Top Banner

of 26

Angol Hivataloslevelezés

Jul 07, 2018

Download

Documents

amelitalele
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
  • 8/18/2019 Angol Hivataloslevelezés

    1/26

    66

    ÁrrerÁNos

    TuDNlvALór

    Az ANGor

    rBvprí nÁsnór

    2. HIVATALOS

    LEVELEK

    (Angol

    közé pfok)

    Ár,rnr,Ános

    TUDNIvAI,ó

    K AZ

    ANGoL

    LEVBLIRASROL

    A hivatalos levelek szerkezete

    né hány

    tekintetben

    különbözik

    a magánleveleké tól,

    különöské ppen, ha

    ú zleti evé lről

    van

    szó.

    1.

    A fejlé c

    A

    levé l

    fejlé cé ben nemcsak

    a feladó cí me,

    de

    annak a szemé lynek,

    cé gnek,

    ydry

    szervezetnek a

    neve

    é s

    cí me

    is

    szerepel, ahova a

    levelet küldjük.

    Mindezt

    az

    ellenkező oldalon

    lé vő

    dátumnál

    lejjebb,

    a bal

    oldali lapszé ltől

    kissé

    jobbra

    kezdjtik

    el

    í rni

    a következőké ppen:

    MrMCPim

    Product

    Manager

    The

    Branded

    Boot Co

    Ltd

    Firestone

    Building

    5 Arlington

    Road

    Hertfordshire

    EN2

    6JK

    A

    pontok

    é s

    vesszők

    használata

    - a

    magánlevelekre

    vonatkozó központozási szabályok szerint

    -

    tetszőleges,

    bár

    manapság

    egyre

    gyakoribb

    azok teljes

    elhagyása.

    Különösen

    igaz

    ez

    nyomtatott

    fejlé cű

    ilzleti

    levelek

    eseté n. Ilyenkor

    a

    feladó

    cí me

    mellett

    annak telefon-,

    telex-

    é s

    telefaxszáma

    is

    fel

    van

    tüntetve. Űzleti

    levelek

    fejlé cé hez

    ártoző

    fontos

    információ

    a

    referencia,

    vagy

    hivatkozási

    számt.Eztrcndszerint

    a

    levé l

    legfelső ré szé re rjé k.

    Ha

    a

    cí mzett neve nem ismert, akkor elé g a

    betötöt

    posztot,

    vaw

    egyszerűen

    csak

    a

    vá|la|at

    nevé t megjelöni.

    Haací mzett

    neve ismert, azt a következő

    titulusokkal

    vezethetjük

    be a leggyakrabban:

    Mr

    (fé rf,r)

    Miss

    (hajadon

    nő)

    Mrs

    (fé rjezett

    nő)

    Ms

    (nem

    ismert családi állaputú nő)

    Messrs

    (ké t,

    vagy több

    fé rfi)

    A

    titulusok

    után

    következik

    vagy a teljes

    né v, vagy

    -

    több

    kereszhré v

    eseté n

    - a keresztnevek

    kezdőbetűje

    é s

    a teljes családi né v.

    2.

    A

    megszóIí tás

    é sa bú csűzás összhangia

    A

    né v ismerete

    eseté n

    pé ldául

    a

    következő

    megszólí tási

    formák

    lehetsé gesek:

    Dear

    Messrs

    White

    and Black,

    Dear

    Ms

    Brown,

    Dear

    Dr

    Green, stb.

  • 8/18/2019 Angol Hivataloslevelezés

    2/26

    Álrel-ÁNos TuDNIvALóK

    Az ANGoL

    l-Bvelí nÁsRóL

    A megszólí tásban

    tehát

    sohasem

    jelöjiik

    a

    keresánevet,

    hanem a titulus

    után

    mindig a

    puszta

    vezeté kné v

    következik.

    Az ilyen megszólí tással

    kezdődő

    hivatalos

    levelekben

    a

    bú csú zási

    orma

    a:

    Yours sincerely,

    A

    né v

    smerete

    hirányaban

    a

    megszólí tásra

    a

    következő

    lehetősé gek

    vannak:

    Dear

    Sir,

    Dear

    Madam,

    Dear

    Sir

    or

    Madam,

    Dear Sirs,

    Ilyenkor

    a bú csú zási

    forma leggyakrabban a:

    Yours faithfully,

    A bú csuztás után a safitkezű aláí rás

    alatt

    a

    feladó

    gé ppel

    í rt

    neve,

    esetleg

    titulusa, rangja é s

    beosztása is

    szerepel.

    Ha

    a

    megszőlí tást

    é s

    a

    bú csú zástiské zzel

    rjuk, ez arí a

    utal,

    hogy a ké t szemé ly

    közöt nem csak

    hivatalos

    jellegű

    kapcsolat van.

    3. A levé l tartalmi

    ré sze

    Az hivatalos levelek tartalmi

    ré sze

    a magánlevelekhez

    hasonlóan

    rendszerint

    három

    té szte

    tagolódik:

    a.

    a

    referencia,

    é sahozzátartoző

    információ

    b. a levé l cé ljának kifejté se

    c.

    befejezós

    d.

    bú csú zás

    a.

    Referencia

    Egy hivatalos levelet á|talában

    egy

    másik

    levé lre,

    egy

    hirdeté sre,

    vagy

    egy

    olyan

    esemé nyrevaló

    hivatkozással

    kezdjiik,

    amely

    a

    levé lí rást

    kiváltotta.

    Ennek

    megfelelően

    a leggyakoribb

    levé lkezdé si

    ormák:

    Thank

    you

    for

    your

    letter

    of

    18 February, in which

    ...

    §y'e

    are

    glad

    to

    have

    your

    letter

    of...

    In

    your

    letter of November 25

    you

    inquire

    about...

    In reply to

    your

    letter

    of...

    I am in receipt of

    your

    kind

    letter

    of

    ...

    informing

    me

    about...

    Köszönjük

    f. é v február

    l8-an

    kelt levelüket,

    amelyben...

    Köszönettel

    vettiik

    ... keltezé sű

    levelé t.

    F.

    é v

    November

    25-é n kelt

    levelükben Önök a ... iré nt

    é rdeklődtek.

    Válaszul ...-an

    kelt levelé re

    Megkaptam

    ...-an kelt kedves

    levelé t, amelyben arról

    é rtesí t,hogy...

    67

  • 8/18/2019 Angol Hivataloslevelezés

    3/26

    68

    ÁrrarÁNos

    TuDNIverór

    Az

    ANGor

    rpvprí nÁsnór

    N-"

    Tha

    Iam

    We

    posi

    Tha

    unde

    Iam

    Than

    your

    Wea

    time

    serv€

    Wev

    I wo

    inten

    A

    lev

    d.

    Seml

    Hopi

    rema

    Ery]

    since

    Nagrr

    It

    is with

    many thanks that we

    acknowledge

    receipt

    of

    your

    kind letter

    of...

    Regarding

    your

    inquiry about.../

    [n

    connection with

    your

    recent

    enquiry

    about...

    Under

    our

    agreement...

    Confirming

    our

    telephone conver-

    sation

    of

    this

    morning...

    Refening

    to

    your

    advertisement

    in'The

    Financial

    Times'we

    would

    be

    pleased

    to...

    I

    am

    writing

    to

    you

    in

    connection with...

    In

    accordance

    with

    our

    previous

    discussions

    ...

    Hálás köszönettel megkapfuk

    ...-an

    kelt leveltiket.

    A

    ...-e1

    kapcsolatos

    é rdeklődé sé t

    illetően

    Megegy ezé stink é rtelmé ben..

    Ma reggel töté nt telefonbeszé lgeté stink

    é rtelmé ben...

    A'Financial Times'-ban

    megjelent

    hirdeté sé rehivatkozva

    öömiinkre

    szolgálna,

    ha...

    A ...-vel kapcsolatban

    fordulok

    Önh

  • 8/18/2019 Angol Hivataloslevelezés

    4/26

    ÁrralÁNos

    TuDNIvALóK Az ANGoL

    LEvÉ Lí RÁsnór

    69

    Thank

    you

    for

    your

    attention.

    I am

    greatly

    indebted to

    you.

    We look forward to

    receiving

    a

    positive

    answer from you.

    Thank

    you

    very much for

    your

    understanding

    the matter.

    I am

    awaiting

    further

    particulars.

    Thank

    you

    most cordially for

    your

    assistance.

    We are at

    your

    service

    at

    all

    times/ It

    will

    be a

    pleasure

    to

    serve

    you

    at

    any time.

    We

    will

    do our very best for

    you.

    I

    would welcome

    a

    personal

    interview.

    Hoping

    for

    an

    early

    reply

    we

    remain...

    Köszönöm

    figyelmé t.

    Igazán

    leköelez.

    Várj

    uk

    kedvező

    v áiaszát v álaszukat.

    Köszönöm

    megé rté sé t

    z iggyel

    kapcsolatban.

    Várom,

    hogy

    a további adatokról é rtesí tsen.

    Hálásan

    köszönöm a segí tsé gé t.

    Bármikor

    szí vesen a szolgáIatára

    állunk.

    Minden tőliink

    telhetőt

    megtesziink Öné rt.

    Szí vesen venné k

    egy szemé lyes

    megbeszé lé st.

    Mi

    e

    lőbbi

    v álaszát v árv

    a

    maradunk tisztelettel,

    A

    levelek

    befejezé sé rehasznáIatos

    további

    formakat a mintalevelekben

    talál.

    d.

    bú csú zás

    Egy hivatalos levé l zaró

    fordulatai a

    fent emlí tett ké t

    eggyakoribb forman kí vül

    (Yours

    sincerely,

    Yours faithfully)

    a

    következők lehetnek:

    Nagyon

    formális,

    tisáeletet

    jelző

    stí lusban:

    Respectfully

    yours,/

    Yours respectfully

    Very

    Respectfully,/

    Respectfirlly,

    Semleges

    stí lusban:

    Very

    truly

    yours,/

    Yours

    very truly,

    Yours

    truly,

    Kevé ssé ormális,

    általános levelezé sre

    jellemző

    stí lusban:

    Sincerely

    yours,/

    Very

    sincerely

    yours,

    Yours

    sincerely,/

    Most

    Sincerely,

    Sincerely,/

    Yours cordially

  • 8/18/2019 Angol Hivataloslevelezés

    5/26

    94

    üzrprrrpvBrpzÉ s

    Erdekelné nek

    minket kertiszerszámaik is,

    ezé rtöömmel

    veruré nk,

    ha

    kaphatrrank

    egy

    katalógust

    Önöktől,

    amely

    hrtalmazzaaz export

    arakaté s

    a fizeté si

    felté teleket

    is.

    Amennyiben

    áraik

    versenyké pesek, módunkban

    á1l egy

    jelentős

    mennyisé gre

    szóló

    rendelé st

    leadni

    Önökné l.

    Mivel

    igé nyünk

    sürgős, gyors

    válaszukat varjuk,

    Tisztelettel:

    Horváth

    ÁOam

    Kereskedelmi

    igazgató

    Barter

    Kereskedelmi

    Ltd

    56-60

    Váci

    ú t

    Budapest

    1023

    l2

    April,

    1995

    Garden

    Co.

    8 Wallroy

    Square

    Cosfield,

    DO9

    2EJ

    Dear

    Sirs,

    Please send us by retum

    the

    terms and

    conditions

    on

    which you

    are

    prepared

    to supply

    us

    with

    1,000 tons

    of excellent

    qualify

    English

    grass

    seeds.

    We

    are also

    interested

    in

    garden

    tools

    and would

    be

    glad

    to receive

    your

    catalogue

    with

    full

    details

    of

    your

    export

    prices

    and

    terms of

    payment.

    If the

    prices

    are

    competitive

    we

    will be able

    to

    place

    a

    substantial

    order.

    As

    our demand

    is

    urgent, a

    quick

    answer

    would

    be appreciated.

    Yours

    sincerely,

    Áaam

    Horváth

    Sales

    Manager

    Az é rdeklődé sre

    é s

    ajánlatké ré sre

    használatos

    eryé b

    kifejezé sek

    ü

    Pk

    fu

    'S/e

    illu

    loc

    We

    For

    rep

    app

    W

    of

    Is

    §€

    We

    our

    We

    on

    If

    th

    we

    yotx

    vál

    4.

    Ked

    K

    önne

    K

    a

    telj

    Ja

    Re

    our

    advertisement

    in'Express'

    has

    aroused

    our

    interest.

    We

    would

    be

    grateful

    if

    you

    could

    send

    us

    details

    of

    your...

    Please

    send

    us details

    of

    goods

    which

    can be

    supplied immediately.

    Az

    Express

    -ben

    közzé tett

    hirdeté siik

    felkeltette

    é rdeklődé siinket.

    HráJásak

    lenné nk,

    ha ré szletesen

    tájé loztatnanak

    a

    ...-ról

    Ké rj

    ük, kí ildj ön

    ájé koztatást

    azokról az

    fuvkről,

    amelyek azowtal

    szállí thatók.

  • 8/18/2019 Angol Hivataloslevelezés

    6/26

    ün

    vrlLEvELEzÉ s 95

    Please

    give

    us

    your quotation

    for

    the

    products

    as

    per

    list

    attached.

    Would

    you

    also

    forward

    details

    ofcharges

    at

    your

    earliest convenience?

    I

    should

    be

    pleased

    if

    you

    could

    send me a leaflet about...

    We

    would be

    glad

    to receive

    your

    illustrated catalogue

    with

    your

    lowest

    export

    prices.

    We are interested

    in

    your product

    which

    you

    advertised in...

    We

    hope

    you

    will

    be able to meet

    our requirements.

    we

    would like to

    make

    a

    decision

    on

    this

    as soon as

    possible.

    For

    purposes

    ofquick

    contact

    a

    reply

    by

    telephone

    would

    be

    appreciated.

    If

    these conditions interest

    you

    we will

    place

    regular orders

    with

    your company.

    Tegyé k

    meg

    arajánlatukat a

    mellé kelt

    listan szereplő termé kekre.

    Ké rjük,

    hogy a lehető legkorábban

    küldj

    enek

    tájé koztaást

    az

    ár

    rl

  • 8/18/2019 Angol Hivataloslevelezés

    7/26

    98

    űzrnrlrBvprpzBs

    í fuE

    With

    reference

    to

    your

    letter

    inquiring

    about

    ...

    With

    reference

    to our telephone

    conversation yesterday,

    you

    will

    find

    enclosed

    a

    cata-

    logue

    giving

    detailed

    information

    about...

    we

    also

    enclose

    details

    of

    our

    terms

    and

    conditions

    of

    sale.

    Your

    inquiry

    of 3 March

    is

    receiving

    our immediate

    attention,

    We

    would

    be

    glad

    if

    you

    would

    give

    it

    your

    early

    attention.

    We

    are

    sending

    herewith

    the

    price

    list

    requested.

    We

    have

    pleasure

    in

    submitting

    the

    following

    quotation.

    Hivatkozással

    a

    ...-ról

    é rdeklődő

    levelé re

    Hivatkozással

    a

    tegnapi

    tele-

    fonbeszé l

    geté

    stinkre,

    A

    mellé kelt

    katalógus

    ré szletes

    tájé koztatást

    ad a...-ról.

    Mellé kelten

    áj é koztaást

    adunk

    a

    fizeté si

    é s

    eladási

    felté teleinkről.

    köszönettel

    vettük

    márc.

    3-i

    keltezé sű

    figyelemre

    mé ltó

    é rdeklődő

    leveliiket,

    Örömmel

    venné nk,

    ha

    gyors

    ügyinté zé sben

    ré szesülné nk.

    Ezennel

    megkiildjiik

    a ké rt

    rárlistát.

    Örömmel

    ajánljuk

    í igyelmtikbe

    a következ

    ő

    ar

    aj

    ánlatoL

    We can

    terms

    f

    We can

    wiü de

    Prices

    q

    We can

    bulkpt

    Our

    pro

    we

    cm

    you.

    If

    you

    f

    in

    anyr

    them

    to

    The

    pro

    suppüa

    in...

    Owing

    have

    cg

    We

    wil

    further

    We lod

    to ourn

    We hop

    receivin

    Megn

    7.

    Kedves

    Kösz

    Aza

    Amint

    n

    Na§

    hogy

    m

    is tovriH

    Vámos

    Alkatré szgyártó

    Kistizem

    55

    Kolontriri

    utca

    Balatonszepezd

    6530

    18

    April,

    1995

    Birch

    &

    Batsford

    8

    Silver Road

    NOTTINGHAM,

    N9

    5CX

    Dear

    Mr Birch,

    We

    acknowledge

    the

    receipt

    of

    your

    letter

    dated 12

    April expressing

    your

    interest

    in

    our

    products.

    We

    üll

    be able to supply

    the the

    required

    quantity

    from

    stock eight days

    from

    üe

    time

    when

    we receive

    an order.

    Our usual terms are

    cash against documents.

    We

    have

    pleasure

    in enclosing

    our

    latest

    catalogue

    and a leaflet

    giving

    details of

    orrr

    special

    trade discounts. All items

    aí e now covered

    by our

    standard

    three

    year

    guarantee,

    We recommend

    that

    your

    order is

    placed

    as soon

    as

    possible

    since

    supplies

    are

    limited.

    Yours

    faithfully,

    kardos

    kálmán

    Sales

    Manager

    Az

    é rdeklődé sre

    é s

    ajánlatké ré sre

    adható eryé b válaszlehetősé gek:

  • 8/18/2019 Angol Hivataloslevelezés

    8/26

    ün-rrl

    lBvBI-BzÉ ,s

    99

    We can

    quote

    advantageous

    terms for...

    We can

    quote

    you

    a

    gross

    price,

    with delivery

    included.

    Prices

    quoted

    are subject to change.

    We

    can offer

    you

    a

    discount

    for

    bulk

    purchase.

    Our

    products

    are selling well and

    we

    can highly

    recommend

    them

    to

    you.

    If

    you

    find

    our

    products

    rrnsatisfactory

    in

    any

    way, you

    can

    retum

    them to us

    without

    obligation.

    The

    product you

    require can only

    be

    supplied through our agency

    in...

    Owing to

    insufficient

    demand

    we

    have

    ceased to

    manufacture

    the...

    We will be

    pleased

    to

    supply any

    further

    information

    you

    require.

    We

    look

    forward to doing

    business

    to our

    mutual

    advantage.

    We hope to have the

    pleasure

    of

    receiving

    }our

    order for...

    Megrendelé s

    7.

    kedvező

    felté teleket

    kí nálhatunk

    a...-ta.

    A szállí tást

    is

    magában foglaló

    bruttó árat

    kí nálunk.

    Az ajánlott

    arak

    változhatnak.

    Nagybani

    vasrárlás eseté n

    kedvezmé nyt

    adunk.

    Termé keinket

    sokan

    vásarolj ák,

    é s

    Önöknek

    is biztonsággal

    ajránlhatjuk őket.

    Ha termé keinket

    bármilyen

    szem-

    pontból

    nem talrflja

    kielé gí tőnek, minden

    köelezettsé g

    né lkül visszaktildheti

    őket.

    Az igé nyelt termé k

    csak a ...-ban

    lé vő ügynöksé gtinkön

    keresz-

    ttil

    szerezhető

    be.

    A

    kis

    szrámú

    igé nylé snek köszönhetően

    mar nem

    gyártjuk

    a...-t

    Sziiksé g eseté n

    szí vesen adunk

    további

    információt.

    Remé ljtik,

    hogy

    köcsönösen

    előnyö

    s

    i,lzletet

    köhettink.

    Remé ljiikszámí thafunk

    a ...-re

    töté nő megrendelé siikre.

    Kedves

    Mr Stealth

    Köszönettel

    vettük

    januar

    6-án

    kelt

    levelé t,

    amelyben

    elküldte

    a katalógust

    é s az

    árlistát is.

    Az arak

    é s

    a felté telek

    elfogadhatóak,

    í gy

    mellé keljiik

    hivatalos vásárlási

    megrendelé stinket.

    Amint

    megkapjuk

    előzetes

    szrámlájukat visszavonhatatlan

    hitellevelet

    nyitunk.

    Nagy öömmel venné nk,

    ha

    a

    lehető

    leggyorsabban

    elkiildené k

    az árut,

    mert fontos

    lenne,

    hogy

    mé g

    januárban

    megé rkez.zen.

    Remé ljük,

    hogy

    ennek

    eleget

    tudnak

    tenni,

    é s

    hogy

    a

    jövőben

    is további megrendelé seket

    adhatunk

    le Önökné l.

    Tisztelettel:

    virula Lászlő

    Űgyvezető

    igazgatő

  • 8/18/2019 Angol Hivataloslevelezés

    9/26

    üzl-ptt

    I-Bvn-nzps

    Mező

    gazdaságí

    Gé p

    gy

    ártó Vrállalat

    48 Viola ú t

    Kapuvár 9702

    22

    October,1994

    Simpson &

    Hall

    Services

    40 Wane Road

    Farnham

    Surrey

    S4

    9BG

    Dear Mr Simpson,

    However

    pleased

    we

    are

    to receive

    your

    order, we

    regret

    to

    have

    to say that

    we

    are

    unable

    to accept it for most of the items

    required.

    Supplies

    of

    fittings for

    items

    Cat.

    No.

    FG

    15,

    Cat.

    No.

    FG 32 &, Cat. No. 40 have become

    difficult to

    obtain and we have

    no

    other choice but to decline

    your

    order. We confirm,

    however,

    that

    the rest of the items have been forwarded today by scheduled

    freighter.

    You

    will note from

    the

    enclosed

    invoice that the amount thus due

    to us is

    $8,000.

    Please

    accept our apologies

    for

    the inconvenience caused.

    Yours

    sincerely,

    vilmos

    Deré k

    A megrendelé sren

    annak

    megerősí té sé reé svisszavonására

    használatos eryé b kifejezé sek

    105

    We would like

    to

    place

    an

    order with

    you

    for the following

    item from the

    catalogue.

    We

    are

    very

    interested

    in

    the

    new

    type of ... shown in

    your

    catalogue.

    We have

    decided to

    place

    the

    attached order

    with

    you.

    To confirm

    our order,

    please

    find

    enclosed

    the

    official order form.

    We

    are

    pleased

    to

    accept

    your

    conditions

    and

    place

    a

    trial

    order

    with

    your

    company.

    Your

    order will be made

    up

    as

    per

    your

    instructions.

    Szeretné nk

    Önöktől

    megrendelni

    a katalógusban szereplő

    következő

    té telt.

    Nagyon é rdekelne

    minket

    a katalógusban

    bemutatott ú j tí pusú

    ..

    szeretné nk a csatolt rendelé st

    megtenni

    Önökné l.

    Rendelé siinket

    megerősí tendő, mellé kelten

    küldjük

    hivatalos megrendelő

    í viinket.

    Szí vesen

    elfogadjuk

    felté teleiket

    é s

    adunk

    le

    próbarendelé st

    az Önök vállatatánáL

    A rendelé

    s t

    az utasí té soknak

    megfelelően fogjuk

    kezelni.

  • 8/18/2019 Angol Hivataloslevelezés

    10/26

    106

    üzrBurpvprpzps

    We must

    insist on delivery

    within the time stated.

    A

    large

    number of customers

    have

    been asking about

    ...

    In view

    of

    the

    size of

    the order,

    we feel

    that a reasonable

    discount

    could

    be offered on

    this

    price.

    We regret

    to

    inform

    you

    that

    this

    item

    is no longer in

    production.

    production

    diffrculties

    force us

    to

    decline

    further

    orders.

    Delivery

    will

    be made

    as

    soon

    as possible.

    Kindly

    confirm

    accepance

    of

    this

    order

    by return fax.

    Your

    order is now

    being

    processed.

    It is

    imperative

    that

    the

    goods

    should

    arrive in

    time.

    Much

    to our regret, there has

    been

    a three days' delay in

    delivery.

    We

    are not

    in the

    position

    to

    make

    delivery in less

    than a

    month.

    I

    would like

    to

    postpone

    order

    until

    further notice.

    Would

    you

    please

    not

    deliver order

    No....

    as

    we have

    sent the

    wrong

    order.

    We hope

    you

    will

    favour us with

    further

    business.

    We

    look

    forward

    to

    your

    next

    order.

    Ragaszkodnunk

    kell

    a

    megjelöt

    határidőn

    belüli száIlitáshoz.

    Sok

    vásarló

    é rdeklődik

    a...

    felő1

    A rendelé s

    nagyságátta

    való

    tekintettel

    ú gy

    gondoljuk,

    hogy é sszerű

    mé rté kben

    engedhetrré nek

    az árból.

    Saj nálattal

    é rtesí tj

    ik

    Önöket,

    hogy

    ezt

    a

    té telt

    már

    nem

    gyartjuk.

    Előrállí tási

    nehé zsé gek

    miatt

    ké nytelenek

    vagyunk

    a

    további

    rendelé seket

    visszamondani.

    .

    A

    szállí tást

    a

    lehető

    leggyorsabban

    megoldjuk.

    Ké rj

    ük rendelé

    siink azowtali

    szí ves

    visszaigazolását

    faxon.

    A

    rendelé s

    feldolgozása

    folyamatban

    van.

    Rendkí vül

    fontos,

    hogy

    az

    áru

    időben

    megé rkezzen.

    Saj nálatunkra

    a szállí tás

    harom

    napot ké sett.

    Sajnos

    nem

    vagyunk

    abban

    a

    helyzetben,

    hogy

    egy

    hónapon

    belül

    szállí thassunk.

    Szereüré m

    további

    é rtesí té sig

    elhalasztani

    a rendelé st.

    Ké rjük

    ne

    szállí tsák

    le a

    ...

    számű

    rendelé st,

    mert

    rossz

    megrendelőt

    küldtiink

    el.

    Remé ljtik,

    hogy

    továbbra

    is

    szí vesen

    könek

    tizletet

    veliink.

    Várj

    uk

    következő

    rendelé sé t.

  • 8/18/2019 Angol Hivataloslevelezés

    11/26

    űn-rltlnveI.BzÉ s

    111

    Dear

    Sir,

    We

    would like to inform

    you

    that

    a

    consignment

    ofjeans

    under Policy No.

    8793 was stolen

    in transit.

    Could

    you

    please

    send

    us

    the

    necessary claims form?

    Yours

    faithfully,

    Lűcí a

    Farkas

    Lz

    áraszállí tássaln

    csomagolással

    é sbiztosí tással kapcsolatos egyé b

    kifejezé sek

    Would

    you

    please quote

    us

    your

    present

    freight

    rates for

    general

    cargo?

    We can

    quote

    ...per ton,

    which

    is

    a very

    competitive rate.

    We wish

    to send a consignment

    of

    ... weighing...

    and

    measuring...

    from...

    to... by air.

    Could

    you

    inform us

    which

    vessel

    is leaving

    before the

    10th

    this

    month?

    Your

    cargo

    will

    be

    shipped by

    ...

    which

    is

    due

    to sail from... and

    is scheduled

    to

    anive

    at...

    on..

    We

    would

    prefer

    to have

    goods

    carried

    by

    road

    and ship.

    Please

    let us know

    whether

    cargo

    place

    must

    be

    reserved.

    Conceming

    the shipment

    of a

    consignment

    of... we regret that

    we

    aí e

    still without

    any news.

    The

    consignment

    of...has

    arived.

    please

    fax

    further

    instructions.

    We

    can offer

    you

    a

    substantial

    rebate for

    regular

    shipment.

    please

    advise us

    as soon

    as the

    goods

    arrive.

    A

    special

    crate

    with

    a

    reinforced

    bottom

    will

    be needed

    for

    transport.

    Ké rjük küldjé k

    el vegyes rakományra

    szóló

    jelenleg

    é rvé nyes

    uvardí jaikat.

    Áraj

    ánlatunk

    tonnánké nt...

    ami

    igazán

    piacké pes

    dí j

    szabás.

    Szeretné nk egy ...-ból álló,

    ..

    .

    sú lyú , ..mé retti

    szá|lí tmányt

    ...-ból,

    ...-be

    lé gifuvarozással

    elküldeni.

    Ké rjiik,

    fudassa veliink, hogy

    melyik

    hajó

    indul f.hó

    lO.előtt

    A

    rakomanyt

    a ...hajón

    fogiák

    szá|litant,

    amely a...-ból

    in-

    dul

    é sa ...-be é rkezik ...-kor.

    s

    zí vesebbe

    n

    száLlittatné nk

    az

    fulft

    országú ton é s

    hajóval.

    Ké rj

    ük áy

    é koztassanak

    róla,

    hogy

    kell-e

    a rakomránynak

    helyet

    lefoglalni.

    Sajnáljuk, hogy mé g

    mindig nem

    kaptunk semmi hí rt

    a...-ból

    álló

    ktildem é nyszállitásaról.

    A...-ból

    álló

    küldemé ny

    megé rkezett.

    Ké rjük

    ki.ildje faxon

    a további utasí tásokat.

    Rendszeres

    szállitás

    eseté n

    jelentős

    engedmé nyt

    aj

    ánlunk fel.

    Ké rj

    ük táj é koztasson minket,

    amint

    az átru megé rkezik.

    A

    szá]lí tráshoz

    megerősí tett

    aljú

    speciális rekeszre lesz

    sziiksé g.

  • 8/18/2019 Angol Hivataloslevelezés

    12/26

    I12

    UZLETI

    LEVELEZES

    ü

    Each

    article

    has

    been

    wrapped

    separately in soft material.

    Please

    wrap

    each

    piece

    individually

    in

    thick

    paper

    and

    pack

    them

    in

    cartons.

    All

    boxes are to be

    numbered

    consecutively

    from No.

    10

    upward.

    Kindly

    stencil'gross'

    and'net'

    weight

    on

    each

    box.

    Please

    cover

    us

    for

    the

    goods

    detailed

    below.

    The

    cargo is to be covered

    against

    fire.

    Please

    renew our Floating Policy

    No...

    on

    üe same terms

    as

    before.

    We

    will

    charge a

    premium

    to the

    consignees.

    As

    you

    propose

    to ship

    regularly,

    we

    offer

    you

    a

    rate

    of ...%o for

    a

    total cover

    of....

    The

    consignment was

    delivered

    in

    an

    unsatisfactory

    condition.

    Our consigment

    arrived

    damaged

    by

    sea water.

    We

    found

    on unpacking a

    number

    of broken items.

    Unless

    we

    hear

    from you

    to the

    contrary

    we

    will

    arrange this.

    We

    expect

    to be

    paid

    compensation

    shortly.

    We

    are

    prepared

    to offer

    you

    a

    total

    of

    $...in

    full compensation

    under

    your

    policy.

    Minden

    darabot

    puha

    anyagba

    külön becsomagoltunk.

    Ké rjiik,

    hogy minden

    darabot külön

    csomagoljanak

    be vastag

    papí rba,

    majd rakják

    őket

    kartondobozokba.

    Minden dobozt

    10-től

    felfelé ,

    egymásutáni

    sorrendben

    kell

    megsz

    é mozní .

    Ké rjük irjákrá a bruttó

    é s

    nettó

    sú lyt

    mindegyik

    dobozra.

    Ké rj iik biáo

    sí tsák

    az

    alábbiakbart

    ré szletezett arukat.

    A rakomanyt tú zeseté re

    biáosí tani

    kell,

    Ké rjiik

    ...

    sz. átalánybiztosí tásunk

    korábbi felté telek

    melletti megho sszabbí tását.

    A biáosí tási dí jat ací mzettnek

    számoljuk

    fel.

    Mivel rendszeres

    szállí tást í gé rnek,

    a

    ... teljes

    é rté kre

    ..oÁbiztosrtásí

    dí jat ajánlunk fel.

    A küldemé ny állapota

    megé rkezé skor

    nem volt

    elfogadható.

    Küldemé nyünk ú gy é rkezett

    meg,

    hogy tönkretette

    a

    tengewí z.

    A

    kipakolásnál

    számos

    tööt

    arut

    találtunk.

    Ha

    máské ppen nem

    rendelkezik,

    akkor í gy fogunk

    eljárni.

    Ké rj

    ik

    kárunk miellőbbi

    rendezé sé t.

    Az

    önbiáosí tása

    é rtelmé ben

    lehetsé ges

    telj es kárté rí té ské nt

    felajránlunk

    ...$-t.

    B

    lt

    T

    h

    q

    19

    Il

    A

    ki

    h4

  • 8/18/2019 Angol Hivataloslevelezés

    13/26

    űzl,nrl levBI-nzÉ s

    1|7

    Agrobank

    Ba]atonftiredi

    Fiókj a

    45 Szé les

    ú t

    Balatonfiired

    8300

    1March,

    1995

    D V Smithers

    chief

    Accountant

    International

    Market

    Ltd

    Dublin

    D5

    7BL

    Dear Mr Smithers,

    Under orrr agreement,

    payment

    for

    individual

    orders

    is due six

    weeks

    from date

    of invoice.

    We

    assume

    that

    you

    may

    have overlooked

    invoice

    No

    9957 for

    $

    12,000,

    which

    was

    due

    on

    24February.

    A

    copy ofthis

    invoice

    is enclosed.

    We

    would

    be

    grateful

    if

    you

    would

    send

    your

    remittance

    as soon

    as

    possible.

    If,

    however,

    you

    have already sent the required

    amount, then

    please

    disregard

    this reminder.

    Yours

    sincerely,

    Lórránd

    Forgács

    A

    fizeté ssel

    é sbankügyekkel

    kapcsolatos eryé b kifejezé sek

    Please open a documentary

    credit

    in favour

    of...

    We suggest

    paymerrt

    by

    B/E

    (Bill

    ofExchange) at 30 d/s

    (days).

    Payment can be

    made

    on any basis

    acceptable

    to

    you.

    The draft has been

    made

    out.

    The

    draft

    will

    shortly

    be

    presented

    to

    you.

    We

    have

    accepted

    the

    sight draft

    and the bank should be

    sending

    you

    an

    advise shortly.

    We

    are

    pleased

    to

    acknowledge

    your

    draft for invoice No....

    Will

    you please

    forward

    the

    documents debiting our

    account.

    Ké rjük okmányos

    hitellevé l

    nyitását a ...cé g

    javára.

    3 0

    napos

    lejáratí váltóval

    töté nő fizeté st

    j

    avasolunk.

    A

    fizeté s az

    Önök

    szé mfuaelfogadható

    bármilyen

    módon

    lehetsé ges.

    A

    vrá]tót

    kiállí tottuk.

    A

    váltót hamarosan

    megküldj

    tiköemutatj

    uk

    Önöknek.

    Elfogadtuk

    a váltót

    é s

    a

    bank

    hamarosan küldeni

    foga az é rtesí té st.

    szönettel

    visszugazo

    lj

    uk a

    ..,sz. szátlritára

    kiállí tott

    váltót.

    Ké rj

    ük

    küldj e

    el

    a

    szátmlánl

  • 8/18/2019 Angol Hivataloslevelezés

    14/26

    118

    üzrgrlrpvprBzps

    The amount

    will be

    credited

    to

    you

    as soon

    as

    our

    bank

    receives

    the documents.

    Thank

    you

    for

    your prompt

    payment.

    We

    hope to

    have

    established

    our reliability with

    you.

    Ifyou require a

    reference

    you

    can contact our

    other suppliers.

    Could

    you please

    supply

    us

    with

    information about

    the

    company's

    standing.

    we

    have

    little

    doubt

    about

    their

    abili§

    to

    clear their

    accounts.

    our

    creditworthiness

    can be

    confirmed by...

    This

    firm is not

    particularly

    reliable

    in their

    credit

    dealings.

    Any information

    you

    supply

    will

    be

    treated confi dentially.

    We

    would

    not hesitate to

    grant

    them the credit

    facilities they ask

    for.

    May

    we

    remind

    you

    that

    your

    statement is

    still

    outstanding.

    Will

    you

    kindly

    balance

    your

    account

    promptly.

    Thank you for your transfer

    in

    payment

    of our

    statement

    No...

    You

    have failed to credit us with

    the

    agreed

    discount.

    we noticed

    that anumber of

    €ors

    have

    been made in

    your

    statement.

    Our figures

    do

    not

    agree

    with

    yours.

    We

    are

    puzzledto

    have had no

    remittance

    from

    you.

    Az összeget

    átutaljuk

    Önöknek,

    amint

    bankunk

    magkapja a dokumentumokat.

    Köszönjük

    a

    pontos

    fizeté st.

    F

    elté telezziik,

    ho

    gy

    me

    gbí zhatőságunkat

    mar bebizonyí tottuk.

    Ha referenciára

    van

    szüksé giik,

    forduljanak

    a többi

    üzleti

    partnertinkhöz.

    Ké rjük,

    táj é koztasson

    minket

    a tiársaság

    hitelké pessógé ről.

    Kevé s ké telyiink

    van afelől,

    hogy

    ki tudják

    fizetni számláikat.

    A

    ...

    igazolhatj

    a hitelké pessé giinket.

    Ez

    acé gnem

    valami

    megbí zható

    hitelügyletek

    tekinteté ben.

    Az Önök

    által nyú jtott

    minden

    információt

    bizalmasan

    fogiuk

    kezelni.

    Mi habozás

    né lkül

    teljesí tené nk

    az

    általuk

    ké rthitelfelté teleket.

    Szeretné nk

    emlé keztetni rá,

    hogy az

    elszámolás mé g

    mindig hátralé kot

    mutat.

    Ké rjük stirgősen

    egyenlí tseki

    a szátrrláját.

    Köszönjük

    a

    ...sz.

    elszámolás

    alapj

    an

    töté nő

    átutalását.

    Nem

    adták

    meg

    a megegyezé s

    szerint

    j

    ráró

    kedvezmé nyt.

    Eszrevetttik,

    hogy

    számos

    hiba

    csú szott

    az

    elszámolasba.

    Összegeink

    nem

    egyeznek meg

    az Önök

    összegeivel.

    Zavarba ejtő

    az a té ny,

    hogy

    nem töté nt átutalás az Önök ré szé ről.

  • 8/18/2019 Angol Hivataloslevelezés

    15/26

    ün-r.rt r-BvBI-nzÉ s

    119

    You already

    have

    an overdraft

    of,...

    Please

    give

    the matter

    your

    immediate attention.

    We must request

    payment

    of the

    amount

    due

    without

    further delay.

    we

    will

    be

    left

    with

    no altemative

    but

    to

    take legal action

    unless

    payment

    is

    received

    within the

    next seven

    days.

    ... have declared

    insolvency.

    ...

    are

    temporarily

    in

    financial

    diffrculties.

    our

    circumstances

    do not

    allow

    us to wait

    any longer.

    We look forward

    to

    receiving

    your

    immediate

    draft.

    Marjelenleg

    is

    van...

    összegú

    hiteltú llé pé se.

    Ké rjük

    Migy

    siirgős

    kezelé sé t.

    Nyomaté kosan ké rjiik

    az esedé kes

    összeg azonnali

    kifizeté sé t.

    Nem

    marad

    más

    válasáasunk,

    mint

    bí rósághoz

    fordulni,

    hacsak

    nem fizetnek

    hé t

    napon

    belül.

    A...

    csődöjelentett.

    A ... ideiglenes

    pé nzügyi

    nehé zsé gekkel

    kiizd.

    Köiilmé nyeink

    nem teszik

    lehetővé ,

    hogy

    tovább

    várjunk.

    Remé lj tik v

    áltőj át

    hamaro

    san

    megkapjuk.

    Reklamáció

    23.

    Szá|lí tási ké sedelem

    miatt

    Tisáelt

    Uram

    4362

    sz.

    megrendelé s

    A

    fenti

    rendelé si

    szásravaló

    hivatkozassal

    í runk

    Önöknek.

    A rendelé s visszaigazoLása

    sorart

    ú gyé rtesí tettek

    minket,

    hogy

    a kiildemé ny

    hiárom

    hé ten

    belü

    szállí tásra kerül.

    Nos

    az elszállí tás

    határideje

    ké t

    hete

    lejárt,

    í gy

    meglepeté ssel

    vettí ik

    tudomásul, hogy mé g

    mindig

    nem kaptuk

    megazenől

    szóló

    hivatalos

    é rtesí té st.

    Biztosan

    megé rtik,

    hogy

    ez

    a ké sedelem

    nagyon kellemetlen helyzetbe

    hoz minket,

    mivel

    vasárlóink

    mar

    most is

    siirgős

    igé nyekkel

    fordulnak

    hozzátlk.

    Ha mé g

    nem küldté k

    el

    az

    árut,

    komoly

    gondokkal

    kell

    szembené zrrtink

    a

    karácsonyi

    csú csidőszakban.

    Ez viszontjelentős

    vesztesé geket fog

    jelenteni

    a

    számunkra,

    í gy ké nytelenek

    lesztink

    kárpótlási

    igé nyt

    beterjeszteni.

    Tisztelettel:

    szalai

    Dé nes

  • 8/18/2019 Angol Hivataloslevelezés

    16/26

    űzrwtrevBI-BzBs

    125

    Mr M

    C Vaugh

    preston

    sales Inc

    34 Highgate

    Road

    SHEFFIELD

    S8

    4Fl

    Dear

    Mr Vaugh,

    Your

    letter

    of

    1

    April

    complaining

    that our

    supply

    of

    goods,

    Order

    No

    456,

    was

    below

    standard

    has caused

    us

    a considerable

    surprise.

    We have

    made

    arrangements

    for

    our

    chief

    engineer

    to contact

    you

    as

    soon

    as

    possible

    and

    compare

    the

    delivered

    articles

    with

    our

    samples.

    Once the

    goods

    have

    been inspected

    and

    proved

    to be

    defective

    we

    shall

    either

    replace

    the

    articles or offer

    a

    reduction

    in proportion

    to

    the extent

    of the

    deí iciency.

    We

    hope

    that the matter

    will

    be

    settled

    to

    our

    mutual

    satisfaction.

    Yours

    sincerely,

    Renáta

    Andos

    A

    reklamáció

    során használatos

    egyé b

    kifejezé sek

    We

    wish to remind

    you

    that...

    It

    is

    regrettable

    üat

    we have

    not

    yet

    received

    the

    goods.

    please

    look

    into

    the matter.

    we were

    dissatisfied

    to find

    that some

    parts

    were missing.

    Shipment

    within

    two months

    was

    agreed

    upon in

    the contract.

    We

    are forced

    to find

    a

    supplier

    who could

    fulfil all

    the

    contracts.

    The

    order

    will

    be cancelled

    and

    placed

    elsewhere.

    we

    shall

    have to

    terminate

    the

    contract.

    We must

    ask

    you

    to replace

    the

    damaged goods.

    Szeretrré nk

    emlé keztetni

    Önöket,

    hogy

    ...

    Sajnálatos,

    hogy

    mé g

    mindig

    nem

    kaptuk

    megazé trut.

    Ké rj

    ük,

    vizsgáIjak kj az

    rú gy

    et.

    kellemetlenül

    é rintett

    bennün-

    ket,

    hogy

    né hrány

    (alkat)ré sz

    hiartyzik.

    Ké t

    hónapon

    belüli

    szállitást

    í r

    elő

    a szerződé s.

    Egy

    olyan

    eladót kell

    keresntink,

    aki teljesí teni

    tud

    minden

    szerződé st.

    A

    rendelé st

    visszamondjuk,

    é s

    máshol

    tesszük meg.

    Fel kell

    bontanunk

    a

    szerződé st.

    Ana

    kell

    ké rniink

    Önöket,

    hogy

    cseré ljé k

    ki

    a megrongálódott

    é rukat.

  • 8/18/2019 Angol Hivataloslevelezés

    17/26

    126

    üzrgrl

    rBvp,rBzBs

    on

    examination

    we

    find

    that

    the

    goods

    received

    do

    not

    correspond

    to

    the samples.

    It

    is

    not the

    type

    we ordered.

    The

    goods

    are

    unsuitable

    for

    the

    trade

    requirements.

    It

    seems

    to

    have

    been

    roughly

    handled.

    A

    loss of ...

    has

    been

    estimated.

    The consignment

    was

    not

    labelled

    according

    to

    the

    instructions.

    We

    will

    store the

    goods

    at

    your

    expense.

    The survey

    report

    is

    in

    support

    of our

    claim.

    The

    error

    was

    made

    by our

    shipping

    agency.

    Please

    let us

    know

    about

    the

    ways

    you

    can

    help

    us to overcome

    this

    difficulty.

    we

    are

    at

    a

    loss

    to

    understand

    how this

    eí Tor

    was

    made.

    Please

    kindly

    retum

    the

    items

    you

    are

    dissatisfied

    with.

    The

    mistake

    is

    due

    to

    an accounting

    eí Tor.

    We feel

    that

    you

    may have

    overlooked

    the charge.

    We

    hope

    that

    you

    will

    feel able

    to agree

    with

    our

    calculations.

    We

    will try

    to

    give

    your

    order

    priority.

    The

    packing

    instructions

    have

    been totally

    disregarded.

    We

    can

    assrrre

    you

    that

    üis

    error

    will not be

    repeated.

    There is

    a

    discrepancy between

    the

    packing

    list and

    the invoice.

    A

    vizsgálat

    sorián ú gy

    találtuk,

    hogy

    azelküldöt

    áru

    nem

    egyezik

    a mintával.

    Nem

    ezt a tí pust rendeltiik.

    Az

    árvk

    nem felelnek

    meg a

    kereskedelmi

    előí rásoknak.

    Úgy

    tűnik, nem

    megfelelően

    kezelté k.

    A felbecsült

    kar

    ...

    A küldemé nyt

    nem

    az

    utasí tások-

    nak

    megfelelő

    jelzé ssel

    láttak el.

    Az

    Önök

    kötsé gé re

    fogiuk

    azátrattarolni.

    A

    vizs

    gtí lati

    elenté s a|átámasnj

    a

    az

    igé nyiinket.

    A

    hibát

    aszál|í tmányoző

    cé g

    követte

    el.

    Ké rj

    ük tájé koztassanak

    minket arról,

    hogy

    miben tudnrának segí teni

    a megoldás

    é rdeké ben.

    Aligha

    tudjuk megé rteni, hogy

    csú szhatott

    be ez

    a

    hiba.

    Ké rjük,

    szí veskedjenek

    visszaküldeni

    azokat

    a té teleket,

    amelyekkel

    elé gedetlenek.

    A

    té vedé s

    könyvelé si hibának

    tudható

    be.

    Azaz

    é rzé siink,

    hogy valószí nűleg

    elné zte

    a dí jszabást.

    Remé ljiik,

    hogy el fogia

    fudni

    fogadni

    a

    számí tásainkat.

    Megpróbáljuk

    előnyben

    ré szesí teni

    a rendelé siiket.

    A csomagolási

    utasí tásokat

    egyáltalán

    nem

    vetté k figyelembe.

    Biztosí thatjuk

    Önöket,

    hogy ez

    a hiba

    nem

    fog

    megismé tlődni.

    A

    csomagolási lista

    é s

    a

    számla

    nem

    egyeznek

    meg.

  • 8/18/2019 Angol Hivataloslevelezés

    18/26

    üzl-rll

    I-BvBlBzÉ s

    i

    I

    t27

    Any

    damage

    occuring

    in transit

    is

    the responsibility

    of the transporter.

    We

    are

    convinced

    of our

    ability

    to

    provide

    excellent service.

    We

    offer

    our

    sincere apologies

    for...

    Hopefully

    the

    matter

    can

    be

    settled

    amicably.

    We

    greatly

    appreciated your

    patience

    in

    this

    matter.

    Üzteti

    kapcsolattartás

    29.

    Meghí vások

    a.

    A

    szrállí tas

    soriin fellé pő

    bármilyen

    j

    ellegű kat

    a

    szallí tő felelőssé ge.

    Meg

    vagyunk

    győződve

    róla,

    hogy

    kiváló

    szolgáltaüí st tudunk nyujtani.

    Szí ves

    elné zé stiket

    ké rjiik

    a

    ...-é rt

    Remé ljiik,

    hogy

    azügyet

    baráti

    módon

    el

    trrdjuk inté zni.

    Nag5na

    becsüttik

    M

    iigy

    során

    tanusí tott

    tiirelmé t.

    J

    A

    Herendi Porcelángyár

    Igazgatősága

    szeretettel

    meghí vja

    Önt

    a

    gyát

    fennállásának

    200.

    é vfordulója

    alkalmából,

    f.

    é vi

    novembet21-é n,pé nteken

    este

    18-tól 22

    őrug

    a nagyteremben

    tartandó

    fogadrásra.

    Stirgönycí m:

    Herendi

    Porcelángyrár

    Magyarorság

    8246

    Herend, Vé rtes

    ú t

    11.

    The Directors

    of the

    Herend

    China

    Factory

    request

    the

    company

    of

    Mr K.

    Olorenshaw

    at

    a reception

    on

    üe

    occasion

    of

    the

    two

    hundredth

    anniversary

    of

    the

    foundation of

    the

    factory

    in

    the

    Main Hall

    on Friday,

    25

    November 1995

    from

    6.00

    p.m.

    to

    10.00

    p.m.

    (Dress

    -

    Informal)

    R.S.V.P.

    Herend

    China

    Factory

    l1

    Vé rtes

    Road,

    Herend,

    Hungary

  • 8/18/2019 Angol Hivataloslevelezés

    19/26

    üzl,grtyBvul,p,zÉ s

    üdvözlettel:

    Rajnai

    lzabellra

    Főkönyvelő

    23

    luly,1995

    Dear

    Mr

    Pullet,

    Having

    returned

    to

    Hungary

    I wish

    to

    thank

    you

    once

    again

    for

    the

    wonderful

    time

    you

    gave

    me

    in

    London.

    My

    stay

    was

    invaluable

    and

    I

    am

    most

    grateful

    for

    the

    attention

    and

    excellent

    hosPitalitY

    yol

    "*i"rrded

    to

    me.

    I did

    enjoy

    meeting

    all

    your fellow_workers,

    especially

    Mr

    Lado,

    who

    was most

    helpful

    in making

    our

    talks successful.

    I

    hope

    the

    contacts

    we

    have

    made

    will

    continue

    and

    that

    in

    due

    colrrse

    we

    will

    be

    able

    to

    be

    of

    service

    to

    you.

    Ilook

    forward

    to

    the

    time

    when

    I can

    return

    your

    hospitality.

    Yours

    sincerely,

    Ms

    Izabella

    Rajnai

    chief

    Accountant

    Az

    üzleti

    kapcsolattartás

    során

    használható

    egyé b

    kifejezé sek

    Szeretettel meghí vj

    uk

    Önöket/Önt

    vacsorára

    ...

    (időpont)

    Hálásak

    vagyunk,

    hogy

    meghí vást

    kaptunk

    a ...

    í a.

    köszönettel

    vettem

    ismé telt

    meghí vását

    a..,ba.

    Örömmel

    hallottuk,

    hogy

    tervbe

    vett

    egy

    magy

    ar

    oí szági

    láto

    gatást.

    A

    titkaí unk(nőnk)

    vátmáÖnt a

    repülőté ren

    é s

    elvinné

    a

    száIlodába.

    I33

    35.

    Köszönet

    vendé gl

    átásé rt

    Kedves

    Mr

    Pullet

    Most,

    hogy

    itthon

    vagyok,

    szeretné m

    ú jra

    megköszönni,

    hogy

    olyan

    csodálatosan

    é reáettem

    magam Londonban.

    ott_tartózkodásom

    igazánnagyszerú volt,

    é s

    nagyon

    hálás

    vagyok

    azé rt

    a

    figyelmes

    é s

    kitűnő

    vendé glátásé rt,

    amelyb-ert

    engem

    ré szesí tettek.

    volt

    megismerni

    a

    munkatarsait,

    különösen

    Ladó

    Úat,

    aki

    mindent

    megtett

    azé rt,hogy

    tárgyalrásaink

    sikenel

    jarjanak,

    Remé lem,

    hogy

    a

    lé tesí tett

    kapcsolatokat

    a

    jövőben

    is

    fenntartjuk,

    é s

    hogY

    a

    kellŐ

    időben

    majd

    *i;;Ó"át

    ,iárgar"tára

    leheitink.

    ötlmmól

    varjuk

    az alkalmat

    arra,

    hogy

    vendé gszeretetiiket

    viszonozhassuk,

    We

    have the

    pleasure of

    inviting

    you

    to

    dinner

    on...

    We

    are

    grateful

    to

    have

    received

    an

    invitation

    to attend

    the...

    Thank

    you

    very

    much

    for

    your

    repeated

    invitation

    to

    visit...

    We are

    delighted

    to

    hear

    that

    you

    aro

    planning

    a

    visit

    to

    Hungary.

    Our

    secretary

    can

    meet

    you

    at

    the

    airport

    and

    take

    you

    to the

    hotel.

  • 8/18/2019 Angol Hivataloslevelezés

    20/26

    134

    üzrpurpvprpzps

    I

    do appreciate

    your

    kind

    interest

    in my trip.

    I expect

    to

    arrive at .,. by...

    I

    would like

    to

    hire

    a

    self-drive

    car

    for 10 days.

    Please

    let us know whether

    you

    can

    accomodate

    12

    people

    in 6

    double rooms from...

    to...

    Please

    send

    us

    some

    copies

    of

    your

    latest hotel brochures.

    Would

    you please

    book a return ticket

    on

    üe

    flight

    from...to... for...

    and

    back

    for...

    I

    would

    be very

    grateful

    if

    you

    could

    spare me a few

    minutes.

    I

    would

    like to have the

    opportunity

    of a

    personal

    meeting

    I was

    wondering

    if

    we

    could

    í uTange

    a meeting

    to

    discuss...

    I will

    get

    in touch with

    you

    as soon

    as

    possible.

    I

    should very much

    like

    to

    talk

    over

    matters

    of

    our coorporation

    with

    you.

    If the

    time of the

    visit

    does

    not

    suit

    you

    please

    suggest a more

    convenient

    date.

    Unfortunately

    I will

    not be

    able

    to keep

    the appointment.

    We

    would be

    obliged if

    you

    could

    aí Tange

    for

    him to

    inspect

    the

    factory.

    Could

    you

    introduce

    him

    to

    some

    ofyour

    associates?

    We

    are very

    grateful

    for

    all

    the

    visits

    you

    arranged.

    Thank

    you

    for

    your

    cooperation

    and

    assistance during my

    stay.

    orömmel

    veszem

    szí ves

    é rdeklődé sé t

    utazásom

    iránt.

    Erkezé sem

    a ...

    járatta ...-kor

    várhatő.

    Szeretné k

    saját

    használatra egy

    gé pkocsit

    bé relni

    10 napra.

    Ké rjiik

    é rtesí tsenek,

    hogy

    el

    tudnának-e

    szállásolni

    12

    szemé lfi

    6 ké t ágyas

    szobában

    ...-tól

    ...-ig.

    Küldjenek

    né hany

    pé ldányt

    a

    legutóbbi

    szállodai

    tájé koztatókból.

    Ké rem foglaljon

    le

    egy

    returjegyet

    a

    ...-ból...-batzrtő jé ratta...ra,

    é s

    vissza

    ...ra.

    Nagyon

    hálás

    lenné k,ha

    rám

    tudna

    szánni

    né hany

    percet.

    Szeretné m,

    ha

    szemé lyesen

    találkoáatnank.

    Arra

    gondoltam,

    hogy

    találkoznunk

    kellene,

    é s

    megvitatni,..

    Mihelyt

    lehetsé ges,

    kapcsolatba

    lé pek Önnel.

    Nagyon

    szeretné m

    megvitatni

    Önnel

    együttműködé si,ink

    ké rdé seit.

    Ha

    alátogaás

    időpontja

    nem

    felel

    meg

    Önnek. ké rjtik

    javasoljon

    egy

    alkalmasabb

    dátumot.

    Sajnos nem

    tudok

    elmenni

    a

    me

    gbe

    szé lt

    talá|kozőr

    a.

    Szí vesen

    venné nk,

    ha

    megszervezné nek

    szátmár

    a e

    gy gy

    árláto

    gatást.

    Ké rjük,

    mutassák

    be né hány

    iizlettársuknak.

    Ószinté n

    hálásak

    vagyunk

    a

    me

    gszeí v

    ezett

    láto

    gatásoké rt.

    köszönöm

    az

    ottlé tem

    alatti

    szí ves együttműködé sé t

    é s

    segí tsé gé t.

  • 8/18/2019 Angol Hivataloslevelezés

    21/26

    ürunt:I-BvplBás

    We

    are

    greatly

    indebted

    to

    you.

    I hope

    these

    talks

    willlead

    to

    the

    extension

    of our

    relations.

    We

    would

    be glad to

    reciprocate

    your

    hospitality.

    sokkal

    tartozunk

    Önöknek.

    Remé lem,

    hogy

    ezek

    a tárgyalások

    kapcsolataink

    kibővül

    é sé hez

    vezetnek.

    Örömmel viszonoznánk

    vendé gszeretetiiket.

  • 8/18/2019 Angol Hivataloslevelezés

    22/26

    EGYÉ B

    HIVATALOS

    LEVELEK

    Dear Mr

    Bellé r,

    Thank

    you

    for coming for

    an

    interview on

    May

    l0.

    We

    have

    considered

    your

    application

    carefully

    and

    are

    pleased to

    inform you

    that

    we

    can

    offer you

    the

    post.

    You

    will

    start on 1

    June,

    at

    a salary of

    67,000

    Fts a month.

    Please

    confirm

    your

    acceptance

    as soon as

    possible.

    Yours

    sincerely,

    David

    Hughes

    Personnel

    Manager

    Az

    állásé rt való folyamodványokban

    használatos

    gyakori

    kifejezé sek

    I47

    I

    am

    interested in

    working

    as

    a..

    The

    ...

    referred

    me to

    you.

    My

    credentials demonstrate

    an

    excellent comand

    of

    English.

    I

    am

    presently

    teaching

    EFL/ ESL

    to...

    I

    am

    tutoring

    privately.

    I

    am

    said

    to

    have

    excellent

    interpersonal

    skills.

    I

    am

    looking

    for

    a

    challenging

    position.

    I

    wish

    to apply for

    the

    job

    of...

    advertised in...

    Please

    consider me

    an applicant

    for the

    post

    of...

    I

    think

    I

    could

    satisfactorily

    fill

    the

    post you

    advertised

    in..

    I

    would

    like

    to

    be

    considered

    for

    the

    post

    of...

    I

    would

    be

    delighted

    to

    have

    an

    opportunity

    to

    work for

    your

    company.

    As

    you

    can see

    from

    my

    Curriculum

    Vitae...

    A

    ...-i

    állás

    irránt

    é rdeklődöm.

    A...

    irányí tott

    Önhtiz.

    Bizonyí tványaim kitűnő

    angol

    tudásról arulkodnak,

    Jelenleg angolt,

    mint

    idegen/

    második nyelvet

    taní tok ...nak.

    Magánórakat

    adok.

    Azt

    mondjak,

    hogy kittinő

    kapcsolatteremtő

    ké pessé gem van.

    Egy olyan

    állást

    szeretné k,

    amely

    kihí vást

    jelent.

    A...állásra

    szeretné k

    pályé z;ni,

    amelyet a...-ben hirdettek meg.

    Szeretné k

    csatlakozni a ... állásra

    j

    elentkező

    pály

    ázől

  • 8/18/2019 Angol Hivataloslevelezés

    23/26

    148

    Bcyeg

    HNATALOS

    LEVELEK

    I have

    had ...

    years

    of ex-

    perience

    of...

    My

    qualifications

    seem to fit

    me

    for this

    position.

    I

    think I

    am competent

    enough to

    meet

    the requirements

    you

    have

    specified.

    I

    was

    educated in...

    I

    left

    school

    with

    very

    good

    grades

    in...

    I took

    a...-year course

    at...

    I

    obtained

    a

    certificate

    of

    intermediate/

    advanced

    level

    English

    in...

    For

    the last ..

    years

    I have

    worked

    as...

    At

    present

    I

    am

    employed

    as...

    I wish

    to take

    up

    a

    job

    which

    requires

    individual

    j

    udgement

    and

    responsibility.

    My

    business

    experience

    is

    sufficiently

    broad to

    suit the

    position.

    I

    have

    a

    university

    degree in...

    I have

    extensive experience

    in...

    I

    am

    to

    graduate

    this

    year.

    I

    graduated

    from

    the

    ...

    university.

    I

    will

    gladly

    fumish

    you

    with

    references.

    The

    persons

    below may

    be

    con-

    tacted

    as

    a

    reference.

    I

    am sure

    they will

    speak

    in

    my favour.

    I would

    appreciate

    the

    privilege

    of

    a

    personal interview.

    ... é ves

    tapasztalatom

    van

    a

    ...

    területé n.

    A ké pzettsé gem

    megfelelőnek

    tűnikerre

    azáIlásta.

    Azt hiszem,

    kellően ké pzettvagyok

    althoz,

    hogy megfeleljek

    az

    Önök

    általté tmasztott

    követelmé nyeknek.

    A ...-ban

    tanultam.

    Az

    iskolát

    nagyon

    eredmé n5myel

    vé geztem

    el...-bó1.

    ...é vig a ...-on

    tanultam.

    Közé pfokú /

    fel

    sőfoku

    nyelwizs

    ga

    bizonyitv

    ányt szer

    eztem

    angol

    nyelvből

    ...-ben.

    Az

    elmú lt

    ... é vben

    ...-kónt

    dolgoztam.

    Jelenleg

    ...-ké nt

    dolgozom.

    Olyan

    állásban

    szeretné k

    dolgozni,

    amely

    egyé ni

    dönté st

    é s

    felelőssé gvállalást igé nyel.

    Ele

    gendő

    üzl

    eti tap

    asztalattal

    rendelkezem

    allhoz,

    hogy

    ebben

    az állásban

    doIgozzam.

    ...-ból van

    egyetemi

    diplomám.

    Szé lesköű

    tapasztalatom

    van

    a...

    területé n.

    Ebben

    az

    é vben

    fogok

    diplomát

    szetezni.

    A

    ...

    egyetemen szereztem

    diplomát.

    Szí vesen

    küldök

    aj

    ánlóleveleket.

    Az alábbiakban

    fel

    soro lt

    szemé lyekhez

    fordulhatnak

    aj

    anlásé rt.

    Biáosan

    jót

    fognak

    mondani

    rólam.

    Nagyon

    öülné k,

    ha me$isáelne

    egy

    szemé lyes beszé lgeté ssel.

  • 8/18/2019 Angol Hivataloslevelezés

    24/26

    149

    EGYÉ ,B

    HIVATALOS

    LEVELEK

    My

    reasons

    for

    a

    change

    are

    the

    greater

    opporlunities

    offered

    by

    this

    position.

    Thank you very much

    for

    your

    time

    and

    consideration.

    Enclosed

    please

    find

    a

    copy

    of

    my

    resrrme.

    I

    will

    be

    available

    for

    an

    interview

    any

    day

    after...

    I can

    make

    myself

    available

    for

    an

    interview

    at

    any

    time,

    Enclosed

    you

    will

    find

    references

    from...

    I

    would

    be

    glad

    to

    give

    you more

    complete

    information

    about

    myself

    in

    a

    personal

    interview.

    I

    may

    be

    reached

    at

    the

    above

    address.

    If

    you

    would

    like

    to

    see

    me

    in

    person,

    I

    could

    come

    to

    you

    any

    time

    to

    discuss

    matters

    further.

    I

    would

    appreciate

    an

    early

    reply

    from

    you concerning

    my

    application.

    Azé rt

    szé ndé kozom

    változtatni,

    mert

    ez

    az

    áL|ás

    nagyobb

    lehetősé geket

    jelent.

    Elné zé st,

    hogy

    raboltart

    az

    idejé t

    é s

    köszönöm

    a

    figyelmet.

    Mellé kelem

    szakmai

    öné letrajzom

    egy

    másolatát.

    ...

    után

    bármelyik

    nap

    alkalmas

    a

    megbeszé lé sre.

    Bármikor

    szí vesen

    elmegyek

    egy

    megbeszé lé sre.

    Mellé kelten megküldöm

    a ...-tól

    kapott

    ajánlásokat.

    Örömmel

    adné k

    teljesebb

    információt

    magamról

    egy

    szemé lyes

    megbeszé lé s

    során.

    A

    fenti

    cí men

    vagyok

    elé rhető.

    Ha

    szeretne

    szemé lyesen

    találkozni

    velem,

    bármikor

    el

    tudné k

    menni

    Önökhöz, hogy

    megbeszé ljük

    a

    továbbiakat.

    öömmel

    venné m,

    ha

    mielőbb

    válaszolna

    p

    á|y

    áaatom

    elbí rál

    ását

    illető

    en.

    }l

    rdeklő

    dé s

    továbbké pzé s

    reo

    ö

    sztö

    ndí j

    ra

    szóló

    p

    á|Y

    ázati

    lehető

    s

    é

    gekről

    8.

    Tisztelt

    Uram

    Tájé koztatást

    szeretné k

    ké rni

    az

    Amerikai

    Egyesült

    Á[amokban

    kÜlfrldi

    diakok

    szátmára

    is

    elé rhető

    post-graduális

    kutatási

    programokról

    a

    Ú*".

    ké mial

    gYŐgYászati

    technológia/

    Politikai

    tudományo

    k l

    közgazdaságtan

    területé n.

    Elóre

    is

    köszönöm,

    Jenei

    Pé ter

    Tisztelettel:

    -a

  • 8/18/2019 Angol Hivataloslevelezés

    25/26

    l

    153

    EGYÉ ,B

    HIVATALOS

    LEVELEK

    37 Lóhere

    utca

    Kapolcs

    8265

    25

    February,1995

    English

    Teaching

    Officer

    British

    council

    34 Raké ta

    utca

    Budapest

    1053

    Dear

    Sir,

    I

    would

    like

    to

    apply

    for

    a

    British

    Council

    Scholarship

    to

    do

    my

    postgraduate

    studies

    in

    Britain.

    I am

    a

    teacher

    of

    English

    with

    five

    years

    of

    working

    experience.

    I have

    attended

    two

    British

    Council

    ,**.,

    courses

    in

    Hungary

    and

    now

    I would

    be

    interested

    to

    take

    Part

    in

    a

    postgraduate

    prografiune

    leading

    to an

    M.Ed.

    degree

    at

    Lancester

    University,

    My

    academic

    field

    of

    interest

    involves

    the

    teaching

    of

    vocabulary

    to

    advanced

    learners

    and

    mi

    readings

    have

    included

    many

    articles

    and

    books

    on

    this

    topic.

    I enclose

    mY

    Curriculum

    Vitae

    in

    which

    more

    information

    is

    given

    about

    my

    schooling,

    education,

    current

    field

    of

    research

    and

    activities.

    I should

    be

    very

    grateful

    if I

    could

    be

    considered

    a

    cadidate

    for

    a

    full

    time

    M.Ed,

    course

    in

    ü;

    D;ú *"rrí oTLing,ristics

    and

    modern

    English

    Language. The

    period

    for

    which

    I would

    need

    the

    scholarship

    i'.

    on.

    year.

    This

    woulJ

    be

    a

    unique

    chance

    for

    me

    to

    upgrade

    my

    knowlwdge

    ana

    aáimrize

    myself

    with

    the

    latest

    ideas

    in the

    field

    of

    English

    Language

    Teaching.

    I

    look

    forward

    to

    hearing

    from

    you,

    Yours

    faithfully,

    Maria

    kocsis

    A,

    pály ázatokb

    an

    használatos

    gyako ri

    Could

    you

    send

    me

    some

    information

    about

    research-study

    pro

    grammes.

    I would

    like

    to take

    an

    undergraduate

    programme

    in...

    I

    would

    gladly

    join

    a coufse

    leading

    to

    a

    Ph.D.

    degree.

    I

    would

    welcome

    information

    on...

    Ké rem,

    küldj

    ön

    áj é ko

    ztatást

    a

    kutatási programokról.

    Egyetemen/

    főiskolán

    szeretné k

    továbbtanulni

    ...

    szakon.

    Örömmel

    járné k

    egy

    olyan

    kurzusra,

    amelynek

    vé gé n

    Ph.D.

    cí met

    szerezhetek,

    Szí vesen

    tájé kozódné k

    a

    ...ról.

    kifejezé sek

  • 8/18/2019 Angol Hivataloslevelezés

    26/26

    EGYEB

    HIVATALOS

    LEVELEK

    I54

    Could

    you kindly

    send

    me

    an

    information

    brochure?

    Could

    I

    possibly

    be

    awarded

    a

    scholarship

    for...

    months?

    They

    are

    unable

    to assume

    full

    financial

    responsibility.

    Is there

    a

    chance

    for

    me

    to

    study

    at

    your

    institution?

    It

    would

    be

    a

    privilege for

    me

    to study

    at...

    University.

    I

    would

    like

    to

    apply

    for

    ad-

    mission

    to the

    Faculty of

    ...

    I

    would

    like

    the

    fellowship

    for

    one

    yeaí .

    Enclosed

    are:

    - my

    official

    application

    form;

    - official

    copies

    of

    my

    certificates

    and

    school

    reports;

    -

    proof ofcurrent

    proficiency

    in the

    English

    language

    (official

    TOEFL

    score)

    -

    the

    cheque

    for

    the

    application

    fee

    -

    financial

    support

    documents

    -

    an

    essay

    to

    state

    why

    I am

    interested

    in

    studying

    in

    the

    united

    states.

    Ajánlások

    12.

    Lenne

    olyan

    szí ves

    é s

    küldene

    egy

    tájé koztatő

    fr;zctet?

    Kaphatné k

    ösztöndí jat

    ...

    hónapra?

    Nem

    tudnak

    teljes

    anyagi

    felelő

    ssé

    get

    vállalni.

    Van

    esé lyem

    rá,

    hogy

    az

    Önök

    í r íézmény

    b

    en

    tanulhas

    s ak?

    Nagy

    megtisztelteté s

    lenne

    számomra,

    ha

    a ...

    Egyetemen

    tanulhatné k.

    A ...

    Karra

    szeretné k

    felvé telt

    ké mi.

    Egy

    é vre

    szeretné m

    ké miaz

    ösztöndí jat.

    Mellé kelten

    megküldöm

    a

    -

    hivatalos

    jelentkezé si

    lapot;

    -

    bizonyí tvanyaim

    é s

    osztá|yzataim

    hivatalos

    másolatát;

    -

    jelenlegi

    angol

    tudásom

    bí zonyité kát

    (a

    TOEFL

    vizsgan

    elé rt

    hivatalos

    pontszámot)

    ;

    -

    a

    jelentkezé si

    dí j befizeté sé t

    igazol'ő

    csekket;

    - tanulmányaim

    anyagi

    hátteré t

    bizonyí tó

    dokumentumokat;

    -

    egy

    arról

    szóló

    fogalmazást,

    hogy

    mié rt

    szeretné k

    az

    Egyesült

    Áilamokban

    tanulni.

    JELLEMZES

    H6RVÁTH

    VI9LA

    nyolc

    é ve

    dolgozik

    nálunk,

    é s sajnálattal

    vettem

    tudomásul,

    hogY.most

    elmegy.

    Mindig

    is

    mé ly

    benyomást

    tett

    rám

    alalos

    szakmai

    felké szÜltsé ge.

    Óriási

    ektité iezett

    sé ge|

    é rez

    a

    ianí tás

    irtí nt,

    é s

    rendkí vül

    kemé nyen

    dolgozott

    azé rt,

    hogY

    a

    munkakOzössé g

    cé lj

    ait

    előmozdí tsa.

    Mindig

    alaposan

    felké szült

    az

    őráira,

    taní tási

    stí lusa

    pedig

    izgalmas

    é s

    megú julni

    ké Pes,

    Diákjaival

    becsületes

    é s

    nyí lt,

    köiikben

    nagy

    tiszteletnek_övend.

    A

    legkülönbözőbb

    dirákokkal

    tud

    kapcsolatot

    kialakí tani,

    é s

    szátmáraa

    munkája

    nagy

    é Wezetet

    jelent,

    né zeteket