Traduzindo Informações & Conhecimentos Empresa associada
Traduzindo Informações & Conhecimentos
Empresa associada
O AYA INSTITUTO LINGUÍSTICO nasceu da união de
profissionais com experiência em idiomas e gestão de
negócios.
Foi idealizado para oferecer soluções que integrem a
comunicação entre povos, mercados e culturas de
diferentes países, recebendo e transmitindo informações e
conhecimentos por meio de seus serviços de tradução.
TRADUÇÃO & INTERPRETAÇÃO
REVISÃO TEXTUAL
RECEPCIONISTAS PARA EVENTOS
Tradução - Conversão de um texto originalmente escrito
em um idioma estrangeiro para o idioma português (ING → POT).
Versão - Conversão de um texto originalmente escrito em
português para outro idioma estrangeiro (POT → ING).
Interpretação Simultânea - Os intérpretes ficam em uma cabine com
isolamento acústico de onde recebem a fala do orador e a traduzem e transmitem
simultaneamente à plateia. Indicada para conferências, fóruns, seminários, etc.
Interpretação Consecutiva - Um orador expõe sua ideia enquanto um
intérprete, sentado ao seu lado, ouve e eventualmente toma nota. Quando o
orador para, o intérprete traduz o que ouviu ou anotou. Indicada
para palestras e reuniões de curta duração.
Interpretação de Acompanhamento - Indicada para
Visitas guiadas em que a presença de um acompanhante,
oferecendo apoio linguístico, faz-se necessária.
Trabalhamos com uma equipe composta por colaboradores-
parceiros dos mais diversos idiomas e expertise. São profissionais
experientes, especializados em diferentes áreas.
Desta forma, é possível identificarmos e selecionarmos,
rapidamente, os profissionais mais adequados para cada projeto.
RECEBIMENTO TRABALHO
ANÁLISE
ENVIO DE PROPOSTAAPROVAÇÃO
EXECUÇÃO & ENTREGA
INDÚSTRIA & COMÉRCIO
TELECOMUNICAÇÃO
CONSTRUÇÃO CIVIL
TECNOLOGIA
CONSULTORIAS
MÁQUINAS E EQUIPAMENTOS
TRANSPORTES & LOGÍSTICA
ENERGIA
COMUNICAÇÃO
EDUCAÇÃO & TREINAMENTOS
TURISMO
AGROPECUÁRIO
MÉDICO
FARMACÊUTICO
ODONTOLÓGICO
MARKETING E VENDAS
FINANCEIRO
AGÊNCIA DE EVENTOS
Os dois sócios responsáveis pelo AYA Instituto são:
Rita de Cássia S CastroResponsável pela gestão dos processos operacionais;Bacharel em Ciências Econômicas;Bacharel em Letras – Tradução/Intérprete;Pós-graduação em Tradução;Consultora Pedagógica do Senac Idiomas.
Marcos Elias dos Santos Responsável pela gestão administrativa, financeira e de novos negócios;Formação em Administração de Empresas;Mais de 30 anos de experiência em gestão financeira e administrativa.
O Instituto conta com o apoio de LIGIA M LOPES, especialista em Tradução (USP) e responsável pelo suporte e atendimento ao cliente AYA.