEEN GRAY

munich coffee tabLe 2010SAUERBRUCH HUTTON

Alle VariantenAll versions

menton 1932EiLEEN GRAY

rivoLi 1928EiLEEN GRAY

Alle VariantenAll versions

Petite coiffeuse 1929EiLEEN GRAY

Alle VariantenAll versions

doubLe X 1928EiLEEN GRAY

Alle VariantenAll versions

jean 1929EiLEEN GRAY

Lou Perou 1932EiLEEN GRAY

Alle VariantenAll versions

Page 33: Bell Table - milano.de · bar stooL no. 1 SEiTE 24 PAGE 24 bar stooL no. 2 SEiTE 24 PAGE 24 Barhocker Bar Stools monte carLo SEiTE 22 PAGE 22 banu SEiTE 23 PAGE 23 munich stooL SEiTE

64 65

Premium Leder Leather

Glasfarben Glass Colours

Lack-Standardfarben Pulverbeschichtung Lacquer Standard Colours textured powder coating

Pallas (Outdoor Version)

Lack-Sonderfarben Pulverbeschichtung Lacquer Special Colours textured powder coating

Hochglanzlack High-Gloss Lacquer

Hölzer Wood

RAL 9005 TiEFSCHWARZ JET BLACK RAL 7012 BASALTGRAU BASALT GREY RAL 9001 CREMEWEiSS CREAM

CiTRiN-GELB TOPAZ YELLOW

SCHWARZ BLACK

838 | TERRA100 | SCHWARZ BLACK 848 M | COCONUT

RAL 1021 RAPSGELB YELLOW RAL 9003 SiGNALWEiSS SiGNAL WHiTE

SMARAGD GRÜN EMERALD GREEN

CHiNAROT CHiNESE RED WEiSS WHiTE

AMETHYST ViOLETT AMETHYST ViOLET

GRAU GREY

RAL 9006 WEiSS WHiTE ALUMiNiUM

BUCHE SCHWARZ GEBEiZTBLACK-STAiNED BEECH

NUSSBAUM WALNUT EiCHE OAKESCHE SCHWARZ GEBEiZTBLACK-STAiNED ASH

BUCHE BLUTORANGE GEBEiZTBTOOD-ORANGE STAiNED BEECH

Leichte Farbdifferenzen können durch den Druckprozess entstehen. Änderungen vorbehalten.Actual colours may vary slightly from those illustrated due to the printing process. Colours subject to change.

RAL 5012 LiCHTBLAU LiGHT BLUE RAL 3000 FEUERROT FLAME RED RAL 2004 REiNORANGE PURE ORANGERAL 6018 GELBGRÜN YELLOW GREEN

64

Material und Farbe Material and Colour

Classic Leder Leather

Stoffe Fabrics

542 | HOT ORANGE ORANGE

192 | HOT SCHWARZ BLACK

EPiNGLE GRAUBLAU GREY BLUE

422 | HOT GELB YELLOW 202 | HOT NATUR NATURE SAYONARA ROT REDSAYONARA SCHWARZ BLACK

392 | HOT BRAUN BROWN 982 | HOT GRÜN GREEN 562 | HOT ROT RED

EPiNGLE SCHWARZ BLACK

MANiLA NATUR NATUREMANiLA ROT RED MANiLA ORANGE ORANGE

191 | DiViNA SCHWARZ BLACK 393 | DiViNA BRAUN BROWN 173 | DiViNA GRAU GREY 224 | DiViNA BEiGE BEiGE

623 | DiViNA ROT RED MANiLA GRAU GREYEUROPOST GRÜN GREEN MANiLA SCHWARZ BLACK

9150 | ROT RED 9000 | WEiSS WHiTE

9300 | SCHWARZ BLACK 9130 | CHOCOLATE 9110 | COGNAC 9180 | GRAU GREY

Für eine andere Farbauswahl aus der Stoffserie Divina und Hot berechnen wir einen einmaligen Aufpreis von 80 € Netto. For another colour out of the fabric range Divina or Hot we invoice an additional single charge about 80 € NET.

Page 34: Bell Table - milano.de · bar stooL no. 1 SEiTE 24 PAGE 24 bar stooL no. 2 SEiTE 24 PAGE 24 Barhocker Bar Stools monte carLo SEiTE 22 PAGE 22 banu SEiTE 23 PAGE 23 munich stooL SEiTE

Ein Ort für Ausblick und WeitblickDas ClassiCon Gebäude in München

Wollte man einen Ort finden, an dem sich Zukunft und Vergangenheit treffen, um sich über die Gegenwart zu verständigen, so wäre unser Firmengebäude in München wohl die erste Wahl. Der Bau des Architekten Joachim Jürke besteht aus Glas, Beton und Holz und bietet von seiner Dachterrasse aus einen herrlichen Blick auf die Alpen. Seit 2003 haben wir unseren Hauptsitz mit Büros, Lager und Showrooms in diesem Gebäude, das uns Ausblick und Weitblick ermöglicht.

Wir freuen uns Sie und /oder Ihre Kunden in unserem Showroom begrüßen zu dürfen.Bitte geben Sie uns rechtzeitig Bescheid.

A place for views and visionThe ClassiCon building in Munich

If we were to go off in search of the ideal place where future and past can meet in order to communicate about the present, the ClassiCon building in Munich would be one of our first choices. The modern building, designed by Joachim Jürke, is made of glass, concrete and wood and features a rooftop terrace with a magnificent panoramic view of the Alps. The company headquarters, including offices, warehouse and showrooms, have been located here since 2003 – a place offering both views and vision.

We are looking forward welcoming you and/or your clients in our showroom.Please notice us in advance.

Page 35: Bell Table - milano.de · bar stooL no. 1 SEiTE 24 PAGE 24 bar stooL no. 2 SEiTE 24 PAGE 24 Barhocker Bar Stools monte carLo SEiTE 22 PAGE 22 banu SEiTE 23 PAGE 23 munich stooL SEiTE

www.classicon.com