Top Banner
ARKEOLOGI, SEJARAH DAN BUDAYA Seminar Antarabangsa Ke-3 Arkeologi, Sejarah Dan Budaya Di Alam Melayu Bilik Senat & Bilik Majlis, 23 & 24 Disember 2014 Universiti Kebangsaan Malaysia
25

ARKEOLOGI, SEJARAH DAN BUDAYA

Jan 13, 2017

Download

Documents

LamPhuc
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: ARKEOLOGI, SEJARAH DAN BUDAYA

ARKEOLOGI, SEJARAH DAN

BUDAYA Seminar Antarabangsa Ke-3 Arkeologi, Sejarah Dan Budaya Di Alam Melayu

Bilik Senat & Bilik Majlis, 23 & 24 Disember 2014

Universiti Kebangsaan Malaysia

Page 2: ARKEOLOGI, SEJARAH DAN BUDAYA

DAN BUDAYA Prosiding Seminar Antarabangsa Ke-3 Arkeologi, Sejarah

dan Budaya di Alam Melayu Bilik Senat & Bilik Majlis, Universiti Kebangsaan Malaysia, Bangi

23 - 24 Disember 2014

Editor:

Zuliskandar Ramli Mohd Samsudin

Nik Hassan Shuhaimi Nik Abd. Rahman Ros Mahwati Ahmad Zakaria Mohd Rohaizat Abdul Wahab

Kumpulan Kebudayaan, Kesenian & Warisan Alam Melayu (ATMA) & Pusat Pengajian Sejarah, Politik dan Strategi

(FSSK)

Universiti Kebangsaan Malaysia

dengan kerjasama

Kluster Sejarah, Warisan dan Sosio Budaya (MPN)

&

Ikatan Ahli Arkeologi Malaysia (IAAM)

U \>WK-.|||

MAI ...MSH n, \uui-ji i >,<.„ m

MAJLIS PROFESOR NEGARA

1 Bangi 2014

Page 3: ARKEOLOGI, SEJARAH DAN BUDAYA

Institut Alam dan Tamadun Melayu (ATMA) Universiti Kebangsaan Malaysia 43600 UKM, Bangi, Selangor Darul Ehsan

© Institut Alam dan Tamadun Melayu (ATMA), UKM 2014

Hak cipta terpelihara. Tiada bahagian daripada terbitan ini boleh diterbitkan semula, disimpan untuk pengeluaran atau ditukarkan ke dalam sebarang bentuk atau dengan sebarang alat juga pun, sama ada dengan cara elektronik, gambar serta rakaman dan sebagainya tanpa kebenaran bertulis daripada Institut Alam dan Tamadun Melayu (ATMA), UKM.

Cetakan Pertama, 2014

Dicetak di Malaysia oleh: S&T PHOTOCOPY CENTER Jalan Reko, Sungai Tangkas 43000 Kajang, Selangor.

ISBN 978-983-2457-7.7-0

Perpustakaan Negara Malaysia Data Pengkatalogan-dalam-Penerbitan

Seminar Antarabangsa Arkeologi, Sejarah dan Budaya di Alam Melayu (Ke-3: 2014: Bangi, Selangor) ARKEOLOGI, SEJARAH DAN BUDAYA : Presiding Seminar Antarabangsa Ke-3 Arkeologi, Sejarah dan Budaya di Alam Melayu, Bilik Senat & Bilik Majlis, Universiti Kebangsaan Malaysia, Bangi 23-24 Disember 2014 / Editor: Zuliskandar Ramli, Mohd Samsudin Nik Hassan Shuhaimi Nik Abdul Rahman, Ros Mahwati Ahmad Zakaria, Mohd Rohaizat Abdul Wahab ISBN 978-983-2457-77-0 1. Archeology and History—Malaysia—Congresses. 2. Civilization, Malay—Malaysia-Congresses 3. Zuliskandar Ramli I. Mohd Samsudin II. Nik Hassan Shuhaimi Nik Abdul

Rahman III. Ros Mahwati Ahmad Zakaria IV. Mohd Rohaizat Abdul Wahab V. 986

Page 4: ARKEOLOGI, SEJARAH DAN BUDAYA

Kandungan

Kandungan v Prakata xi

KERTAS PLENARI

1. Zuliskandar Ramli ~ Petempatan Masyarakat Pesisir Prasejarah: TumpuanTerhadap Masyarakat Prasejarah Di Negeri Johor

Bahagian I

BAHASA, LINGUISTIK DAN KESUSASTERAAN

2. Muhammad Nur Latif -- Rekonstruksi Fenom Purba Dialek Bentong 27

3. Manu J. Widyaseputra — Mdya-Suluk-LUd : Hermeneutik Wayang Dalam 39 Tradisi Jawa Dan Perubahan Sosial

4. Muhammad Salman Palewai, Siti Rogayah Hj.Tibek, Fariza Md Sham & 57 Zulkefli Aini ~ Mesej Keikhlasan dalam Novel Negeri Lima Menara

5. Lukman — Model Pembelajaran Kooperatif Dengan Teknik Peer Feed-Back 69 Dalam Meningkatkan Keterampilan Menulis Karya Ilmiah Mahasiswa: Kajian Eksperimental

6. Fajar Wijanarko ~ Sastera Cetha-Asthabrata: Dualisme Rajadharma dan 79 Rajaniti Dalam Ramayana

7. Asriani Abbas — Documenting Passive-Voice of Makassarese Language as 89 The Representative of Preservation Of Vernaculars in South Sulawesi

8. Kamsinah, M.Hum — Prinsip-prinsip Kesemestaan Dalam Pembentukan 101 Kalimat Pasif Bahasa Indonesia

9. Mohd Sabri Hasan, Shahrul Azman Mohd Noah & Nazlena Mohamad Ali — 111 Teknik Ringkasan Isi Utama Berdasarkan Ciri Kata Bagi Pengecaman Ayat Terpenting Dalam Dokumen Berita Bahasa Melayu

10. Muhammad Darwis, M.S & Kamsinah, M. FIUM — Sokongan Bahasa 121 Indonesia Terhadap Pengembangan Bahasa Bugis: Kasus Penggunaan Bahasa Bugis Pada Media Sosial Fesbuk

11. Nurhayati, M.Hum — Sikap Bahasa Perempuan Karier Terhadap 131 Penggunaan Bahasa Mamuju dan Bahasa Indonesia di Kota Mamuju Provinsi Sulawesi Barat

12. Abbas, S.S., M.Hum — Refleksi Idealisme Perempuan Indonesia Dalam 143

Page 5: ARKEOLOGI, SEJARAH DAN BUDAYA

VI

Novel Layar Terkembang Karya Sutan Takdir Alisyahbana

13. Nuraidar Agus ~ Perilaku Kesantunan Wanita dan Pria Bugis Sebagai 155 Representasi Norma Budaya Pangadereng

Bahagian II

ARKEOLOGI, KEBUDAYAAN DAN WARISAN

14. Khalila Ilia Ismail & Mohd Faizal Musa ~ Makanan Dalam Pemboyong 167 Pantun Melayu Berdasarkan Kumpulan Kurik Kundi Merah Saga: Satu Pengamatan Awal

15. Azni Hanim Hamzah, Salina Abdul Manan & Noor Hafiza Ismail - 181 Keunikan Motif Melayu Dalam Kain Tenun Pahang

16. Noor Hafiza Ismail, Hamdzun Haron, Zuliskandar Ramli, Salina Abdul Manan 189 & Azni Hanim Hamzah ~ Motif Ukiran Kayu Pada Mimbar Masjid Terengganu

17. Ahmad Helmi Mohd Mukhtar, Nik Hassan Shuhaimi Nik Abd. Rahman, 201 Zuliskandar Ramli, Mohd Rohaizat Abdul Wahab, Ros Mahwati Ahmad Zakaria, Hasnira Hassan, Salina Abdul Manan, Norlelawaty Haron, Sharifah Nor Izzati Sayed Hasan & Mohd Shafiq Mohd Ali — Bentuk Dan Motif Batu Nisan Diraja Perak

18. Salina Abdul Manan, Hamdzun Haron, Zuliskandar Ramli, Noor Hafiza 215 Ismail, Norlelawaty Haron, Mohd Rohaizat Abdul Wahab, Ros Mahwati Ahmad Zakaria, Hasnira Hassan, Mohd Shafiq Mohd Ali & Azni Hanim Hamzah — Destar Warisan Negeri Sembilan Darul Khusus

19. Nurkhazilah Idris, Liza Marziana Haji Mohammad Noh, Shaliza Dasuki, 223 Fazlina Mohd Radzi, Nurhasliza Abdullah & Nurhikmah Mat Yusof Menyingkap Sisipan Elemen Tradisional Melayu di Kampung Cina

20. Ros Mahwati Ahmad Zakaria, Nik Hassan Shuhaimi Nik Abdul Rahman, 231 Zuliskandar Ramli, Mohd Rohaizat Abdul Wahab, Norlelawaty Haron, Ahmad Helmi Mohd Mukhtar, Hasnira Hassan & Salina Abdul Manan — Penggunaan Kain Kapas India Dalam Penjilidan Al-Quran Kulit Merah Pantai Timur Semenanjung Tanah Melayu

21. Mohd Rohaizat Abdul Wahab, Nik Hassan Shuhaimi Nik Abdul Rahman, 241 Zuliskandar Ramli, Ros Mahwati Ahmad Zakaria, Ahmad Helmi Mohd Mukhtar, Hasnira Hassan, Norlelawaty Haron, Salina Abdul Manan & Mohd Shafiq Mohd Ali ~ Bentuk-Bentuk Bangau Pada Perahu Tradisional Di Pantai Timur

22. Muhamad Shafiq Bin Mohd Ali, Zuliskandar Ramli, Mohd Rohaizat Abdul 251 Wahab & Bambang budi Utomo - Analisis Sinar-X Berpendarflour (XRF) Dan Pembelauan Sinar-X (XRD) Bata Purba Di Candi Asem (TLJ V)

Page 6: ARKEOLOGI, SEJARAH DAN BUDAYA

Vll

23. Hamid Muhammad Isa — Muzium Di Malaysia: Antara mendepani Cabaran 261 Dan Pemerkosaan Jiwa

24. Azlina Musa & Yusmilayati Yunos ~ Permainan Tradisi Berlaga Ayam: 271 Kajian Kes Di Kampung Pasir Mas, Kelantan

25. Daeng Haliza Daeng Jamal, Zuliskandar Ramli & Mastor Surat — 285 Penyesuaigunaan Semula Bangunan Bersejarah Di Malaysia: Isu Dan Cabarannya

26. Adnan Jusoh, Yunus Sauman, Khairi Ariffin, Zuliskandar Ramli & Nik 291 Hassan Shuhaimi Nik Abdul Rahman ~ Loceng Gangsa Di Asia Tenggara Dan Kepentingannya Dalam Konteks Arkeologi

27. Azharudin Mohamed Dali ~ Memburu Dan Menjerat Haiwan Di Tanah 307 Melayu: Antara Kebijakan Melayu Dan Kemegahan Kolonial

28. Zuraidah Hassan, Zuliskandar Ramli & Farhana Abdullah ~ Penyelidikan 325 Secara Lamgsung Dan Tidak Langsung Ke Atas Kepelbagaian Jenis Seramik Di Kedah

29. Zainab Roslan & Zuliskandar Ramli ~ Prospek Pembangunan Pelancongan 335 Warisan Di Bukit Jugra Dalam Perspektif Arkeo & Eko-Pelancongan

30. Norlelawaty Haron, Nik Hassan Shuhaimi Nik Abdul Rahman, Zuliskandar 345 Ramli, Mohd Rohaizat Abdul Wahab, Ahmad Helmi Mohd Mukhtar, Hasnira Hassan, Ros Mahwati Ahmad Zakaria, Salina Abdul Manan & Mohd Shafiq Mohd Ali — Kajian Terhadap Penggunaan Bahan, Teknik Pembuatan Dan Motif Pada Blok Batik

31. Zalikha Binti Bahari - Perkembangan Industri penanaman Kelapa Di negeri- 359 Negeri Melayu Bersekutu 1850-1930: Satu Kajian Awal

32. Sharifah Nur Izzati Sayed Hasan, Zuliskandar Ramli, Hamdzun Haron, 373 Hasnira Hassan, Ros Mahwati Ahmad Zakaria, Mohd Rohaizat Abdul Wahab, Ahmad Helmi Muktar, Norlelawaty Haron, Salina Abdul Manan & mohd Shafiq Mohd Ali ~ Reka Bentuk Manik di Sabah Dan Sarawak

33. Muhammad Tarmizi Hasni, Nik Hassan Shuhaimi Nik Abd. Rahman & 379 Zuliskandar Ramli ~ Sungai Mas: Pusat Pentadbiran Maritim Dan Interpot Utama Lembah Bujang

34. Toto Widyarsono - The Collection of Artists' Archive Through Oral History: 389 Indonesian Experience

35. Mohamed Razeef Bin Abdul Razak, Azahar Bin harun & Dzul Haimi bin Md. 395 Zain - Wang Kertas Malaysia Siri Pertama Sabagai Simbol Sebuah Negara Merdeka

36. Noor Aisyah Mokhtar, Nik Hassan Shuhaimi Nik Abdul Rahman & Kamarul 405

Page 7: ARKEOLOGI, SEJARAH DAN BUDAYA

Vili

Afìzi Kosman - Kewujudan Kota Melayu Melaka

37. Zulkfli bin Md Yusoff, Zul Haimi Bin Md Zain & Arba'iyah Binti Ab. Aziz - 433 Rupa Bentuk Dan Ragam Hias Pada Artifak Tradisi Melayu: Kukuran- Kajian Kes Di Muzium Negara

38. Fahrijah Faisal & Mastor Surat - Perwatakan Seni Bina Warisan Banjar Di 443 Kalimantan Selatan- Indonesia

Bahagian III

FALSAFAH, KESENIAN & TEKNOLOGI

39. Hasnira Hassan ~ Pemikiran Reka Betuk Dalam Kalangan Seniman Naskhah 461 Al-Quran Kilau Gaya Terengganu

40. Yakob Jati Yulianto ~ Seni Gejog Lesung: Penyediaan Ruang Interaksi 475

41. Saiful Akram Bin Che Cob@ AB Ghafar ~ Visualisasi Imej Dan Identiti 481 Bangsa Melayu Pada Visual Propaganda Sewaktu Pendudukan Jepun Di Malaya, 1942-1945

42. H. M. Zainuddin Daulay — Inter- Religious Followers' Tolerance In 493 Indonesia: The New Order's Policy Toward Inter- Religious Relationship 1967-1998

43. Agussani, Syafrizal & Rodi Wahyudi ~ Integriti Sosial Dan Pemerkasaan 505 Pendidikan Kajian Kes: Penerokaan Am Di Kawasan Transmigrasi Di Tapung, Kampar Riau

44. Moh. Taufiqul Hakim ~ Estetika Di Dalam Hikayat Malim Deman 515

45. Mohd Faizal Bin Musa -- Hak Asasi Manusia Dalam Pepatah Minang 527

46. Liliy Salwani Binti Razali & Shaiful Bahri Md. Radzi ~ Unsur Maritim 539 Dalam Sastera Rakyat Berhentuk Puisi: Satu Wacana Berdasarkan Pengangkutan Air

47. Mastor Surat ~ Rangkakerja Pemikiran Seni Bina Islam Di Malaysia: Satu 555 Penilaian Semula

48. Abd. Rahman Bin Ismail & Nik Hassan Shuhaimi Nik Abdul Rahman - Sifat 611 Taat Setia Pendekar Melayu

Bahagian IV

ALAM SEKITAR, EKOLOGI & MASYARAKAT

49. Fauziah Che Leh, Mohd Nasuhairee Abdull Manaf, Mohd Hairy Ibrahim, 625

Page 8: ARKEOLOGI, SEJARAH DAN BUDAYA

ix

Khairi Ariffin & Baharudin Omar ~ The Need And Significance of Place Identity of Tourism Sector In Small Towns In Perak State: A Case Study of Teluk Intan And Batu Gajah, Perak

50. Ahmad Jaffri Bin Ahmad Zaini & Mohd bin Samsuddin -- Perkhidmatan 637 Awam Malaysia: Tranformasi Dari Perkhidmatan Awam Kolonial Ke Perkhidmatan Awam Untuk Tanah Air (1786-1957)

51. Muhlis Hadrawi, Ding Chong Ming & Rahilah Omar — Integrasi 653 Perkahwinan Orang Melayu Dan Elit Bugis Di Kerajaan Tanete Sulawesi Selatan

52. Haliadi, Nordin Hussen & Ahmad Ali Bin Seman ~ Sistem Pendidikan 669 Melahirkan Golongan Elit Di Sulawesi Tengah 1904-1950

53. Ernie Zahdina Binti Hj Md Seruddin & Chong Shin ~ Pantang Larang 679 Dalam Aktiviti Penanaman Padi Suku Kedayan: Analisis Semantik Pragmatik

54. Hanafie Suleman, M. A - Menembus Keterisolasian, Membangun Interaksi: 691 Studi Tentang Dinamika Masyarakat Poso Pada Awal Abad Ke-20

55. Syafrizal, Rahimah Abdul Aziz & Agussani ~ Polisi Transmigrasi Dan 701 Proses Ubahsuai Identiti orang OCU: Perspektif Hubungn Majoriti- Minoriti Di Tapung

56. Main Rindam & Fatan Hamamah Yahaya — Ekotorism Petempatan Orang 709 Asli Di lenggong, Perak: Analisis SWOT (C)

Bahagian V

SEJARAH, POLITIK DAN HUBUNGAN ANTARABANGSA

57. Johny A. Khusyairi - Urban Javanese Christians In Colonial Java: An 723 Introductory Explanation

58. Lukman Nadjamuddin - The maritime Ruller of Moutong; Tombolotutu A 737 Study of Local Resistance Against Imperialism

59. Mohd Al-Adib Samuri & Nik Nur Farhana Binti Sulaiman - Pendekatan 749 Mahkamah Syariah Terhadap Keganasan Rumah Tangga Dalam Kes Matrimonial

60. Mohd Faidz Bin Mohd Zain, Samsu Adabi bin Mamat Dan & Junaidi Awang 761 Besar - Pilihan Raya Kecil Kawasan Dewan Undangan Negeri (DUN) Pengkalan Kubor, Kelantan: Satu Analisis Terhadap Pola Pengundi Etnik Melayu

61. Shuwaibah Bt Rasidi ~ Negeri Raman Dari Perspektif Sejarah: Sejarah Awal 785 Dan Pelebaran Kuasa

Page 9: ARKEOLOGI, SEJARAH DAN BUDAYA

X

62. H. Muhammad Bahar Akkase Teng — Islam dan Peradaban Di Wilayah 805 Tanah Mandar (Sulawesi Barat) Dalam Perspektif Sejarah

63. Kandar - Pemogokan Pekerja Pemerintah Cirebon 1952: Satu Kajian Peran 819 SOBSI Dalam Pergerakan Pekerjaan Di Indonesia

64. Ahamad Jama'amin Bin Yang & Izuan Bin Razali ~ Pemaknaan Kuasa 835 Dalam Kepimpinan Politik Melayu Di Malaysia: Suatau Interpretasi Sejarah

65 Nurul Izzati Binti Md. Mustafa, Adnan Jusoh, Khairi Ariffin, Nabir Abdullah 851 & Kamal Kamaruddin - Peranan Dan Hubungan Gajah Dengan Masyarakat Di Tanah Melayu: Dari Zaman Pra-Kolonial Hingga Kemasukan kuasa British

66 Murni Deraman & Ahmad Kamal Ariffin Bin Mohd Rus - Perjuangan 865 Memartabatkan Bahasa Kebangsaan: 1957-1969

67 Haryati Hasan & Khazin Mohd Tamrin - Laporan MAIK Mengenai Masalah 881 Sosial Di Kelantan Sebelum Perang Dunia Kedua

68 Fazlina Mohd Radzi, Shaliza Dasuki & Nurkhazilah Idris - Kartun Editorial 891 Melayu Pasca Pilihan Raya Umum 2008: Rupa, Jiwa Dan Kritikan

69 Junaidi Awang Besar, Rosmadi Fauzi, Amer Saifude Ghazali, Mohd Faidz 899 Mohd Zain & Muhammad Hazim Abdul Ghazali - Politik Melayu Pasca Pilihan Raya Umum 2013: Kajian Kes Di Program Perumahan Rakyat (PPR) Wilayah Persekutuan Kuala Lumpur

70 Ridayani Simanjuntak & Mohd Samsudin — Peranan Malik Dalam Hubungan 923 Indonesia-Malaysia (1955-1978)

71 Mohd Anis Abdul Samad & Zuliskandar Ramli -- Bentuk dan Hiasan Rehal: 935 Satu Tinjauan Umum

72 Shah Alam — Urbanisation In Sriksetra, Ca Fifth To Ninth Centuries: Form, 949 Function, Continuity And Change.

73 Khalid Jusoh, Teo Kok Seong & Mohd Samsudin — Perkembangan 961 Kepimpinan Penghulu di Negeri Johor Tahun 1862-2012

74 Sivarajan Ponniah & Mohd Kasturi Nor Abd Aziz — Pentadbiran Mukim di 973 Alam Melayu: Pengaruh British dan Penglihatan Penghulu Dalam Pentadbiran Mukim di Kedah 1770-1941

Page 10: ARKEOLOGI, SEJARAH DAN BUDAYA

XI

P R A K A T A

Seminar Antarabangsa Arkeologi, Sejarah dan Budaya di Alam Melayu ini merupakan seminar yang diadakan buat kali ketiga oleh Kumpulan Penyelidikan Kebudayaan, Keseniaan dan Warisan (ATMA), Pusat Pengajian Sejarah, Politik dan Strategi Sejarah, Universiti Kebangsaan Malaysia dengan kerjasama Kluster Sejarah, Warisan dan Sosio Budaya dan Ikatan Ahli Arkeologi Malaysia. Seminar yang sama telah diadakan dengan jayanya pada tahun 2012 dan 2013 di Universiti Kebangsaan Malaysia, Bangi, Selangor dapat diteruskan pada tahun ini iaitu tahun 2014. Seminar ini adalah bertujuan untuk menemukan para ahli akademik dan penyelidik dalam bidang pelbagai bidang sains kemanusiaan antaranya arkeologi, budaya, falsafah, linguistik, sejarah, budaya dan warisan di peringkat antarabangsa bagi membincangkan hasil atau data terbaru mengenai kajian mereka di Alam Melayu. Dalam masa yang sama seminar ini akan dapat memperkukuhkan jaringan penyelidikan dalam kalangan sarjana di peringkat antarabangsa terutamanya dengan jiran kita yang paling rapat iaitu Indonesia. Adalah diharapkan dengan adanya seminar ini, ia dapat memperkukuhkan bidang Sains Kemanusiaan agar terus relevan setanding bidang-bidang ilmiah yang lain.

Bidang Sains Kemanusiaan adalah bidang penting kepada negara dan masyarakat bagi membina tamadun masa depan. Semakin banyak pengetahuan dalam bidang arkeologi, sejarah dan budaya maka semakin besarlah sumbangan ilmu pengetahuan dapat diberikan kepada masyarakat untuk pembangunan negara. Kami bertuah kerana pada tahun ini kami dapat bekerjasama dengan Kluster Sejarah, Warisan dan Sosio-Budaya, Majlis Profesor Negara dalam mengadakan seminar yang dianggap dapat memartabatkan bidang-bidang tujahan yang ada kaitannya dengan sejarah, warisan dan sosio budaya. Pada tahun ini juga mata pelajaran sejarah tela diajar di tahun empat dan secara berperingkat-peringkat mata pelajaran sejarah akan terus diajar sebagai mata pelajaran wajib di semua sekolah di Malaysia. Keputusan menjadikan mata pelajaran sejarah sebagai mata pelajaran wajib membuktikan bahawa bidang ini amat penting dalam proses pembangunan negara bangsa.

Kertas kerja yang terkandung dalam prosiding ini mengumpulkan hasil-hasil penyelidikan terkini daripada para sarjana dan ahli akademik dari pelbagai negara mengenai perkembangan di Alam Melayu. Kertas kerja yang akan dibentangkan juga datang daripada pelbagai cabang disiplin ilmu bidang Sains Kemanusiaan dan dibahagikan kepada Bahasa, Linguistik dan Kesusasteraan, Arkeologi, Kebudayaan dan Warisan, Falsafah, Kesenian dan Teknologi, Sejarah, Politik dan Hubungan Antarabangsa serta Ekologi, Alam Sekitar dan Masyarakat. Dengan adanya seminar ini lebih banyak percambahan ilmu akan dapat dilakukan di antara para sarjana yang dapat dimanfaatkan oleh semua pihak khususnya para pembuat dasar, ahli-ahli akademik dan para pelajar. Seterusnya akan menjadikan bidang arkeologi, sejarah, budaya dan warisan terus penting kepada pengembangan ilmu dalam masyarakat. Hampir keseluruhan kertas kerja yang dibentangkan adalah hasil daripada kajian yang dilakukan dengan penuh mendalam dalam kepakaran tersendiri.

<Editors <DisemSer 2014

Page 11: ARKEOLOGI, SEJARAH DAN BUDAYA

Prosiding Seminar Antarabangsa Ke-3 Arkeologi, Sejarah dan Budaya di Alam Melayu

( \

1 1 v >

? BAHASA PEREMPUAN KARIER TERHADAP PENGGUNAAN BAHASA JU DAN BAHASA INDONESIA DI KOTA MAMUJU PROVINSI SULAWESI

BARAT

NURHAYATI, M.Hum. Fakultas Sastra, Universitas Hasanuddin

ABSTRAK

t ini berjudul "Sikap Bahasa Perempuan Karier terhadap Penggunaan Bahasa ian Bahasa Indonesia di Kota Mamuju Provinsi Sulawesi Barat, j ini bertujuan: 1) mengungkap sikap bahasa perempuan karier terhadap \an bahasa Mamuju dan penggunaan bahasa Indonesia dalam berkomunikasi dalam dan di tempat kerja, 2) Mengungkap pilhan bahasa yang paling dominan digunakan mpuan karier di Kota Mamuju, 3) menemukan faktor-faktor yang memengaruhi sikap terempuan karier di Kota Mamuju. Metode penelitian yang digunakan dalam dan data adalah metode survei dengan teknik kuesioner dan wawancara. Hasil kan bahwa sikap bahasa perempuan karier terhadap penggunan bahasa Mamuju egori setuju skor 55,4% dan sangat setuju skor 14,2%. Hal ini berarti bahwa sikap zrempuan karier di Kota Mamuju Positif. Sikap Bahasa perempuan karier terhadap an Indonesia dengan tertinggi 51,4 pada kategori sangat setuju dan 32,5 setuju. Hal fi bahwa sikap bahasa perempuan karier terhadap penggunaan bahasa Indonesia ositif. Pilihan bahasa perempuan karier di Kota Mamuju bersikap lebih banyak ikan bahasa Indonesia dengan skor tertinggi 61,8% memilih mengunakan bahasa . Adapun yang memengaruhi sikap bahasa perempuan karier di Kota Mamuju adalah budaya, pendidikan, dan lingkungan.

'i: sikap Bahasa, perenpuan karier, Kota Mamuju

PENGENALAN

u berjudul "Sikap Bahasa Perempuan Karier terhadap Penggunaan Bahasa Mamuju sa Indonesia di Kota Mamuju Provinsi Sulawesi Barat". Judul ini dipilih karena nemena bahasa Mamuju dan bahasa Indonesia mulai bergeser pemakaiannya. Hal ini n Kota Mamuju sekarang telah, menjadi ibukota Provinsi Sulawesi Barat dengan i banyak didatangi para imigran untuk mengadu peruntungan. Para imigran yang i tentu saja membawa bahasanya. Akibatnya, mulai ada bahasa daerah lain selain amuju yang menggejalah pemakaiannya di kota ini, seperti bahasa Bugis, Makassar, li, dll. Selain itu, bahasa asing mulai menggejalah pula pemakaiannya. Hal ini n oleh masuknya teknologi di era globalisasi di Kota Mamuju, misalnya penggunaan luler, televisi, internet yang berdampak pada penggunaan bahasa. Adanya pemilihan tsional, bahasa daerah pendatang, dan bahasa asing dalam berkomunikasi oleh it Mamuju mengakibatkan bahasa Mamuju bergeser pemakaiannya dan selanjutnya uju kepunahan. Di sisi lain penguatan bahasa Indonesia perlu pula dilakukan dalam ageksisan bahasa nasional.

Page 12: ARKEOLOGI, SEJARAH DAN BUDAYA

132/ Nurhayati, M.Hum.

Sebelum ditetapkan Provinsi Sulawesi Barat, Mamuju berdiri sebagai sebuah kabupaten. Sebagai sebuah kabupaten, Mamuju mempunyai bahasa tersendiri yaitu bahasa Mamuju. Ada pendapat menyatakan bahwa bahasa Mamuju merupakan salah dialek bahasa Mandar karena Mamuju masuk etnik Mandar. Meskipun Mamuju dikategorikan masuk etnik Mandar tetapi Mamuju mempunyai bahasa tersendiri bukan salah satu dialek bahasa Mandar. Hal ini dapat dibuktikan bahwa orang Mandar tidak mengerti bahasa Mamuju. Contoh dalam beberapa kata: kata datang (Indonesia), subbe (Mamuju), pole (Mandar), kata rumah (Indonesia), sapo (Mamuju), boyang (Mandar), anjing (Indonesia), pinaka (Mamuju), asu (Mandar) dan masih banyak lagi kata yang berbeda maknanya antara bahasa Mumuju dan bahasa Mandar.

Bahasa Mamuju dewasa ini, sudah mulai memprihatinkan keberadaannya. Hal ini disebabkan berbagai kalangan lebih suka memakai bahasa Indonesia, bahasa dalam komunikasi sehari-hari dibandingkan dengan menggunakan bahasa Mamuju. Demikian pula dalam keluarga, para orang tua terutama orang tua yang berkarier lebih memilih berkomunikasi kepada anaknya dengan menggunakan bahasa Indonesia. Hal ini sudah menjadi kebiasaan, orang tua berkarier di Mamuju lebih cenderung menggunakan bahasa Indonesia, dan bahasa pendatang seperti bahasa Bugis, bahasa Mandar, dan bahkan bahasa asing (bahasa Inggris) dibandingkan dengan bahasa Mamuju. Setiap hari mereka berhadapan dengan lingkungan masyarakat yang majemuk, sehingga kemungkinan hal itu bisa terjadi. Apalagi sekarang, Kota Mamuju keadaannya semakin heterogen dengan terbentuknya Provinsi Sulawesi Barat dengan ibukotanya Mamuju.

Ada beberapa faktor bahasa Indonesia, bahasa daerah lain, dan bahasa asing menggeser bahasa Mamuju. Pertama, masyarakat Mamuju yang heterogen menuntut warganya memilih bahasa Indonesia untuk berkomunikasi sehari-hari. Kedua, pristise bahasa Indonesia lebih tinggi dibandingkan dengan bahasa Mamuju. Ketiga, bahasa Indonesia merupakan bahasa pemersatu bangsa yang lebih praktis digunakan.

Kekuatan bahasa Indonesia harus diakui semakin hari semakin eksis keberadaannya di Indonesia, namun ada kecenderungan juga bergeser dalam pemakaiannya akibat masuknya teknologi yang banyak berbahasa asing. Bahasa daerah termasuk kekayaan budaya tak benda yang harus dilindungi, dikembangkan,dan dilestarikan keberadaannya. Khusus untuk bahasa Mamuju di samping nilai budaya yang ada di dalamnya juga norma-norma yang ada dalam pemakaian bahasa ini bersentuhan langsung dengan karakter dan kepribadian masyarakat penuturnya. Hal ini sesuai dengan yang dikemukan oleh Sapir-Whorf yang menyatakan bahwa pandangan manusia tentang lingkungannya dapat ditentukan oleh bahasanya (Sumarsono 2007). Artinya dalam budaya dan bahasa Mamuju terdapat nilai-nilai filosofi yang harus dilestarikan, norma-norma kehidupan yang perlu dipertahankan.

Di sisi lain, bahasa Indonesia juga perlu dibina agar penggunaannya tetap eksis. Penggunaan bahasa asing juga telah menggejalah pemakaiannya di Kota Mamuju. Hal ini disebabkan masuknya teknologi seperti, telepon seluler, televisi, dan internet. Gejalah ini perlu diwaspadai terhadap penggunaan bahasa Indonesia sebagai bahasa nasional.

Berdasarkan fenomena keberadaan penggunaan bahasa Mamuju dan keberadaan penggunan bahasa Indonesia oleh perempuan karier di atas sangat menar ik untuk diteli t i seberapa besar atau persen penggunaan bahasa Mamuju dan seberapa besar persen penggunaan bahasa Indonesia ka langan wani ta karier dalam berkomunikas i . Oleh karena, fenomena ini cakupannya sangat luas, permasa lahannya akan difokuskan pada sikap perempuan karier dalam penggunaan bahasa Mamuju dan penggunaan bahasa Indonesia di Kota Mamuju Provinsi Sulawesi Barat. Seberapa besar persentase sikap perempuan karier terhadap penggunaan bahasa Mamuju dan seberapa besar penggunaan bahasa Indonesia dalam berkomunikas i dan dalam pola pengasuhan anak.

Prosiding Seminar Antarabangsa Ke-3 Arkeologi, Sejarah dan Budaya di Alam Melayu

Page 13: ARKEOLOGI, SEJARAH DAN BUDAYA

Nurhayati, M.Hum. / 1 3 3

Rumusan Masalah

Masalah yang diajukan dalam penel i t ian ini adalah

a. Bagaimanakah sikap bahasa perempuan karier terhadap penggunaan bahasa Mamuju dan penggunaan bahasa Indonesia dalam berkomunikasi dalam keluarga dan di tempat kerja?

b. Pilhan bahasa apa yang paling dominan digunakan oleh perempuan karier di Kota Mamuju?

c. Faktor-faktor apa yang memengaruh sikap bahasa perempuan karier di Kota Mamuju?

Tujuan Penelitian

a. Mendeskripsikan sikap bahasa perempuan karier terhadap penggunaan bahasa Mamuju dan penggunaan bahasa Indonesia dalam berkomunikasi dalam keluarga dan di tempat kerja.

b. Menjelaskan pilhan bahasa apa yang paling dominan digunakan oleh perempuan karier di Kota Mamuju.

c. Menjelaskan faktor-faktor apa yang memengaruh sikap bahasa perempuan karier di Kota Mamuju.

TEORI SOSIOLINGUISTIK

Pengert ian Sosiol inguist ik

Sosiolinguistik adalah pertautan bahasa dengan orang-orang yang memakai bahasa tersebut. Manusia sebagai pemakai bahasa tentu mempunyai beberapa aspek misalnya, jumlah, sikap, adat istiadat dan budayanya. Pride dan Holmes (1972) merumuskan sosiolinguistik sebagai kajian bahasa sebagai bagian dari kebudayaan dan masyarakat. Artinya, bahasa bagian dari kebudayaan {language in culture), bahasa bukan merupakan sesuatu yang berdiri sendiri.

Kajian sosiolinguistik mencakupi bidang kajian luas, tidak hanya wujud formal bahasa dan variasi bahasa, melainkan juga ragam bahasa dalam masyarakat. Hal ini berarti bahwa dalam masyarakat tutur selalu memiliki khasanah variasi bahasa (Kartomiharjo 2007).

Sikap bahasa adalah posisi mental atau perasaan terhadap bahasa sendiri atau bahasa orang lain (Kridalaksana 2001). Dalam Kamus Besar Bahasa Indonesia kata sikap berarti 1) bentuk tubuh, 2) cara berdiri tegak, 3) perbuatan yang berdasarkan pada pendirian pendapat atau keyakinan, 4) perilaku, gerak-gerik. Dari sekian banyak arti sikap yang paling berkenan dengan arti sikap bahasa yakni yang berarti perbuatan yang berdasarkan pada pendirian, pendapat atau keyakinan. Sikap merupakan fenomena kejiwaan, yang biasanya termanifestasi dalam bentuk tindakan atau perilaku.

Sikap bahasa (language attitude) sangat berhubungan dengan sikap individu tersebut sebagai penutur. Sikap bisa dipahami sebagai bentuk fenomena kejiwaan dan perwujudannya dapat dilihat dalam bentuk tindakan dan perilaku. Sikap juga bisa dimaknai sebagai pendirian (pendapat yang berada dalam pikiran, angan atau batin individu), sehingga tidak bisa diamati secara empiris. Namun, menurut kebiasaan jika tidak ada faktor-faktor lain yang memengaruhi, sikap yang ada dalam batin dapat terlihat melalui tindakan lahir. Anderson (1974) membagi sikap atas dua macam, yaitu sikap kebahasaan dan sikap nonkebahasaan. Keduanya menyangkut keyakinan atau kognisi mengenai bahasa. Lebih lanjut, Anderson menyatakan bahwa sikap bahasa adalah tata dan keyakinan atau kognisi yang relatif berjangka panjang, sebagaian mengenai bahasa, mengenai objek bahasa, yang memberikan kecenderuangan kepada seseorang untuk bereaksi dengan cara tertentu yang disenanginya. Sikap ini bisa ke arah positif dan kearah negatif. Maka, sikap terhadap bahasa pun demikian, ada penutur bersikap positif

Prosiding Seminar Antarabangsa Ke-3 Arkeologi, Sejarah dan Budaya di Alam Melayu

Page 14: ARKEOLOGI, SEJARAH DAN BUDAYA

134/ Nurhayati, M.Hum.

dan ada yang bersikap negatif baik terhadap bahasa Indonesia, bahasa asing maupun bahasa daerah. Garvin dan Mathiot merumuskan ciri-ciri dari sikap bahasa terhadap bahasa, yaitu (1) kesetiaan bahasa (language loyality) yang mendorong masyarakat suatunbahasa untuk mempertahankan bahasanya, (2) kebanggaan bahasa (language pride) yang mendorong masyarakat bahasanya untuk mengembangkan bahasanya dan menggunakannya sebagai lambang identitas dan kesatuan masyarakat, (3) kesadaran akan adanya norma bahasa (awareness of the norm) yang mendorong orang menggunakan bahasanya dengan cermat dan santun, merupakan faktor yang sangat besar pengaruhnya terhadap pemakaian bahasa (language use) (Chaer&Agustina 2004). Ciri-ciri di atas merupakan ciri positif masyarakat penutur terhadap bahasa. Sebaliknya bila ciri-ciri tersebut menghilang atau melemah, maka sikap negatif terhada bahasa telah melanda ,masyarakat tuturnya. Sikap negatif bisa terjadi juga bila masyarakat penuturnya sudah tidak bangga terhadap bahasanya, mengalihkan rasa bangga tersebut terhadap bahasa lain. Faktor yang mempengaruhi rasa bangga ini memang cukup beragam, bisa karena faktor politik, ekonomi, etnis, gengsi dan sebagainya. Kenyataan seperti tersebut di atas memang sudah cukup terasa di masyarakat tutur Mamuju. Masyarakat tutur Mamuju khususnya dalam lingkungan karyawan perempuan karier di Kota Mamuju, sebagian besar lebih banyak memilih pemakaian bahasa Indonesia dalam kesehariannya. Harus diakui bahwa bahasa Indonesia perlu dieksiskan penggunaannya, namun bahasa daerah pun harus dipertahankan keberadaannya.

Diglosia dan Kebocoran Diglosia

Kata diglosia berasal dari bahasa Perancis, "diglossie". Lebih lengkap, Ferguson menyebutkan bahwa konsep diglosia meliputi suatu situasi berbahasa yang relatif stabilterdapat pula ragam lainnya (Chaer&Agustina 2004). Dialek utama bisa berupa dialek standar, sementara dialek-dialek yang lain berupa dialek nonstandar dan berfungsi dalam tuturan situasi nonformal. Jadi, diaglosia dapat dikatakan pembakuan bahasa yang khusus dengan dua ragam bahasa berdampingan di dalam keseluruhan masyarakat bahasa, dan masing-masing ragam bahasa tersebut diberi fungsi sosial tertentu. Ada ragam bahasa tinggi yang dibakukan dan ada bahasa rendah juga dibakukan. Kedua ragam ini mendapat pengakuan dari masyarakat. Hal ini dapat dilihat pada bahasa Jerman ragam bahasa tingginya disebut Hochdeutch sedangkan ragam rendahnya disebut Schweizerdeutsch. Kedua ragam ini menjalankan fungsinya masing-masing (Sumarsono 2002). Dengan demikian ciri situasi diaglosia adalah pengkhususan masing-masing ragam bahasa.

Pilihan Bahasa

Dalam masyarakat aneka bahasa, ada kemungkinan dua atau tiga bahasa yang digunakan. Akibatnya, setiap warga menjadi dwibahasawan. Oleh karena warga menguasai dua atau tiga bahasa,maka warga dapat melakukan pilihan bahasa yang digunakan dalam berinteraksi secara verbal dengan orang lain. Pilhan bahasa atau langguage choice sangat bergantung pada faktor-faktor, seperti faktor partisipan, suasana, topik,dan sebagainya. Pada sistuasi kebahasaan diglosia dapat berfungsi baik, namun bila diglosia bocor, bahasa yang satu akan merambah pada penggunaan bahasa lain (Sumarsoo 2002). Akibatnya, bahasa yang satu mendesak bahasa lainnya dan pada akhirnya terjadi pergeseran bahasa (language shiff).

Ada tiga jenis pilihan bahasa yang dikenal dalam kajian sosiolinguistik. Pertama, alih kode (code switching), terjadinya alih kode karena penuturnya mengusai dua atau lebih bahasa.Misalnya, Si X Budi menguasai BI bahasa Makassar, B2 bahasa Indonesia, dan menguasai bahasa Inggris, si Budi dapat dapat berali kode dalam tiga bahasa itu. Pemilihan bahasa yang tiga tersebut sangat bergantung pada lawan bicara, topik, dan suasana. Kedua,pilhan bahasa yang disebut campur kode (code-mixing). Hal ini terjadi bila si penutur menguasai dua atau lebih bahasa. Mula-mula si penutur memakai bahasa A kemudian

Prosiding Seminar Antarabangsa Ke-3 Arkeologi, Sejarah dan Budaya di Alam Melayu

Page 15: ARKEOLOGI, SEJARAH DAN BUDAYA

Nurhayati, M.Hum. / 1 3 5

mesukkan bahasa B dalam percakapannya. Unsur-unsur yang dicampurkan itu bisa kata, frase, atau klausa. Ketiga, variasi dalam bahasa yang sama,pilihan bahasa ini sering menjadi kajian sikap bahasa. Artinya, di antara variasi-variasi bahasa dalam suatu bahasa tertentu si penutur harus memilih ragam mana yang harus dipakai dalam situasi tertentu. Di Indonesia terdapat ragam baku dan ragam nonbaku. Ragam baku digunakan dalam situasi formal, sementara ragam nonbaku digunakan dalam situasi nonformal.

Pergeseran dan Pemertahanan Bahasa

Pembicaraan tentang pergeseran bahasa tidak lepas pembicaraan pemertahanan bahasa. Bergesernya suatu bahasa karena bahasa itu tidak dapat mempertahankan dirinya. Kedua kondisi di atas merupakan akibat dari pilihan bahasa yang dilakukan oleh penutur dan sikap bahasa penutur terhadap pilihan bahasa dalam jangka panjang dan bersifat kolektif. Hampir semua peristiwa pergeseran bahasa terjadi melalui alih generasi (intergenerasi), menyangkut lebih dari satu generasi. Ketika pemakai bahasa mulai memilih bahasa baru (bahasa kedua) untuk mengganti bahasa pertama, saat itulah pergeseran sedang berlangsung. Fenomena pergeseran .bahasa sering terjadi dalam mesyarakat bilingual, dan dalam kondisi interaksi yang heterogen

METODOLOGI Jenis Penelitian

Jenis penelitian ini adalah penelitian survei. Penelitian survei sebenarnya lebih tepat merupakan salah satu jenis penelitian deskriptif (Cohen & Nomion 1982) (Sukardi 2004). Penelitian survei adalah penelitian dilakukan untuk memperoleh fakta-fakta dari gejala-gejala yang ada dan mencari keterangan-keterangan secara faktual. Metode survei membedah atau menguliti serta mengenal masalah-masalah serta mendapatkan pembenaran terhadap keadaan dan praktek-praktek yang sedang berlangsung.

Sejalan dengan tujuan penelitian survei, penelitian ini bertujuan mendeskripsikan situasi pemakaian bahasa Mamuju di lingkungan keluarga dan tempat kerja perempuan karier di wilayah Kota Mamuju Sulawesi Barat pada saat penelitian ini dilakukan.

Dalam penelitian survei ada tiga langkah penting dan menentukan keberhasilan penelitian survei, yaitu:

a. Pemilihan sampel, b. Mengembangkan dan membuat kuesioner,dan C. Mengumpulkan data dengan wawancara dan kuesioner Bentuk kuesioner ada 3 yaitu: satu kuesioner untuk menjaring data penggunaan bahasa

Mamuju, satu kuesioner untuk menjaring data penggunaan bahasa Indonesia, dan penggunaan bahasa di Kantor, dan bahasa Indonesia baik (kuesioner terlampir). Adapun teknik wawancara digunakan untuk melengkapi data kuesioner.

Sampel penelitian

Sampel peneltian sebanyak 50 orang perempuan karier yang bekerja berbagai dinas di Pemrov Sulawesi Barat di Mamuju. Pengambilan sampel dengan teknik stratified random sampling. Teknik pengambilan sampel ini dipilih disebabkan perempuan karier yang akan disampel tersebut dilihat dari pendidikannya, Usianya, pekerjaannya (Natsir 1988).

Metode dan Teknik Pengumpulan Data

Prosiding Seminar Antarabangsa Ke-3 Arkeologi, Sejarah dan Budaya di Alam Melayu

Page 16: ARKEOLOGI, SEJARAH DAN BUDAYA

132 / Nurhayati, M.Hum.

Sebelum ditetapkan Provinsi Sulawesi Barat, Mamuju berdiri sebagai sebuah kabupaten. Sebagai sebuah kabupaten, Mamuju mempunyai bahasa tersendiri yaitu bahasa Mamuju. Ada pendapat menyatakan bahwa bahasa Mamuju merupakan salah dialek bahasa Mandar karena Mamuju masuk etnik Mandar. Meskipun Mamuju dikategorikan masuk etnik Mandar tetapi Mamuju mempunyai bahasa tersendiri bukan salah satu dialek bahasa Mandar. Hal ini dapat dibuktikan bahwa orang Mandar tidak mengerti bahasa Mamuju. Contoh dalam beberapa kata: kata datang (Indonesia), subbe (Mamuju), pole (Mandar), kata rumah (Indonesia), sapo (Mamuju), boyang (Mandar), anjing (Indonesia), pinaka (Mamuju), asu (Mandar) dan masih banyak lagi kata yang berbeda maknanya antara bahasa Mumuju dan bahasa Mandar.

Bahasa Mamuju dewasa ini, sudah mulai memprihatinkan keberadaannya. Hal ini disebabkan berbagai kalangan lebih suka memakai bahasa Indonesia, bahasa dalam komunikasi sehari-hari dibandingkan dengan menggunakan bahasa Mamuju. Demikian pula dalam keluarga, para orang tua terutama orang tua yang berkarier lebih memilih berkomunikasi kepada anaknya dengan menggunakan bahasa Indonesia. Hal ini sudah menjadi kebiasaan, orang tua berkarier di Mamuju lebih cenderung menggunakan bahasa Indonesia, dan bahasa pendatang seperti bahasa Bugis, bahasa Mandar, dan bahkan bahasa asing (bahasa Inggris) dibandingkan dengan bahasa Mamuju. Setiap hari mereka berhadapan dengan lingkungan masyarakat yang majemuk, sehingga kemungkinan hal itu bisa terjadi. Apalagi sekarang, Kota Mamuju keadaannya semakin heterogen dengan terbentuknya Provinsi Sulawesi Barat dengan ibukotanya Mamuju.

Ada beberapa faktor bahasa Indonesia, bahasa daerah lain, dan bahasa asing menggeser bahasa Mamuju. Pertama, masyarakat Mamuju yang heterogen menuntut warganya memilih bahasa Indonesia untuk berkomunikasi sehari-hari. Kedua, pristise bahasa Indonesia lebih tinggi dibandingkan dengan bahasa Mamuju. Ketiga, bahasa Indonesia merupakan bahasa pemersatu bangsa yang lebih praktis digunakan.

Kekuatan bahasa Indonesia harus diakui semakin hari semakin eksis keberadaannya di Indonesia, namun ada kecenderungan juga bergeser dalam pemakaiannya akibat masuknya teknologi yang banyak berbahasa asing. Bahasa daerah termasuk kekayaan budaya tak benda yang harus dilindungi, dikembangkan,dan dilestarikan keberadaannya. Khusus untuk bahasa Mamuju di samping nilai budaya yang ada di dalamnya juga norma-norma yang ada dalam pemakaian bahasa ini bersentuhan langsung dengan karakter dan kepribadian masyarakat penuturnya. Hal ini sesuai dengan yang dikemukan oleh Sapir-Whorf yang menyatakan bahwa pandangan manusia tentang lingkungannya dapat ditentukan oleh bahasanya (Sumarsono 2007). Artinya dalam budaya dan bahasa Mamuju terdapat nilai-nilai filosofi yang harus dilestarikan, norma-norma kehidupan yang perlu dipertahankan.

Di sisi lain, bahasa Indonesia juga perlu dibina agar penggunaannya tetap eksis. Penggunaan bahasa asing juga telah menggejalah pemakaiannya di Kota Mamuju. Hal ini disebabkan masuknya teknologi seperti, telepon seluler, televisi, dan internet. Gejalah ini perlu diwaspadai terhadap penggunaan bahasa Indonesia sebagai bahasa nasional.

Berdasarkan fenomena keberadaan penggunaan bahasa Mamuju dan keberadaan penggunan bahasa Indonesia oleh perempuan karier di atas sangat menar ik untuk diteli t i seberapa besar atau persen penggunaan bahasa Mamuju dan seberapa besar persen penggunaan bahasa Indonesia kalangan wani ta karier dalam berkomunikas i . Oleh karena , fenomena ini cakupannya sangat luas, permasa lahannya akan difokuskan pada sikap perempuan karier dalam penggunaan bahasa Mamuju dan penggunaan bahasa Indonesia di Kota Mamuju Provinsi Sulawesi Barat. Seberapa besar persentase sikap perempuan karier terhadap penggunaan bahasa Mamuju dan seberapa besar penggunaan bahasa Indonesia dalam berkomunikas i dan dalam pola pengasuhan anak.

Prosiding Seminar Antarabangsa Ke-3 Arkeologi, Sejarah dan Budaya di Alam Melayu

Page 17: ARKEOLOGI, SEJARAH DAN BUDAYA

Nurhayati, M.Hum. / 1 3 3

Rumusan Masalah

Masalah yang diajukan dalam penel i t ian ini adalah

a. Bagaimanakah sikap bahasa perempuan karier terhadap penggunaan bahasa Mamuju dan penggunaan bahasa Indonesia dalam berkomunikasi dalam keluarga dan di tempat kerja?

b. Pilhan bahasa apa yang paling dominan digunakan oleh perempuan karier di Kota Mamuju?

c. Faktor-faktor apa yang memengaruh sikap bahasa perempuan karier di Kota Mamuju?

Tujuan Penelitian

a. Mendeskripsikan sikap bahasa perempuan karier terhadap penggunaan bahasa Mamuju dan penggunaan bahasa Indonesia dalam berkomunikasi dalam keluarga dan di tempat kerja.

b. Menjelaskan pilhan bahasa apa yang paling dominan digunakan oleh perempuan karier di Kota Mamuju.

c. Menjelaskan faktor-faktor apa yang memengaruh sikap bahasa perempuan karier di Kota Mamuju.

TEORI SOSIOLINGUISTIK

Pengert ian Sosiol inguist ik

Sosiolinguistik adalah pertautan bahasa dengan orang-orang yang memakai bahasa tersebut. Manusia sebagai pemakai bahasa tentu mempunyai beberapa aspek misalnya, jumlah, sikap, adat istiadat dan budayanya. Pride dan Holmes (1972) merumuskan sosiolinguistik sebagai kajian bahasa sebagai bagian dari kebudayaan dan masyarakat. Artinya, bahasa bagian dari kebudayaan (language in culture), bahasa bukan merupakan sesuatu yang berdiri sendiri.

Kajian sosiolinguistik mencakupi bidang kajian luas, tidak hanya wujud formal bahasa dan variasi bahasa, melainkan juga ragam bahasa dalam masyarakat. Hal ini berarti bahwa dalam masyarakat tutur selalu memiliki khasanah variasi bahasa (Kartomiharjo 2007).

Sikap bahasa adalah posisi mental atau perasaan terhadap bahasa sendiri atau bahasa orang lain (Kridalaksana 2001). Dalam Kamus Besar Bahasa Indonesia kata sikap berarti 1) bentuk tubuh, 2) cara berdiri tegak, 3) perbuatan yang berdasarkan pada pendirian pendapat atau keyakinan, 4) perilaku, gerak-gerik. Dari sekian banyak arti sikap yang paling berkenan dengan arti sikap bahasa yakni yang berarti perbuatan yang berdasarkan pada pendirian, pendapat atau keyakinan. Sikap merupakan fenomena kejiwaan, yang biasanya termanifestasi dalam bentuk tindakan atau perilaku.

Sikap bahasa (language attitude) sangat berhubungan dengan sikap individu tersebut sebagai penutur. Sikap bisa dipahami sebagai bentuk fenomena kejiwaan dan perwujudannya dapat dilihat dalam bentuk tindakan dan perilaku. Sikap juga bisa dimaknai sebagai pendirian (pendapat yang berada dalam pikiran, angan atau batin individu), sehingga tidak bisa diamati secara empiris. Namun, menurut kebiasaan jika tidak ada faktor-faktor lain yang memengaruhi, sikap yang ada dalam batin dapat terlihat melalui tindakan lahir. Anderson (1974) membagi sikap atas dua macam, yaitu sikap kebahasaan dan sikap nonkebahasaan. Keduanya menyangkut keyakinan atau kognisi mengenai bahasa. Lebih lanjut, Anderson menyatakan bahwa sikap bahasa adalah tata dan keyakinan atau kognisi yang relatif berjangka panjang, sebagaian mengenai bahasa, mengenai objek bahasa, yang memberikan kecenderuangan kepada seseorang untuk bereaksi dengan cara tertentu yang disenanginya. Sikap ini bisa ke arah positif dan kearah negatif. Maka, sikap terhadap bahasa pun demikian, ada penutur bersikap positif

Prosiding Seminar Antarabangsa Ke-3 Arkeologi, Sejarah dan Budaya di Alam Melayu

Page 18: ARKEOLOGI, SEJARAH DAN BUDAYA

134 / Nurhayati, M.Hum.

dan ada yang bersikap negatif baik terhadap bahasa Indonesia, bahasa asing maupun bahasa daerah. Garvin dan Mathiot merumuskan ciri-ciri dari sikap bahasa terhadap bahasa, yaitu (1) kesetiaan bahasa (language loyality) yang mendorong masyarakat suatunbahasa untuk mempertahankan bahasanya, (2) kebanggaan bahasa {language pride) yang mendorong masyarakat bahasanya untuk mengembangkan bahasanya dan menggunakannya sebagai lambang identitas dan kesatuan masyarakat, (3) kesadaran akan adanya norma bahasa (awareness of the norm) yang mendorong orang menggunakan bahasanya dengan cermat dan santun, merupakan faktor yang sangat besar pengaruhnya terhadap pemakaian bahasa {language use) (Chaer&Agustina 2004). Ciri-ciri di atas merupakan ciri positif masyarakat penutur terhadap bahasa. Sebaliknya bila ciri-ciri tersebut menghilang atau melemah, maka sikap negatif terhada bahasa telah melanda ,masyarakat tuturnya. Sikap negatif bisa terjadi juga bila masyarakat penuturnya sudah tidak bangga terhadap bahasanya, mengalihkan rasa bangga tersebut terhadap bahasa lain. Faktor yang mempengaruhi rasa bangga ini memang cukup beragam, bisa karena faktor politik, ekonomi, etnis, gengsi dan sebagainya. Kenyataan seperti tersebut di atas memang sudah cukup terasa di masyarakat tutur Mamuju. Masyarakat tutur Mamuju khususnya dalam lingkungan karyawan perempuan karier di Kota Mamuju, sebagian besar lebih banyak memilih pemakaian bahasa Indonesia dalam kesehariannya. Harus diakui bahwa bahasa Indonesia perlu dieksiskan penggunaannya, namun bahasa daerah pun harus dipertahankan keberadaannya.

Diglosia dan Kebocoran Diglosia

Kata diglosia berasal dari bahasa Perancis, "diglossie". Lebih lengkap, Ferguson menyebutkan bahwa konsep diglosia meliputi suatu situasi berbahasa yang relatif stabilterdapat pula ragam lainnya (Chaer&Agustina 2004). Dialek utama bisa berupa dialek standar, sementara dialek-dialek yang lain berupa dialek nonstandar dan berfungsi dalam tuturan situasi nonformal. Jadi, diaglosia dapat dikatakan pembakuan bahasa yang khusus dengan dua ragam bahasa berdampingan di dalam keseluruhan masyarakat bahasa, dan masing-masing ragam bahasa tersebut diberi fungsi sosial tertentu. Ada ragam bahasa tinggi yang dibakukan dan ada bahasa rendah juga dibakukan. Kedua ragam ini mendapat pengakuan dari masyarakat. Hal ini dapat dilihat pada bahasa Jerman ragam bahasa tingginya disebut Hochdeutch sedangkan ragam rendahnya disebut Schweizerdeutsch. Kedua ragam ini menjalankan fungsinya masing-masing (Sumarsono 2002). Dengan demikian ciri situasi diaglosia adalah pengkhususan masing-masing ragam bahasa.

Pilihan Bahasa

Dalam masyarakat aneka bahasa, ada kemungkinan dua atau tiga bahasa yang digunakan. Akibatnya, setiap warga menjadi dwibahasawan. Oleh karena warga menguasai dua atau tiga bahasa,maka warga dapat melakukan pilihan bahasa yang digunakan dalam berinteraksi secara verbal dengan orang lain. Pilhan bahasa atau langguage choice sangat bergantung pada faktor-faktor, seperti faktor partisipan, suasana, topik,dan sebagainya. Pada sistuasi kebahasaan diglosia dapat berfungsi baik, namun bila diglosia bocor, bahasa yang satu akan merambah pada penggunaan bahasa lain (Sumarsoo 2002). Akibatnya, bahasa yang satu mendesak bahasa lainnya dan pada akhirnya terjadi pergeseran bahasa {language shiff).

Ada tiga jenis pilihan bahasa yang dikenal dalam kajian sosiolinguistik. Pertama, alih kode {code switching), terjadinya alih kode karena penuturnya mengusai dua atau lebih bahasa.Misalnya, Si X Budi menguasai BI bahasa Makassar, B2 bahasa Indonesia, dan menguasai bahasa Inggris, si Budi dapat dapat berali kode dalam tiga bahasa itu. Pemilihan bahasa yang tiga tersebut sangat bergantung pada lawan bicara, topik, dan suasana. Kedua,pilhan bahasa yang disebut campur kode {code-mixing). Hal ini terjadi bila si penutur menguasai dua atau lebih bahasa. Mula-mula si penutur memakai bahasa A kemudian

Prosiding Seminar Antarabangsa Ke-3 Arkeologi, Sejarah dan Budaya di Alam Melayu

Page 19: ARKEOLOGI, SEJARAH DAN BUDAYA

Nurhayati, M.Hum. / 1 3 5

mesukkan bahasa B dalam percakapannya. Unsur-unsur yang dicampurkan itu bisa kata, frase, atau klausa. Ketiga, variasi dalam bahasa yang sama,pilihan bahasa ini sering menjadi kajian sikap bahasa. Artinya, di antara variasi-variasi bahasa dalam suatu bahasa tertentu si penutur harus memilih ragam mana yang harus dipakai dalam situasi tertentu. Di Indonesia terdapat ragam baku dan ragam nonbaku. Ragam baku digunakan dalam situasi formal, sementara ragam nonbaku digunakan dalam situasi nonformal.

Pergeseran dan Pemertahanan Bahasa

Pembicaraan tentang pergeseran bahasa tidak lepas pembicaraan pemertahanan bahasa. Bergesernya suatu bahasa karena bahasa itu tidak dapat mempertahankan dirinya. Kedua kondisi di atas merupakan akibat dari pilihan bahasa yang dilakukan oleh penutur dan sikap bahasa penutur terhadap pilihan bahasa dalam jangka panjang dan bersifat kolektif. Hampir semua peristiwa pergeseran bahasa terjadi melalui alih generasi (intergenerasi), menyangkut lebih dari satu generasi. Ketika pemakai bahasa mulai memilih bahasa baru (bahasa kedua) untuk mengganti bahasa pertama, saat itulah pergeseran sedang berlangsung. Fenomena pergeseran .bahasa sering terjadi dalam mesyarakat bilingual, dan dalam kondisi interaksi yang heterogen

METODOLOGI Jenis Penelitian

Jenis penelitian ini adalah penelitian survei. Penelitian survei sebenarnya lebih tepat merupakan salah satu jenis penelitian deskriptif (Cohen & Nomion 1982) (Sukardi 2004). Penelitian survei adalah penelitian dilakukan untuk memperoleh fakta-fakta dari gejala-gejala yang ada dan mencari keterangan-keterangan secara faktual. Metode survei membedah atau menguliti serta mengenal masalah-masalah serta mendapatkan pembenaran terhadap keadaan dan praktek-praktek yang sedang berlangsung.

Sejalan dengan tujuan penelitian survei, penelitian ini bertujuan mendeskripsikan situasi pemakaian bahasa Mamuju di lingkungan keluarga dan tempat kerja perempuan karier di wilayah Kota Mamuju Sulawesi Barat pada saat penelitian ini dilakukan.

Dalam penelitian survei ada tiga langkah penting dan menentukan keberhasilan penelitian survei, yaitu:

a. Pemilihan sampel, b. Mengembangkan dan membuat kuesioner,dan C. Mengumpulkan data dengan wawancara dan kuesioner Bentuk kuesioner ada 3 yaitu: satu kuesioner untuk menjaring data penggunaan bahasa

Mamuju, satu kuesioner untuk menjaring data penggunaan bahasa Indonesia, dan penggunaan bahasa di Kantor, dan bahasa Indonesia baik (kuesioner terlampir). Adapun teknik wawancara digunakan untuk melengkapi data kuesioner.

Sampel penelitian

Sampel peneltian sebanyak 50 orang perempuan karier yang bekerja berbagai dinas di Pemrov Sulawesi Barat di Mamuju. Pengambilan sampel dengan teknik stratified random sampling. Teknik pengambilan sampel ini dipilih disebabkan perempuan karier yang akan disampel tersebut dilihat dari pendidikannya, Usianya, pekerjaannya (Natsir 1988).

Metode dan Teknik Pengumpulan Data

Prosiding Seminar Antarabangsa Ke-3 Arkeologi, Sejarah dan Budaya di Alam Melayu

Page 20: ARKEOLOGI, SEJARAH DAN BUDAYA
Page 21: ARKEOLOGI, SEJARAH DAN BUDAYA

Nurhayati, M.Hum. / 1 3 7

Persentase dari jumlah 2 27,2 55,4 14,2 1,2

Dari tabel di atas terlihat bahwa perempuan karier setuju bila bahasa Mamuju dipakai di ranah keluarga, organisasi sosial, dan di tempat kerja dengan skor 55,4 setuju, tidak setuju, 27,2%, sangat setuju 14,2%, Hasil ini menunjukkan bahwa perempuan karier masih menginginkan bahasa Mamuju digunakan di setiap kegiatannya (55,4%. Hal ini menunjukkan bahwa sikap bahasa perempuan karier terhadap penggunaan bahasa Mamuju positif.

Persentase Penggunaan Bahasa Indonesia Perempuan Karierdi Kota Mamuju

Untuk mengetahui sikap perempuan karier terhadap penggunaan bahasa Indonesia, berikut diketengahkan dalam Jadual 2.

Jadual 2 Presentasi Penggunaan Bahasa Indonesia Prempuan Karier

PERSEPSI Sangat tidak

Tidak Setuju

Sangat Tampa

PERNYATAAN setuju (%)

setuju (%)

(%) setuju (%)

Pernyataan (%)

Bahasa Indonesia perlu 0 2 14 84 0

Dipertahankan

Saya bangga menggunakan 0 0 16 84 0

Bahasa Indonesia Nilai-nilai estetika dalam Bahasa Indonesia 0 6 26 68 0

perlu diwariskan pada Anak-anak

Perlu eksis penggunaan

Bahasa Indonesia 0 20 32 48 0

Bahasa Indonesia sebayiknya 0 6 32 56 6

digunakan kepada anak-anak

Sebaiknya Bahasa Indonesia 0 16 38 46 0

digunakan dalam hubungan sosial

Sebaiknya Bahasa Indonesia menjadi 0 20 50 28 2

pelajaran muatan lokal di Sekolah

Sebaiknya dilakukan pengembangan 0 14 64 18 4

Bahasa Indonesia

Bercerita atau mendongeng kepada anak sebaiknya dengan Bahasa Indonesia

0 16 42 40 2

Sebaiknya Bahasa Indonesia digunakan 2 18 38 42 0

dalam organisasi kemasyarakatan

PERSENTASE DARI JUMLAH 0,2 11,8 35,2 51,4 1,4

Prosiding Seminar Antarabangsa Ke-3 Arkeologi, Sejarah dan Budaya di Alam Melayu

Page 22: ARKEOLOGI, SEJARAH DAN BUDAYA

138/ Nurhayati, M.Hum.

Dari data di atas menunjukkan bahwa sikap perempuan karier terhadap penggunaan bahasa Indonesia sangat setuju bila bahasa Indonesia digunakan dalam ranah keluarga, organisas i , dan kantor dengan skor 51,4%, setuju dengan skor 35 ,2%, t idak setuju 11,8%, sangat t idak setuju 0,2%, dan tanpa j a w a b a n l , 4 % .

Hasil analisis tersebut dapat d is impulkan bahwa pada umumnya perempuan karier sangat setuju dan setuju dengan skor 51 ,4% dan 35 ,2% untuk penggunaan bahasa Indonesia dalam ranah keluarga, organisasi , sekolah, dan di tempat kerja. Hal ini menunjukkan bahwa sikap bahasa perempuan karier terhadap penggunaan bahasa Indonesia adalah positif.

Pilhan Bahasa Paling Dominan Digunakan oleh Perempuan Karier di Kota Mamuju

Masyarakat di Kota Mamuju terutama perempuan karier adalah dwibahawan. Mereka menguasai lebih dari satu bahasa sehingga mempunyai pi l ihan bahasa yang akan digunakan. Untuk mengetahui pi l ihan bahasa yang dominan yang digunaka oleh perempuan karier berikut akan diketengahkan dalam Jadual 3.

Jadual 3 Persentase Pilihan Penggunaan Bahasa Perempuan Karier < - ^ ^ ^ B A H A S A PILIHAN

Bahasa Bahasa < Bahasa < Bahasa B. Mamuju =

Tampa

PERNYATAAN Mamuju Indonesia Mamuju Indonesia Indonesia pernyataan

Bahasa yang saya gunakan untuk 4 48 4 4 34 6

berkomunikasi dengan suami

Bahasa yang saya gunakan untuk 0 66 4 12 14 4

berkomunikasi dengan anak Bahasa yang saya gunakan di rumah untuk berkomunikasi dengan keluarga lainnya

2 38 8 10 40 2

Bahasa yang saya gunakan untuk 2 48 6 12 30 2

berkomunikasi dengan tetangga Bahasa yang saya gunakan dalam situasi 0 72 0 24 2 2

formal (rapat desa, arisan, dll.)

Bahasa yang saya gunakan 0 68 0 18 12 2

di Kantor Bahasa yang saya gunakan dengan 0 50 2 14 32 2

teman sejawat Bahasa yang saya gunakan dengan 0 84 0 12 2 2

atasan Bahasa yang saya gunakan dengan 0 56 0 12 20 12

bawahan Bahasa yang saya gunakan dengan 0 88 0 8 2 2

orang yang saya tidak kenal

PERSENTASE DARI JUMLAH 0,8 61,8 2,4 12,6 18,8 3,6

Prosiding Seminar Antarabangsa Ke-3 Arkeologi, Sejarah dan Budaya di Alam Melayu

Page 23: ARKEOLOGI, SEJARAH DAN BUDAYA

Nurhayati, M.Hum. / 139

Dari tabel di atas ter l ihat bahwa pil ihan bahasa pal ing dominan yang digunakan perempuan karier adalah bahasa Indonesia dengan 61 ,8%, penggunaan ber imbang antara penggunaan bahasa Mamuju dengan bahasa Indonesia dengan skor 18,8%, 12,6% lebih banyak bahasa Indonesia , lebih bayak bahasa Mamuju 2 ,4%, pi l ihan yang hanya menggunakan bahasa Mamuju mencapai 0 ,8%, dan tanpa pi l ihan 3,6%.

Dari hasil analisis di atas menunjukkan bahwa pil ihan bahasa paling dominan yang digunakan perempuan karier adalah bahasa Indonesia dengan skor 61 ,8%.

Faktor-faktor yang Memengarui Penggunaan Bahasa Perempuan Karier

Ada 3 faktor yang memengaruhi sikap bahasa perempuan karier iaitu: a. Faktor budaya b. Faktor pendidikan c. Faktor lingkungan

a. Faktor Budaya Ada dua budaya Mamuju yang yang paling dominan memengaruh penggunaan bahasa Mamuju dan bahasa Indonesia yaitu budaya sibali parris dan sibali reso. Budaya sibali parris ini artinya suka dan duka bersama. Terkait dengan penggunaan bahasa Indonesia di Mamuju tentu saja bahasa Indonesia berterima. Selain itu, ada budaya sibali reso atau budaya gotong royong bagi masyarakat Mamuju adalah warisan dari leluhur sangat melekat pada setiap perilaku masyarakat Mamuju. Budaya sibali reso ini sangat diterapkan dalam kehidupan sehari-hari masyarakat Mandar, misalnya, bila tetangga kena musibah maka masyarakat Mamuju pasti turun tangan membantunya. Artinya, buadaya sibali reso berarti keluwesan masyarakat Mamuju dalam bermasyarakat. Dengan keluwesan sifat masyarakat Mamuju ini berarti penggunaan bahasa Indonesia dan bahasa Mamuju berlangsung dengan lancar.

b. Faktor Pendidikan Pendidikan di Kota Mamuju maju dengan pesatnya. Beberapa perguruan tinggi telah ada di Mamuju, sekolah menengah, dan sekolah dasar. Anak-anak di Mamuju pada umumnya bersekolah. Salah satu mata pelajaran diajarkan pada jenjang pendidikan tersebut adalah bahasa Indonesia. Faktor pendidikan yang maju ini memicuh penggunaan bahasa Indonesia lebih dominan digunakan oleh masyarakat Mamuju tak terkecuali para perempuan karier memilih bahasa nasional yakni bahasa Indonesia dalam berkomunikasi.

c. Faktor Lingkungan Keberadaan Kota Mamuju sekarang ini menjadi tempat tujuan para pencari kerja. Penduduk dari luar Kota Mamuju berbondong-bondong datang ke Mamuju untuk mencari penghidupan. Akibatnya, penduduk asli Kota Mamuju terdesak oleh para pendatang yang membawa bahasanya sendiri. Hal ini mengakibatkan bahasa Mamuju terdesak pula dengan lingkungan yang lebih banyak menggunakan bahasa pendatang (bahasa daerah). Hal tersebut menjadi alasan untuk memilih bahasa Indonesia untuk digunakan dalam bahasa sehari-hari.

Prosiding Seminar Antarabangsa Ke-3 Arkeologi, Sejarah dan Budaya di Alam Melayu

Page 24: ARKEOLOGI, SEJARAH DAN BUDAYA

140/ Nurhayati, M.Hum.

KESIMPULAN

Kesimpulan yang dapat ditarik dari hasil penelitan ini adalah sikap bahasa perempuan karier terhadap bahasa Mamuju setuju perempuan karier menggunakan bahasa Mamuju dengan skor tertinggi 55,4%. Sikap Bahasa perempuan karier terhadap penggunaan bahasa Indonesia dengan tertinggi 51,4 pada kategori sangat setuju. Pilihan bahasa, perempuan karier di Kota Mamuju bersikap lebih banyak menggunakan bahasa Indonesia dengan skor tertinggi 61,8% memilih mengunakan bahasa Indonesia. Adapun yang memengaruhi sikap bahasa perempuan karier di Kota Mamuju adalah pengaruh budaya, pendidikan, dan lingkungan.

Perempuan karier hendaknya memperha t ikan pendidikan bahasa bagi ke luarganya, bahasa daerah tetap d igunakan dalam keluarga tetapi bahasa Indonesia j uga perlu eksis pemakaiannya sebagai bahasa nasional . Perlu bahasa Mamuju dijadikan muatan lokal di sekolah-sekolah. Perlu pela t ihan penggunaan bahasa Indonesia bagi perempuan karier di Kota Mamuju.

RUJUKAN

Afrianty, Ika. 2012. Pemilihan dan Pemertahanan Bahasa Nelayan dalam Transaksi Pelelangan Ikan di Tempat Pelelangan Ikan (TPI) Wonokromo Kecamatan Wiradesa, Kabupaten Pekalongan". Jurnal Ilmiah Cendekia 1(1).

Anderson, Edmud, A. 1974. Language Attitudes, Beliefs, and Values.A studiin Linguistic Cognitive-Frameworks. Disertasi. Georgetown University.

Chaer, Abdul & Leonie Agustina. 2004. Sosiolinguistik: Perkenalan Awal. Jakarta: PT Asadi Mahasatya.

Fishman, J. A. 1972. Language and Nationalism: Two Integrative Essays. Rowley, M. A: Newury House.

Hymes, Dell. 1966. Language, Culture,and Society. Harper & Row, New York. Kridalaksana, Harimurti. 2001. Fungsi Bahasa dan Sikap Bahasa. Ende-Flores, Nusa Indah. Mardikantoro, Hari Bakti. 2007. Pergeseran Bahasa Jawa dalam Ranah Keluarga pada

Masyarakat Multi Bahasa di Wilayah Kabupaten Brebes. Jurnal Humaniora Vol.19

(1). Muthalib, A., dkk. 1996/1997. Sastra Lisan Mamuju. Balai Bahasa Sulawesi Selatan Nazir , Moh. 1985. Metode Penelitian. Jakarta , Ghalia Indonesia . Nurhayat i . 1996. Pemerolehan Bahasa Indonesia sebagai Bahasa Pertama Anak

Usia Prasekolah di Kota Makassar. Diser tasi Pascasarjana. Univers i tas Hasanuddin .

Nurhayat i . 2012. Dulu, Kini , dan Masa Depan Bahasa Mamuju. Bunga Rampai. Kyoto: Hokuto Publ ishing Inc.

Nurhayat i . 2013 . Fonologi Bahasa Mamuju. Jepang. Jurnal Linguistic. Ollenbunger , Jane C. 1996. Sosiologi Wanita. Terj . Budi Sucahyono dan Yan

Sumaryana, Jakarta: PT Rineka Cipta. Paina. Sumarsono. 2004. Sosiolingistik. Yogyakarta: Sabda bekerjasama dengan Pustaka

Pelajar. Pride, JB. Dan Holmes J (eds). 1972. Sociolinguistics. England, Penguin. Redaksi Majalah Mutiara Timur. 2011. Ulang Tahun Kota Mamuju. Mamuju, Majalah Mutiara

Timur. 1-2. Sugyono. 2013. Pengembangan dan Pembinaan Bahasa Indonesia (di) Indonesia. Jakarta:

Makalah Kongres Bahasa Indonesia. Sukardi. 2004. Metodologi Penelitian Pendidikan: Kompetensi dan Praktisnya.Zakaria: Bumi

Aksara.

Prosiding Seminar Antarabangsa Ke-3 Arkeologi, Sejarah dan Budaya di Alam Melayu

Page 25: ARKEOLOGI, SEJARAH DAN BUDAYA

Nurhayati, M.Hum. / 1 4 1

Suprayitno, Didik. 2013. Bahasa Indonesia Bangsa Memperkokoh NKRI. Jakarta: Makalah Kongres Bahasa Indonesia.

Sumarsono. 2007. Sosiolinguistik. Yogyakarta: Pustaka Pelajar. Usmar, A. 1997. Reduplikasi Adjektiva Bahasa Mamuju. SawerigadingNo.6 Yamaguchi, M. 1999. Kedudukan Bahasa Mamuju secara genealogis dalam Kelompok Bahasa

Sulawesi Selatan. Disertasi. Universitas Hasanuddin

Prosiding Seminar Antarabangsa Ke-3 Arkeologi, Sejarah dan Budaya di Alam Melayu