8/18/2019 Angol Hivataloslevelezés
1/26
66
ÁrrerÁNos
TuDNlvALór
Az ANGor
rBvprí nÁsnór
2. HIVATALOS
LEVELEK
(Angol
közé pfok)
Ár,rnr,Ános
TUDNIvAI,ó
K AZ
ANGoL
LEVBLIRASROL
A hivatalos levelek szerkezete
né hány
tekintetben
különbözik
a magánleveleké tól,
különöské ppen, ha
ú zleti evé lről
van
szó.
1.
A fejlé c
A
levé l
fejlé cé ben nemcsak
a feladó cí me,
de
annak a szemé lynek,
cé gnek,
ydry
szervezetnek a
neve
é s
cí me
is
szerepel, ahova a
levelet küldjük.
Mindezt
az
ellenkező oldalon
lé vő
dátumnál
lejjebb,
a bal
oldali lapszé ltől
kissé
jobbra
kezdjtik
el
í rni
a következőké ppen:
MrMCPim
Product
Manager
The
Branded
Boot Co
Ltd
Firestone
Building
5 Arlington
Road
Hertfordshire
EN2
6JK
A
pontok
é s
vesszők
használata
- a
magánlevelekre
vonatkozó központozási szabályok szerint
-
tetszőleges,
bár
manapság
egyre
gyakoribb
azok teljes
elhagyása.
Különösen
igaz
ez
nyomtatott
fejlé cű
ilzleti
levelek
eseté n. Ilyenkor
a
feladó
cí me
mellett
annak telefon-,
telex-
é s
telefaxszáma
is
fel
van
tüntetve. Űzleti
levelek
fejlé cé hez
ártoző
fontos
információ
a
referencia,
vagy
hivatkozási
számt.Eztrcndszerint
a
levé l
legfelső ré szé re rjé k.
Ha
a
cí mzett neve nem ismert, akkor elé g a
betötöt
posztot,
vaw
egyszerűen
csak
a
vá|la|at
nevé t megjelöni.
Haací mzett
neve ismert, azt a következő
titulusokkal
vezethetjük
be a leggyakrabban:
Mr
(fé rf,r)
Miss
(hajadon
nő)
Mrs
(fé rjezett
nő)
Ms
(nem
ismert családi állaputú nő)
Messrs
(ké t,
vagy több
fé rfi)
A
titulusok
után
következik
vagy a teljes
né v, vagy
-
több
kereszhré v
eseté n
- a keresztnevek
kezdőbetűje
é s
a teljes családi né v.
2.
A
megszóIí tás
é sa bú csűzás összhangia
A
né v ismerete
eseté n
pé ldául
a
következő
megszólí tási
formák
lehetsé gesek:
Dear
Messrs
White
and Black,
Dear
Ms
Brown,
Dear
Dr
Green, stb.
8/18/2019 Angol Hivataloslevelezés
2/26
Álrel-ÁNos TuDNIvALóK
Az ANGoL
l-Bvelí nÁsRóL
A megszólí tásban
tehát
sohasem
jelöjiik
a
keresánevet,
hanem a titulus
után
mindig a
puszta
vezeté kné v
következik.
Az ilyen megszólí tással
kezdődő
hivatalos
levelekben
a
bú csú zási
orma
a:
Yours sincerely,
A
né v
smerete
hirányaban
a
megszólí tásra
a
következő
lehetősé gek
vannak:
Dear
Sir,
Dear
Madam,
Dear
Sir
or
Madam,
Dear Sirs,
Ilyenkor
a bú csú zási
forma leggyakrabban a:
Yours faithfully,
A bú csuztás után a safitkezű aláí rás
alatt
a
feladó
gé ppel
í rt
neve,
esetleg
titulusa, rangja é s
beosztása is
szerepel.
Ha
a
megszőlí tást
é s
a
bú csú zástiské zzel
rjuk, ez arí a
utal,
hogy a ké t szemé ly
közöt nem csak
hivatalos
jellegű
kapcsolat van.
3. A levé l tartalmi
ré sze
Az hivatalos levelek tartalmi
ré sze
a magánlevelekhez
hasonlóan
rendszerint
három
té szte
tagolódik:
a.
a
referencia,
é sahozzátartoző
információ
b. a levé l cé ljának kifejté se
c.
befejezós
d.
bú csú zás
a.
Referencia
Egy hivatalos levelet á|talában
egy
másik
levé lre,
egy
hirdeté sre,
vagy
egy
olyan
esemé nyrevaló
hivatkozással
kezdjiik,
amely
a
levé lí rást
kiváltotta.
Ennek
megfelelően
a leggyakoribb
levé lkezdé si
ormák:
Thank
you
for
your
letter
of
18 February, in which
...
§y'e
are
glad
to
have
your
letter
of...
In
your
letter of November 25
you
inquire
about...
In reply to
your
letter
of...
I am in receipt of
your
kind
letter
of
...
informing
me
about...
Köszönjük
f. é v február
l8-an
kelt levelüket,
amelyben...
Köszönettel
vettiik
... keltezé sű
levelé t.
F.
é v
November
25-é n kelt
levelükben Önök a ... iré nt
é rdeklődtek.
Válaszul ...-an
kelt levelé re
Megkaptam
...-an kelt kedves
levelé t, amelyben arról
é rtesí t,hogy...
67
8/18/2019 Angol Hivataloslevelezés
3/26
68
ÁrrarÁNos
TuDNIverór
Az
ANGor
rpvprí nÁsnór
N-"
Tha
Iam
We
posi
Tha
unde
Iam
Than
your
Wea
time
serv€
Wev
I wo
inten
A
lev
d.
bú
Seml
Hopi
rema
Ery]
since
Nagrr
It
is with
many thanks that we
acknowledge
receipt
of
your
kind letter
of...
Regarding
your
inquiry about.../
[n
connection with
your
recent
enquiry
about...
Under
our
agreement...
Confirming
our
telephone conver-
sation
of
this
morning...
Refening
to
your
advertisement
in'The
Financial
Times'we
would
be
pleased
to...
I
am
writing
to
you
in
connection with...
In
accordance
with
our
previous
discussions
...
Hálás köszönettel megkapfuk
...-an
kelt leveltiket.
A
...-e1
kapcsolatos
é rdeklődé sé t
illetően
Megegy ezé stink é rtelmé ben..
Ma reggel töté nt telefonbeszé lgeté stink
é rtelmé ben...
A'Financial Times'-ban
megjelent
hirdeté sé rehivatkozva
öömiinkre
szolgálna,
ha...
A ...-vel kapcsolatban
fordulok
Önh
8/18/2019 Angol Hivataloslevelezés
4/26
ÁrralÁNos
TuDNIvALóK Az ANGoL
LEvÉ Lí RÁsnór
69
Thank
you
for
your
attention.
I am
greatly
indebted to
you.
We look forward to
receiving
a
positive
answer from you.
Thank
you
very much for
your
understanding
the matter.
I am
awaiting
further
particulars.
Thank
you
most cordially for
your
assistance.
We are at
your
service
at
all
times/ It
will
be a
pleasure
to
serve
you
at
any time.
We
will
do our very best for
you.
I
would welcome
a
personal
interview.
Hoping
for
an
early
reply
we
remain...
Köszönöm
figyelmé t.
Igazán
leköelez.
Várj
uk
kedvező
v áiaszát v álaszukat.
Köszönöm
megé rté sé t
z iggyel
kapcsolatban.
Várom,
hogy
a további adatokról é rtesí tsen.
Hálásan
köszönöm a segí tsé gé t.
Bármikor
szí vesen a szolgáIatára
állunk.
Minden tőliink
telhetőt
megtesziink Öné rt.
Szí vesen venné k
egy szemé lyes
megbeszé lé st.
Mi
e
lőbbi
v álaszát v árv
a
maradunk tisztelettel,
A
levelek
befejezé sé rehasznáIatos
további
formakat a mintalevelekben
talál.
d.
bú csú zás
Egy hivatalos levé l zaró
fordulatai a
fent emlí tett ké t
eggyakoribb forman kí vül
(Yours
sincerely,
Yours faithfully)
a
következők lehetnek:
Nagyon
formális,
tisáeletet
jelző
stí lusban:
Respectfully
yours,/
Yours respectfully
Very
Respectfully,/
Respectfirlly,
Semleges
stí lusban:
Very
truly
yours,/
Yours
very truly,
Yours
truly,
Kevé ssé ormális,
általános levelezé sre
jellemző
stí lusban:
Sincerely
yours,/
Very
sincerely
yours,
Yours
sincerely,/
Most
Sincerely,
Sincerely,/
Yours cordially
8/18/2019 Angol Hivataloslevelezés
5/26
94
üzrprrrpvBrpzÉ s
Erdekelné nek
minket kertiszerszámaik is,
ezé rtöömmel
veruré nk,
ha
kaphatrrank
egy
katalógust
Önöktől,
amely
hrtalmazzaaz export
arakaté s
a fizeté si
felté teleket
is.
Amennyiben
áraik
versenyké pesek, módunkban
á1l egy
jelentős
mennyisé gre
szóló
rendelé st
leadni
Önökné l.
Mivel
igé nyünk
sürgős, gyors
válaszukat varjuk,
Tisztelettel:
Horváth
ÁOam
Kereskedelmi
igazgató
Barter
Kereskedelmi
Ltd
56-60
Váci
ú t
Budapest
1023
l2
April,
1995
Garden
Co.
8 Wallroy
Square
Cosfield,
DO9
2EJ
Dear
Sirs,
Please send us by retum
the
terms and
conditions
on
which you
are
prepared
to supply
us
with
1,000 tons
of excellent
qualify
English
grass
seeds.
We
are also
interested
in
garden
tools
and would
be
glad
to receive
your
catalogue
with
full
details
of
your
export
prices
and
terms of
payment.
If the
prices
are
competitive
we
will be able
to
place
a
substantial
order.
As
our demand
is
urgent, a
quick
answer
would
be appreciated.
Yours
sincerely,
Áaam
Horváth
Sales
Manager
Az é rdeklődé sre
é s
ajánlatké ré sre
használatos
eryé b
kifejezé sek
ü
Pk
fu
'S/e
illu
loc
We
vü
For
rep
app
W
of
Is
§€
We
our
We
on
If
th
we
yotx
vál
4.
Ked
K
önne
K
a
telj
Ja
Re
our
advertisement
in'Express'
has
aroused
our
interest.
We
would
be
grateful
if
you
could
send
us
details
of
your...
Please
send
us details
of
goods
which
can be
supplied immediately.
Az
Express
-ben
közzé tett
hirdeté siik
felkeltette
é rdeklődé siinket.
HráJásak
lenné nk,
ha ré szletesen
tájé loztatnanak
a
...-ról
Ké rj
ük, kí ildj ön
ájé koztatást
azokról az
fuvkről,
amelyek azowtal
szállí thatók.
8/18/2019 Angol Hivataloslevelezés
6/26
ün
vrlLEvELEzÉ s 95
Please
give
us
your quotation
for
the
products
as
per
list
attached.
Would
you
also
forward
details
ofcharges
at
your
earliest convenience?
I
should
be
pleased
if
you
could
send me a leaflet about...
We
would be
glad
to receive
your
illustrated catalogue
with
your
lowest
export
prices.
We are interested
in
your product
which
you
advertised in...
We
hope
you
will
be able to meet
our requirements.
we
would like to
make
a
decision
on
this
as soon as
possible.
For
purposes
ofquick
contact
a
reply
by
telephone
would
be
appreciated.
If
these conditions interest
you
we will
place
regular orders
with
your company.
Tegyé k
meg
arajánlatukat a
mellé kelt
listan szereplő termé kekre.
Ké rjük,
hogy a lehető legkorábban
küldj
enek
tájé koztaást
az
ár
rl
8/18/2019 Angol Hivataloslevelezés
7/26
98
űzrnrlrBvprpzBs
í fuE
With
reference
to
your
letter
inquiring
about
...
With
reference
to our telephone
conversation yesterday,
you
will
find
enclosed
a
cata-
logue
giving
detailed
information
about...
we
also
enclose
details
of
our
terms
and
conditions
of
sale.
Your
inquiry
of 3 March
is
receiving
our immediate
attention,
We
would
be
glad
if
you
would
give
it
your
early
attention.
We
are
sending
herewith
the
price
list
requested.
We
have
pleasure
in
submitting
the
following
quotation.
Hivatkozással
a
...-ról
é rdeklődő
levelé re
Hivatkozással
a
tegnapi
tele-
fonbeszé l
geté
stinkre,
A
mellé kelt
katalógus
ré szletes
tájé koztatást
ad a...-ról.
Mellé kelten
áj é koztaást
adunk
a
fizeté si
é s
eladási
felté teleinkről.
köszönettel
vettük
márc.
3-i
keltezé sű
figyelemre
mé ltó
é rdeklődő
leveliiket,
Örömmel
venné nk,
ha
gyors
ügyinté zé sben
ré szesülné nk.
Ezennel
megkiildjiik
a ké rt
rárlistát.
Örömmel
ajánljuk
í igyelmtikbe
a következ
ő
ar
aj
ánlatoL
We can
terms
f
We can
wiü de
Prices
q
We can
bulkpt
Our
pro
we
cm
you.
If
you
f
in
anyr
them
to
The
pro
suppüa
in...
Owing
have
cg
We
wil
further
We lod
to ourn
We hop
receivin
Megn
7.
Kedves
Kösz
Aza
Amint
n
Na§
hogy
m
is tovriH
Vámos
Alkatré szgyártó
Kistizem
55
Kolontriri
utca
Balatonszepezd
6530
18
April,
1995
Birch
&
Batsford
8
Silver Road
NOTTINGHAM,
N9
5CX
Dear
Mr Birch,
We
acknowledge
the
receipt
of
your
letter
dated 12
April expressing
your
interest
in
our
products.
We
üll
be able to supply
the the
required
quantity
from
stock eight days
from
üe
time
when
we receive
an order.
Our usual terms are
cash against documents.
We
have
pleasure
in enclosing
our
latest
catalogue
and a leaflet
giving
details of
orrr
special
trade discounts. All items
aí e now covered
by our
standard
three
year
guarantee,
We recommend
that
your
order is
placed
as soon
as
possible
since
supplies
are
limited.
Yours
faithfully,
kardos
kálmán
Sales
Manager
Az
é rdeklődé sre
é s
ajánlatké ré sre
adható eryé b válaszlehetősé gek:
8/18/2019 Angol Hivataloslevelezés
8/26
ün-rrl
lBvBI-BzÉ ,s
99
We can
quote
advantageous
terms for...
We can
quote
you
a
gross
price,
with delivery
included.
Prices
quoted
are subject to change.
We
can offer
you
a
discount
for
bulk
purchase.
Our
products
are selling well and
we
can highly
recommend
them
to
you.
If
you
find
our
products
rrnsatisfactory
in
any
way, you
can
retum
them to us
without
obligation.
The
product you
require can only
be
supplied through our agency
in...
Owing to
insufficient
demand
we
have
ceased to
manufacture
the...
We will be
pleased
to
supply any
further
information
you
require.
We
look
forward to doing
business
to our
mutual
advantage.
We hope to have the
pleasure
of
receiving
}our
order for...
Megrendelé s
7.
kedvező
felté teleket
kí nálhatunk
a...-ta.
A szállí tást
is
magában foglaló
bruttó árat
kí nálunk.
Az ajánlott
arak
változhatnak.
Nagybani
vasrárlás eseté n
kedvezmé nyt
adunk.
Termé keinket
sokan
vásarolj ák,
é s
Önöknek
is biztonsággal
ajránlhatjuk őket.
Ha termé keinket
bármilyen
szem-
pontból
nem talrflja
kielé gí tőnek, minden
köelezettsé g
né lkül visszaktildheti
őket.
Az igé nyelt termé k
csak a ...-ban
lé vő ügynöksé gtinkön
keresz-
ttil
szerezhető
be.
A
kis
szrámú
igé nylé snek köszönhetően
mar nem
gyártjuk
a...-t
Sziiksé g eseté n
szí vesen adunk
további
információt.
Remé ljtik,
hogy
köcsönösen
előnyö
s
i,lzletet
köhettink.
Remé ljiikszámí thafunk
a ...-re
töté nő megrendelé siikre.
Kedves
Mr Stealth
Köszönettel
vettük
januar
6-án
kelt
levelé t,
amelyben
elküldte
a katalógust
é s az
árlistát is.
Az arak
é s
a felté telek
elfogadhatóak,
í gy
mellé keljiik
hivatalos vásárlási
megrendelé stinket.
Amint
megkapjuk
előzetes
szrámlájukat visszavonhatatlan
hitellevelet
nyitunk.
Nagy öömmel venné nk,
ha
a
lehető
leggyorsabban
elkiildené k
az árut,
mert fontos
lenne,
hogy
mé g
januárban
megé rkez.zen.
Remé ljük,
hogy
ennek
eleget
tudnak
tenni,
é s
hogy
a
jövőben
is további megrendelé seket
adhatunk
le Önökné l.
Tisztelettel:
virula Lászlő
Űgyvezető
igazgatő
8/18/2019 Angol Hivataloslevelezés
9/26
üzl-ptt
I-Bvn-nzps
Mező
gazdaságí
Gé p
gy
ártó Vrállalat
48 Viola ú t
Kapuvár 9702
22
October,1994
Simpson &
Hall
Services
40 Wane Road
Farnham
Surrey
S4
9BG
Dear Mr Simpson,
However
pleased
we
are
to receive
your
order, we
regret
to
have
to say that
we
are
unable
to accept it for most of the items
required.
Supplies
of
fittings for
items
Cat.
No.
FG
15,
Cat.
No.
FG 32 &, Cat. No. 40 have become
difficult to
obtain and we have
no
other choice but to decline
your
order. We confirm,
however,
that
the rest of the items have been forwarded today by scheduled
freighter.
You
will note from
the
enclosed
invoice that the amount thus due
to us is
$8,000.
Please
accept our apologies
for
the inconvenience caused.
Yours
sincerely,
vilmos
Deré k
A megrendelé sren
annak
megerősí té sé reé svisszavonására
használatos eryé b kifejezé sek
105
We would like
to
place
an
order with
you
for the following
item from the
catalogue.
We
are
very
interested
in
the
new
type of ... shown in
your
catalogue.
We have
decided to
place
the
attached order
with
you.
To confirm
our order,
please
find
enclosed
the
official order form.
We
are
pleased
to
accept
your
conditions
and
place
a
trial
order
with
your
company.
Your
order will be made
up
as
per
your
instructions.
Szeretné nk
Önöktől
megrendelni
a katalógusban szereplő
következő
té telt.
Nagyon é rdekelne
minket
a katalógusban
bemutatott ú j tí pusú
..
szeretné nk a csatolt rendelé st
megtenni
Önökné l.
Rendelé siinket
megerősí tendő, mellé kelten
küldjük
hivatalos megrendelő
í viinket.
Szí vesen
elfogadjuk
felté teleiket
é s
adunk
le
próbarendelé st
az Önök vállatatánáL
A rendelé
s t
az utasí té soknak
megfelelően fogjuk
kezelni.
8/18/2019 Angol Hivataloslevelezés
10/26
106
üzrBurpvprpzps
We must
insist on delivery
within the time stated.
A
large
number of customers
have
been asking about
...
In view
of
the
size of
the order,
we feel
that a reasonable
discount
could
be offered on
this
price.
We regret
to
inform
you
that
this
item
is no longer in
production.
production
diffrculties
force us
to
decline
further
orders.
Delivery
will
be made
as
soon
as possible.
Kindly
confirm
accepance
of
this
order
by return fax.
Your
order is now
being
processed.
It is
imperative
that
the
goods
should
arrive in
time.
Much
to our regret, there has
been
a three days' delay in
delivery.
We
are not
in the
position
to
make
delivery in less
than a
month.
I
would like
to
postpone
order
until
further notice.
Would
you
please
not
deliver order
No....
as
we have
sent the
wrong
order.
We hope
you
will
favour us with
further
business.
We
look
forward
to
your
next
order.
Ragaszkodnunk
kell
a
megjelöt
határidőn
belüli száIlitáshoz.
Sok
vásarló
é rdeklődik
a...
felő1
A rendelé s
nagyságátta
való
tekintettel
ú gy
gondoljuk,
hogy é sszerű
mé rté kben
engedhetrré nek
az árból.
Saj nálattal
é rtesí tj
ik
Önöket,
hogy
ezt
a
té telt
már
nem
gyartjuk.
Előrállí tási
nehé zsé gek
miatt
ké nytelenek
vagyunk
a
további
rendelé seket
visszamondani.
.
A
szállí tást
a
lehető
leggyorsabban
megoldjuk.
Ké rj
ük rendelé
siink azowtali
szí ves
visszaigazolását
faxon.
A
rendelé s
feldolgozása
folyamatban
van.
Rendkí vül
fontos,
hogy
az
áru
időben
megé rkezzen.
Saj nálatunkra
a szállí tás
harom
napot ké sett.
Sajnos
nem
vagyunk
abban
a
helyzetben,
hogy
egy
hónapon
belül
szállí thassunk.
Szereüré m
további
é rtesí té sig
elhalasztani
a rendelé st.
Ké rjük
ne
szállí tsák
le a
...
számű
rendelé st,
mert
rossz
megrendelőt
küldtiink
el.
Remé ljtik,
hogy
továbbra
is
szí vesen
könek
tizletet
veliink.
Várj
uk
következő
rendelé sé t.
8/18/2019 Angol Hivataloslevelezés
11/26
űn-rltlnveI.BzÉ s
111
Dear
Sir,
We
would like to inform
you
that
a
consignment
ofjeans
under Policy No.
8793 was stolen
in transit.
Could
you
please
send
us
the
necessary claims form?
Yours
faithfully,
Lűcí a
Farkas
Lz
áraszállí tássaln
csomagolással
é sbiztosí tással kapcsolatos egyé b
kifejezé sek
Would
you
please quote
us
your
present
freight
rates for
general
cargo?
We can
quote
...per ton,
which
is
a very
competitive rate.
We wish
to send a consignment
of
... weighing...
and
measuring...
from...
to... by air.
Could
you
inform us
which
vessel
is leaving
before the
10th
this
month?
Your
cargo
will
be
shipped by
...
which
is
due
to sail from... and
is scheduled
to
anive
at...
on..
We
would
prefer
to have
goods
carried
by
road
and ship.
Please
let us know
whether
cargo
place
must
be
reserved.
Conceming
the shipment
of a
consignment
of... we regret that
we
aí e
still without
any news.
The
consignment
of...has
arived.
please
fax
further
instructions.
We
can offer
you
a
substantial
rebate for
regular
shipment.
please
advise us
as soon
as the
goods
arrive.
A
special
crate
with
a
reinforced
bottom
will
be needed
for
transport.
Ké rjük küldjé k
el vegyes rakományra
szóló
jelenleg
é rvé nyes
uvardí jaikat.
Áraj
ánlatunk
tonnánké nt...
ami
igazán
piacké pes
dí j
szabás.
Szeretné nk egy ...-ból álló,
..
.
sú lyú , ..mé retti
szá|lí tmányt
...-ból,
...-be
lé gifuvarozással
elküldeni.
Ké rjiik,
fudassa veliink, hogy
melyik
hajó
indul f.hó
lO.előtt
A
rakomanyt
a ...hajón
fogiák
szá|litant,
amely a...-ból
in-
dul
é sa ...-be é rkezik ...-kor.
s
zí vesebbe
n
száLlittatné nk
az
fulft
országú ton é s
hajóval.
Ké rj
ük áy
é koztassanak
róla,
hogy
kell-e
a rakomránynak
helyet
lefoglalni.
Sajnáljuk, hogy mé g
mindig nem
kaptunk semmi hí rt
a...-ból
álló
ktildem é nyszállitásaról.
A...-ból
álló
küldemé ny
megé rkezett.
Ké rjük
ki.ildje faxon
a további utasí tásokat.
Rendszeres
szállitás
eseté n
jelentős
engedmé nyt
aj
ánlunk fel.
Ké rj
ük táj é koztasson minket,
amint
az átru megé rkezik.
A
szá]lí tráshoz
megerősí tett
aljú
speciális rekeszre lesz
sziiksé g.
8/18/2019 Angol Hivataloslevelezés
12/26
I12
UZLETI
LEVELEZES
ü
Each
article
has
been
wrapped
separately in soft material.
Please
wrap
each
piece
individually
in
thick
paper
and
pack
them
in
cartons.
All
boxes are to be
numbered
consecutively
from No.
10
upward.
Kindly
stencil'gross'
and'net'
weight
on
each
box.
Please
cover
us
for
the
goods
detailed
below.
The
cargo is to be covered
against
fire.
Please
renew our Floating Policy
No...
on
üe same terms
as
before.
We
will
charge a
premium
to the
consignees.
As
you
propose
to ship
regularly,
we
offer
you
a
rate
of ...%o for
a
total cover
of....
The
consignment was
delivered
in
an
unsatisfactory
condition.
Our consigment
arrived
damaged
by
sea water.
We
found
on unpacking a
number
of broken items.
Unless
we
hear
from you
to the
contrary
we
will
arrange this.
We
expect
to be
paid
compensation
shortly.
We
are
prepared
to offer
you
a
total
of
$...in
full compensation
under
your
policy.
Minden
darabot
puha
anyagba
külön becsomagoltunk.
Ké rjiik,
hogy minden
darabot külön
csomagoljanak
be vastag
papí rba,
majd rakják
őket
kartondobozokba.
Minden dobozt
10-től
felfelé ,
egymásutáni
sorrendben
kell
megsz
é mozní .
Ké rjük irjákrá a bruttó
é s
nettó
sú lyt
mindegyik
dobozra.
Ké rj iik biáo
sí tsák
az
alábbiakbart
ré szletezett arukat.
A rakomanyt tú zeseté re
biáosí tani
kell,
Ké rjiik
...
sz. átalánybiztosí tásunk
korábbi felté telek
melletti megho sszabbí tását.
A biáosí tási dí jat ací mzettnek
számoljuk
fel.
Mivel rendszeres
szállí tást í gé rnek,
a
... teljes
é rté kre
..oÁbiztosrtásí
dí jat ajánlunk fel.
A küldemé ny állapota
megé rkezé skor
nem volt
elfogadható.
Küldemé nyünk ú gy é rkezett
meg,
hogy tönkretette
a
tengewí z.
A
kipakolásnál
számos
tööt
arut
találtunk.
Ha
máské ppen nem
rendelkezik,
akkor í gy fogunk
eljárni.
Ké rj
ik
kárunk miellőbbi
rendezé sé t.
Az
önbiáosí tása
é rtelmé ben
lehetsé ges
telj es kárté rí té ské nt
felajránlunk
...$-t.
B
lt
T
h
q
19
Il
A
ki
h4
8/18/2019 Angol Hivataloslevelezés
13/26
űzl,nrl levBI-nzÉ s
1|7
Agrobank
Ba]atonftiredi
Fiókj a
45 Szé les
ú t
Balatonfiired
8300
1March,
1995
D V Smithers
chief
Accountant
International
Market
Ltd
Dublin
D5
7BL
Dear Mr Smithers,
Under orrr agreement,
payment
for
individual
orders
is due six
weeks
from date
of invoice.
We
assume
that
you
may
have overlooked
invoice
No
9957 for
$
12,000,
which
was
due
on
24February.
A
copy ofthis
invoice
is enclosed.
We
would
be
grateful
if
you
would
send
your
remittance
as soon
as
possible.
If,
however,
you
have already sent the required
amount, then
please
disregard
this reminder.
Yours
sincerely,
Lórránd
Forgács
A
fizeté ssel
é sbankügyekkel
kapcsolatos eryé b kifejezé sek
Please open a documentary
credit
in favour
of...
We suggest
paymerrt
by
B/E
(Bill
ofExchange) at 30 d/s
(days).
Payment can be
made
on any basis
acceptable
to
you.
The draft has been
made
out.
The
draft
will
shortly
be
presented
to
you.
We
have
accepted
the
sight draft
and the bank should be
sending
you
an
advise shortly.
We
are
pleased
to
acknowledge
your
draft for invoice No....
Will
you please
forward
the
documents debiting our
account.
Ké rjük okmányos
hitellevé l
nyitását a ...cé g
javára.
3 0
napos
lejáratí váltóval
töté nő fizeté st
j
avasolunk.
A
fizeté s az
Önök
szé mfuaelfogadható
bármilyen
módon
lehetsé ges.
A
vrá]tót
kiállí tottuk.
A
váltót hamarosan
megküldj
tiköemutatj
uk
Önöknek.
Elfogadtuk
a váltót
é s
a
bank
hamarosan küldeni
foga az é rtesí té st.
Kö
szönettel
visszugazo
lj
uk a
..,sz. szátlritára
kiállí tott
váltót.
Ké rj
ük
küldj e
el
a
szátmlánl
8/18/2019 Angol Hivataloslevelezés
14/26
118
üzrgrlrpvprBzps
The amount
will be
credited
to
you
as soon
as
our
bank
receives
the documents.
Thank
you
for
your prompt
payment.
We
hope to
have
established
our reliability with
you.
Ifyou require a
reference
you
can contact our
other suppliers.
Could
you please
supply
us
with
information about
the
company's
standing.
we
have
little
doubt
about
their
abili§
to
clear their
accounts.
our
creditworthiness
can be
confirmed by...
This
firm is not
particularly
reliable
in their
credit
dealings.
Any information
you
supply
will
be
treated confi dentially.
We
would
not hesitate to
grant
them the credit
facilities they ask
for.
May
we
remind
you
that
your
statement is
still
outstanding.
Will
you
kindly
balance
your
account
promptly.
Thank you for your transfer
in
payment
of our
statement
No...
You
have failed to credit us with
the
agreed
discount.
we noticed
that anumber of
€ors
have
been made in
your
statement.
Our figures
do
not
agree
with
yours.
We
are
puzzledto
have had no
remittance
from
you.
Az összeget
átutaljuk
Önöknek,
amint
bankunk
magkapja a dokumentumokat.
Köszönjük
a
pontos
fizeté st.
F
elté telezziik,
ho
gy
me
gbí zhatőságunkat
mar bebizonyí tottuk.
Ha referenciára
van
szüksé giik,
forduljanak
a többi
üzleti
partnertinkhöz.
Ké rjük,
táj é koztasson
minket
a tiársaság
hitelké pessógé ről.
Kevé s ké telyiink
van afelől,
hogy
ki tudják
fizetni számláikat.
A
...
igazolhatj
a hitelké pessé giinket.
Ez
acé gnem
valami
megbí zható
hitelügyletek
tekinteté ben.
Az Önök
által nyú jtott
minden
információt
bizalmasan
fogiuk
kezelni.
Mi habozás
né lkül
teljesí tené nk
az
általuk
ké rthitelfelté teleket.
Szeretné nk
emlé keztetni rá,
hogy az
elszámolás mé g
mindig hátralé kot
mutat.
Ké rjük stirgősen
egyenlí tseki
a szátrrláját.
Köszönjük
a
...sz.
elszámolás
alapj
an
töté nő
átutalását.
Nem
adták
meg
a megegyezé s
szerint
j
ráró
kedvezmé nyt.
Eszrevetttik,
hogy
számos
hiba
csú szott
az
elszámolasba.
Összegeink
nem
egyeznek meg
az Önök
összegeivel.
Zavarba ejtő
az a té ny,
hogy
nem töté nt átutalás az Önök ré szé ről.
8/18/2019 Angol Hivataloslevelezés
15/26
ün-r.rt r-BvBI-nzÉ s
119
You already
have
an overdraft
of,...
Please
give
the matter
your
immediate attention.
We must request
payment
of the
amount
due
without
further delay.
we
will
be
left
with
no altemative
but
to
take legal action
unless
payment
is
received
within the
next seven
days.
... have declared
insolvency.
...
are
temporarily
in
financial
diffrculties.
our
circumstances
do not
allow
us to wait
any longer.
We look forward
to
receiving
your
immediate
draft.
Marjelenleg
is
van...
összegú
hiteltú llé pé se.
Ké rjük
Migy
siirgős
kezelé sé t.
Nyomaté kosan ké rjiik
az esedé kes
összeg azonnali
kifizeté sé t.
Nem
marad
más
válasáasunk,
mint
bí rósághoz
fordulni,
hacsak
nem fizetnek
hé t
napon
belül.
A...
csődöjelentett.
A ... ideiglenes
pé nzügyi
nehé zsé gekkel
kiizd.
Köiilmé nyeink
nem teszik
lehetővé ,
hogy
tovább
várjunk.
Remé lj tik v
áltőj át
hamaro
san
megkapjuk.
Reklamáció
23.
Szá|lí tási ké sedelem
miatt
Tisáelt
Uram
4362
sz.
megrendelé s
A
fenti
rendelé si
szásravaló
hivatkozassal
í runk
Önöknek.
A rendelé s visszaigazoLása
sorart
ú gyé rtesí tettek
minket,
hogy
a kiildemé ny
hiárom
hé ten
belü
szállí tásra kerül.
Nos
az elszállí tás
határideje
ké t
hete
lejárt,
í gy
meglepeté ssel
vettí ik
tudomásul, hogy mé g
mindig
nem kaptuk
megazenől
szóló
hivatalos
é rtesí té st.
Biztosan
megé rtik,
hogy
ez
a ké sedelem
nagyon kellemetlen helyzetbe
hoz minket,
mivel
vasárlóink
mar
most is
siirgős
igé nyekkel
fordulnak
hozzátlk.
Ha mé g
nem küldté k
el
az
árut,
komoly
gondokkal
kell
szembené zrrtink
a
karácsonyi
csú csidőszakban.
Ez viszontjelentős
vesztesé geket fog
jelenteni
a
számunkra,
í gy ké nytelenek
lesztink
kárpótlási
igé nyt
beterjeszteni.
Tisztelettel:
szalai
Dé nes
8/18/2019 Angol Hivataloslevelezés
16/26
űzrwtrevBI-BzBs
125
Mr M
C Vaugh
preston
sales Inc
34 Highgate
Road
SHEFFIELD
S8
4Fl
Dear
Mr Vaugh,
Your
letter
of
1
April
complaining
that our
supply
of
goods,
Order
No
456,
was
below
standard
has caused
us
a considerable
surprise.
We have
made
arrangements
for
our
chief
engineer
to contact
you
as
soon
as
possible
and
compare
the
delivered
articles
with
our
samples.
Once the
goods
have
been inspected
and
proved
to be
defective
we
shall
either
replace
the
articles or offer
a
reduction
in proportion
to
the extent
of the
deí iciency.
We
hope
that the matter
will
be
settled
to
our
mutual
satisfaction.
Yours
sincerely,
Renáta
Andos
A
reklamáció
során használatos
egyé b
kifejezé sek
We
wish to remind
you
that...
It
is
regrettable
üat
we have
not
yet
received
the
goods.
please
look
into
the matter.
we were
dissatisfied
to find
that some
parts
were missing.
Shipment
within
two months
was
agreed
upon in
the contract.
We
are forced
to find
a
supplier
who could
fulfil all
the
contracts.
The
order
will
be cancelled
and
placed
elsewhere.
we
shall
have to
terminate
the
contract.
We must
ask
you
to replace
the
damaged goods.
Szeretrré nk
emlé keztetni
Önöket,
hogy
...
Sajnálatos,
hogy
mé g
mindig
nem
kaptuk
megazé trut.
Ké rj
ük,
vizsgáIjak kj az
rú gy
et.
kellemetlenül
é rintett
bennün-
ket,
hogy
né hrány
(alkat)ré sz
hiartyzik.
Ké t
hónapon
belüli
szállitást
í r
elő
a szerződé s.
Egy
olyan
eladót kell
keresntink,
aki teljesí teni
tud
minden
szerződé st.
A
rendelé st
visszamondjuk,
é s
máshol
tesszük meg.
Fel kell
bontanunk
a
szerződé st.
Ana
kell
ké rniink
Önöket,
hogy
cseré ljé k
ki
a megrongálódott
é rukat.
8/18/2019 Angol Hivataloslevelezés
17/26
126
üzrgrl
rBvp,rBzBs
on
examination
we
find
that
the
goods
received
do
not
correspond
to
the samples.
It
is
not the
type
we ordered.
The
goods
are
unsuitable
for
the
trade
requirements.
It
seems
to
have
been
roughly
handled.
A
loss of ...
has
been
estimated.
The consignment
was
not
labelled
according
to
the
instructions.
We
will
store the
goods
at
your
expense.
The survey
report
is
in
support
of our
claim.
The
error
was
made
by our
shipping
agency.
Please
let us
know
about
the
ways
you
can
help
us to overcome
this
difficulty.
we
are
at
a
loss
to
understand
how this
eí Tor
was
made.
Please
kindly
retum
the
items
you
are
dissatisfied
with.
The
mistake
is
due
to
an accounting
eí Tor.
We feel
that
you
may have
overlooked
the charge.
We
hope
that
you
will
feel able
to agree
with
our
calculations.
We
will try
to
give
your
order
priority.
The
packing
instructions
have
been totally
disregarded.
We
can
assrrre
you
that
üis
error
will not be
repeated.
There is
a
discrepancy between
the
packing
list and
the invoice.
A
vizsgálat
sorián ú gy
találtuk,
hogy
azelküldöt
áru
nem
egyezik
a mintával.
Nem
ezt a tí pust rendeltiik.
Az
árvk
nem felelnek
meg a
kereskedelmi
előí rásoknak.
Úgy
tűnik, nem
megfelelően
kezelté k.
A felbecsült
kar
...
A küldemé nyt
nem
az
utasí tások-
nak
megfelelő
jelzé ssel
láttak el.
Az
Önök
kötsé gé re
fogiuk
azátrattarolni.
A
vizs
gtí lati
elenté s a|átámasnj
a
az
igé nyiinket.
A
hibát
aszál|í tmányoző
cé g
követte
el.
Ké rj
ük tájé koztassanak
minket arról,
hogy
miben tudnrának segí teni
a megoldás
é rdeké ben.
Aligha
tudjuk megé rteni, hogy
csú szhatott
be ez
a
hiba.
Ké rjük,
szí veskedjenek
visszaküldeni
azokat
a té teleket,
amelyekkel
elé gedetlenek.
A
té vedé s
könyvelé si hibának
tudható
be.
Azaz
é rzé siink,
hogy valószí nűleg
elné zte
a dí jszabást.
Remé ljiik,
hogy el fogia
fudni
fogadni
a
számí tásainkat.
Megpróbáljuk
előnyben
ré szesí teni
a rendelé siiket.
A csomagolási
utasí tásokat
egyáltalán
nem
vetté k figyelembe.
Biztosí thatjuk
Önöket,
hogy ez
a hiba
nem
fog
megismé tlődni.
A
csomagolási lista
é s
a
számla
nem
egyeznek
meg.
8/18/2019 Angol Hivataloslevelezés
18/26
üzl-rll
I-BvBlBzÉ s
i
I
t27
Any
damage
occuring
in transit
is
the responsibility
of the transporter.
We
are
convinced
of our
ability
to
provide
excellent service.
We
offer
our
sincere apologies
for...
Hopefully
the
matter
can
be
settled
amicably.
We
greatly
appreciated your
patience
in
this
matter.
Üzteti
kapcsolattartás
29.
Meghí vások
a.
A
szrállí tas
soriin fellé pő
bármilyen
j
ellegű kat
a
szallí tő felelőssé ge.
Meg
vagyunk
győződve
róla,
hogy
kiváló
szolgáltaüí st tudunk nyujtani.
Szí ves
elné zé stiket
ké rjiik
a
...-é rt
Remé ljiik,
hogy
azügyet
baráti
módon
el
trrdjuk inté zni.
Nag5na
becsüttik
M
iigy
során
tanusí tott
tiirelmé t.
J
A
Herendi Porcelángyár
Igazgatősága
szeretettel
meghí vja
Önt
a
gyát
fennállásának
200.
é vfordulója
alkalmából,
f.
é vi
novembet21-é n,pé nteken
este
18-tól 22
őrug
a nagyteremben
tartandó
fogadrásra.
Stirgönycí m:
Herendi
Porcelángyrár
Magyarorság
8246
Herend, Vé rtes
ú t
11.
The Directors
of the
Herend
China
Factory
request
the
company
of
Mr K.
Olorenshaw
at
a reception
on
üe
occasion
of
the
two
hundredth
anniversary
of
the
foundation of
the
factory
in
the
Main Hall
on Friday,
25
November 1995
from
6.00
p.m.
to
10.00
p.m.
(Dress
-
Informal)
R.S.V.P.
Herend
China
Factory
l1
Vé rtes
Road,
Herend,
Hungary
8/18/2019 Angol Hivataloslevelezés
19/26
üzl,grtyBvul,p,zÉ s
üdvözlettel:
Rajnai
lzabellra
Főkönyvelő
23
luly,1995
Dear
Mr
Pullet,
Having
returned
to
Hungary
I wish
to
thank
you
once
again
for
the
wonderful
time
you
gave
me
in
London.
My
stay
was
invaluable
and
I
am
most
grateful
for
the
attention
and
excellent
hosPitalitY
yol
"*i"rrded
to
me.
I did
enjoy
meeting
all
your fellow_workers,
especially
Mr
Lado,
who
was most
helpful
in making
our
talks successful.
I
hope
the
contacts
we
have
made
will
continue
and
that
in
due
colrrse
we
will
be
able
to
be
of
service
to
you.
Ilook
forward
to
the
time
when
I can
return
your
hospitality.
Yours
sincerely,
Ms
Izabella
Rajnai
chief
Accountant
Az
üzleti
kapcsolattartás
során
használható
egyé b
kifejezé sek
Szeretettel meghí vj
uk
Önöket/Önt
vacsorára
...
(időpont)
Hálásak
vagyunk,
hogy
meghí vást
kaptunk
a ...
í a.
köszönettel
vettem
ismé telt
meghí vását
a..,ba.
Örömmel
hallottuk,
hogy
tervbe
vett
egy
magy
ar
oí szági
láto
gatást.
A
titkaí unk(nőnk)
vátmáÖnt a
repülőté ren
é s
elvinné
a
száIlodába.
I33
35.
Köszönet
vendé gl
átásé rt
Kedves
Mr
Pullet
Most,
hogy
itthon
vagyok,
szeretné m
ú jra
megköszönni,
hogy
olyan
csodálatosan
é reáettem
magam Londonban.
ott_tartózkodásom
igazánnagyszerú volt,
é s
nagyon
hálás
vagyok
azé rt
a
figyelmes
é s
kitűnő
vendé glátásé rt,
amelyb-ert
engem
ré szesí tettek.
Jó
volt
megismerni
a
munkatarsait,
különösen
Ladó
Úat,
aki
mindent
megtett
azé rt,hogy
tárgyalrásaink
sikenel
jarjanak,
Remé lem,
hogy
a
lé tesí tett
kapcsolatokat
a
jövőben
is
fenntartjuk,
é s
hogY
a
kellŐ
időben
majd
*i;;Ó"át
,iárgar"tára
leheitink.
ötlmmól
varjuk
az alkalmat
arra,
hogy
vendé gszeretetiiket
viszonozhassuk,
We
have the
pleasure of
inviting
you
to
dinner
on...
We
are
grateful
to
have
received
an
invitation
to attend
the...
Thank
you
very
much
for
your
repeated
invitation
to
visit...
We are
delighted
to
hear
that
you
aro
planning
a
visit
to
Hungary.
Our
secretary
can
meet
you
at
the
airport
and
take
you
to the
hotel.
8/18/2019 Angol Hivataloslevelezés
20/26
134
üzrpurpvprpzps
I
do appreciate
your
kind
interest
in my trip.
I expect
to
arrive at .,. by...
I
would like
to
hire
a
self-drive
car
for 10 days.
Please
let us know whether
you
can
accomodate
12
people
in 6
double rooms from...
to...
Please
send
us
some
copies
of
your
latest hotel brochures.
Would
you please
book a return ticket
on
üe
flight
from...to... for...
and
back
for...
I
would
be very
grateful
if
you
could
spare me a few
minutes.
I
would
like to have the
opportunity
of a
personal
meeting
I was
wondering
if
we
could
í uTange
a meeting
to
discuss...
I will
get
in touch with
you
as soon
as
possible.
I
should very much
like
to
talk
over
matters
of
our coorporation
with
you.
If the
time of the
visit
does
not
suit
you
please
suggest a more
convenient
date.
Unfortunately
I will
not be
able
to keep
the appointment.
We
would be
obliged if
you
could
aí Tange
for
him to
inspect
the
factory.
Could
you
introduce
him
to
some
ofyour
associates?
We
are very
grateful
for
all
the
visits
you
arranged.
Thank
you
for
your
cooperation
and
assistance during my
stay.
orömmel
veszem
szí ves
é rdeklődé sé t
utazásom
iránt.
Erkezé sem
a ...
járatta ...-kor
várhatő.
Szeretné k
saját
használatra egy
gé pkocsit
bé relni
10 napra.
Ké rjiik
é rtesí tsenek,
hogy
el
tudnának-e
szállásolni
12
szemé lfi
6 ké t ágyas
szobában
...-tól
...-ig.
Küldjenek
né hany
pé ldányt
a
legutóbbi
szállodai
tájé koztatókból.
Ké rem foglaljon
le
egy
returjegyet
a
...-ból...-batzrtő jé ratta...ra,
é s
vissza
...ra.
Nagyon
hálás
lenné k,ha
rám
tudna
szánni
né hany
percet.
Szeretné m,
ha
szemé lyesen
találkoáatnank.
Arra
gondoltam,
hogy
találkoznunk
kellene,
é s
megvitatni,..
Mihelyt
lehetsé ges,
kapcsolatba
lé pek Önnel.
Nagyon
szeretné m
megvitatni
Önnel
együttműködé si,ink
ké rdé seit.
Ha
alátogaás
időpontja
nem
felel
meg
Önnek. ké rjtik
javasoljon
egy
alkalmasabb
dátumot.
Sajnos nem
tudok
elmenni
a
me
gbe
szé lt
talá|kozőr
a.
Szí vesen
venné nk,
ha
megszervezné nek
szátmár
a e
gy gy
árláto
gatást.
Ké rjük,
mutassák
be né hány
iizlettársuknak.
Ószinté n
hálásak
vagyunk
a
me
gszeí v
ezett
láto
gatásoké rt.
köszönöm
az
ottlé tem
alatti
szí ves együttműködé sé t
é s
segí tsé gé t.
8/18/2019 Angol Hivataloslevelezés
21/26
ürunt:I-BvplBás
We
are
greatly
indebted
to
you.
I hope
these
talks
willlead
to
the
extension
of our
relations.
We
would
be glad to
reciprocate
your
hospitality.
sokkal
tartozunk
Önöknek.
Remé lem,
hogy
ezek
a tárgyalások
kapcsolataink
kibővül
é sé hez
vezetnek.
Örömmel viszonoznánk
vendé gszeretetiiket.
8/18/2019 Angol Hivataloslevelezés
22/26
EGYÉ B
HIVATALOS
LEVELEK
Dear Mr
Bellé r,
Thank
you
for coming for
an
interview on
May
l0.
We
have
considered
your
application
carefully
and
are
pleased to
inform you
that
we
can
offer you
the
post.
You
will
start on 1
June,
at
a salary of
67,000
Fts a month.
Please
confirm
your
acceptance
as soon as
possible.
Yours
sincerely,
David
Hughes
Personnel
Manager
Az
állásé rt való folyamodványokban
használatos
gyakori
kifejezé sek
I47
I
am
interested in
working
as
a..
The
...
referred
me to
you.
My
credentials demonstrate
an
excellent comand
of
English.
I
am
presently
teaching
EFL/ ESL
to...
I
am
tutoring
privately.
I
am
said
to
have
excellent
interpersonal
skills.
I
am
looking
for
a
challenging
position.
I
wish
to apply for
the
job
of...
advertised in...
Please
consider me
an applicant
for the
post
of...
I
think
I
could
satisfactorily
fill
the
post you
advertised
in..
I
would
like
to
be
considered
for
the
post
of...
I
would
be
delighted
to
have
an
opportunity
to
work for
your
company.
As
you
can see
from
my
Curriculum
Vitae...
A
...-i
állás
irránt
é rdeklődöm.
A...
irányí tott
Önhtiz.
Bizonyí tványaim kitűnő
angol
tudásról arulkodnak,
Jelenleg angolt,
mint
idegen/
második nyelvet
taní tok ...nak.
Magánórakat
adok.
Azt
mondjak,
hogy kittinő
kapcsolatteremtő
ké pessé gem van.
Egy olyan
állást
szeretné k,
amely
kihí vást
jelent.
A...állásra
szeretné k
pályé z;ni,
amelyet a...-ben hirdettek meg.
Szeretné k
csatlakozni a ... állásra
j
elentkező
pály
ázől
8/18/2019 Angol Hivataloslevelezés
23/26
148
Bcyeg
HNATALOS
LEVELEK
I have
had ...
years
of ex-
perience
of...
My
qualifications
seem to fit
me
for this
position.
I
think I
am competent
enough to
meet
the requirements
you
have
specified.
I
was
educated in...
I
left
school
with
very
good
grades
in...
I took
a...-year course
at...
I
obtained
a
certificate
of
intermediate/
advanced
level
English
in...
For
the last ..
years
I have
worked
as...
At
present
I
am
employed
as...
I wish
to take
up
a
job
which
requires
individual
j
udgement
and
responsibility.
My
business
experience
is
sufficiently
broad to
suit the
position.
I
have
a
university
degree in...
I have
extensive experience
in...
I
am
to
graduate
this
year.
I
graduated
from
the
...
university.
I
will
gladly
fumish
you
with
references.
The
persons
below may
be
con-
tacted
as
a
reference.
I
am sure
they will
speak
in
my favour.
I would
appreciate
the
privilege
of
a
personal interview.
... é ves
tapasztalatom
van
a
...
területé n.
A ké pzettsé gem
megfelelőnek
tűnikerre
azáIlásta.
Azt hiszem,
kellően ké pzettvagyok
althoz,
hogy megfeleljek
az
Önök
általté tmasztott
követelmé nyeknek.
A ...-ban
tanultam.
Az
iskolát
nagyon
jó
eredmé n5myel
vé geztem
el...-bó1.
...é vig a ...-on
tanultam.
Közé pfokú /
fel
sőfoku
nyelwizs
ga
bizonyitv
ányt szer
eztem
angol
nyelvből
...-ben.
Az
elmú lt
... é vben
...-kónt
dolgoztam.
Jelenleg
...-ké nt
dolgozom.
Olyan
állásban
szeretné k
dolgozni,
amely
egyé ni
dönté st
é s
felelőssé gvállalást igé nyel.
Ele
gendő
üzl
eti tap
asztalattal
rendelkezem
allhoz,
hogy
ebben
az állásban
doIgozzam.
...-ból van
egyetemi
diplomám.
Szé lesköű
tapasztalatom
van
a...
területé n.
Ebben
az
é vben
fogok
diplomát
szetezni.
A
...
egyetemen szereztem
diplomát.
Szí vesen
küldök
aj
ánlóleveleket.
Az alábbiakban
fel
soro lt
szemé lyekhez
fordulhatnak
aj
anlásé rt.
Biáosan
jót
fognak
mondani
rólam.
Nagyon
öülné k,
ha me$isáelne
egy
szemé lyes beszé lgeté ssel.
8/18/2019 Angol Hivataloslevelezés
24/26
149
EGYÉ ,B
HIVATALOS
LEVELEK
My
reasons
for
a
change
are
the
greater
opporlunities
offered
by
this
position.
Thank you very much
for
your
time
and
consideration.
Enclosed
please
find
a
copy
of
my
resrrme.
I
will
be
available
for
an
interview
any
day
after...
I can
make
myself
available
for
an
interview
at
any
time,
Enclosed
you
will
find
references
from...
I
would
be
glad
to
give
you more
complete
information
about
myself
in
a
personal
interview.
I
may
be
reached
at
the
above
address.
If
you
would
like
to
see
me
in
person,
I
could
come
to
you
any
time
to
discuss
matters
further.
I
would
appreciate
an
early
reply
from
you concerning
my
application.
Azé rt
szé ndé kozom
változtatni,
mert
ez
az
áL|ás
nagyobb
lehetősé geket
jelent.
Elné zé st,
hogy
raboltart
az
idejé t
é s
köszönöm
a
figyelmet.
Mellé kelem
szakmai
öné letrajzom
egy
másolatát.
...
után
bármelyik
nap
alkalmas
a
megbeszé lé sre.
Bármikor
szí vesen
elmegyek
egy
megbeszé lé sre.
Mellé kelten megküldöm
a ...-tól
kapott
ajánlásokat.
Örömmel
adné k
teljesebb
információt
magamról
egy
szemé lyes
megbeszé lé s
során.
A
fenti
cí men
vagyok
elé rhető.
Ha
szeretne
szemé lyesen
találkozni
velem,
bármikor
el
tudné k
menni
Önökhöz, hogy
megbeszé ljük
a
továbbiakat.
öömmel
venné m,
ha
mielőbb
válaszolna
p
á|y
áaatom
elbí rál
ását
illető
en.
}l
rdeklő
dé s
továbbké pzé s
reo
ö
sztö
ndí j
ra
szóló
p
á|Y
ázati
lehető
s
é
gekről
8.
Tisztelt
Uram
Tájé koztatást
szeretné k
ké rni
az
Amerikai
Egyesült
Á[amokban
kÜlfrldi
diakok
szátmára
is
elé rhető
post-graduális
kutatási
programokról
a
Ú*".
ké mial
gYŐgYászati
technológia/
Politikai
tudományo
k l
közgazdaságtan
területé n.
Elóre
is
köszönöm,
Jenei
Pé ter
Tisztelettel:
-a
8/18/2019 Angol Hivataloslevelezés
25/26
l
153
EGYÉ ,B
HIVATALOS
LEVELEK
37 Lóhere
utca
Kapolcs
8265
25
February,1995
English
Teaching
Officer
British
council
34 Raké ta
utca
Budapest
1053
Dear
Sir,
I
would
like
to
apply
for
a
British
Council
Scholarship
to
do
my
postgraduate
studies
in
Britain.
I am
a
teacher
of
English
with
five
years
of
working
experience.
I have
attended
two
British
Council
,**.,
courses
in
Hungary
and
now
I would
be
interested
to
take
Part
in
a
postgraduate
prografiune
leading
to an
M.Ed.
degree
at
Lancester
University,
My
academic
field
of
interest
involves
the
teaching
of
vocabulary
to
advanced
learners
and
mi
readings
have
included
many
articles
and
books
on
this
topic.
I enclose
mY
Curriculum
Vitae
in
which
more
information
is
given
about
my
schooling,
education,
current
field
of
research
and
activities.
I should
be
very
grateful
if I
could
be
considered
a
cadidate
for
a
full
time
M.Ed,
course
in
ü;
D;ú *"rrí oTLing,ristics
and
modern
English
Language. The
period
for
which
I would
need
the
scholarship
i'.
on.
year.
This
woulJ
be
a
unique
chance
for
me
to
upgrade
my
knowlwdge
ana
aáimrize
myself
with
the
latest
ideas
in the
field
of
English
Language
Teaching.
I
look
forward
to
hearing
from
you,
Yours
faithfully,
Maria
kocsis
A,
pály ázatokb
an
használatos
gyako ri
Could
you
send
me
some
information
about
research-study
pro
grammes.
I would
like
to take
an
undergraduate
programme
in...
I
would
gladly
join
a coufse
leading
to
a
Ph.D.
degree.
I
would
welcome
information
on...
Ké rem,
küldj
ön
áj é ko
ztatást
a
kutatási programokról.
Egyetemen/
főiskolán
szeretné k
továbbtanulni
...
szakon.
Örömmel
járné k
egy
olyan
kurzusra,
amelynek
vé gé n
Ph.D.
cí met
szerezhetek,
Szí vesen
tájé kozódné k
a
...ról.
kifejezé sek
8/18/2019 Angol Hivataloslevelezés
26/26
EGYEB
HIVATALOS
LEVELEK
I54
Could
you kindly
send
me
an
information
brochure?
Could
I
possibly
be
awarded
a
scholarship
for...
months?
They
are
unable
to assume
full
financial
responsibility.
Is there
a
chance
for
me
to
study
at
your
institution?
It
would
be
a
privilege for
me
to study
at...
University.
I
would
like
to
apply
for
ad-
mission
to the
Faculty of
...
I
would
like
the
fellowship
for
one
yeaí .
Enclosed
are:
- my
official
application
form;
- official
copies
of
my
certificates
and
school
reports;
-
proof ofcurrent
proficiency
in the
English
language
(official
TOEFL
score)
-
the
cheque
for
the
application
fee
-
financial
support
documents
-
an
essay
to
state
why
I am
interested
in
studying
in
the
united
states.
Ajánlások
12.
Lenne
olyan
szí ves
é s
küldene
egy
tájé koztatő
fr;zctet?
Kaphatné k
ösztöndí jat
...
hónapra?
Nem
tudnak
teljes
anyagi
felelő
ssé
get
vállalni.
Van
esé lyem
rá,
hogy
az
Önök
í r íézmény
b
en
tanulhas
s ak?
Nagy
megtisztelteté s
lenne
számomra,
ha
a ...
Egyetemen
tanulhatné k.
A ...
Karra
szeretné k
felvé telt
ké mi.
Egy
é vre
szeretné m
ké miaz
ösztöndí jat.
Mellé kelten
megküldöm
a
-
hivatalos
jelentkezé si
lapot;
-
bizonyí tvanyaim
é s
osztá|yzataim
hivatalos
másolatát;
-
jelenlegi
angol
tudásom
bí zonyité kát
(a
TOEFL
vizsgan
elé rt
hivatalos
pontszámot)
;
-
a
jelentkezé si
dí j befizeté sé t
igazol'ő
csekket;
- tanulmányaim
anyagi
hátteré t
bizonyí tó
dokumentumokat;
-
egy
arról
szóló
fogalmazást,
hogy
mié rt
szeretné k
az
Egyesült
Áilamokban
tanulni.
JELLEMZES
H6RVÁTH
VI9LA
nyolc
é ve
dolgozik
nálunk,
é s sajnálattal
vettem
tudomásul,
hogY.most
elmegy.
Mindig
is
mé ly
benyomást
tett
rám
alalos
szakmai
felké szÜltsé ge.
Óriási
ektité iezett
sé ge|
é rez
a
ianí tás
irtí nt,
é s
rendkí vül
kemé nyen
dolgozott
azé rt,
hogY
a
munkakOzössé g
cé lj
ait
előmozdí tsa.
Mindig
alaposan
felké szült
az
őráira,
taní tási
stí lusa
pedig
izgalmas
é s
megú julni
ké Pes,
Diákjaival
becsületes
é s
nyí lt,
köiikben
nagy
tiszteletnek_övend.
A
legkülönbözőbb
dirákokkal
tud
já
kapcsolatot
kialakí tani,
é s
szátmáraa
munkája
nagy
é Wezetet
jelent,
né zeteket