Top Banner
20

Angielska dziewczyna

Apr 07, 2016

Download

Documents

MUZA S.A.

Siedem dni. Jedna dziewczyna. Jedna szansa… Madeline Hart to wschodząca gwiazda partii rządzącej Wielką Brytanią, piękna i inteligentna, w dążeniu do sukcesu napędzana wspomnieniem ubogiego dzieciństwa. I ona ma jednak swój brudny sekret: jest kochanką brytyjskiego premiera, Jonathana Lancastera. W niejasnych okolicznościach informacja o tym dociera to nieodpowiednich ludzi. Madeline zostaje uprowadzona. Porywacze chcą sprawić, by brytyjski premier drogo zapłacił za swój grzech. Obawiając się skandalu mogącego przekreślić jego karierę, Lancaster postanawia nie angażować policji i rzecz rozwiązać nieoficjalnie. To ryzykowne zagranie, zarówno dla samego premiera, jak i dla agenta, którego zadaniem będzie odnalezienie uprowadzonej kobiety. Gabriel Allon, biegły zabójca, konserwator sztuki i szpieg w jednej osobie, nieraz mierzył się z niebezpiecznymi zadaniami i politycznymi intrygami. Teraz podejmie walkę z nieubłaganie uciekającym czasem, by za wszelką cenę dostarczyć Madeline całą i
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: Angielska dziewczyna
Page 2: Angielska dziewczyna

Angielska dziewczyna.indd 2Angielska dziewczyna.indd 2 2014-09-24 12:23:482014-09-24 12:23:48

Podstawowy czarnyPodstawowy czarny

Page 3: Angielska dziewczyna

PRZE O Y

STANIS AW BO CZYK

A N G I E L S K A DZ I E WC Z Y N A

WARSZAWSKIE WYDAWNICTWO LITERACKIE

MUZA SA

Angielska dziewczyna.indd 3Angielska dziewczyna.indd 3 2014-09-24 12:23:482014-09-24 12:23:48

Podstawowy czarnyPodstawowy czarny

Page 4: Angielska dziewczyna

Tytuł oryginału: The English Girl

Projekt okładki: Paweł Panczakiewicz/PANCZAKIEWICZ ART.DESIGN

Redakcja: Beata Słama

Redaktor prowadzący: Ewa Orzeszek-Szmytko

Redakcja techniczna: Karolina Bendykowska

Korekta: Elżbieta Steglińska

Zdjęcia wykorzystane na okładce© Stephen Carroll/Trevillion Images

© Olga Lapshina/Fotolia.com

© 2013 by Daniel Silva. All rights reserved© for the Polish edition by MUZA SA, Warszawa 2014

© for the Polish translation by Stanisław Bończyk

ISBN 978-83-7758-813-0

Warszawskie Wydawnictwo LiterackieMUZA SA

Warszawa 2014

Angielska dziewczyna.indd 4Angielska dziewczyna.indd 4 2014-09-24 12:23:482014-09-24 12:23:48

Podstawowy czarnyPodstawowy czarny

Page 5: Angielska dziewczyna

Raz jeszcze mojej żonie, Jamie,oraz moim dzieciom, Lily i Nicholasowi.

Angielska dziewczyna.indd 5Angielska dziewczyna.indd 5 2014-09-24 12:23:482014-09-24 12:23:48

Podstawowy czarnyPodstawowy czarny

Page 6: Angielska dziewczyna

Angielska dziewczyna.indd 6Angielska dziewczyna.indd 6 2014-09-24 12:23:482014-09-24 12:23:48

Podstawowy czarnyPodstawowy czarny

Page 7: Angielska dziewczyna

Kto niecnie żyje, umiera niecną śmiercią.

– przysłowie korsykańskie

Angielska dziewczyna.indd 7Angielska dziewczyna.indd 7 2014-09-24 12:23:482014-09-24 12:23:48

Podstawowy czarnyPodstawowy czarny

Page 8: Angielska dziewczyna

Angielska dziewczyna.indd 8Angielska dziewczyna.indd 8 2014-09-24 12:23:482014-09-24 12:23:48

Podstawowy czarnyPodstawowy czarny

Page 9: Angielska dziewczyna

Część pierwsza

PORWANA

Angielska dziewczyna.indd 9Angielska dziewczyna.indd 9 2014-09-24 12:23:482014-09-24 12:23:48

Podstawowy czarnyPodstawowy czarny

Page 10: Angielska dziewczyna

Angielska dziewczyna.indd 10Angielska dziewczyna.indd 10 2014-09-24 12:23:482014-09-24 12:23:48

Podstawowy czarnyPodstawowy czarny

Page 11: Angielska dziewczyna

–– 11 ––

1

PIANA, KORSYKA

P rzyszli po nią pod koniec sierpnia. Dokładnej godziny uprowadzenia nie udało się ustalić. Zeznania współ-

lokatorów były mało precyzyjne – zniknęła jakoś między zachodem słońca a południem następnego dnia. O zmierz-chu widzieli ją po raz ostatni. Odjechała spod domu na skuterze, w ledwie zakrywającej opalone uda bawełnianej sukience, która powiewała na wietrze. Około południa zo-rientowali się, że łóżko Ma deline jest puste. Została po niej tylko przeczytana do połowy szmirowata powieść, któ-rej strony pachniały mieszanką zapachów mleczka koko-sowego i rumu. Minęła kolejna doba, zanim zdecydowali się wezwać żandarmów. Takie to było lato i taka to była dziewczyna.

Ich grupa dotarła na Korsykę dwa tygodnie wcześniej: cztery ładne dziewczyny i dwóch chłopaków o poważnym spojrzeniu. Wszyscy z oddaniem służyli rządowi brytyj-skiemu. Albo raczej partii będącej u władzy. Dostali do dyspozycji nieduże renault, do którego z trudem mogło się wcis nąć pięć osób. Czerwonym skuterem jeździła tylko Made line – w iście samobójczym stylu. Wszyscy zamieszka-li w stojącej na uboczu willi w kolorze ochry. Schludny dom o zwartej bryle zbudowano na skraju urwiska, a z jego okien

Angielska dziewczyna.indd 11Angielska dziewczyna.indd 11 2014-09-24 12:23:482014-09-24 12:23:48

Podstawowy czarnyPodstawowy czarny

Page 12: Angielska dziewczyna

–– 12 ––

rozpościerał się widok na morze. Pośrednicy działający na rynku nieruchomości mówią o takich miejscach „pełne uroku”. Dom miał basen i ogrodzony murem ogród pełen rozmarynu i krzewów pieprzowych. Czar otoczenia spra-wił, że już po kilku godzinach przyjezdnym udało się osiąg-nąć stan, o którym marzy każdy angielski turysta: błogą, spaloną słońcem półnagość.

Madeline, choć najmłodsza z grupy, była jej nieformalną szefową. Odpowiedzialność tę przyjęła zresztą bez cienia protestu. To ona wynajęła willę. Ona również organizowała obfite obiady, późne kolacje i całodniowe wycieczki w dzikie tereny leżące w głębi wyspy. Trasy wypadów wiod ły wąski-mi trudnymi drogami, ale ona zawsze przewodziła swoim, gnając bez krzty strachu na czerwonym skuterze. Nigdy nie fatygowała się przy tym, by rzucić okiem na mapę. Dzięki tygodniom przygotowań, które poprzedziły wyjazd na wy-spę, posiadła na jej temat niemal encyklopedyczną wiedzę. Poznała nie tylko topografię Korsyki, ale też jej historię, kul-turę i tradycje kulinarne. Nie zamierzała zdawać się na śle-py traf. Unikała w życiu polegania na szczęściu.

W siedzibie partii na londyńskim Millbank pojawiła się dwa lata wcześniej jako świeżo upieczona absolwentka eko-nomii i polityki społecznej na uniwersytecie w Edynburgu. Ogromna większość jej nowych kolegów i koleżanek kształ-ciła się na elitarnych prywatnych uczelniach w Cambridge lub na Oksfordzie, ale to właśnie Madeline – absolwentka podrzędnego uniwersytetu – błyskawicznie pięła się po szczeblach kariery. Po kilku szybkich awansach w obrębie kadry administracyjnej dorobiła się stanowiska kierownicz-ki do spraw kontaktów ze społecznością lokalną. O swojej pracy mówiła tylko tyle, że polega ona na zdobywaniu dla

Angielska dziewczyna.indd 12Angielska dziewczyna.indd 12 2014-09-24 12:23:482014-09-24 12:23:48

Podstawowy czarnyPodstawowy czarny

Page 13: Angielska dziewczyna

–– 13 ––

partii głosów tych Brytyjczyków, którzy nie mają żadnego interesu w popieraniu jej linii politycznej ani poszczegól-nych kandydatów. Nikt nie miał przy tym wątpliwości, że obecne stanowisko będzie dla Madeline jedynie odskocznią na znacznie wyższy szczebel. Miała przed sobą świetlaną przyszłość. „Żarówiaście świetlaną”, jak ujmowała to Pau-line, nie bez dozy zawiści śledząca karierę młodszej koleżan-ki. Plotka mówiła, że Madeline wziął pod skrzydła ktoś z partyjnych wyżyn, ktoś z otoczenia premiera. Kto wie, może nawet on sam! Dziewczyna miała wszystko: urodę pozwalającą doskonale zaprezentować się w telewizji, ostry intelekt i niespożytą energię. Każdy w biurze obstawiłby w ciemno, że w przyszłości zasiądzie w parlamencie albo nawet obejmie któreś z ministerstw. Kwestia czasu. Tak przynajmniej mówiono.

W tym świetle jeszcze bardziej dziwił fakt, że w wieku lat dwudziestu siedmiu Madeline nadal nie była z nikim związana. Pytana o życie uczuciowe odpowiadała, że nie ma czasu na facetów, bo jest zbyt zajęta pracą. Fiona z kan-celarii Rady Ministrów, ciemnowłosa piękność o wrednym charakterze, wątpiła w prawdziwość tych tłumaczeń. Do-kładniej mówiąc, była zdania, że Madeline najzwyczajniej w świecie kręci. Obserwacja ta była o tyle ciekawa, że skłon-ność do kręcenia była cechą samej Fiony i filarem jej zaan-gażowania w politykę. Słuszności swej teorii dowodziła ona, argumentując, że o ile Madeline ma mnóstwo do po-wiedzenia na niemal każdy temat, to robi się zaskakująco skryta, gdy tylko rozmowa schodzi na jej życie prywatne. Owszem, zdarza jej się napomknąć o trudnym dzieciń-stwie, obskurnym mieszkaniu komunalnym w Essex, ojcu, którego ledwie pamięta, czy bracie alkoholiku, który nie

Angielska dziewczyna.indd 13Angielska dziewczyna.indd 13 2014-09-24 12:23:482014-09-24 12:23:48

Podstawowy czarnyPodstawowy czarny

Page 14: Angielska dziewczyna

–– 14 ––

przepracował w życiu jednego dnia. To wszystko jednak – zwracała uwagę – nic niewnoszące ochłapy informacji. To, co dotyczyło życia intymnego Madeline, ukryte było za murem milczenia. „Nasza Madeline mogłaby mordować ludzi siekierą albo być luksusową dziwką – mówiła Fiona – a nikt z nas by się nie połapał”. Pracująca na podrzęd-nym stanowisku w Ministerstwie Spraw Wewnętrznych Alison miała jednak zupełnie inną teorię.

– Biedulka jest po prostu zakochana – powiedziała pew-nego popołudnia, patrząc na Madeline, która niczym bo-gini wynurzyła się właśnie z morza. – Problem w tym, że facet nie odwzajemnia uczucia.

– Niby dlaczego miałby go nie odwzajemniać? – spytała Fiona sennie.

– Bo nie ma jak.– Żonaty?– Na sto procent.– Kutas.– A ty nigdy…– …nie miałaś romansu z żonatym?– No.– Tylko dwa razy, ale poważnie rozważam trzeci.– Będziesz się smażyć w piekle, Fi.– Taką mam nadzieję.Wszystko to były domysły, dowodów brakło. Tamtego po-

południa, siódmego dnia na Korsyce, pięcioro współlokato-rów Madeline Hart z willi na obrzeżach Piany, trzy dziew-czyny i dwóch chłopaków, postawiło sobie za cel znaleźć jej kochanka. „I to nie jakiegoś tam kochanka – podkreślała Pauline – tylko faceta w odpowiednim wieku, przystojnego, o dobrym pochodzeniu, niezależnego finansowo i zdrowego

Angielska dziewczyna.indd 14Angielska dziewczyna.indd 14 2014-09-24 12:23:482014-09-24 12:23:48

Podstawowy czarnyPodstawowy czarny

Page 15: Angielska dziewczyna

–– 15 ––

psychicznie. I żadnych trupów w szafie ani innych bab w je-go życiu i łóżku”. Fiona, najbardziej doświadczona w spra-wach sercowych, uznała niemal natychmiast, że nie ma prawa im się udać. „Ktoś taki nie istnieje – rzuciła znużo-nym tonem kobiety, która na poszukiwaniach kogoś takiego strawiła aż nadto czasu – a jeśli nawet, to albo okaże się żonaty, albo będzie tak zapatrzony w siebie, że nie znajdzie chwili dla biednej Madeline”.

Mimo braku wiary w sukces Fiona podjęła wyzwanie, po to choćby, by urozmaicić wakacje szczyptą intrygi. Na szczęście potencjalnych celów nie brakowało, bo wyglądało na to, że połowa mieszkańców południowo-wschodniej Anglii porzuciła swoją smaganą deszczem wyspę dla korsykańskie-go słońca. Na północnym krańcu Golfe de Porto ulokowała się kolonia finansistów, leżące na wzgórzach Castagniccia sta-ło się siedliskiem wiodących życie cyganerii artystów, a przy plaży na Campomoro zamieszkał zespół aktorski. Do tego do-chodziła jeszcze delegacja polityków opozycji knujących nie-ustannie, jak wrócić do władzy – ci zamieszkali w willi na klifach Bonifacio.

Używając wystawionej przez kancelarię Rady Ministrów wizytówki, Fiona szybko zorganizowała kilka spotkań towa-rzyskich. Przy każdej z tych okazji, czy była to kolacja, wyjście w góry, czy popijawa na plaży, namierzała najlepiej rokujące-go mężczyznę i szybko doprowadzała go w pobliże Madeline. Na próżno jednak. Ani jednemu nie udało się sforsować ota-czającego ją muru. Poległ nawet młody aktor, który ledwo co zakończył świetny sezon jako odtwórca głównej roli w naj-większym musicalowym hicie West Endu.

– Wzięło ją jak cholera – stwierdziła Fiona podczas jed-nego z późnowieczornych powrotów do willi, gdy Madeline

Angielska dziewczyna.indd 15Angielska dziewczyna.indd 15 2014-09-24 12:23:482014-09-24 12:23:48

Podstawowy czarnyPodstawowy czarny

Page 16: Angielska dziewczyna

–– 16 ––

prowadziła grupę przez ciemności, jadąc na czerwonym skuterze.

– Jak myślisz, kim on jest? – spytała Alison.– Nie mam pojęcia, ale to musi być ktoś naprawdę wy-

jątkowy.Do planowanego powrotu do Londynu pozostało nieco

ponad tydzień. To wtedy Madeline zaczęła znacznie więcej czasu niż dotąd spędzać samotnie. Wychodziła nad ranem, zanim pozostali zdążyli wstać z łóżek, a wracała późnym popołudniem. Na pytanie, gdzie była, odpowiadała za każ-dym razem zdawkowo i nieprecyzyjnie, a przy kolacji spra-wiała wrażenie pochmurnej i zatroskanej. Alison oczywiście natychmiast zaczęła się obawiać, że tajemniczy kochanek – kimkolwiek jest – dał Madeline do zrozumienia, że już jej nie chce. Jednak następnego dnia, wróciwszy z zakupów, Fiona i Pauline z radością obwieściły pozostałym, że domy-sły ich były błędne. Wszystko wskazywało na to, że kocha-nek Madeline pojawił się na Korsyce. Fiona miała nawet dowód w postaci zdjęć.

Do spotkania doszło dziesięć po drugiej w Les Palmiers przy Quai Adolphe Landry w Calvi. Madeline od jakiegoś już czasu siedziała przy stoliku w pobliżu wejścia do portu, zwrócona w stronę morza, zupełnie jakby nie zauważała mężczyzny naprzeciwko. Oczy ukryła za szkłami dużych okularów przeciwsłonecznych, a na głowie miała słomkowy kapelusz z wymyślną kokardą. Rondo rzucało cień na jej piękną twarz. Pauline chciała podejść do stolika, lecz Fiona wyczuła aurę pełnej napięcia intymności i natychmiast jej to wyperswadowała, zarządzając błyskawiczny odwrót.

Angielska dziewczyna.indd 16Angielska dziewczyna.indd 16 2014-09-24 12:23:482014-09-24 12:23:48

Podstawowy czarnyPodstawowy czarny

Page 17: Angielska dziewczyna

–– 17 ––

Czasu było tylko tyle, by sięgnąć po komórkę i ukradkiem sfotografować siedzących. Madeline nie zwróciła uwagi na intruzów, ale mężczyzna owszem. Gdy tylko Fiona nacisnę-ła guzik aparatu w telefonie, odwrócił się gwałtownie, zu-pełnie jakby jakiś zwierzęcy instynkt ostrzegł go przed cyf-rowym pogwałceniem jego prywatności.

Ukrywszy się w pobliskiej brasserie, Fiona i Pauline uważnie przyjrzały się mężczyźnie na zdjęciu. Był lekko si-wiejącym blondynem o bujnych jak u młodego chłopaka, rozwianych przez wiatr włosach. Grzywka opadała mu na czoło, obramowując kanciastą twarz, której najbardziej rzu-cającym się w oczy elementem były nienawistne, wąskie usta. Ubrany był w stylu żeglarskim: białe spodnie, koszula z oksfordzkiej bawełny w biało-niebieskie paski, sportowy zegarek, a na nogach mokasyny na miękkich podeszwach – takie, które na pewno nie pozostawią śladów na pokła-dzie. I on sam taki był. Mężczyzna, który nigdy nie pozosta-wia śladów.

Uznały, że jest Brytyjczykiem, choć na dobrą sprawę mógł równie dobrze pochodzić z Niemiec czy Skandynawii albo nawet – pomyślała Pauline – być potomkiem polskich ary-stokratów. Miał pieniądze, to nie ulegało wątpliwości. Świadczyła o tym choćby zroszona zimnymi kropelkami butelka drogiego szampana tkwiąca w przymocowanym do stolika kubełku z lodem. Nie odziedziczył fortuny, brnęły w domysłach, majątku dorobił się sam. Nie zawsze legalny-mi sposobami. Był typem hazardzisty i na pewno miał kon-ta w szwajcarskich bankach. Podróżował do niebezpiecz-nych miejsc. Dyskretny. Zupełnie jak jego materiałowe buty.

Jednak to wygląd Madeline, a nie jego, wydał im się bardziej zagadkowy. Nie miały przed sobą dziewczyny,

Angielska dziewczyna.indd 17Angielska dziewczyna.indd 17 2014-09-24 12:23:482014-09-24 12:23:48

Podstawowy czarnyPodstawowy czarny

Page 18: Angielska dziewczyna

–– 18 ––

którą znały z Londynu, ani nawet tej, z którą przez ostatnie dwa tygodnie dzieliły willę. Madeline wyglądała i zacho-wywała się inaczej, jak aktorka grająca w zupełnie innym filmie niż dotąd. Fiona i Pauline pochyliły się nad ekranem telefonu niczym podekscytowane gimnazjalistki. Poznały już postaci – teraz trzeba było dołożyć dialogi i historię. Romans, głosiła wersja Fiony i Pauline, rozpoczął się cał-kiem niewinnie od przypadkowego spotkania w eksklu-zywnym butiku przy New Bond Street. Flirt trwał długo, a znajomość została skonsumowana w sposób starannie zaplanowany. Dopisanie końca historii przekraczało na ra-zie możliwości obserwa torek. Musiały poczekać, aż zrobi to życie. Obie jednak były zgodne, że będzie to koniec tragicz-ny. „Takie historie zawsze kończą się tragicznie. – Fiona wiedziała to z doświadczenia. – Dziewczyna poznaje faceta, zakochuje się w nim, on ją rani, a potem ona ze wszystkich sił stara się go zniszczyć”. Tego popołudnia zdołała zrobić Madeline i jej kochankowi jeszcze dwa zdjęcia. Na pierw-szym ona i on idą zalanym słońcem nabrzeżem, a ich ręce dyskretnie się dotykają. Na drugim udało się uchwycić mo-ment ich pożegnania, zaskakująco krótkiego, bez jednego choćby pocałunku. Mężczyzna wsiadł do zodiaka i odpłynął w stronę portu. Madeline poszła po skuter i ruszyła w dro-gę powrotną do willi. Gdy dotarła na miejsce, nie miała już na głowie kapelusza z wymyślną kokardą, a opowiadając, jak jej minął dzień, nawet nie zająknęła się o wizycie w Calvi i spotkaniu w Les Palmiers. Fiona była pod wraże-niem. „Nasza Madeline umie cholernie dobrze kłamać – szepnęła do Pauline. – Może, jak mówią, ma przed sobą świetlaną przyszłość. Kto wie? Może pewnego dnia zosta-nie panią premier?”.

Angielska dziewczyna.indd 18Angielska dziewczyna.indd 18 2014-09-24 12:23:482014-09-24 12:23:48

Podstawowy czarnyPodstawowy czarny

Page 19: Angielska dziewczyna

Tamtego wieczoru cztery ładne dziewczyny i dwóch mło-dzieńców o poważnym spojrzeniu miało zjeść kolację w są-siedniej miejscowości, Porto. Madeline udało się wykutą, uczniowską francuszczyzną nie tylko zrobić rezerwację, ale jeszcze wymóc na właścicielu, by przygotował najlepszy stolik na tarasie, z którego roztaczał się piękny widok na otoczoną skałami zatokę. Wszyscy sądzili, że droga na kola-cję będzie wyglądała jak każda inna: Madeline na skuterze z przodu, reszta w samochodzie. Tak się jednak nie stało. Tuż przed dziewiętnastą Madeline oznajmiła, że jedzie do Calvi wypić drinka ze starym znajomym z Edynburga. „Wi-dzimy się w knajpie!”. Wsiadła na skuter, uruchomiła silnik i w ostatniej chwili rzuciła przez ramię: „Tylko tym razem się nie spóźnijcie!”. Po czym odjechała. Nikogo specjalnie nie zdziwiło, że nie pojawiła się na kolacji. Gdy następnego dnia rano okazało się, że jej łóżko jest puste, również nikt nie wszczął alarmu. Takie to było lato i taka to była dziewczyna.

Angielska dziewczyna.indd 19Angielska dziewczyna.indd 19 2014-09-24 12:23:482014-09-24 12:23:48

Podstawowy czarnyPodstawowy czarny

Page 20: Angielska dziewczyna