Top Banner
USER GUIDE (US) USER GUIDE (UK) BENUTZERHANDBUCH MANUEL D’UTILISATION GUIDA DELL’UTENTE GUíA DEL USUARIO РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ 用户指南 使用手冊 ユーザーガイド 사용설명서 3D VISION
663

3D User Manual

Feb 19, 2015

Download

Documents

mahronda21
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: 3D User Manual

USER GUIDE (US)

USER GUIDE (UK)

BENUTZERHANDBUCH

MANUEL D’UTILISATION

GUIDA DELL’UTENTE

GUíA DEL USUARIO

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

用户指南

使用手冊

ユーザーガイド

사용설명서

3D VISION™

Page 2: 3D User Manual

User GUideUser GUide

3d VisiON™

Page 3: 3D User Manual

ii

Page 4: 3D User Manual

Table of ConTenTs iii

ContentsWelcome 1about this Guide 1system Requirements 2safety Requirements 3epilepsy 4

Unpacking Equipment 5equipment 5IR emitter 8

Installation and Setup 9Installation 9Connecting the Display 9Installing the Drivers and software 12Connecting Your IR emitter 15selecting the Gaming environment 16Test Your Glasses 17Test Your environment for flicker 18Test the Hardware setup 20Take a Vision Test 22

NVIDIA Control Panel 25accessing the nVIDIa Control Panel 25set Up stereoscopic 3D 26enable stereoscopic 3D 26adjusting the Depth 27stereoscopic 3D Display Type 28Change 3D laser sight 28

Table Of CONTeNTs

Page 5: 3D User Manual

iv Table of ConTenTs

set Keyboard shortcuts 29Hide stereoscopic 3D effects When Game starts 32Test stereoscopic 3D 32View Compatibility With Games 34

Advanced Information 35Preset Configurations 35setting Your own shortcut Keys 36Game Configuration Guidelines 37Viewing Practices 37

Tips and Troubleshooting 39stereoscopic 3D is not Working 39Image is not Clear 40eyestrain/Headache 42no laser sight 42

Compliance and Certifications 43

Important Safety Information 49safety symbols 50General Precautions 51Temperatures 52Power Ratings 52

Page 6: 3D User Manual

1WelCome

WelCOme

Congratulations on your purchase of nVIDIa® 3D Vision, a fully immersive stereoscopic 3D experience for your PC. a combination of high-tech wireless glasses and advanced software, the 3D Vision kit transforms hundreds of PC games and digital photographs into an eye popping, interactive experience. Just slip on the stylish glasses, and pair them with a Geforce GPU and 3D Vision-Ready display to see characters and environments come to life on the screen. Give your eyes something to talk about with 3D Vision.

3D Vision automatically transforms hundreds of PC games into full stereoscopic 3D. Visit www.nvidia.com/3dvision for a full list of supported games and applications.

Note: It is important to register your nVIDIa product in order to receive nVIDIa Customer Care online and phone support. You can register at www.nvidia.com/3dvision/register using the serial number found on the Welcome card in your package.

About this GuideThis guide discusses the installation and operation of the nVIDIa 3D Vision hardware and software. There is a full section containing usage tips and troubleshooting guidelines.

Please read through the safety precautions and recommended viewing guidelines given on pages 3 and 4 under safety Requirements.

01

Page 7: 3D User Manual

2 nVIDIa 3D VIsIon UseR GUIDe

System Requirementsbefore you begin, please review the following minimum system requirements to ensure your PC meets the hardware requirements necessary to enjoy the 3D Vision experience.

> microsoft® Windows® Vista 32/64-bit or Windows 7 32/64-bit

> Intel® Core® 2 Duo or amD® athlon ™ X2 Dual-Core CPU or higher

> memory, 1 Gb of system memory (2 Gb recommended)

> Compatible nVIDIa desktop Geforce GPU• Geforce 8 series

- nVIDIa Geforce 8800 GT - nVIDIa Geforce 8800 GTs - nVIDIa Geforce 8800 GTs 512 - nVIDIa Geforce 8800 GTX - nVIDIa Geforce 8800 Ultra

• Geforce 9 series - nVIDIa Geforce 9600 GT - nVIDIa Geforce 9800 GT - nVIDIa Geforce 9800 GTX - nVIDIa Geforce 9800 GTX+ - nVIDIa Geforce 9800 GX2

• Geforce 200 series (Geforce GTs 250 or higher is recommended) - nVIDIa Geforce GTX 295 - nVIDIa Geforce GTX 285 - nVIDIa Geforce GTX 280 - nVIDIa Geforce GTX 275 - nVIDIa Geforce GTX 260 - nVIDIa Geforce GTs 250 - nVIDIa Geforce GTs 240 - nVIDIa Geforce GT 140

> Desktop Displays• acer GD245HQ/GD23HZ 120 Hz lCD display• alienware™ optX™ aW2310 120 Hz lCD display• asUs® VG236H/VG236He 120 Hz lCD display• lG W2363D 120 Hz lCD display• samsung® syncmaster™ 2233RZ 120 Hz lCD display• Viewsonic® fuHzion™ VX2265wm 120 Hz lCD display• 100 Hz and higher analog CRTs

2

01

Page 8: 3D User Manual

WelCome 3

> HDTVs• mitsubishi® 1080p DlP® Home Theater TVs• mitsubishi 1080p laserVue TV: l65-a90• Generic DlP HDTV mode

> Projectors• acer X1130P, X1261. H5360• DepthQ® HD 3D, DQ-3120 by lightspeed Design, Inc.• Viewsonic PJD-6210-3D, PJD-6220-3D, PJD-5351-3D,

PJD-5111-3D

Visit www.nvidia.com/3dvision for a full list of supported desktop Geforce GPUs, games and applications, and 3D Vision Ready displays.

Safety RequirementsDo not wear the wireless glasses in any situations that require unimpaired visual perception. Do not use the glasses as sunglasses.

Under normal conditions, stereoscopic 3D viewing is safe for any duration that you would normally view your display. However, some people may experience discomfort. To minimise the potential for experiencing visual problems or any adverse symptoms:

> Take the stereoscopic 3D medical test to verify your ability so see stereoscopic 3D images.

> maintain a distance no closer than 2 to 2.5 feet away from the display. Viewing from too close a distance can strain your eyes.

> Take regular breaks, at least 5 minutes after every hour of stereoscopic 3D viewing.

> start with the depth at the default of 15%. as you get more comfortable viewing stereoscopic 3D, you can increase the depth amount.

> If you experience any of the following symptoms:• nausea, dizziness, or queasiness,• headache, or eyestrain,• blurry vision,• double vision that lasts longer than a few seconds,Do not engage in any potentially hazardous activity (for example, driving a vehicle) until your symptoms have completely gone away.

If symptoms persist, discontinue use and do not resume stereoscopic 3D viewing without discussing your symptoms with a doctor.

Page 9: 3D User Manual

4 nVIDIa 3D VIsIon UseR GUIDe

Epilepsy

WARNING!IF YOU OR ANY MEMBER OF YOUR FAMILY HAS A HISTORY OF EPILEPSY, CONSULT A DOCTOR BEFORE USING COMPUTER GAME PRODUCTS.

a small percentage of the population may experience epileptic seizures when viewing certain types of TV images or video games that contain flashing patterns of light.The following people should consult a doctor before viewing in stereoscopic 3d:

> Children under 5 years of age > anyone with a history of epilepsy, or who has a family member with a history of epilepsy

> anyone who has ever experienced epileptic seizures or sensory disturbances triggered by flashing light effects.

WARNING!SOME LIGHT PATTERNS MAY INDUCE SEIZURES IN PERSONS WITH NO PRIOR HISTORY OF EPILEPSY. DISCONTINUE STEREOSCOPIC 3D USE IF YOU EXPERIENCE ANY OF THE FOLLOWING SYMPTOMS WHILE VIEWING STEREOSCOPIC 3D IMAGES.

> involuntary movements, eye or muscle twitching

> muscle cramps

> Nausea, dizziness, or queasiness

> Convulsions > disorientation, confusion, or loss of awareness of your surroundings

do not engage in any potentially hazardous activity (for example, driving a vehicle) until your symptoms have completely gone away.do not resume stereoscopic 3d viewing without discussing the symptoms with your doctor.

01

Page 10: 3D User Manual

UnPaCKInG eQUIPmenT 5

UNpaCkiNG eqUipmeNT

Prior to unpacking your new nVIDIa 3D Vision box, it is a good idea to make sure you meet all the system requirements (page 2) for a smooth installation.

be sure to inspect each piece of equipment shipped in the packing box. If anything is missing or damaged, contact your reseller.

EquipmentThe following parts and assemblies are included in the nVIDIa 3D Vision box.

Wireless Glasses These wireless glasses are used to view sup-ported games in stereoscopic 3D. The glasses come with various nose pieces to customise them for your comfort.You also receive a pouch for your glasses and a special cleaning cloth. It is recommended to always keep your glasses in the pouch when not in use.

IR Emitter The IR emitter connects to your computer and synchronises the glasses.

Two USB Cables one Usb cable is used to connect the IR emit-ter to your computer and the other cable is used to charge the glasses.

VESA 3-pin Stereo Cable This cable is used to connect the IR emitter to your DlP display. (needed for DlP HDTV displays.)

02

Page 11: 3D User Manual

6 nVIDIa 3D VIsIon UseR GUIDe

WelCome

Registration Card Register to gain priority access to nVIDIa’s Customer Care.

3D Vision Software and Manual CD contains Graphics driver, 3D Vision driver, this User Guide, and a PDf copy of the Quick start Guide.

•nVIDIa 3D Vision Quick start Guide•Tips and Tricks card•Health and safety card

Wireless GlassesCharging the Glasses

Note: We recommended that you fully charge your glasses now since it will take approximately three hours to complete. The wireless glasses hold approximately 40-hours of gaming per full charge.

The wireless glasses require periodic charging. To charge the glasses, use one of the Usb cables that came with the kit. Plug one end into the glasses and the other to any Usb port on your system. You can also use a Usb wall adapter to charge your glasses. Charge your glasses until the amber charge light goes out. You can use wireless glasses while they are being charged.

Do not block this side of your glasses. It must be in-line-of-sight with the IR emitter

ON button

Indicator Light: To check the battery life, press the ON button. If the indicator light is: Green: Up to 40 hours of battery life. Red: flashing red indicates two hours or less battery life

Amber LED: light flashes amber when charging. solid amber when fully charged.

Usb connection to charge glasses

02

Page 12: 3D User Manual

UnPaCKInG eQUIPmenT 7

If you are charging the wireless glasses by connecting them to your PC using a Usb cable, make sure your PC does not go into power save mode. When your PC goes into power save mode, the wireless glasses are no longer charging. To fix this, disable any power saving options on your PC under the Windows Control Panel. alternatively, you can use a Usb wall charging device to charge the glasses directly from your wall power outlet without connecting to the PC. You can use your glasses while they are charging.

Using the GlassesIt is a good idea to keep the glasses in the protective pouch when you are not using them. When wearing your glasses, you must be in-line-of-sight with the IR emitter. Press the ON button to turn the glasses on. The glasses turn off automatically when there is no activity.

Caution: The wireless glasses are not prescription eye wear, sunglasses, nor a protective goggle. Do not use the glasses for any general eye wear purposes (e.g., driving, reading, protection from sunlight or ultraviolet light, etc.) as such use may result in injury.

Changing the Nose PieceYour wireless glasses come with three interchangeable nose pieces to give you a comfortable fit. simply pull out the current nose piece and insert the one that fits you best.

Pull the nose piece out as shown and snap another nose piece in place

Page 13: 3D User Manual

8 nVIDIa 3D VIsIon UseR GUIDe

02IR EmitterThe IR emitter connects to your system using the other Usb cable supplied in the kit. The emitter has a back-lit button on the front that can be used to turn stereoscopic 3D on and off. The indicator brightens when stereoscopic 3D is on.

There is a thumbwheel on the back of the emitter that can be used to increase/decrease depth in a game.

3D Vision on/off switch

Thumbwheel to adjust stereoscopic depth in-game

Vesa stereo cable connection to display (for use with DlP HDTV displays only.)

Power indicator light

Usb connection to your computer

The effective range of the IR emitter is 15 feet.

WARNING: infrared device safety Class 1 led prOdUCT This product includes an infrared light-emitting diodes for transmitting signals from the controller to the glasses. although this invisible beam is not considered harmful, and complies with eN60825-1 (ieC60825-1), we recommend the following precaution: when the infrared device is transmitting:

> do not stare into the emitter > do not view directly with optical instruments

No parts in the device may be serviced by the user.

Page 14: 3D User Manual

InsTallaTIon anD seTUP 9

iNsTallaTiON aNd seTUp

Installing the hardware and software to your computer system is pretty straightforward. However, there is a specific order you must follow. for example, The Usb IR emitter must not be connected until AFTER the software and drivers have been installed.

Note: before beginning the installation, make sure your wire-less glasses are fully charged. see Charging the Glasses on page 6.

InstallationConnecting the DisplayUse the following procedure to install and setup your system for stereoscopic 3D gaming.

1. Connect your 3d Vision ready display to your NVidia graphics card. The display you connect must be a 3d Vision ready lCd or analogue CrT display. for lCds use the dual-link dVi-to-dVi cable supplied with the display.

Note: Connect onlY the display now. The driver and software must be installed prior to connecting the Usb IR emitter.

see the following pages for connection diagrams.

03

Page 15: 3D User Manual

10 nVIDIa 3D VIsIon UseR GUIDe

dlp HdTV Connection diagram

Note: Check your DlP’s user manual to see if there is a specific HDmI port used to connect a PC to your HDTV. In addition, change the input mode on the TV’s menu to be PC or Computer to ensure the TV can process the video signal correctly.

03

IR EmitterPC

DLP

HDMI Port

VESA 3-pin stereo cable

3D Glasses Emitter Port

DVI-to-HDMI Cable

DO NOT MAKE THIS CONNECTION UNTIL TOLD TO DO SO BY THE INSTALL WIZARD

USB Cable

USB DVI

Page 16: 3D User Manual

InsTallaTIon anD seTUP 11

IR EmitterPC

LCD

DVI

DO NOT MAKE THIS CONNECTION UNTIL TOLD TO DO SO BY THE INSTALL WIZARD

USB Cable

Dual Link DVI cable (supplied with the display)

USB DVI

120 Hz lCd Connection diagram

Removing Current Display Driversbefore you begin the installation, you must remove the graphics driver currently on your computer.

2. Go to Start › Control Panel › Programs and Features.If you have an nVIDIa graphics card, double click NVIDIA Drivers.*

a) select the option Remove only the following. b) select NVIDIA Display Driver c) Click Remove d) Restart your computer* If you are replacing a non nVIDIa graphics card, be sure to remove the

graphics driver and power down your system to replace the card before continuing. Replace the card with a supported nVIDIa Geforce card.

Page 17: 3D User Manual

12 nVIDIa 3D VIsIon UseR GUIDe

03Installing the Drivers and Software

3. insert the 3d Vision software and manual Cd. The Software Installation screen is displayed.

4. select Install GeForce Graphics driver.The Installshield Wizard begins to guide you through the installation.

Page 18: 3D User Manual

InsTallaTIon anD seTUP 13

5. select Yes, I want to restart my computer now when prompted.When your system reboots, the 3D Vision software Installation automatically restarts to continue the install. (If for any reason the software does not restart, go to My Computer and double click on the CD icon to relaunch the installer.)

6. select Next to install the 3d Vision driver.If you would like to have a shortcut to the nVIDIa stereoscopic 3D Viewer installed on your desktop, check the box.

7. select Next to continue.If you receive the warning box below, select Install to continue.

Page 19: 3D User Manual

14 nVIDIa 3D VIsIon UseR GUIDe

038. select Finish to complete the installation.

The 3D Vision setup Wizard begins when the Installshield completes. The setup Wizard takes you through installing the IR emitter, setting up your display, and configuring the wireless glasses.

9. select Next to continue.note the status bar across the top of each screen. This tells you where you are in the setup.

Page 20: 3D User Manual

InsTallaTIon anD seTUP 15

Connecting Your IR Emitter

10. Connect your IR emitter. The connection instructions shown on Connect your IR emitter screen differ depending on the type of display you have connected to your system.

• To an LCD, CRT, or supported projector Use the Usb cable that was shipped with your equipment to connect your IR emitter to your computer (see page 11).

for all configurations, the 3D Vision Ready light on the emitter glows green when the emitter is connected. The light glows bright green when 3D Vision is active.

3D Vision Ready light and ON/Off switch

11. select Next to continue.

Page 21: 3D User Manual

16 nVIDIa 3D VIsIon UseR GUIDe

Selecting the Gaming Environment

12. Select your gaming environment. Read through the three gaming environments listed on the screen and select the one that best fits your current hardware configuration. Clicking on the link takes you to a support page on www.nvidia.com.

13. select Next to continue.The 3D Vision setup evaluates the display connected to your computer and identifies if it is a 3D Ready display. Your screen reflects the display you have connected. In this example, the Viewsonic 3D 120Hz lCD was used.

14. select Next to continue.

03

Page 22: 3D User Manual

InsTallaTIon anD seTUP 17

Test Your Glasses

15. Turn on your glasses. This step synchronises your glasses to your IR emitter and verifies that your glasses are working.

Press the ON button on your glasses. You should see a steady green light on the glasses. The green light means that the glasses are on and the battery is charged with up to 40 hours of gaming time (on a full charge). The light goes out after approximately 30 seconds.

16. select Next to continue.

Green indicator light

ON button

Page 23: 3D User Manual

18 nVIDIa 3D VIsIon UseR GUIDe

03Test Your Environment for Flicker

17. Test for flicker (applies to LCD displays only). With your glasses still on, see if you notice any flicker in your peripheral vision (due to room lighting).

If you do not see flicker, select No and click Next to continue.

If you do see flicker, select Yes to display various refresh rates.

You can then select from the following refresh rates:• 120 Hz refresh rate: for use in north america when lights are on.• 110 Hz refresh rate: for daytime and when lights are off.• 100 Hz refresh rate: for countries with 50 Hz lighting and when

lights are on.

Page 24: 3D User Manual

InsTallaTIon anD seTUP 19

• Use in-game refresh rate: This selection is not recommended. some games do not provide the refresh rates necessary for stereoscopic 3D viewing.

Note: for best stereoscopic 3D image quality, you may want to consider turning off the room lights and selecting 110 Hz.

select a refresh rate that matches best to your situation. notice that the Next button changes to Test with this refresh rate.

select Test with this refresh rate to verify that the rate selected reduces the flicker. When you are satisfied, click Next to continue (note that the Next button only shows when you have completed a refresh test).

Page 25: 3D User Manual

20 nVIDIa 3D VIsIon UseR GUIDe

03Test the Hardware Setup

18. Test your hardware setup.This screen is used to verify that your hardware is properly configured to view stereoscopic 3D effects and that your glasses and emitter are functioning properly.

a) Put on your wireless glasses.b) Close your right eye and look at the large image on the

screen. select what image you see with your left eye.

c) Close your left eye and look at the large image on the screen. select what image you see with your right eye.

Page 26: 3D User Manual

InsTallaTIon anD seTUP 21

19. select Next to continue.If you selected the correct images, you go on to step 20. If the images you saw and selected indicate that your hardware is not functioning, the Hardware test failed screen is displayed.

The primary issue is more than likely that your glasses and/or emitter are not working properly. Check to make sure the light on your emitter is Bright Green (step 10) and that your glasses are turned on (step 15).

make sure your glasses are at least 1.5 feet away from the IR emitter. If the glasses are too close, the IR emitter may not function.

Use the Back button to go back through the setup and verify your equipment is functioning properly and to redo the test in step 18. The Troubleshoot button takes you to a support page on www.nvidia.com.

You can easily go back and forth in the setup Wizard using the Back and Next buttons.

Note: be sure you have direct line of sight between the IR emitter and your wireless glasses.

Page 27: 3D User Manual

22 nVIDIa 3D VIsIon UseR GUIDe

Take a Vision Test

20. Verify your ability to view stereoscopic 3d content.

You are asked to look at a medical test image to verify that you can see stereoscopic 3D.

a) Put on your wireless glasses, make sure they are activated.b) look at the larger image displayed on the screen. c) select one of the images shown in step 2 on the

screen that best resembles what you see.

Inability to see the medical Test image in stereoscopic 3D may be due to:• Issues with the hardware.

select Back and verify you pass the Test your hardware setup screen (step 18).

• Visual problems. see Safety Requirements on page 3 and 4 of this manual for precautions. Consult a doctor if you suspect a physical or medical problem seeing stereoscopic 3D.

03

Page 28: 3D User Manual

InsTallaTIon anD seTUP 23

21. select Next to continue.If you were unable to view stereoscopic 3D content (could not see the test image), the Medical test failed screen displays and 3D Vision is not enabled. You can select Back to retake the test or select Exit to stop the Wizard.

Attention: If you continue to fail the medical test and can not see the test image, nVIDIa recommends that you do not use 3D Vision. Please consult your optician for any possible vision anomalies. 3D Vision will not be enabled.

If you successfully passed the medical test, the Setup complete screen displays.

Page 29: 3D User Manual

24 nVIDIa 3D VIsIon UseR GUIDe

0322. select Finish to complete the setup and enable 3D Vision

on your system.

Congratulations! setup and configuration are complete and 3D Vision is enabled and ready for you to begin the most immersive gaming experience for the PC.

Note: 3D Vision has been enabled with the default depth amount of 15%. nVIDIa recommends all new users begin with the default depth amount until you are comfortable. You can increase the depth over time as your eyes grow accustomed to stereoscopic 3D viewing. The depth amount can be changed from the nVIDIa Control Panel or by adjusting the wheel on the back of the IR emitter.

You are now ready to start gaming with 3D Vision. To get started, simply launch your favourite full-screen DirectX game. In order to support 3D Vision, your game must be configured to run at the correct settings for your display:

> 120 Hz lCd: select an in-game resolution of 1680x1050

> depthq Hd 3d projector: select a resolution of 1280x720

for most games, nVIDIa has established settings that adjust the display to achieve high quality stereoscopic 3D, based on the needs of each game. You can view the list of these games on the View compatibility with games task located on the nVIDIa Control Panel and overlaid as green text on each game. To view a game in the best possible quality, you must follow the Issues and recommended settings noted by nVIDIa (page 34). not following these settings could result in the game not running in stereoscopic 3D or it could display graphic artifacts.

To view a full list of compatible games, please visit www.nvidia.com/3dvision.

The nVIDIa Control Panel contains additional settings for 3D Vision. for information on the how to use the control panel, see NVIDIA 3D Vision Control Panel on page 25 of this manual.

Page 30: 3D User Manual

nVIDIa ConTRol Panel 25

NVidia CONTrOl paNel

nVIDIa has provided tools for you to customise your 3D Vision experience. To access the tool menus, go to the nVIDIa Control Panel.

Accessing the NVIDIA Control PanelTo open the nVIDIa Control Panel, right click on the desktop and select the NVIDIA Control Panel. You can also go to StartNVIDIA CorporationNVIDIA Control Panel.

select Stereoscopic 3D from the topics in the left window pane. You may need to click on the + in front of Stereoscopic 3D to expand the topics.

04

Page 31: 3D User Manual

26 nVIDIa 3D VIsIon UseR GUIDe

Set Up Stereoscopic 3DThis section of the nVIDIa Control Panel provides all the adjustments needed to enhance your gaming experience. each of the adjustments on this screen is discussed.

Enable Stereoscopic 3D

Note: stereoscopic 3D effects work only with full-screen DirectX applications.

To enable stereoscopic 3D mode, check the box.

When this box is checked, it enables you to turn stereoscopic 3D effects on and off using the shortcut keys Ctrl+T or the IR emitter ON button. leaving this enabled does not affect any other applications. However, leaving it enabled may reduce game performance when you are not using 3D Vision.

04

Page 32: 3D User Manual

nVIDIa ConTRol Panel 27

Adjusting the DepthThe depth amount in a game is the depth that the farthest object is placed in a scene. When 3D Vision is first installed on your system, the Depth is set at the default of 15%. If you are new to 3D gaming, 15% is a good point to start with. Viewing depth at a higher setting can be uncomfortable to some users. as you use 3D Vision, your eyes will become more accustomed to viewing stereoscopic 3D and you can incrementally increase the depth amount without eye strain.

on the Set Up Stereoscopic 3D screen, you adjust the depth amount by adjusting the slider to the desired amount. The depth setting on this slider indicates the depth amount for all games when they are launched.

You can also change the depth amount by adjusting the thumbwheel on the back of the IR emitter. any adjustments you make on the thumbwheel is reflected on the Depth slider in the nVIDIa Control Panel.

another way to change depth while in a game is to use the keyboard shortcut keys:

> To decrease depth, use Ctrl+F3 (default shortcut keys)

> To increase depth, use Ctrl+F4 (default shortcut keys)

any adjustments you make using keyboard shortcuts is reflected on the Depth slider in the nVIDIa Control Panel.

Thumbwheel to adjust depth while in a game

Page 33: 3D User Manual

28 nVIDIa 3D VIsIon UseR GUIDe

Stereoscopic 3D Display TypeThe Stereoscopic 3D display type is a drop-down list of all 3D Vision Ready displays that were found by the setup Wizard. This list is populated by the Wizard. If you had more than one 3D Vision-Ready display attached during setup, they will be reflected in the list.

Change 3D Laser SightThe cross-hair sight in a first-person shooter (fPs) game is usually positioned at screen depth when viewed in stereoscopic 3D, making it difficult to aim. In some games, nVIDIa has created a configuration that puts the in-game laser sight at the correct depth. for those games, no user configuration is required. for all other fPs games, nVIDIa provides a selection of 3D laser sights that appear on the targeted object. The laser sights work in properly configured first-person shooter games with screen-centered sights.

To change the laser sight from the Set Up Stereoscopic 3D screen, click on the Change 3D Laser Sight button to display a list of possible laser sights.

04

Page 34: 3D User Manual

nVIDIa ConTRol Panel 29

Different laser sights are displayed as you scroll down. To use your selected laser sight, check the Enable laser sight for configured game check box. If you would rather use the game’s laser sight, uncheck the box.

You can define the amount of transparency for the selected laser sight by using the Transparency slider. a setting of 0% is a solid laser sight and a setting of 100% is see-through. a recommended laser sight transparency is 25%. You can also use the keyboard shortcut keys, Ctrl+F12 (default setting) to toggle the laser sight on and off while in a game.

The laser sight displays when stereoscopic 3D is turned on during a game. To avoid confusion, disable the aiming crosshair provided by the game whenever possible.

Set Keyboard ShortcutsThe keyboard shortcuts are in-game hot keys that can be used to perform a variety of actions.

To view or change the keyboard shortcut keys from the Set Up Stereoscopic 3D screen in the nVIDIa Control Panel, click on the Set Keyboard Shortcuts button.

Page 35: 3D User Manual

30 nVIDIa 3D VIsIon UseR GUIDe

To see the advanced in-game settings, click on

This expands the Set Keyboard Shortcuts screen.

To enable the use of advanced shortcut keys in-game, you must check the Enable advanced in-game settings check box. The standard shortcut keys (shown in the upper portion of the window) are always enabled.

Table 1 on the following page lists all the shortcut key functions.

04shown with default values

Page 36: 3D User Manual

nVIDIa ConTRol Panel 31

Table 1. Keyboard Shortcut Keys

Keys Description ActionCtrl+T show/Hide stereo-

scopic 3D effectsTurns 3D Vision off and on.

Ctrl+f4 Increase depth Increases the depth amount real-time in the current game. Change is reflected on the nVIDIa Control Panel.

Ctrl+f3 Decrease depth Decreases the depth amount real-time in the current game. Change is reflected on the nVIDIa Control Panel

Ctrl+alt+ Insert

show/Hide in-game compatibility

Displays the settings recommended by nVIDIa for the current game in the lower corner of your display.

Ctrl+f6 Increase conver-gence

moves objects towards you. maximum convergence places all objects in front of the scene, in user space. Used to place the laser sight. (advanced)

Ctrl+f5 Decrease conver-gence

moves objects away from you. minimum convergence places all objects “behind” the scene, in CRT space. Used to place the laser sight. (advanced)

Ctrl+f11 Cycle frustum adjustment

Cycles between three different modes of displaying the 3D image in the viewer: off, stretch to fill, Clip sides. (advanced)

Ctrl+f7 save in-game set-tings

saves the current game setting to the registers for later use. (advanced)

(Advanced) To enable the use of advanced shortcut keys in-game, you must check the enable advanced in-game settings check box on the Set keyboard Shortcuts screen.

Page 37: 3D User Manual

32 nVIDIa 3D VIsIon UseR GUIDe

Hide Stereoscopic 3D Effects When Game StartsThere are some games that do not launch very well when stereoscopic 3D effects are enabled at startup. To avoid this, check the box on the Set Up Stereoscopic 3D screen in the nVIDIa Control Panel.

The stereoscopic 3D effects remain enabled, it is just hidden at startup. once the game has loaded, you can show stereoscopic 3D effects by either using the shortcut keys Ctrl+T or by pressing the Stereoscopic 3D ON/OFF button on the IR emitter.

Test Stereoscopic 3DThe Test Stereoscopic 3D button and drop-down list on the Set Up Stereoscopic 3D screen in the nVIDIa Control Panel provides the ability to test stereoscopic 3D viewing and the ability to run the setup Wizard and the medical Image Test.

Test Stereoscopic 3D OptionClicking on the Test Stereoscopic 3D... button displays a test application that allows you to adjust stereoscopic 3D effects so that watching 3D Vision is comfortable to you.

Click Launch Test Application after you select the display settings.

04

stereoscopic 3d ON/Off

Page 38: 3D User Manual

aDVanCeD ConfIGURaTIons 33

The image displays in full-screen if you have the correct resolution set for you monitor. With your wireless glasses on, you are able to see in stereoscopic 3D. Use the shortcut keys and the depth wheel on the IR emitter to make adjustments.

Note: any changes made using the shortcut keys or the IR emitter depth wheel is reflected on the Set Up Stereoscopic 3D screen..

When you have finished any adjustments, press the Esc key to exit the stereoscopic 3D test screen.

Run Setup Wizard OptionClicking on the dropdown menu icon displays the Run Setup Wizard and Run Medical Image Test options. selecting the Run Setup Wizard option launches the Wizard so that you can make changes to your configuration or add displays.

Run Medical Image Test OptionThe medical Test Image is run during the install Wizard (see step 20 on page 22). However, you can run the test independent of the Wizard by selecting the Run Medical Image Test option.

Attention: nVIDIa recommends that every new stereoscopic 3D user run the medical Image Test to verify their ability to view stereoscopic 3D-rendered images. If you can not see the image, do not use 3D Vision (see step 20 on page 22).

Page 39: 3D User Manual

34 nVIDIa 3D VIsIon UseR GUIDe

View Compatibility With GamesnVIDIa has tested and provided profiles for many of the top selling games to ensure they work properly with 3D Vision. all games that have been tested are listed in the nVIDIa Control Panel with their compatibility rating. each game has been rated with Excellent, Good, Fair, or Not Recommended. These ratings are based on how well the games play in stereoscopic 3D and if there are any issues in the game that may interfere with your 3D Vision experience.

If you have a game that is not on the list of those tested by nVIDIa, go to www.nvidia.com and consult the games that have been tested since the release of this version of software.

To see any issues and to view recommended setting that nVIDIa discovered when testing a game, select (highlight) a game in the list and see the instructions listed under Issues and recommended settings. To view a game in the best possible stereoscopic 3D, you must follow the recommended settings. not following these settings could result in the game not running in stereoscopic 3D.

You can also use the shortcut keys Ctrl+Alt+Insert to display the recommended settings as an overlay on the opening screen of a game.

Check this box to see only those games loaded on your system. Unchecked list all games tested by nVIDIa.

list of games tested by nVIDIa

Issues and settings recommended by nVIDIa as a result of testing.

04

Page 40: 3D User Manual

aDVanCeD InfoRmaTIon 35

adVaNCed iNfOrmaTiON

The nVIDIa 3D Vision Driver takes certain 3D information contained in the game and uses it to generate the stereoscopic 3D display. since most games are not designed with stereoscopic 3D in mind, the resulting display quality varies from game to game. In some cases, the game is not viewable at all in stereoscopic 3D without making adjustments based on observation.

optimum stereoscopic 3D is achieved when the game display consists of the following:

> meaningful range of depth, or distance between the nearest and farthest objects.

> nearest objects which are not too close for comfortable viewing.

> Heads up displays (HUD) that are positioned so as not to interfere with the stereoscopic 3D experience. Ideally, HUDs should be at screen depth.

Preset Configurationsfor most games, nVIDIa has established settings that adjust the display to achieve high quality stereoscopic 3D, based on the needs of each game.

You can view the list of these games on the View compatibility with games task located on the nVIDIa Control Panel. This menu also shows a list of comments pertaining to that game. These comments may include suggested settings or adjustments and comments on the construction of the game. These instructions can also be overlaid on the opening screen of the game using Ctrl+Alt+Insert.

be sure to view these comments before you begin your game.

05

Page 41: 3D User Manual

36 nVIDIa 3D VIsIon UseR GUIDe

Setting Your Own Shortcut KeysTo configure a game in real-time you must be familiar with the keyboard shortcut keys. You can use the default setting or you can change the shortcut keys to suit your particular liking.

To see the default keyboard shortcut key settings, go to the nVIDIa Control Panel and select the Set up stereoscopic 3D task in the left window pane. Click on the click on the Set Keyboard Shortcuts button.

see Table 1 on page 31 for more information on the shortcuts.

To change a shortcut key combination, select an action and click in the adjacent box displaying the shortcut. Press your desired key combination. The keystrokes are displayed in the box. Click OK to save your settings and exit the menu. The driver saves the settings in the registry.

05

shown with default values

Page 42: 3D User Manual

aDVanCeD InfoRmaTIon 37

Game Configuration GuidelinesThe following table lists some adjustment guidelines to use for specific issues when you are in a game.

Table 2. Game Configuration Guidelines

Issue Suggestionobject are too close Decrease Convergence

[Ctrl+F5]

side borders are blurred, not clear, not visible

Cycle frustum adjustments until borders are clear [Ctrl+F11]

Convergence settings not good for all parts of the game

Increase/decrease conver-gence [Ctrl+F6/Ctrl+F5]

stereoscopic 3D unclear, not sure what needs to be adjusted

see Tips and Troubleshooting on page 39

once you are happy with the way the game looks in stereoscopic 3D, press Ctrl-F7 to save these settings to the register. The settings are associated with this game only (based on the name of the game executable file).

Viewing Practices > Depth Amount: The recommended starting point for Depth

amount is 15%, but always adjust the depth to a comfortable level. You can increase it over time as your eyes get used to stereoscopic 3D viewing.

> Viewing Distance: maintain a distance no closer than 2 to 2.5 feet away from the monitor. Viewing from too close a distance can cause too much strain on your eyes, and can reduce stereoscopic quality.

> Viewing Angle: Keep your eyes parallel to the screen. The imagi-nary line connecting your eyes should be parallel to the horizontal level of the screen. The stereoscopic 3D effect is based on side-to-side or horizontal—displacement of each image. If you tilt your head, your eyes no longer see the displacement as horizontal, and the stereoscopic 3D effect is diminished or even eliminated. While your brain may adjust to this viewing, it must work harder, result-ing in eye strain and fatigue.

Page 43: 3D User Manual

38 nVIDIa 3D VIsIon UseR GUIDe

> Viewing Time: Take regular breaks. as with any time spent look-ing at a computer screen, it is good practice to give your eyes a rest after a period of time. at a minimum, rest for five (5) minutes after every hour of stereoscopic 3D viewing.

> Viewing with Prescription Glasses: If you normally wear glasses when viewing a computer screen, keep them on and put the wire-less glasses over your eye wear. The sharper the image on the screen, the better the quality.

> Game Cursor/Cross-hair Sights: If you are using the nVIDIa 3D laser sights, be sure to turn off the sight that the game provides. The game sight is usually positioned at screen-depth, and inter-feres with useful viewing of the nVIDIa laser sight.

> Display Lighting: The amount of light reaching each eye is cut in half, and causes the screen to appear darker under stereoscopic 3D viewing. adjusting the brightness and contrast settings of your game can also reduce screen persistence and improve stereo-scopic 3D quality.

> Ambient Lighting: The intensity of surrounding lighting can affect stereoscopic 3D quality and comfort. lighting conditions that im-prove stereoscopic 3D viewing vary from one person to the next, so experiment with brighter or darker room lighting to find what works best for you. see Tips and Troubleshooting on page 39.

Note: High intensity lighting (especially halogen lighting) can interfere with IR communication (between the wireless glasses and the IR emitter) resulting in some flicker.

05

Page 44: 3D User Manual

TIPs anD TRoUblesHooTInG 39

Tips aNd TrOUblesHOOTiNG

nVIDIa provides an online knowledgebase system with answers to most common questions available 24x7x365. You can also use it to submit questions online to our technical support staff. Please visit www.nvidia.com/3dvision/support for more details. Questions may only be submitted in english. 3D Vision customers also have access to toll free technical at 1-800-797-6530 between the hours of 8:00 am and 5:00 Pm Pacific Time m-f. nVIDIa recommends you register your wireless glasses for support at www.nvidia.com/3dvision/register. The technical support line is accessible from the U.s. and Canada only.

Stereoscopic 3D is not Working > make sure you have activated the ir emitter. Press the green ON/

OFF button on the front of the emitter. The emitter is on when the button is bright green.

> Check and make sure that stereoscopic 3d is enabled. Go to the nVIDIa Control Panel Set Up Stereoscopic 3D screen.

> re-evaluate your setup. ensure there is direct line-of-sight between the IR emitter and your wireless glasses at a range of at least 1.5 feet (45cm) or greater. any obstructions may cause the glasses not to function properly causing the lenses to flicker or turn off.

06

Page 45: 3D User Manual

40 nVIDIa 3D VIsIon UseR GUIDe

> Do not place objects too close or in front of the emitter which could block the signal (e.g. keyboard, coffee mug, etc.). also, make sure not to place your hand or other objects in front the of the IR receiver on the glasses; located near the front left lens.

> Run the setup Wizard to verify your hardware is operating properly. Go to the nVIDIa Control Panel (right click on the desktop). select Set Up Stereoscopic 3D. Then select Run Setup Wizard from Test Stereoscopic 3D drop down menu.

> Ensure your wireless glasses are fully charged.You can check the battery level of your glasses by pressing the ON button. • If the light next to the button is green, you have up to 40 hours

of battery life remaining. actual battery life is dependent on the recharge time.

• If the light is red, you have less than two hours remaining and it is recommended that you recharged your glasses.

• If the light does not turn on, the battery is drained and the glasses must be recharged.

> If you are charging the wireless glasses by connecting them to your PC using a Usb cable, make sure your PC does not go into power save mode. When your PC goes into power save mode, the wireless glasses are no longer charging. To fix this, disable any power saving options on your PC under the Windows Control Panel. alternatively, you can use a Usb wall charging device to charge the glasses directly from your wall power outlet without connecting to the PC.

> Make sure you have used the DVI cable that was shipped with your 3D Ready 120Hz LCD display. This is a dual-link cable and 3D Vision will not operate without it.

Image is not ClearYour Eyes are not AdjustedYour eyes may take some time to adjust to viewing stereoscopic 3D effects. If you are new to gaming, make sure you start your depth amount at the default of 15%. as your eyes adjust, you can increase the depth amount.

Depth Needs Adjustingadjust depth amount using the slider on the nVIDIa Control Panel Setup screen. If you are in a game, use the thumb wheel on the back of the IR emitter or the shortcut keys Ctrl+F3 to decrease depth and Ctrl+F4 to increase depth.

06

Page 46: 3D User Manual

TIPs anD TRoUblesHooTInG 41

Game is not Configured ProperlyIf your game is not functioning in stereoscopic 3D, look at the list of compatible games shown on the nVIDIa Control Panel View Compatibility with Games screen.

Verify that your game has been tested by nVIDIa and has been ranked as excellent, Good, or fair. Check out the Issues and recommended settings listed at the bottom of the screen. make any adjustments recommended by nVIDIa to make your gaming experience better.

If it has a Not recommended rating, it means that the game does not show in stereoscopic 3D or it shows very poorly.

make sure you are running your game in resolutions that support 3D Vision. In order to support 3D Vision, your game must be configured to run at the correct settings for your display. If you have:

> 120 Hz LCD: select an in-game resolution of 1680x1050.

> DLP HDTV: select a resolution of 1920x1080, 1768x992 or 1280x1024 and set the refresh to 60 Hz.

> DepthQ® HD 3D Projector: select a resolution of 1280x720

Game is not in Fullscreen Mode3D Vision currently only supports full screen applications and cannot run in windowed mode. be sure to select full screen mode from in-game settings.

Excessive Flickeringflicker in your peripheral vision can be caused by differences in frequencies at which 3D Vision operates and the lighting in your room. This type of flicker can be avoided by turning off the lights or changing the stereoscopic 3D refresh rate. To see the refresh rates, run the setup Wizard from the nVIDIa Control Panel. When you get to the page asking about flicker, select Yes. You can then select from the following refresh rates:

> 120 Hz refresh rate for use in north america when lights are on

> 110 Hz refresh rate for daytime and when lights are off

> 100 Hz refresh rate for countries with 50 Hz lighting and when lights are on

once you have selected a refresh rate on the Setup Wizard screen, click the Test with this refresh rate button to verify the new refresh rate helps to reduce flicker. once you have found the best setting, select Next to continue (see step 17 on page 18 for the procedure on how to reset the refresh rate).

Page 47: 3D User Manual

42 nVIDIa 3D VIsIon UseR GUIDe

06Eyestrain/HeadacheIf you are experiencing eyestrain or headaches, it could be due to excessive depth amount. Change the depth in one of the following ways:

> In-game adjustment, use the shortcut keys Ctrl+F3 to decrease the depth amount.

> Use the thumb wheel on the back of the IR emitter to adjust the depth amount. If you are new to gaming, start at the default 15%.

> Use your mouse to adjust depth amount on the slider in the nVIDIa Control Panel Set Up Stereoscopic 3D screen.

If you are new to gaming, start at the default (15%).

Warning: if eyestrain and headaches persist, discontinue viewing in stereoscopic 3d and consult a doctor.

No Laser SightLaser Sight is not EnabledIf you do not see the laser sight in a game, the laser sight may not be enabled. Go to the nVIDIa Control Panel Set Up Stereoscopic 3D screen and click on the Change 3D laser Sight button to display the Change 3D Laser Sight screen. make sure the Enable 3D laser sight for configured games is checked (see Change 3D Laser Sight on page 28).

Transparency Set too HighGo to the nVIDIa Control Panel Set Up Stereoscopic 3D screen and click on the Change 3D laser Sight button. adjust the Transparency slider to adjust the transparency of the laser sight.

Page 48: 3D User Manual

ComPlIanCe anD CeRTIfICaTIons 43

COmpliaNCe aNd CerTifiCaTiONs

The nVIDIa 3D Vision system is compliant with the relevant regulations and has received the required certifications from:

> bureau of standards, metrology, and Inspection (bsmI)

> australian Communications authority (C-Tick)

> IeCee Cb scheme (Cb)

> Conformité européenne/european Conformity (Ce)

> Russian system GosT R (GosT-R)

> federal Communications Commission (fCC)

> Industry Cananda Interference-Causing equipment standard (ICes)

> Korea Communication Commission (KCC)

> Underwriters laboratories (Ul, CUl)

> Voluntary Control Council for Interference (VCCI)

07

Page 49: 3D User Manual

44 nVIDIa 3D VIsIon UseR GUIDe

US Federal Communications Commission ComplianceFCC – Federal Communications Commission

Title 47 of Code of federal Regulation (CfR) part 15 - Radio frequency devices; subpart b - Unintentional Radiator.

CAUTION: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.

Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class b digital device, pursuant to Part 15 of the fCC Rules. These limits are designed to provide reasonable pro-tection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio commu-nications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:•Reorient or relocate the receiving antenna•Increase the separation between the equipment and

receiver•Connect the equipment into an outlet on a circuit different

from that to which the receiver is connected•Consult the dealer or an experienced radio/TV technician

for help

07

P854

Page 50: 3D User Manual

ComPlIanCe anD CeRTIfICaTIons 45

Canada ComplianceIndustry CanadaICes-003: Digital apparatus: spectrum management and Telecommunications Policy; Interference-Causing equipment standard.

This Class b digital apparatus complies with Canadian ICes-003.

Cet appareil numérique de la classe b est conforme à la norme nmb-003 du Canada.

Australia and New Zealand Compliance C-Tick: The Australian Communications Authority (ACA) and the Radio Spectrum Management Group (RSM) of New Zealand

as/nZs CIsPR 22:2006 standard: Information technology equipment-Radio disturbance characteristics-limit and methods of measurement.

Japan Compliance VCCI: Voluntary Control Council for Interference by Information Technology Equipment

> V-1/07.04: agreement of Voluntary Control Council for Interference by Information Technology equipment

> V-2/07.04: Rules for Voluntary Control measures

> V-3/07.04: normative annex 1 Technical Requirements

> V-4/07.04: normative annex 1-1 supplementary Test Conditions for equipment under Test

Page 51: 3D User Manual

46 nVIDIa 3D VIsIon UseR GUIDe

This is a Class b product based on the standard of the Voluntary Control Council for Interference from Information Technology equipment (VCCI). If this is used near a radio or television receiver in a domestic environment, it may cause radio interference. Install and use the equipment according to the instruction manual.

Korea CompliancekCC: Korea Communication Commission

> Kn 22 (CIsPR 22): Information technology equipment-Radio disturbance characteristics - limit and methods of measurement

> Kn 24 (CIsPR 24): Information technology equipment - immunity characteristics-limit and methods of measurement

“Class b” equipment (Household purpose info/telecommunications equipment)

as this equipment has undergone emC registration for household pur-pose, this product can be used in any area including residential area.

Taiwan Compliance BSMI - Bureau of Standards, Metrology and Inspection

Cns 13438:2006 (CIsPR 22): Information technology equipment—Radio disturbance characteristics—limit and methods of measurement

07

NVA-P854-000(B)

Page 52: 3D User Manual

ComPlIanCe anD CeRTIfICaTIons 47

European Union Compliance Ce: European Conformity (Conformité Européenne)

Product complies with both the emC Directive (2004/108/eC) and the low Voltage Directive (2006/95/eC) issued by the Commission of the european Union.

Compliance with these directives implies conformity to the following european norms (The equivalent international standards are in parenthesis): > en 55022:2006 (CIsPR 22): Information technology

equipment-Radio disturbance characteristics -limit and methods of measurement > en 55024:1998+a1:2001+a2:2003 (IeC 61000-4-2, 3, 4, 5,

6, 8, 11): Information technology equipment - immunity characteristics-limit and methods of measurement > en 61000-3-2:2006 (IeC 61000-3-2): electromagnetic

compatibility (emC)-Part 3-2: limits-limits for harmonic current emissions (equipment input current ≤16 a per phase) > en 61000-3-3:1995+a1:2001+a2:2005 (IeC 61000-3-3):

electromagnetic compatibility (emC)-Part 3-3: limits-limitation of voltage changes, voltage fluctuations and flicker in public low-voltage supply systems, for equipment with rated current ≤16 a per phase and not subject to conditional connection)

Russian System GOST R (GOST-R GOST-R Certification System

> GosT R IeC 60950-1: Information technology equipment – safety –Part 1: General Requirement > GosT R 51318.22-99: Information technology equipment – Radio

disturbance characteristics - limit and methods of measurement > GosT R 51318.24-99(IeC 61000-4-2, 3, 4, 5, 6, 8,

11): Information technology equipment – immunity characteristics - limit and methods of measurement

Page 53: 3D User Manual

48 nVIDIa 3D VIsIon UseR GUIDe

> GosT R 51317.3.2-2006(passage 6 and 7) (IeC 61000-3-2): electromagnetic compatibility (emC) - Part 3-2: limits - limits for harmonic current emissions (equipment input current ≤ 16a per phase)

> GosT R 51317.3.3-99(IeC 61000-3-3): electromagnetic compatibility (emC)- Part 3-3: limits-limitation of voltage changes, voltage fluctuations and flicker in public low-voltage supply systems, for equipment with rated current ≤ 16a per phase and not subject to conditional connection)

“Class b” equipment

UL, CUL Compliance UL– Underwriters Laboratories

> Ul60950-1:2006: Information technology equipment - safety - Part 1: General requirement

> Csa C22.2 no. 60950-1:2006: Information Technology equipment - safety - Part1: General requirement

CB Scheme CB–IECEE CB Scheme

ieC 60950-1:2001: iNfOrmaTiON TeCHNOlOGy eqUipmeNT

07

Page 54: 3D User Manual

ImPoRTanT safeTY InfoRmaTIon 49

impOrTaNT safeTy iNfOrmaTiON

nVIDIa products are designed to operate safely when installed and used according to the product instruc-tions and general safety practices. The guidelines included in this document explain the potential risks associated with equipment operation and provide important safety practices designed to minimise these risks. by carefully following the information contained in this document, and the specific instructions provided with your product, you can pro-tect yourself from hazards and create a safer environment.

The product is designed and tested to meet IeC-60950-1, the standard for the safety of Information Technology equipment. This also covers the national implementation of IeC-60950-1 based safety standards around the world e.g. Ul-60950-1. These standards reduce the risk of injury from the following hazards:

> Electric shock: Hazardous voltage levels contained in parts of the product

> Fire: overload, temperature, material flammability

> Mechanical: sharp edges, moving parts, instability

> Energy: Circuits with high energy levels (240 volt amperes) or potential as burn hazards

> Heat: accessible parts of the product at high temperatures

> Chemical: Chemical fumes and vapors

> Radiation: noise, ionising, laser, ultrasonic waves

08

Page 55: 3D User Manual

50 nVIDIa 3D VIsIon UseR GUIDe

Retain and follow all product safety and operating instructions. always refer to the documentation supplied with your equipment. observe all warnings on the product and in the operating instructions.

WARNING: failure to follow these safety instructions could result in fire, electric shock or other injury or damage.

WARNING: electrical equipment can be hazardous if misused. operation of this product, or similar products, must always be supervised by an adult. Do not allow children access to the interior of any electrical product and do not permit them to handle any cables.

Safety SymbolsTo reduce the risk of bodily injury, electric shock, fire, and damage to the equipment, observe the safety labels included on the equipment.

symbols on equipment

Sign MeaningThis symbol in conjunction with any of the following symbols indicates the presence of a potential hazard. The potential for injury exists if warnings are not ob-served. Consult your documentation for specific details.

This symbol indicates the presence of hazardous ener-gy circuits or electric shock hazards. Refer all servicing to qualified personnel.

WaRnInG: To reduce the risk of injury from electric shock hazards, do not open this enclosure. Refer all maintenance, upgrades, and servicing to qualified personnel.

This symbol indicates the presence of electric shock hazards. The area contains no user or field serviceable parts. Do not open for any reason.

WaRnInG: To reduce risk of injury from electric shock hazards, do not open this enclosure.

08

Page 56: 3D User Manual

ImPoRTanT safeTY InfoRmaTIon 51

General PrecautionsTo reduce the risk of personal injury or damage to the equipment:

> follow all cautions and instructions marked on the equipment. Do not attempt to defeat safety interlocks (where provided).

> Do not bend, drop, crush, puncture, incinerate, or open glasses or IR emitter.

> Do not perform installation, maintenance, or reconfiguration of this product during an electrical storm.

> never turn on any equipment when there is evidence of fire, water, or structural damage.

> Place the product away from radiators, heat registers, stoves, amplifiers, or other appliances that produce heat.

> Take care not to spill any food or liquid onto the glasses or IR emitter. In the event that the parts do get wet, unplug all cables before cleaning. allow the equipment to dry thoroughly before turning it on again.

> When the IR emitter is operating, it is normal for it to be warm to the touch. When charging the glasses, the battery compartment may feel warm.

> If you use a Usb power adapter to charge the glasses, read the specifications carefully. make sure the power adapter is Usb compliant.

> never force a connector into a port. Check for obstructions on the port.

> Do not insert foreign objects through openings in the product.

> Do not make mechanical or electrical modifications to the equipment.

WARNING: Your wireless glasses contain sensitive compo-nents including a rechargeable battery. Prevent damage by making sure you do not drop, bend, or crush your glasses.

> If the product sustains damage requiring service, disconnect the product from the computer or Usb charging adapter and refer servicing to an nVIDIa authorised service provider.

Page 57: 3D User Manual

52 nVIDIa 3D VIsIon UseR GUIDe

> Do not disassemble your wireless glasses or the emitter box under any circumstances. Do not remove the battery from the glasses or any parts in the IR emitter. You run the risk of electric shock and voiding the warranty.

> To clean the wireless glasses, use a soft, slightly damp, lint-free cloth. avoid getting moisture in openings. Do not use window cleaners, household cleaners, aerosol sprays, solvents, alcohol, ammonia, or abrasives to clean wireless glasses.

> operating and storing the glasses outside the recommended temperature range can lead to temporary or even permanent damage to the battery and lenses of the glasses.

> as with any electronic equipment, dispose of glasses and IR emitter properly.

> There is a lithium battery in your wireless glasses. You can recharge the battery whenever it is convenient. like all lithium batteries, it will slowly age. after a while it will lose the capability to be charged to it's full capacity. The degradation is slow and will vary depending on your use and recharging habits.

WARNING: THe liTHiUm iON baTTery iN THe Wireless Glasses is a CUsTOm desiGN. dO NOT aTTempT TO OpeN THe baTTery COmparTmeNT Or replaCe THe baTTery. CONTaCT NVidia Or aN NVidia apprOVed serViCe prOVider if yOU sUspeCT yOUr baTTery is faUlTy.

Temperatures > Operating temperature: Recommended range is 5 to 40 degrees C

(41 degrees f to 104 degrees f).

> storage temperature: The recommended storage temperature range is -10 to 45 degrees C (14 degrees f to 113 degrees f). Do not leave 3D Vision system in your car, because temperatures in parked cars can exceed this range.

Power Rating > 3D Vision IR emitter: 5V DC, 400ma

> Wireless glasses: 5V DC, 30ma

08

Page 58: 3D User Manual

ImPoRTanT safeTY InfoRmaTIon 53

Page 59: 3D User Manual

54 nVIDIa 3D VIsIon UseR GUIDe

08

Page 60: 3D User Manual

55

Noticeall nVIDIa DesIGn sPeCIfICaTIons, RefeRenCe boaRDs, fIles, DRaWInGs, DIaGnosTICs, lIsTs, anD oTHeR DoCUmenTs (ToGeTHeR anD sePaRaTelY, “maTeRIals”) aRe beInG PRoVID-eD “as Is.” nVIDIa maKes no WaRRanTIes, eXPResseD, ImPlIeD, sTaTUToRY, oR oTHeRWIse WITH ResPeCT To THe maTeRIals, anD eXPResslY DIsClaIms all ImPlIeD WaRRanTIes of non InfRInGemenT, meRCHanTabIlITY, anD fITness foR a PaRTICUlaR PURPose.

Information furnished is believed to be accurate and reliable. However, nVIDIa Corporation assumes no responsibility for the consequences of use of such information or for any infringement of patents or other rights of third parties that may result from its use. no license is granted by implication or other-wise under any patent or patent rights of nVIDIa Corporation. specifications mentioned in this publi-cation are subject to change without notice. This publication supersedes and replaces all information previously supplied. nVIDIa Corporation products are not authorised for use as critical components in life support devices or systems without express written approval of nVIDIa Corporation.

WEEE Warning Messagesymbol for separate Collection in european Countries. This symbol indicates that this product is to be collected separately.

The following apply only to users in european countries:

• This product is designated for separate collection at an appropriate collection point. Do not dispose of as household waste.

• for more information, contact the retailer or the local authorities in charge of waste management.

TrademarksnVIDIa, the nVIDIa logo, Geforce, and nforce are trademarks or registered trademarks of nVIDIa Corporation. other company and product names may be trademarks of the respective companies with which they are associated.

Copyright© 2008, 2009, 2010 nVIDIa Corporation. all rights reserved.

Page 61: 3D User Manual

www.nvidia.com

Page 62: 3D User Manual

User GUideUser GUide

3d VisiON™

Page 63: 3D User Manual

ii

Page 64: 3D User Manual

Table of ConTenTs iii

ContentsWelcome 1about this Guide 1system Requirements 2safety Requirements 3epilepsy 4

Unpacking Equipment 5equipment 5Wireless glasses 6IR emitter 8

Installation And Setup 9Installation 9Connecting the Display 9Installing the Drivers and software 12Connecting Your IR emitter 15selecting the Gaming environment 16Test Your Glasses 17Test Your environment for flicker 18Test the Hardware setup 20Tack a Vision Test 22

NVIDIA Control Panel 25accessing the nVIDIa Control Panel 25set Up stereoscopic 3D 26enable stereoscopic 3D 26adjusting the Depth 27stereoscopic 3D Display Type 28

Table Of CONTeNTs

Page 65: 3D User Manual

iv Table of ConTenTs

Change 3D laser sight 28set Keyboard shortcuts 29Hide stereoscopic 3D effects When Game starts 32Test stereoscopic 3D 32View Compatibility With Games 34

Advanced Configurations 35Preset Configurations 35setting Your own shortcut Keys 36Game Configuration Guidelines 37Viewing Practices 37

Tips And Troubleshooting 39stereoscopic 3D is not Working 39Image is not Clear 40eyestrain/Headache 42no laser sight 42

Compliance and Certifications 43

Important Safety Information 49

Page 66: 3D User Manual

1WelCome

WelCOme

Congratulations on your purchase of 3D Vision, a fully immersive stereoscopic 3D experience for your PC. a combination of high-tech wireless glasses and advanced software, the 3D Vision kit transforms hundreds of PC games and digital photographs into an eye popping, interactive experience. Just slip on the stylish glasses, and pair them with a Geforce GPU and 3D Vision-Ready display to see characters and environments come to life on the screen. Give your eyes something to talk about with 3D Vision.

3D Vision automatically transforms hundreds of PC games into full stereoscopic 3D. Visit www.nvidia.co.uk/3dvision for a full list of supported games and applications.

Note: It is important to register your nVIDIa product in order to receive nVIDIa Customer Care online and phone support. You can register at www.nvidia.co.uk/3dvision/register using the serial number found on the Welcome card in your package.

About this GuideThis guide discusses the installation and operation of the 3D Vision hardware and software. There is a full section containing usage tips and troubleshooting guidelines.

Please read through the safety precautions and recommended viewing guidelines given on pages 3 and 4 under safety Requirements.

01

Page 67: 3D User Manual

2 nVIDIa 3D VIsIon UseR GUIDe

System Requirementsbefore you begin, please review the following minimum system requirements to ensure your PC meets the hardware requirements necessary to enjoy the 3D Vision experience.

> microsoft® Windows® Vista 32/64-bit or Windows 7 32/64-bit

> Intel® Core® 2 Duo or amD® athlon™ X2 Dual-Core CPU or higher

> memory, 1 Gb of system memory (2 Gb recommended)

> Compatible nVIDIa desktop Geforce GPU• Geforce 8 series

- nVIDIa Geforce 8800 GT and higher - nVIDIa Geforce 8800 GTs - nVIDIa Geforce 8800 GTs 512 - nVIDIa Geforce 8800 GTX - nVIDIa Geforce 8800 Ultra

• Geforce 9 series - nVIDIa Geforce 9600 GT and higher - nVIDIa Geforce 9800 GT - nVIDIa Geforce 9800 GTX - nVIDIa Geforce 9800 GTX+ - nVIDIa Geforce 9800 GX2

• all Geforce 400/300/200/100 series

> supported 3D Vision Ready displays• acer GD245HQ/GD23HZ 120 Hz lCD display• alienware™ optX™ aW2310 120Hz lCD display• asUs VG236H/VG236He 120 Hz lCD display• lG W2363D 120 Hz lCD display• samsung® syncmaster 2233RZ 120 Hz lCD display• Viewsonic® fuHzion™ VX2265wm 120 Hz lCD display• 100 Hz and higher analogue CRTs

> supported 3D Vision Ready projectors• acer X1130P, X1261, H5360• DepthQ® HD 3D and DQ-3120 by lightspeed Design, Inc.• Viewsonic PJD-6210-3D, PJD-6220-3D, PJD-5351-3D, PJD-

5111-3D

Visit www.nvidia.co.uk/3dvision for a full list of supported desktop Geforce GPUs, games and applications, and 3D Vision Ready displays.

2

01

Page 68: 3D User Manual

WelCome 3

Safety RequirementsDo not wear the wireless glasses in any situations that require unimpaired visual perception. Do not use the glasses as sunglasses.

Under normal conditions, stereoscopic 3D viewing is safe for any duration that you would normally view your display. However, some people may experience discomfort. To minimise the potential for experiencing visual problems or any adverse symptoms:

> Take the stereoscopic 3D medical test to verify your ability so see stereoscopic 3D images.

> maintain a distance no closer than 2 to 2.5 feet away from the display. Viewing from too close a distance can strain your eyes.

> Take regular breaks, at least 5 minutes after every hour of stereoscopic 3D viewing.

> start with the depth at the default of 15%. as you get more comfortable viewing stereoscopic 3D, you can increase the depth amount.

> If you experience any of the following symptoms:• nausea, dizziness, or queasiness,• headache, or eyestrain,• blurry vision,• double vision that lasts longer than a few seconds,Do not engage in any potentially hazardous activity (for example, driving a vehicle) until your symptoms have completely gone away.

If symptoms persist, discontinue use and do not resume stereoscopic 3D viewing without discussing your symptoms with a doctor.

Page 69: 3D User Manual

4 nVIDIa 3D VIsIon UseR GUIDe

Epilepsy

WARNING!IF YOU OR ANY MEMBER OF YOUR FAMILY HAS A HISTORY OF EPILEPSY, CONSULT A DOCTOR BEFORE USING COMPUTER GAME PRODUCTS.

a small percentage of the population may experience epilep-tic seizures when viewing certain types of TV images or video games that contain flashing patterns of light.The following people should consult a doctor before viewing in stereoscopic 3d:

> Children under 5 years of age > anyone with a history of epilepsy, or who has a family member with a history of epilepsy

> anyone who has ever experienced epileptic seizures or sensory disturbances triggered by flashing light effects.

WARNING!SOME LIGHT PATTERNS MAY INDUCE SEIZURES IN PERSONS WITH NO PRIOR HISTORY OF EPILEPSY. DISCONTINUE STEREOSCOPIC 3D USE IF YOU EXPERIENCE ANY OF THE FOLLOWING SYMPTOMS WHILE VIEWING STEREOSCOPIC 3D IMAGES.

> involuntary movements, eye or muscle twitching

> muscle cramps

> Nausea, dizziness, or queasiness

> Convulsions > disorientation, confusion, or loss of awareness of your surroundings

do not engage in any potentially hazardous activity (for example, driving a vehicle) until your symptoms have completely gone away.do not resume stereoscopic 3d viewing without discussing the symptoms with your doctor.

01

Page 70: 3D User Manual

UnPaCKInG eQUIPmenT 5

UNpaCkiNG eqUipmeNT

Prior to unpacking your new 3D Vision box, it is a good idea to make sure you meet all the system requirements (page 2) for a smooth installation.

be sure to inspect each piece of equipment shipped in the packing box. If anything is missing or damaged, contact your reseller.

EquipmentThe following parts and assemblies are included in the 3D Vision box.

Wireless Glasses These wireless glasses are used to view supported games in stereoscopic 3D. The glasses come with various nose pieces to customise them for your comfort.You also receive a pouch for your glasses and a special cleaning cloth. It is recommended to always keep your glasses in the pouch when not in use.

IR Emitter The IR emitter connects to your computer and synchronises the glasses.

Two USB Cables one Usb cable is used to connect the IR emitter to your computer and the other cable is used to charge the glasses.

WelCome

Registration Card Register to gain priority access to nVIDIa’s Customer Care.

02

Page 71: 3D User Manual

6 nVIDIa 3D VIsIon UseR GUIDe

3D Vision Software and Manual CD contains Graphics driver, 3D Vision driver, this User Guide, and a PDf copy of the Quick start Guide.

•3D Vision Quick start Guide•Tips and Tricks card•Health and safety card

Wireless GlassesCharging the Glasses

Note: We recommended that you fully charge your glasses now since it will take approximately three hours to complete. The wireless glasses hold approximately 40-hours of gaming per full charge.

The wireless glasses require periodic charging. To charge the glasses, use one of the Usb cables that came with the kit. Plug one end into the glasses and the other to any Usb port on your system. You can also use a Usb wall adapter to charge your glasses. Charge your glasses until the amber charge light goes out. You can use wireless glasses while they are being charged.

Do not block this side of your glasses. It must be in-line-of-sight with the IR emitter

ON button

Indicator Light: To check the battery life, press the ON button. If the indicator light is: Green: Up to 40 hours of battery life. Red: flashing red indicates two hours or less battery life

amber leD: the leD will blink amber when the battery is charging. The leD will be solid amber when the battery is fully charged.

Usb connection to charge glasses

02

Page 72: 3D User Manual

UnPaCKInG eQUIPmenT 7

If you are charging the wireless glasses by connecting them to your PC using a Usb cable, make sure your PC does not go into power save mode. When your PC goes into power save mode, the wireless glasses are no longer charging. To fix this, disable any power saving options on your PC under the Windows Control Panel. alternatively, you can use a Usb wall charging device to charge the glasses directly from your wall power outlet without connecting to the PC. You can use your glasses while they are charging.

Using the GlassesIt is a good idea to keep the glasses in the protective pouch when you are not using them. When wearing your glasses, you must be in-line-of-sight with the IR emitter. Press the ON button to turn the glasses on. The glasses turn off automatically when there is no activity.

Caution: The wireless glasses are not prescription eye wear, sunglasses, nor a protective goggle. Do not use the glasses for any general eye wear purposes (e.g., driving, reading, protection from sunlight or ultraviolet light, etc.) as such use may result in injury.

Changing the Nose PieceYour wireless glasses come with three interchangeable nose pieces to give you a comfortable fit. simply pull out the current nose piece and insert the one that fits you best.

Pull the nose piece out as shown and snap another nose piece in place

Page 73: 3D User Manual

8 nVIDIa 3D VIsIon UseR GUIDe

02IR EmitterThe IR emitter connects to your system using the other Usb cable supplied in the kit. The emitter has a back-lit button on the front that can be used to turn stereoscopic 3D on and off. The indicator brightens when stereoscopic 3D is on.

There is a thumbwheel on the back of the emitter that can be used to increase/decrease depth in a game.

3D Vision on/off switch

Thumbwheel to adjust stereoscopic depth in-game

Vesa stereo cable connection to display (for use with DlP HDTV displays only.) Please contact nVIDIa to purchase a DlP HDTV cable kit.

Power indicator light

Usb connection to your computer

The effective range of the IR emitter is 15 feet.

WARNING: infrared device safety Class 1 led prOdUCT This product includes an infrared light-emitting diodes for transmitting signals from the controller to the glasses. although this invisible beam is not considered harmful, and complies with eN60825-1 (ieC60825-1), we recommend the following precaution: when the infrared device is transmitting:

> do not stare into the emitter > do not view directly with optical instruments

No parts in the device may be serviced by the user.

Page 74: 3D User Manual

InsTallaTIon anD seTUP 9

iNsTallaTiON aNd seTUp

Installing the hardware and software to your computer system is pretty straightforward. However, there is a specific order you must follow. for example, The Usb IR emitter must not be connected until AFTER the software and drivers have been installed

Note: before beginning the installation, make sure your wireless glasses are fully charged. see Charging the Glasses on page 6.

InstallationConnecting the DisplayUse the following procedure to install and setup your system for stereoscopic 3D gaming.

1. Connect your 3d Vision ready display to your NVidia graphics card. The display you connect must be a 3d Vision ready lCd or analogue CrT display. for lCds use the dual-link dVi-to-dVi cable supplied with the display.

Note: Connect onlY the display now. The driver and software must be installed prior to connecting the Usb IR emitter.

see the following pages for connection diagrams.

03

Page 75: 3D User Manual

10 nVIDIa 3D VIsIon UseR GUIDe

120 Hz lCd Connection diagram

Removing Current Display Driversbefore you begin the installation, you must remove the graphics driver currently on your computer.

2. Go to Start › Control Panel › Programs and Features.If you have an nVIDIa graphics card, double click NVIDIA Drivers.*

a) select the option Remove only the following. b) select NVIDIA Display Driver c) Click Remove d) Restart your computer* If you are replacing a non nVIDIa graphics card, be sure to remove the

graphics driver and power down your system to replace the card before continuing. Replace the card with a supported nVIDIa Geforce card.

IR EmitterPC

LCD

DVI

DO NOT MAKE THIS CONNECTION UNTIL TOLD TO DO SO BY THE INSTALL WIZARD

USB Cable

Dual Link DVI cable (supplied with the display)

USB DVI

03

Page 76: 3D User Manual

InsTallaTIon anD seTUP 11

Installing the Drivers and Software

3. insert the 3d Vision software and manual Cd. The Software Installation screen is displayed.

4. select Install GeForce Graphics driver.The Installshield Wizard begins to guide you through the installation.

Page 77: 3D User Manual

12 nVIDIa 3D VIsIon UseR GUIDe

035. select Yes, I want to restart my computer now when prompted.

When your system reboots, the 3D Vision software Installation automatically restarts to continue the install. (If for any reason the software does not restart, go to My Computer and double click on the CD icon to relaunch the installer.)

6. select Next to install the 3d Vision driver.If you would like to have a shortcut to the nVIDIa stereoscopic 3D Viewer installed on your desktop, check the box.

7. select Next to continue.If you receive the warning box below, select Install to continue.

Page 78: 3D User Manual

InsTallaTIon anD seTUP 13

8. select Finish to complete the installation.The 3D Vision setup Wizard begins when the Installshield completes. The setup Wizard takes you through installing the IR emitter, setting up your display, and configuring the wireless glasses.

9. select Next to continue.note the status bar across the top of each screen. This tells you where you are in the setup.

Page 79: 3D User Manual

14 nVIDIa 3D VIsIon UseR GUIDe

03Connecting Your IR Emitter

10. Connect your IR emitter. The connection instructions shown on Connect your IR emitter screen differ depending on the type of display you have connected to your system.

• To an LCD, CRT, or supported projector Use the Usb cable that was shipped with your equipment to connect your IR emitter to your computer (see page 11).

for all configurations, the 3D Vision Ready light on the emitter glows green when the emitter is connected. The light glows bright green when 3D Vision is active.

3D Vision Ready light and ON/Off switch

11. select Next to continue.

Page 80: 3D User Manual

InsTallaTIon anD seTUP 15

Selecting the Gaming Environment

12. Select your gaming environment. Read through the three gaming environments listed on the screen and select the one that best fits your current hardware configuration. Clicking on the link takes you to a support page on www.nvidia.co.uk.

13. select Next to continue.The 3D Vision setup evaluates the display connected to your computer and identifies if it is a 3D Ready display. Your screen reflects the display you have connected. In this example, the Viewsonic 3D 120Hz lCD was used.

14. select Next to continue.

Page 81: 3D User Manual

16 nVIDIa 3D VIsIon UseR GUIDe

Test Your Glasses

15. Turn on your glasses. This step synchronises your glasses to your IR emitter and verifies that your glasses are working.

Press the ON button on your glasses. You should see a steady green light on the glasses. The green light means that the glasses are on and the battery is charged with up to 40 hours of gaming time (on a full charge). The light goes out after approximately 30 seconds.

16. select Next to continue.

03

Green indicator light

ON button

Page 82: 3D User Manual

InsTallaTIon anD seTUP 17

Test Your Environment for Flicker

17. Test for flicker (applies to LCD displays only). With your glasses still on, see if you notice any flicker in your peripheral vision (due to room lighting).

If you do not see flicker, select No and click Next to continue.

If you do see flicker, select Yes to display various refresh rates.

You can then select from the following refresh rates:• 120 Hz refresh rate: for use in north america when lights are on.• 110 Hz refresh rate: for daytime and when lights are off.• 100 Hz refresh rate: for countries with 50 Hz lighting and when

lights are on.

Page 83: 3D User Manual

18 nVIDIa 3D VIsIon UseR GUIDe

03• Use in-game refresh rate: This selection is not recommended.

some games do not provide the refresh rates necessary for stereoscopic 3D viewing.

Note: for best stereoscopic 3D image quality, you may want to consider turning off the room lights and selecting 110 Hz.

select a refresh rate that matches best to your situation. notice that the Next button changes to Test with this refresh rate.

select Test with this refresh rate to verify that the rate selected reduces the flicker. When you are satisfied, click Next to continue (note that the Next button only shows when you have completed a refresh test).

Page 84: 3D User Manual

InsTallaTIon anD seTUP 19

Test the Hardware Setup

18. Test your hardware setup.This screen is used to verify that your hardware is properly configured to view stereoscopic 3D effects and that your glasses and emitter are functioning properly.

a) Put on your wireless glasses.b) Close your right eye and look at the large image on the

screen. select what image you see with your left eye.

c) Close your left eye and look at the large image on the screen. select what image you see with your right eye.

Page 85: 3D User Manual

20 nVIDIa 3D VIsIon UseR GUIDe

0319. select Next to continue.

If you selected the correct images, you go on to step 20. If the images you saw and selected indicate that your hardware is not functioning, the Hardware test failed screen is displayed.

The primary issue is more than likely that your glasses and/or emitter are not working properly. Check to make sure the light on your emitter is Bright Green (step 10) and that your glasses are turned on (step 15).

make sure your glasses are at least 1.5 feet away from the IR emitter. If the glasses are too close, the IR emitter may not function.

Use the Back button to go back through the setup and verify your equipment is functioning properly and to redo the test in step 18. The Troubleshoot button takes you to a support page on www.nvidia.co.uk.

You can easily go back and forth in the setup Wizard using the Back and Next buttons.

Note: be sure you have direct line of sight between the IR emitter and your wireless glasses.

Page 86: 3D User Manual

InsTallaTIon anD seTUP 21

Take a Vision Test

20. Verify your ability to view stereoscopic 3d content.

You are asked to look at a medical test image to verify that you can see stereoscopic 3D.

a) Put on your wireless glasses, make sure they are activated.b) look at the larger image displayed on the screen. c) select one of the images shown in step 2 on the

screen that best resembles what you see.

Inability to see the medical Test image in stereoscopic 3D may be due to:• Issues with the hardware.

select Back and verify you pass the Test your hardware setup screen (step 18).

• Visual problems. see Safety Requirements on page 3 and 4 of this manual for precautions. Consult a doctor if you suspect a physical or medical problem seeing stereoscopic 3D.

Page 87: 3D User Manual

22 nVIDIa 3D VIsIon UseR GUIDe

21. select Next to continue.If you were unable to view stereoscopic 3D content (could not see the test image), the Medical test failed screen displays and 3D Vision is not enabled. You can select Back to retake the test or select Exit to stop the Wizard.

Attention: If you continue to fail the medical test and can not see the test image, nVIDIa recommends that you do not use 3D Vision. Please consult your optician for any possible vision anomalies. 3D Vision will not be enabled.

If you successfully passed the medical test, the Setup complete screen displays.

03

Page 88: 3D User Manual

InsTallaTIon anD seTUP 23

22. select Finish to complete the setup and enable 3D Vision on your system.

Congratulations! setup and configuration are complete and 3D Vision is enabled and ready for you to begin the most immersive gaming experience for the PC.

Note: 3D Vision has been enabled with the default depth amount of 15%. nVIDIa recommends all new users begin with the default depth amount until you are comfortable. You can increase the depth over time as your eyes grow accustomed to stereoscopic 3D viewing. The depth amount can be changed from the nVIDIa Control Panel or by adjusting the wheel on the back of the IR emitter.

You are now ready to start gaming with 3D Vision. To get started, simply launch your favourite full-screen DirectX game. In order to support 3D Vision, your game must be configured to run at the correct settings for your display:

> 120 Hz lCd: select an in-game resolution of 1680x1050

> depthq Hd 3d projector: select a resolution of 1280x720

for most games, nVIDIa has established settings that adjust the display to achieve high quality stereoscopic 3D, based on the needs of each game. You can view the list of these games on the View compatibility with games task located on the nVIDIa Control Panel and overlaid as green text on each game. To view a game in the best possible quality, you must follow the Issues and recommended settings noted by nVIDIa (page 34). not following these settings could result in the game not running in stereoscopic 3D or it could display graphic artifacts.

To view a full list of compatible games, please visit www.nvidia.co.uk/3dvision.

The nVIDIa Control Panel contains additional settings for 3D Vision. for information on the how to use the control panel, see 3D Vision Control Panel on page 25 of this manual.

Page 89: 3D User Manual

24 nVIDIa 3D VIsIon UseR GUIDe

03

Page 90: 3D User Manual

nVIDIa ConTRol Panel 25

NVidia CONTrOl paNel

nVIDIa has provided tools for you to customise your 3D Vision experience. To access the tool menus, go to the nVIDIa Control Panel.

Accessing the NVIDIA Control PanelTo open the nVIDIa Control Panel, right click on the desktop and select the NVIDIA Control Panel. You can also go to StartNVIDIA CorporationNVIDIA Control Panel.

select Stereoscopic 3D from the topics in the left window pane. You may need to click on the + in front of Stereoscopic 3D to expand the topics.

04

Page 91: 3D User Manual

26 nVIDIa 3D VIsIon UseR GUIDe

Set Up Stereoscopic 3DThis section of the nVIDIa Control Panel provides all the adjustments needed to enhance your gaming experience. each of the adjustments on this screen is discussed.

Enable Stereoscopic 3D

Note: stereoscopic 3D effects work only with full-screen DirectX applications.

To enable stereoscopic 3D mode, check the box.

When this box is checked, it enables you to turn stereoscopic 3D effects on and off using the shortcut keys Ctrl+T or the IR emitter ON button. leaving this enabled does not affect any other applications. However, leaving it enabled may reduce game performance when you are not using 3D Vision.

04

Page 92: 3D User Manual

nVIDIa ConTRol Panel 27

Adjusting the DepthThe depth amount in a game is the depth that the farthest object is placed in a scene. When 3D Vision is first installed on your system, the Depth is set at the default of 15%. If you are new to 3D gaming, 15% is a good point to start with. Viewing depth at a higher setting can be uncomfortable to some users. as you use 3D Vision, your eyes will become more accustomed to viewing stereoscopic 3D and you can incrementally increase the depth amount without eye strain.

on the Set Up Stereoscopic 3D screen, you adjust the depth amount by adjusting the slider to the desired amount. The depth setting on this slider indicates the depth amount for all games when they are launched.

You can also change the depth amount by adjusting the thumbwheel

on the back of the IR emitter. any adjustments you make on the thumbwheel is reflected on the Depth slider in the nVIDIa Control Panel.

another way to change depth while in a game is to use the keyboard

shortcut keys:

> To decrease depth, use Ctrl+F3 (default shortcut keys)

> To increase depth, use Ctrl+F4 (default shortcut keys)

any adjustments you make using keyboard shortcuts is reflected on the Depth slider in the nVIDIa Control Panel.

Thumbwheel to adjust depth while in a game

Page 93: 3D User Manual

28 nVIDIa 3D VIsIon UseR GUIDe

Stereoscopic 3D Display TypeThe Stereoscopic 3D display type is a drop-down list of all Geforce 3D Vision Ready displays that were found by the setup Wizard. This list is populated by the Wizard. If you had more than one Geforce 3D Vision-Ready display attached during setup, they will be reflected in the list.

Change 3D Laser SightThe cross-hair sight in a first-person shooter (fPs) game is usually positioned at screen depth when viewed in stereoscopic 3D, making it difficult to aim. In some games, nVIDIa has created a configuration that puts the in-game laser sight at the correct depth. for those games, no user configuration is required. for all other fPs games, nVIDIa provides a selection of 3D laser sights that appear on the targeted object. The laser sights work in properly configured first-person shooter games with screen-centered sights.

To change the laser sight from the Set Up Stereoscopic 3D screen, click on the Change 3D Laser Sight button to display a list of possible laser sights.

04

Page 94: 3D User Manual

nVIDIa ConTRol Panel 29

Different laser sights are displayed as you scroll down. To use your selected laser sight, check the Enable laser sight for configured game check box. If you would rather use the game’s laser sight, uncheck the box.

You can define the amount of transparency for the selected laser sight by using the Transparency slider. a setting of 0% is a solid laser sight and a setting of 100% is see-through. a recommended laser sight transparency is 25%. You can also use the keyboard shortcut keys, Ctrl+F12 (default setting) to toggle the laser sight on and off while in a game.

The laser sight displays when stereoscopic 3D is turned on during a game. To avoid confusion, disable the aiming crosshair provided by the game whenever possible.

Set Keyboard ShortcutsThe keyboard shortcuts are in-game hot keys that can be used to perform a variety of actions.

To view or change the keyboard shortcut keys from the Set Up Stereoscopic 3D screen in the nVIDIa Control Panel, click on the Set Keyboard Shortcuts button.

Page 95: 3D User Manual

30 nVIDIa 3D VIsIon UseR GUIDe

To see the advanced in-game settings, click on

This expands the Set Keyboard Shortcuts screen.

To enable the use of advanced shortcut keys in-game, you must check the Enable advanced in-game settings check box. The standard shortcut keys (shown in the upper portion of the window) are always enabled.

Table 1 on the following page lists all the shortcut key functions.

04shown with default values

Page 96: 3D User Manual

nVIDIa ConTRol Panel 31

Table 1. Keyboard Shortcut Keys

Keys Description ActionCtrl+T show/Hide

stereoscopic 3D effects

Turns 3D Vision off and on.

Ctrl+f4 Increase depth Increases the depth amount real-time in the current game. Change is reflected on the nVIDIa Control Panel.

Ctrl+f3 Decrease depth Decreases the depth amount real-time in the current game. Change is reflected on the nVIDIa Control Panel

Ctrl+alt+ Insert

show/Hide in-game compatibility

Displays the settings recommended by nVIDIa for the current game in the lower corner of your display.

Ctrl+f6 Increase convergence

moves objects towards you. maximum convergence places all objects in front of the scene, in user space. Used to place the laser sight. (advanced)

Ctrl+f5 Decrease convergence

moves objects away from you. minimum convergence places all objects “behind” the scene, in CRT space. Used to place the laser sight. (advanced)

Ctrl+f11 Cycle frustum adjustment

Cycles between three different modes of displaying the 3D image in the viewer: off, stretch to fill, Clip sides. (advanced)

Ctrl+f7 save in-game settings

saves the current game setting to the registers for later use. (advanced)

(Advanced) To enable the use of advanced shortcut keys in-game, you must check the enable advanced in-game settings check box on the Set keyboard Shortcuts screen.

Page 97: 3D User Manual

32 nVIDIa 3D VIsIon UseR GUIDe

Hide Stereoscopic 3D Effects When Game StartsThere are some games that do not launch very well when stereoscopic 3D effects are enabled at startup. To avoid this, check the box on the Set Up Stereoscopic 3D screen in the nVIDIa Control Panel.

The stereoscopic 3D effects remain enabled, it is just hidden at startup. once the game has loaded, you can show stereoscopic 3D effects by either using the shortcut keys Ctrl+T or by pressing the Stereoscopic 3D ON/OFF button on the IR emitter.

Test Stereoscopic 3DThe Test Stereoscopic 3D button and drop-down list on the Set Up Stereoscopic 3D screen in the nVIDIa Control Panel provides the ability to test stereoscopic 3D viewing and the ability to run the setup Wizard and the medical Image Test.

Test Stereoscopic 3D OptionClicking on the Test Stereoscopic 3D... button displays a test application that allows you to adjust stereoscopic 3D effects so that watching 3D Vision is comfortable to you.

Click Launch Test Application after you select the display settings.

04

stereoscopic 3d ON/Off

Page 98: 3D User Manual

aDVanCeD ConfIGURaTIons 33

The image displays in full-screen if you have the correct resolution set for you monitor. With your wireless glasses on, you are able to see in stereoscopic 3D. Use the shortcut keys and the depth wheel on the IR emitter to make adjustments.

Note: any changes made using the shortcut keys or the IR emitter depth wheel is reflected on the Set Up Stereoscopic 3D screen..

When you have finished any adjustments, press the Esc key to exit the stereoscopic 3D test screen.

Run Setup Wizard OptionClicking on the dropdown menu icon displays the Run Setup Wizard and Run Medical Image Test options. selecting the Run Setup Wizard option launches the Wizard so that you can make changes to your configuration or add displays.

Run Medical Image Test OptionThe medical Test Image is run during the install Wizard (see step 20 on page 22). However, you can run the test independent of the Wizard by selecting the Run Medical Image Test option.

Attention: nVIDIa recommends that every new stereoscopic 3D user run the medical Image Test to verify their ability to view stereoscopic 3D-rendered images. If you can not see the image, do not use 3D Vision (see step 20 on page 22).

Page 99: 3D User Manual

34 nVIDIa 3D VIsIon UseR GUIDe

View Compatibility With GamesnVIDIa has tested and provided profiles for many of the top selling games to ensure they work properly with 3D Vision. all games that have been tested are listed in the nVIDIa Control Panel with their compatibility rating. each game has been rated with Excellent, Good, Fair, or Not Recommended. These ratings are based on how well the games play in stereoscopic 3D and if there are any issues in the game that may interfere with your 3D Vision experience.

If you have a game that is not on the list of those tested by nVIDIa, go to www.nvidia.co.uk and consult the games that have been tested since the release of this version of software.

To see any issues and to view recommended setting that nVIDIa discovered when testing a game, select (highlight) a game in the list and see the instructions listed under Issues and recommended settings. To view a game in the best possible stereoscopic 3D, you must follow the recommended settings. not following these settings could result in the game not running in stereoscopic 3D.

You can also use the shortcut keys Ctrl+Alt+Insert to display the recommended settings as an overlay on the opening screen of a game.

Check this box to see only those games loaded on your system. Unchecked list all games tested by nVIDIa.

list of games tested by nVIDIa

Issues and settings recommended by nVIDIa as a result of testing.

04

Page 100: 3D User Manual

aDVanCeD InfoRmaTIon 35

adVaNCed iNfOrmaTiON

The 3D Vision Driver takes certain 3D information contained in the game and uses it to generate the stereoscopic 3D display. since most games are not designed with stereoscopic 3D in mind, the resulting display quality varies from game to game. In some cases, the game is not viewable at all in stereoscopic 3D without making adjustments based on observation.

optimum stereoscopic 3D is achieved when the game display consists of the following:

> meaningful range of depth, or distance between the nearest and farthest objects.

> nearest objects which are not too close for comfortable viewing.

> Heads up displays (HUD) that are positioned so as not to interfere with the stereoscopic 3D experience. Ideally, HUDs should be at screen depth.

Preset Configurationsfor most games, nVIDIa has established settings that adjust the display to achieve high quality stereoscopic 3D, based on the needs of each game.

You can view the list of these games on the View compatibility with games task located on the nVIDIa Control Panel. This menu also shows a list of comments pertaining to that game. These comments may include suggested settings or adjustments and comments on the construction of the game. These instructions can also be overlaid on the opening screen of the game using Ctrl+Alt+Insert.

be sure to view these comments before you begin your game.

05

Page 101: 3D User Manual

36 nVIDIa 3D VIsIon UseR GUIDe

Setting Your Own Shortcut KeysTo configure a game in real-time you must be familiar with the keyboard shortcut keys. You can use the default setting or you can change the shortcut keys to suit your particular liking.

To see the default keyboard shortcut key settings, go to the nVIDIa Control Panel and select the Set up stereoscopic 3D task in the left window pane. Click on the click on the Set Keyboard Shortcuts button.

see Table 1 on page 31 for more information on the shortcuts.

To change a shortcut key combination, select an action and click in the adjacent box displaying the shortcut. Press your desired key combination. The keystrokes are displayed in the box. Click OK to save your settings and exit the menu. The driver saves the settings in the registry.

05

shown with default values

Page 102: 3D User Manual

aDVanCeD InfoRmaTIon 37

Game Configuration GuidelinesThe following table lists some adjustment guidelines to use for specific issues when you are in a game.

Table 2. Game Configuration Guidelines

Issue Suggestionobject are too close Decrease Convergence

[Ctrl+F5]

side borders are blurred, not clear, not visible

Cycle frustum adjustments until borders are clear [Ctrl+F11]

Convergence settings not good for all parts of the game

Increase/decrease convergence [Ctrl+F6/Ctrl+F5]

stereoscopic 3D unclear, not sure what needs to be adjusted

see Tips and Troubleshooting on page 39

once you are happy with the way the game looks in stereoscopic 3D, press Ctrl-F7 to save these settings to the register. The settings are associated with this game only (based on the name of the game executable file).

Viewing Practices > Depth Amount: The recommended starting point for Depth

amount is 15%, but always adjust the depth to a comfortable level. You can increase it over time as your eyes get used to stereoscopic 3D viewing.

> Viewing Distance: maintain a distance no closer than 2 to 2.5 feet away from the monitor. Viewing from too close a distance can cause too much strain on your eyes, and can reduce stereoscopic quality.

> Viewing Angle: Keep your eyes parallel to the screen. The imaginary line connecting your eyes should be parallel to the horizontal level of the screen. The stereoscopic 3D effect is based on side-to-side or horizontal—displacement of each image. If you tilt your head, your eyes no longer see the displacement as horizontal, and the stereoscopic 3D effect is diminished or even eliminated. While your brain may adjust to this viewing, it must work harder, resulting in eye strain and fatigue.

Page 103: 3D User Manual

38 nVIDIa 3D VIsIon UseR GUIDe

> Viewing Time: Take regular breaks. as with any time spent looking at a computer screen, it is good practice to give your eyes a rest after a period of time. at a minimum, rest for five (5) minutes after every hour of stereoscopic 3D viewing.

> Viewing with Prescription Glasses: If you normally wear glasses when viewing a computer screen, keep them on and put the wireless glasses over your eye wear. The sharper the image on the screen, the better the quality.

> Game Cursor/Cross-hair Sights: If you are using the nVIDIa 3D laser sights, be sure to turn off the sight that the game provides. The game sight is usually positioned at screen-depth, and interferes with useful viewing of the nVIDIa laser sight.

> Display Lighting: The amount of light reaching each eye is cut in half, and causes the screen to appear darker under stereoscopic 3D viewing. adjusting the brightness and contrast settings of your game can also reduce screen persistence and improve stereoscopic 3D quality.

> Ambient Lighting: The intensity of surrounding lighting can affect stereoscopic 3D quality and comfort. lighting conditions that improve stereoscopic 3D viewing vary from one person to the next, so experiment with brighter or darker room lighting to find what works best for you. see Tips and Troubleshooting on page 39.

Note: High intensity lighting (especially halogen lighting) can interfere with IR communication (between the wireless glasses and the IR emitter) resulting in some flicker.

05

Page 104: 3D User Manual

TIPs anD TRoUblesHooTInG 39

Tips aNd TrOUblesHOOTiNG

nVIDIa provides an online knowledgebase system with answers to most common questions available 24x7x365. You can also use it to submit questions online to our tech-nical support staff. Please visit www.nvidia.co.uk/3dvision/support for more details. Questions may only be submitted in english. 3D Vision customers also have access to toll free technical at 1-800-797-6530 between the hours of 8:00 am and 5:00 Pm Pacific Time m-f. nVIDIa recom-mends you register your wireless glasses for support at www.nvidia.co.uk/3dvision/register. The technical support line is accessible from the U.s. and Canada only.

Stereoscopic 3D is not Working > make sure you have activated the ir emitter. Press the green ON/

OFF button on the front of the emitter. The emitter is on when the button is bright green.

> Check and make sure that stereoscopic 3d is enabled. Go to the nVIDIa Control Panel Set Up Stereoscopic 3D screen.

> re-evaluate your setup. ensure there is direct line-of-sight between the IR emitter and your wireless glasses at a range of at least 1.5 feet (45cm) or greater. any obstructions may cause the glasses not to function properly causing the lenses to flicker or turn off.

Do not place objects too close or in front of the emitter which could block the signal (e.g. keyboard, coffee mug, etc.). also, make

06

Page 105: 3D User Manual

40 nVIDIa 3D VIsIon UseR GUIDe

sure not to place your hand or other objects in front the of the IR receiver on the glasses; located near the front left lens.

> Run the setup Wizard to verify your hardware is operating properly. Go to the nVIDIa Control Panel (right click on the desktop). select Set Up Stereoscopic 3D. Then select Run Setup Wizard from Test Stereoscopic 3D drop down menu.

> Ensure your wireless glasses are fully charged.You can check the battery level of your glasses by pressing the ON button. • If the light next to the button is green, you have up to 40 hours

of battery life remaining. actual battery life is dependent on the recharge time.

• If the light is red, you have less than two hours remaining and it is recommended that you recharged your glasses.

• If the light does not turn on, the battery is drained and the glasses must be recharged.

If you are charging the wireless glasses by connecting them to your PC using a Usb cable, make sure your PC does not go into power save mode. When your PC goes into power save mode, the wireless glasses are no longer charging. To fix this, disable any power saving options on your PC under the Windows Control Panel. alternatively, you can use a Usb wall charging device to charge the glasses directly from your wall power outlet without connecting to the PC.

> Make sure you have used the DVI cable that was shipped with your 3D Ready 120Hz LCD display. This is a dual-link cable and 3D Vision will not operate without it.

Image is not ClearYour Eyes are not AdjustedYour eyes may take some time to adjust to viewing stereoscopic 3D effects. If you are new to gaming, make sure you start your depth amount at the default of 15%. as your eyes adjust, you can increase the depth amount.

Depth Needs Adjustingadjust depth amount using the slider on the nVIDIa Control Panel Setup screen. If you are in a game, use the thumb wheel on the back of the IR emitter or the shortcut keys Ctrl+F3 to decrease depth and Ctrl+F4 to increase depth.

Game is not Configured Properly

06

Page 106: 3D User Manual

TIPs anD TRoUblesHooTInG 41

If your game is not functioning in stereoscopic 3D, look at the list of compatible games shown on the nVIDIa Control Panel View Compatibility with Games screen.

Verify that your game has been tested by nVIDIa and has been ranked as excellent, Good, or fair. Check out the Issues and recommended settings listed at the bottom of the screen. make any adjustments recommended by nVIDIa to make your gaming experience better.

If it has a Not recommended rating, it means that the game does not show in stereoscopic 3D or it shows very poorly.

make sure you are running your game in resolutions that support 3D Vision. In order to support 3D Vision, your game must be configured to run at the correct settings for your display. If you have:

> 120 Hz LCD: select an in-game resolution of 1680x1050.

> DepthQ® HD 3D Projector: select a resolution of 1280x720

Game is not in Fullscreen Mode3D Vision currently only supports full screen applications and cannot run in windowed mode. be sure to select full screen mode from in-game settings.

Excessive Flickeringflicker in your peripheral vision can be caused by differences in frequencies at which 3D Vision operates and the lighting in your room. This type of flicker can be avoided by turning off the lights or changing the stereoscopic 3D refresh rate. To see the refresh rates, run the setup Wizard from the nVIDIa Control Panel. When you get to the page asking about flicker, select Yes. You can then select from the following refresh rates:

> 120 Hz refresh rate for use in north america when lights are on

> 110 Hz refresh rate for daytime and when lights are off

> 100 Hz refresh rate for countries with 50 Hz lighting and when lights are on

once you have selected a refresh rate on the Setup Wizard screen, click the Test with this refresh rate button to verify the new refresh rate helps to reduce flicker. once you have found the best setting, select Next to continue (see step 17 on page 18 for the procedure on how to reset the refresh rate).

Eyestrain/Headache

Page 107: 3D User Manual

42 nVIDIa 3D VIsIon UseR GUIDe

06If you are experiencing eyestrain or headaches, it could be due to excessive depth amount. Change the depth in one of the following ways:

> In-game adjustment, use the shortcut keys Ctrl+F3 to decrease the depth amount.

> Use the thumb wheel on the back of the IR emitter to adjust the depth amount. If you are new to gaming, start at the default 15%.

> Use your mouse to adjust depth amount on the slider in the nVIDIa Control Panel Set Up Stereoscopic 3D screen.

If you are new to gaming, start at the default (15%).

Warning: if eyestrain and headaches persist, discontinue viewing in stereoscopic 3d and consult a doctor.

No Laser SightLaser Sight is not EnabledIf you do not see the laser sight in a game, the laser sight may not be enabled. Go to the nVIDIa Control Panel Set Up Stereoscopic 3D screen and click on the Change 3D laser Sight button to display the Change 3D Laser Sight screen. make sure the Enable 3D laser sight for configured games is checked (see Change 3D Laser Sight on page 28).

Transparency Set too HighGo to the nVIDIa Control Panel Set Up Stereoscopic 3D screen and click on the Change 3D laser Sight button. adjust the Transparency slider to adjust the transparency of the laser sight.

Page 108: 3D User Manual

ComPlIanCe anD CeRTIfICaTIons 43

COmpliaNCe aNd CerTifiCaTiONs

The 3D Vision system is compliant with the relevant regula-tions and has received the required certifications from:

> bureau of standards, metrology, and Inspection (bsmI)

> australian Communications authority (C-Tick)

> IeCee Cb scheme (Cb)

> Conformité européenne/european Conformity (Ce)

> Russian system GosT R (GosT-R)

> federal Communications Commission (fCC)

> Industry Cananda Interference-Causing equipment standard (ICes)

> Korea Communication Commission (KCC)

> Underwriters laboratories (Ul, CUl)

> Voluntary Control Council for Interference (VCCI)

07

Page 109: 3D User Manual

44 nVIDIa 3D VIsIon UseR GUIDe

US Federal Communications Commission ComplianceFCC – Federal Communications Commission

Title 47 of Code of federal Regulation (CfR) part 15 - Radio frequency devices; subpart b - Unintentional Radiator.

CAUTION: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.

Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class b digital device, pursuant to Part 15 of the fCC Rules. These limits are designed to provide reasonable pro-tection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio commu-nications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:•Reorient or relocate the receiving antenna•Increase the separation between the equipment and

receiver•Connect the equipment into an outlet on a circuit different

from that to which the receiver is connected•Consult the dealer or an experienced radio/TV technician

for help

07

Page 110: 3D User Manual

ComPlIanCe anD CeRTIfICaTIons 45

Canada ComplianceIndustry CanadaICes-003: Digital apparatus: spectrum management and Telecommunications Policy; Interference-Causing equipment standard.

This Class b digital apparatus complies with Canadian ICes-003.

Cet appareil numérique de la classe b est conforme à la norme nmb-003 du Canada.

Australia and New Zealand Compliance C-Tick: The australian Communications authority (aCa) and the radio spectrum management Group (rsm) of New Zealand

as/nZs CIsPR 22:2006 standard: Information technology equipment-Radio disturbance characteristics-limit and methods of measurement.

Japan Compliance VCCi: Voluntary Control Council for interference by information Technology equipment.

> V-1/07.04: agreement of Voluntary Control Council for Interference by Information Technology equipment

> V-2/07.04: Rules for Voluntary Control measures

> V-3/07.04: normative annex 1 Technical Requirements

> V-4/07.04: normative annex 1-1 supplementary Test Conditions for equipment under Test

This is a Class b product based on the standard of the Voluntary Control Council for Interference from Information Technology equipment (VCCI). If this is used near a radio or television receiver in a domestic environment, it may cause radio interference. Install and use the equipment according to the instruction manual.

Page 111: 3D User Manual

46 nVIDIa 3D VIsIon UseR GUIDe

Korea CompliancekCC: korea Communication Commission

NVa-p854-000 (b)

> Kn 22 (CIsPR 22): Information technology equipment-Radio disturbance characteristics - limit and methods of measurement

> Kn 24 (CIsPR 24): Information technology equipment - immunity characteristics-limit and methods of measurement

“Class b” equipment (Household purpose info/telecommunications equipment)

as this equipment has undergone emC registration for household purpose, this product can be used in any area including residential area.

Taiwan Compliance BSMI - Bureau of Standards, Metrology and Inspection

Cns 13438:2006 (CIsPR 22): Information technology equipment—Radio disturbance characteristics—limit and methods of measurement

07

Page 112: 3D User Manual

ComPlIanCe anD CeRTIfICaTIons 47

European Union Compliance Ce: European Conformity (Conformité Européenne)

Product complies with both the emC Directive (2004/108/eC) and the low Voltage Directive (2006/95/eC) issued by the Commission of the european Union.

Compliance with these directives implies conformity to the following european norms (The equivalent international standards are in parenthesis): > en 55022:2006 (CIsPR 22): Information technology

equipment-Radio disturbance characteristics -limit and methods of measurement > en 55024:1998+a1:2001+a2:2003 (IeC 61000-4-2, 3, 4, 5,

6, 8, 11): Information technology equipment - immunity characteristics-limit and methods of measurement > en 61000-3-2:2006 (IeC 61000-3-2): electromagnetic

compatibility (emC)-Part 3-2: limits-limits for harmonic current emissions (equipment input current ≤16 a per phase) > en 61000-3-3:1995+a1:2001+a2:2005 (IeC 61000-3-3):

electromagnetic compatibility (emC)-Part 3-3: limits-limitation of voltage changes, voltage fluctuations and flicker in public low-voltage supply systems, for equipment with rated current ≤16 a per phase and not subject to conditional connection)

Russian System GOST R (GOST-R GOST-R Certification System

> GosT R IeC 60950-1: Information technology equipment – safety –Part 1: General Requirement > GosT R 51318.22-99: Information technology equipment – Radio

disturbance characteristics - limit and methods of measurement > GosT R 51318.24-99(IeC 61000-4-2, 3, 4, 5, 6, 8,

11): Information technology equipment – immunity characteristics - limit and methods of measurement

Page 113: 3D User Manual

48 nVIDIa 3D VIsIon UseR GUIDe

> GosT R 51317.3.2-2006(passage 6 and 7) (IeC 61000-3-2): electromagnetic compatibility (emC) - Part 3-2: limits - limits for harmonic current emissions (equipment input current ≤ 16a per phase)

> GosT R 51317.3.3-99(IeC 61000-3-3): electromagnetic compatibility (emC)- Part 3-3: limits-limitation of voltage changes, voltage fluctuations and flicker in public low-voltage supply systems, for equipment with rated current ≤ 16a per phase and not subject to conditional connection)

“Class b” equipment

UL, CUL Compliance UL– Underwriters Laboratories

> Ul60950-1:2006: Information technology equipment - safety - Part 1: General requirement

> Csa C22.2 no. 60950-1:2006: Information Technology equipment - safety - Part1: General requirement

CB Scheme CB–IECEE CB Scheme

ieC 60950-1:2001: iNfOrmaTiON TeCHNOlOGy eqUipmeNT

07

Page 114: 3D User Manual

ImPoRTanT safeTY InfoRmaTIon 49

impOrTaNT safeTy iNfOrmaTiON

nVIDIa products are designed to operate safely when installed and used according to the product instructions and general safety practices. The guidelines included in this document explain the potential risks associated with equipment operation and provide important safety practices designed to minimise these risks. by carefully following the information contained in this document, and the specific instructions provided with your product, you can protect yourself from hazards and create a safer environment.

The product is designed and tested to meet IeC-60950-1, the standard for the safety of Information Technology equipment. This also covers the national implementation of IeC-60950-1 based safety standards around the world e.g. Ul-60950-1. These standards reduce the risk of injury from the following hazards:

> Electric shock: Hazardous voltage levels contained in parts of the product

> Fire: overload, temperature, material flammability

> Mechanical: sharp edges, moving parts, instability

> Energy: Circuits with high energy levels (240 volt amperes) or potential as burn hazards

> Heat: accessible parts of the product at high temperatures

> Chemical: Chemical fumes and vapors

> Radiation: noise, ionising, laser, ultrasonic waves

08

Page 115: 3D User Manual

50 nVIDIa 3D VIsIon UseR GUIDe

Retain and follow all product safety and operating instructions. always refer to the documentation supplied with your equipment. observe all warnings on the product and in the operating instructions.

WARNING: failure to follow these safety instructions could result in fire, electric shock or other injury or damage.

WARNING: electrical equipment can be hazardous if misused. operation of this product, or similar products, must always be supervised by an adult. Do not allow children access to the interior of any electrical product and do not permit them to handle any cables.

Safety SymbolsTo reduce the risk of bodily injury, electric shock, fire, and damage to the equipment, observe the safety labels included on the equipment.

symbols on equipment

Sign MeaningThis symbol in conjunction with any of the following symbols indicates the presence of a potential hazard. The potential for injury exists if warnings are not observed. Consult your documentation for specific details.

This symbol indicates the presence of hazardous energy circuits or electric shock hazards. Refer all servicing to qualified personnel.

WaRnInG: To reduce the risk of injury from electric shock hazards, do not open this enclosure. Refer all maintenance, upgrades, and servicing to qualified personnel.

This symbol indicates the presence of electric shock hazards. The area contains no user or field serviceable parts. Do not open for any reason.

WaRnInG: To reduce risk of injury from electric shock hazards, do not open this enclosure.

08

Page 116: 3D User Manual

ImPoRTanT safeTY InfoRmaTIon 51

General PrecautionsTo reduce the risk of personal injury or damage to the equipment:

> follow all cautions and instructions marked on the equipment. Do not attempt to defeat safety interlocks (where provided).

> Do not bend, drop, crush, puncture, incinerate, or open glasses or IR emitter.

> Do not perform installation, maintenance, or reconfiguration of this product during an electrical storm.

> never turn on any equipment when there is evidence of fire, water, or structural damage.

> Place the product away from radiators, heat registers, stoves, amplifiers, or other appliances that produce heat.

> Take care not to spill any food or liquid onto the glasses or IR emitter. In the event that the parts do get wet, unplug all cables before cleaning. allow the equipment to dry thoroughly before turning it on again.

> When the IR emitter is operating, it is normal for it to be warm to the touch. When charging the glasses, the battery compartment may feel warm.

> If you use a Usb power adapter to charge the glasses, read the specifications carefully. make sure the power adapter is Usb compliant.

> never force a connector into a port. Check for obstructions on the port.

> Do not insert foreign objects through openings in the product.

> Do not make mechanical or electrical modifications to the equipment.

WARNING: Your wireless glasses contain sensitive components including a rechargeable battery. Prevent damage by making sure you do not drop, bend, or crush your glasses.

> If the product sustains damage requiring service, disconnect the product from the computer or Usb charging adapter and refer servicing to an nVIDIa authorised service provider.

Page 117: 3D User Manual

52 nVIDIa 3D VIsIon UseR GUIDe

> Do not disassemble your wireless glasses or the emitter box under any circumstances. Do not remove the battery from the glasses or any parts in the IR emitter. You run the risk of electric shock and voiding the warranty.

> To clean the wireless glasses, use a soft, slightly damp, lint-free cloth. avoid getting moisture in openings. Do not use window cleaners, household cleaners, aerosol sprays, solvents, alcohol, ammonia, or abrasives to clean wireless glasses.

> operating and storing the glasses outside the recommended temperature range can lead to temporary or even permanent damage to the battery and lenses of the glasses.

> as with any electronic equipment, dispose of glasses and IR emitter properly.

> There is a lithium battery in your wireless glasses. You can recharge the battery whenever it is convenient. like all lithium batteries, it will slowly age. after a while it will lose the capability to be charged to it's full capacity. The degradation is slow and will vary depending on your use and recharging habits.

WARNING: THe liTHiUm iON baTTery iN THe Wireless Glasses is a CUsTOm desiGN. dO NOT aTTempT TO OpeN THe baTTery COmparTmeNT Or replaCe THe baTTery. CONTaCT NVidia Or aN NVidia apprOVed serViCe prOVider if yOU sUspeCT yOUr baTTery is faUlTy.

Temperatures > Operating temperature: Recommended range is 5 to 40 degrees C

(41 degrees f to 104 degrees f).

> storage temperature: The recommended storage temperature range is -10 to 45 degrees C (14 degrees f to 113 degrees f). Do not leave 3D Vision system in your car, because temperatures in parked cars can exceed this range.

Power Rating > 3D Vision IR emitter: 5V DC, 400ma

> Wireless glasses: 5V DC, 30ma

08

Page 118: 3D User Manual

ImPoRTanT safeTY InfoRmaTIon 53

Page 119: 3D User Manual

54 nVIDIa 3D VIsIon UseR GUIDe

08

Page 120: 3D User Manual

55

Noticeall nVIDIa DesIGn sPeCIfICaTIons, RefeRenCe boaRDs, fIles, DRaWInGs, DIaGnosTICs, lIsTs, anD oTHeR DoCUmenTs (ToGeTHeR anD sePaRaTelY, “maTeRIals”) aRe beInG PRoVID-eD “as Is.” nVIDIa maKes no WaRRanTIes, eXPResseD, ImPlIeD, sTaTUToRY, oR oTHeRWIse WITH ResPeCT To THe maTeRIals, anD eXPResslY DIsClaIms all ImPlIeD WaRRanTIes of non InfRInGemenT, meRCHanTabIlITY, anD fITness foR a PaRTICUlaR PURPose.

Information furnished is believed to be accurate and reliable. However, nVIDIa Corporation assumes no responsibility for the consequences of use of such information or for any infringement of patents or other rights of third parties that may result from its use. no license is granted by implication or other-wise under any patent or patent rights of nVIDIa Corporation. specifications mentioned in this publi-cation are subject to change without notice. This publication supersedes and replaces all information previously supplied. nVIDIa Corporation products are not authorised for use as critical components in life support devices or systems without express written approval of nVIDIa Corporation.

WEEE Warning Messagesymbol for separate Collection in european Countries. This symbol indicates that this product is to be collected separately.

The following apply only to users in european countries:

• This product is designated for separate collection at an appropriate collection point. Do not dispose of as household waste.

• for more information, contact the retailer or the local authorities in charge of waste management.

TrademarksnVIDIa, the nVIDIa logo, Geforce, and nforce are trademarks or registered trademarks of nVIDIa Corporation. other company and product names may be trademarks of the respective companies with which they are associated.

Copyright© 2010 nVIDIa Corporation. all rights reserved.

Page 121: 3D User Manual

www.nvidia.co.uk

Page 122: 3D User Manual

BENUTZERHANDBUCHBENUTZERHANDBUCH

GEFORCE® 3D VISION™

BENUTZERHANDBUCH

3D VISION™

Page 123: 3D User Manual

ii

Page 124: 3D User Manual

INHAlTsvERZEICHNIs iii

InhaltWillkommen 1Informationen zu diesem Handbuch 1systemanforderungen 2sicherheitsanforderungen 3Epilepsie 4

Auspacken des Produkts 5lieferumfang 5Auswechseln des Nasenstegs 7IR-sender 8

Installation und Setup 9Installation 9Anschließen des Monitors 9Installieren der Treiber und der software 12Anschließen des IR-senders 14Auswählen der spielumgebung 15Prüfen der Brille 16 Testen der Umgebung auf Flimmern 17Überprüfen des Hardware-setups 19Absolvieren des sehtests 21NVIDIA Systemsteuerung 25Aufrufen der NvIDIA systemsteuerung 25Einrichten der stereoskopischen 3D-Funktion 26Aktivieren der stereoskopischen 3D-Funktion 26Einstellen der Tiefe 27Art der stereoskopischen 3D-Anzeige 28

INHAlTSVERZEICHNIS

Page 125: 3D User Manual

iv INHAlTsvERZEICHNIs

Ändern des 3D-laservisiers 28Festlegen der Tastenkombinationen 29Ausblenden stereoskopischer 3D-Effekte beim start des spiels 32Testen der stereoskopischen 3D-Funktion 32Anzeigen der Kompatibilität mit spielen 34

Informationen für fortgeschrittene Benutzer 35voreingestellte Konfigurationen 35Festlegen der eigenen Tastenkombinationen 36Richtlinien zur spielekonfiguration 37Optimale Betrachtungspraktiken 37

Hinweise und Fehlerbehebung 39stereoskopische 3D-Darstellung funktioniert nicht 39Bild ist nicht klar 40Augenbelastung/Kopfschmerzen 42Kein laservisier 42

Konformität und Prüfbescheinigungen 43

Wichtige Sicherheitsinformationen 49

Page 126: 3D User Manual

1WIllKOMMEN

WIllkOmmEN

Wir gratulieren Ihnen zum Kauf von NvIDIA® 3D vision™. sie sichern sich damit spielerlebnisse mit Ihrem PC, wie sie sie noch nie erlebt haben. Im lieferumfang von 3D vision ist eine kabellose High-Tech-Brille und hochentwickelte software enthalten. Durch diese Kombination aus Brille und software werden Hunderte von PC-spielen und digitalen Fotos zu einer faszinierenden interaktiven Erlebniswelt. setzen sie einfach die elegante Brille auf, und stürzen sie sich ins vergnügen. In verbindung mit einer GeForce GPU und einer für 3D vision geeigneten Anzeige werden die Figuren in Ihren spielwelten unglaublich lebendig. 3D vision bietet Ihren Augen ein spielerlebnis der besonderen Art.Mit 3D vision werden Hunderte von PC-spielen automatisch in stereoskopische 3D-spiele verwandelt. Unter www.nvidia.de/3dvision finden sie eine komplette liste von unterstützten spielen und Anwendungen.

Hinweis: Denken sie daran, Ihr NvIDIA-Produkt zu registrieren, damit sie online auf den NvIDIA-Kundendienst zugreifen können. sie können sich unter www.nvidia.de/3dvision registrieren. Geben sie auf dieser Website die seriennummer ein, die sich auf der Willkommenskarte in der verpackung befindet.

Informationen zu diesem HandbuchIn diesem Handbuch werden die Installation und der Betrieb der NvIDIA 3D vision-Hardware und -software erläutert. Dieser Abschnitt enthält Hinweise zur verwendung sowie Angaben zur Fehlerbehebung.

lesen sie bitte die sicherheitshinweise und die Empfehlungen für das dreidimensionale sehen auf den seiten 3 und 4 (siehe Sicherheitsanforderungen).

01

Page 127: 3D User Manual

2 GEFORCE 3D vIsION BENUTZERHANDBUCH

SystemanforderungenBevor sie mit dem spielen beginnen, sollten sie überprüfen, ob Ihr PC die folgenden Hardware-systemanforderungen erfüllt. Dan-ach können sie sich mit 3D vision nach Herzenslust ins Abenteuer stürzen.

> Betriebssystem Microsoft® Windows® vista oder 7 32-bit/64-bit

> Intel® Core® 2 Duo oder AMD® Athlon™ X2 Dual-Core CPU oder höher

> speicher, 1 GB systemspeicher (2 GB sind empfohlen)

> Kompatible NvIDIA Desktop GeForce GPU• GeForce-Grafikkarten der serie 8

- NvIDIA GeForce 8800 GT und höher - NvIDIA GeForce 8800 GTs - NvIDIA GeForce 8800 GTs 512 - NvIDIA GeForce 8800 GTX - NvIDIA GeForce 8800 Ultra

• GeForce-Grafikkarten der serie 9 - NvIDIA GeForce 9600 GT und höher - NvIDIA GeForce 9800 GT - NvIDIA GeForce 9800 GTX - NvIDIA GeForce 9800 GTX+ - NvIDIA GeForce 9800 GX2

• Alle Modelle der serie GeForce 400, 300, 200 und 100

> Unterstützte 3D vision-Monitore/Projektoren• Acer GD245HQ/GD23HZ 120 Hz lCD Bildschirm• Alienware™ OptX™ AW2310 120Hz lCD Bildschirm• AsUs vG236H/vG236HE mit 120 Hz lCD Bildschirm• lG W2363D mit 120 Hz lCD Bildschirm• samsung® syncMaster 2233RZ 120 Hz lCD Bildschirm• viewsonic® FuHzion™ vX2265wm 120 Hz lCD Bildschirm• 100 Hz und höher analog Röhrenbildschirme

> Projektoren • Acer X1130P, X1261, H5360• DepthQ® HD 3D und DQ-3120 von lightspeed Design, Inc.• viewsonic PJD-6210-3D, PJD-6220-3D, PJD-5351-3D, PJD-

5111-3D

Unter www.nvidia.de/3dvision finden sie eine komplette liste der unterstützten Desktop GeForce GPUs, spiele und Anwendungen sowie der 3D vision-bereiten Anzeigen.

01

Page 128: 3D User Manual

WIllKOMMEN 3

Sicherheitsanforderungensie dürfen die kabellose Brille nicht in situationen tragen, in denen ein unbeeinträchtigtes sehvermögen notwendig ist. Die Brille darf nicht als sonnenbrille verwendet werden.

Unter normalen Bedingungen ist die Wahrnehmung stereoskopischer 3D-Inhalte ungefährlich und sie müssen die Nutzungsdauer im vergleich zu einer normalen Anzeige nicht einschränken. Bei einigen Menschen können jedoch Beschwerden auftreten. Um die Möglichkeit visueller Probleme oder nachteiliger symptome auf ein Minimum zu reduzieren, können sie folgende Maßnahmen ergreifen:

> Führen sie den Test mit dem medizinischen Prüfbild aus, um sicherzustellen, dass sie stereoskopische 3D-Bilder wahrnehmen können.

> Ihr Abstand zur Anzeige muss mindestens 0,6 bis 0,8 m betragen. Durch einen zu geringen Abstand zur Anzeige können sie Ihre Augen belasten.

> legen sie regelmäßig spielpausen ein. sie sollten Ihr stereoskopisches 3D-Erlebenis nach jeweils einer stunde für mindestens 5 Minuten unterbrechen.

> Beginnen sie mit einer standardmäßigen Tiefeneinstellung von 15 %. Je mehr sie sich an das sehen von stereoskopischen 3D-Inhalten gewöhnen, desto mehr können sie die Tiefeneinstellung erhöhen.

> vorsicht ist geboten, wenn eines der folgenden symptome auftritt:• Übelkeit oder schwindelgefühl• Kopfschmerzen oder Augenbelastung• verschwommenes sehvermögen• Doppelsehen, das länger als einige sekunden anhältIn diesem Fall müssen sie möglicherweise gefährliche Aktivitäten (z. B. das Fahren eines Autos) unbedingt vermeiden, bis Ihre symptome vollständig abgeklungen sind.

Wenn die symptome weiter anhalten, dürfen sie die Brille nicht mehr verwenden, bis sie Ihre symptome mit einem Arzt besprochen haben.

Page 129: 3D User Manual

4 GEFORCE 3D vIsION BENUTZERHANDBUCH

EpilepsieWARNUNG!WENN SIE SElBST ODER EIN mITGlIEDER IHRER FAmIlIE UNTER EPIlEPSIE lEIDEN, IST VOR DER VERWENDUNG VON COmPUTERSPIElEN EIN ARZT ZU RATE ZU ZIEHEN.

Bei einem kleinen Prozentsatz der Bevölkerung kann beim Betrachten von bestimmten Arten von Fernsehbildern oder von Videospielen, bei denen blinkende lichtmuster vorkommen, epileptische Anfälle auftreten.Folgende Personen sollten vor dem Betrachten von dreidimensionalen Inhalten einen Arzt zu Rate ziehen:

> kinder unter 5 Jahre

> Personen, die unter Epilepsie leiden oder in deren Familie Epilepsie vorkommt

> Personen, bei denen in der Vergangenheit durch blinkende lichteffekte epileptische Anfälle oder Störungen der Sinneswahrnehmung ausgelöst wurden

WARNUNG!EINIGE lICHTmUSTER kÖNNEN SElBST BEI PERSONEN ANFÄllE AUSlÖSEN, BEI DENEN BISHER kEINE SYmPTOmE VON EPIlEPSIE AUFGETRETEN SIND. STEllEN SIE DAS BETRACHTEN VON STEREOSkOPISCHEN 3D-INHAlTEN UNVERZÜGlICH EIN, WENN BEI IHNEN EINES DER FOlGENDEN SYmPTOmE AUFTRITT.

> Unwillkürliche Bewegungen, Augen- oder muskelzucken

> muskelkrämpfe

> Übelkeit oder Schwindelgefühl

> krämpfe > Orientierungslosigkeit, Verwirrung, eingeschränktes Wahrnehmungsvermögen

In diesem Fall müssen Sie möglicherweise gefährliche Aktivitäten (z. B. das Fahren eines Autos) unbedingt vermeiden, bis Ihre Symptome vollständig abgeklungen sind.Nehmen Sie die Betrachtung von stereoskopischen 3D-Inhalten erst nach Besprechung der Symptome mit einem Arzt wieder auf.

01

Page 130: 3D User Manual

AUsPACKEN DEs PRODUKTs 5

AUSPACkEN DES PRODUkTS

Bevor sie die NvIDIA 3D vision-verpackung öffnen, sollten sie prüfen, ob Ihr system alle Anforderungen für eine problemlose Installation (seite 2) erfüllt.

Alle in der verpackung enthaltenen Einzelteile sollten inspiziert werden. Falls ein Teil fehlt oder beschädigt ist, wenden sie sich diesbezüglich an Ihren Händler.

LieferumfangIn der verpackung von NvIDIA 3D vision finden sie die folgenden Einzelteile:

Kabellose BrilleMit dieser kabellosen Brille können sie unterstützte spiele in 3D sehen.

Zusammen mit der Brille erhalten sie Nasenstege in unterschiedlichen Größen, mit denen sie die Brille entsprechend Ihren Bedürfnissen anpassen können.

Im lieferumfang ist außerdem ein Beutel für die Brille sowie ein spezielles Reinigungstuch enthalten. Es wird empfohlen, die Brille im Beutel aufzubewahren, wenn sie nicht verwendet wird.

IR-SenderDer IR-sender wird an den Computer angeschlossen und er synchronisiert die Brille mit dem Bildschirm.

Zwei USB-KabelMit einem der beiden UsB-Kabel wird der IR-sender an den Computer angeschlossen. Mit dem anderen UsB-Kabel wird die Brille aufgeladen.

02

Page 131: 3D User Manual

6 GEFORCE 3D vIsION BENUTZERHANDBUCH

WElCOME

RegistrierungskarteMit der Registrierung erhalten sie bevorzugten Zugang zum Kundendienst von NvIDIA.

Die CD mit der Software und den Handbüchern für 3D Vision enthält Grafiktreiber, 3D vision-Treiber, dieses Benutzerhandbuch und die Kurzanleitung im PDF-Format.

•Kurzanleitung für NvIDIA 3D vision•Karte mit nützlichen Hinweisen•Karte mit Gesundheits- und sicherheitshinweisen

Kabellose BrilleAufladen der Brille

Hinweis: Wir empfehlen, die Brille umgehend voll aufzuladen, da der komplette ladevorgang ca. drei stunden dauert. Mit voll geladenem Akku kann die kabellose Brille ca. 40 stunden lang zum spielen verwendet werden.

Die kabellose Brille muss regelmäßig aufgeladen werden. verwenden sie zum Aufladen der Brille eines der im lieferumfang enthaltenen UsB-Kabel. stecken sie das eine Ende in den Anschluss an der Brille und das andere Ende in den UsB-Anschluss am Computer. sie können die Brille ebenso über einen UsB-Netzadapter aufladen. Der ladevorgang ist abgeschlossen, wenn die gelbe ladeanzeige an der Brille erlischt. sie können die kabellose Brille während des ladevorgangs verwenden.

Diese seite der Brille nicht blockieren. Es muss eine direkte sichtlinie zum IR-sender bestehen.

EIN-Taste

Anzeigeleuchte: Drücken sie die EIN-Taste, um den Akkustand zu prüfen. Bedeutung der Farbe der Anzeigeleuchte: Grün: Die Betriebsdauer des Akkus beträgt max. 40 stunden. Rot: Eine rot blinkende leuchte weist darauf hin, dass die Akkuladung nur noch für weniger als zwei stunden ausreicht.

Oranges lED: Das lED blinkt orange während die Batterie lädt. Das lED wird durchgängig orange, wenn die Batterie vollständig geladen ist.

UsB-Anschluss zum Aufladen der Brille

02

Page 132: 3D User Manual

AUsPACKEN DEs PRODUKTs 7

Wenn sie die kabellose Brille zum Aufladen über ein UsB-Kabel an einen PC anschließen, müssen sie sicherstellen, dass der PC nicht in den Energiesparmodus wechselt. Wenn der PC in den Energiesparmo-dus umschaltet, wird die kabellose Brille nicht mehr aufgeladen. Um diese situation zu vermeiden, deaktivieren sie in der Windows-systems-teuerung des PC alle Energiesparfunktionen. sie können alternativ zum Aufladen der Brille ein ladegerät (nicht im lieferumfang enthalten) mit UsB-Anschluss verwenden, mit dem die Brille direkt über eine Netz-steckdose geladen wird (Anschluss an einen PC ist hierbei nicht notwen-dig). sie können die Brille während des ladevorgangs verwenden.

Verwenden der BrilleEs wird empfohlen, die Brille im schutzbeutel aufzubewahren, wenn sie nicht verwendet wird. Wenn sie die Brille tragen, muss eine direkte sichtlinie zwischen Ihnen und dem IR-sender bestehen. Drücken sie die EIN-Taste, um die Brille einzuschalten. Bei Inaktivität schaltet sich die Brille automatisch aus.

Vorsicht: Die kabellose Brille ist keine Korrekturbrille, sonnenbrille oder schutzbrille. Die Brille darf zu keinen anderen Zwecken (z. B. beim Fahren, lesen, als sonnenschutz oder als Uv-schutz usw.) getragen werden, da dies zu verletzungen führen kann.

Auswechseln des NasenstegsZusammen mit der kabellosen Brille erhalten sie drei austauschbare Nasenstege, mit denen sie die Brille entsprechend Ihren Bedürfnis-sen anpassen können. Ziehen sie einfach den vorhandenen Nasensteg heraus und setzen sie den ein, der Ihnen am besten passt.

Ziehen sie wie gezeigt den Nasensteg heraus, und drücken sie den besser passenden steg fest.

Page 133: 3D User Manual

8 GEFORCE 3D vIsION BENUTZERHANDBUCH

02IR-SenderDer IR-sender wird über das andere im lieferumfang des Produkts en-thaltene UsB-Kabel angeschlossen. An der vorderseite des senders befin-det sich eine Taste mit Hintergrundbeleuchtung, mit der das stereosko-pische 3D-sehen ein- und ausgeschaltet werden kann. Die Anzeigeleuchte leuchtet, wenn das stereoskopische 3D-sehen aktiviert ist.

An der Rückseite des senders befindet sich ein Daumenrad, mit dem die Tiefenwahrnehmung im spiel erhöht bzw. verringert werden kann.

EIN/AUs-schalter für 3D vision

Daumenrad für die Einstellung der stereoskopischen Tiefe beim spielen

vEsA-stereokabelanschluss zur verbindung mit der Anzeige (nur zur verwendung mit DlP-HDTv-Anzei-gen). setzen sie sich zwecks des Kaufs eines DlP-HDTv-Kabelsatzes bitte mit NvIDIA in verbindung.

Betriebsleuchte

UsB-Anschluss zur verbindung mit dem Computer

Die Reichweite des IR-senders beträgt 4,5 m.

WARNUNG: Sicherheitshinweis zu Infrarotgeräten lED-PRODUkT DER klASSE 1 Dieses Produkt verfügt über Infrarot-leuchtdioden zur Übertragung von Signalen von der Steuereinheit an die Brille. Obwohl dieser unsichtbare Strahl als nicht gefährlich gilt und den Anforderungen von EN60825-1 (IEC60825-1) entspricht, empfehlen wir folgende Sicherheitsvorkehrungen: Wenn das Infrarotgerät Signale überträgt:

> Nicht in den Senderstrahl blicken. > Nicht mit optischen Instrumenten direkt in den Senderstrahl blicken.

keine komponente des Geräts darf vom Benutzer gewartet werden.

Page 134: 3D User Manual

INsTAllATION UND sETUP 9

INSTAllATION UND SETUP

Die Hardware und software lassen sich problemlos installieren. Die einzelnen schritte müssen allerdings in einer bestimmten Reihenfolge ausgeführt werden. Der UsB-IR-sender darf z. B. erst NACH der Installation der software und der Treiber angeschlossen werden.

Hinweis: vergewissern sie sich vor Beginn der Installation, dass die kabellose Brille komplett aufgeladen ist. Weitere Hinweise hierzu finden sie unter Aufladen der Brille auf seite 6.

InstallationAnschließen der AnzeigeFühren sie die folgenden schritte durch, um das system für das spielen mit stereoskopischer 3D-Wahrnehmung einzurichten und die Installation durchzuführen.

1. Schließen Sie den 3D Vision-kompatiblen monitor an die NVIDIA Grafikkarte an.Bei dem anzuschließenden Monitor muss es sich um einen 3D vision-kompatiblen lCD-Monitor oder einen analogen CRT-Monitor handeln. verwenden sie für lCD-Monitore ein Dual-link-DvI-DvI-Kabel.

Hinweis: schließen sie zu diesem Zeitpunkt NUR den Monitor an. Der Treiber und die software müssen vor dem Anschluss des UsB-IR-senders installiert werden.

Auf den folgenden seiten finden sie die Anschlussdiagramme.

03

Page 135: 3D User Manual

10 GEFORCE 3D vIsION BENUTZERHANDBUCH

Anschlussdiagramm für lCD-Anzeige mit 120-Hz-Technologie

Löschen der aktuellen AnzeigetreiberBevor sie mit der Installation beginnen, müssen sie den auf dem Computer installierten Grafiktreiber entfernen.

2. Rufen sie Start › Systemsteuerung › Programme und Funktionen auf. Wenn sie eine NvIDIA Grafikkarte haben, doppelklicken sie auf NVIDIA Treiber*.a) Wählen sie die Option Nur die folgenden Komponenten entfernen. b) Wählen sie NVIDIA Grafiktreiber. c) Klicken sie auf Entfernen. d) starten sie den Computer neu.* Wenn sie eine Grafikkarte ersetzen, die nicht von NvIDA hergestellt wurde,

müssen sie das system herunterfahren und den Grafiktreiber entfernen, bevor sie mit dem nächsten schritt fortfahren. Ersetzen sie die Karte mit einer unterstützten NvIDIA GeForce-Karte.

IR-SenderPC

LCD

DVI

STELLEN SIE DIESE VERBINDUNG ERST DANN HER, WENN SIE DAZU VOM INSTALLATIONSASSISTENTEN AUFGEFORDERT WERDEN

USB-Kabel

Dual-Link-DVI-Kabel

USB DVI

03

Page 136: 3D User Manual

INsTAllATION UND sETUP 11

Installieren der Treiber und der Software

3. Legen Sie die CD mit der Software und den Handbüchern für 3D Vision ein. Der Bildschirm Softwareinstallation wird eingeblendet.

4. Wählen Sie GeForce-Grafiktreiber installieren.

Der Installshield-Assistent beginnt, sie durch die Installation zu führen.

Page 137: 3D User Manual

12 GEFORCE 3D vIsION BENUTZERHANDBUCH

5. Wählen Sie bei Aufforderung Ja, ich möchte meinen Computer jetzt neu starten. Wenn das system neu startet, wird das Installationsprogramm automatisch neu gestartet, um die Installation der 3D vision-software fortzusetzen. (Wenn die software aus irgendeinem Grund nicht neu startet, rufen sie Arbeitsplatz auf und doppelklicken sie auf das CD-symbol, um das Installationsprogramm neu zu starten.)

6. Wählen Sie Weiter, um den Treiber für 3D Vision zu installieren. Wenn sie wünschen, dass eine verknüpfung zum stereoskopischen 3D-viewer von NvIDIA auf dem Desktop installiert wird, aktivieren sie das Kontrollkästchen.

7. Wählen Sie Weiter, um fortzufahren. Wenn das nachstehend angezeigte Warnfeld eingeblendet wird, wählen sie Installieren, um fortzufahren.

03

Page 138: 3D User Manual

INsTAllATION UND sETUP 13

8. Wählen Sie Fertig stellen, um die Installation abzuschließen. Nach Beendigung des Installshield-vorgangs wird der setup-Assistent für 3D vision gestartet. Der setup-Assistent führt sie durch die Installation des IR-senders, die Einrichtung der Anzeige und die Konfiguration der kabellosen Brille.

9. Wählen Sie Weiter, um fortzufahren. Am oberen Rand jedes Bildschirms wird eine statusleiste eingeblendet. Die statusleiste zeigt an, wie weit die Einrichtung fortgeschritten ist.

Page 139: 3D User Manual

14 GEFORCE 3D vIsION BENUTZERHANDBUCH

Anschließen des IR-Senders

10. Schließen Sie den IR-Sender an. Die auf dem Bildschirm Schließen Sie den IR-Sender an eingeblendeten Anweisungen variieren je nach Art des an den PC angeschlossenen Monitors.

• Anschluss an einen DLP-HDTV schließen sie den IR-sender mit einem der UsB-Kabel an den PC und mit dem vEsA 3-Pin-stereokabel an den DlP-HDTv an (das vEsA 3-Pin-stereokabel ist im lieferumfang des Bildschirms enthalten) (siehe seite 10).

• Anschluss an einen LCD-Monitor, CRT-Monitor oder einen unterstützten 3D-Projektor schließen sie den IR-sender mit dem im lieferumfang dieses Produkts enthaltenen UsB-Kabel an den Computer an (siehe seite 11).

Bei allen Konfigurationen leuchtet die 3D vision-Bereitschaftsleuchte am sender bei angeschlossenem sender grün. Die leuchte leuchtet hellgrün, wenn 3D vision aktiv ist.

3D vision-Bereitschaftsleuchte und EIN/AUS-Schalter

11. Wählen Sie Weiter, um fortzufahren.

Auswählen der Spielumgebung

03

Page 140: 3D User Manual

INsTAllATION UND sETUP 15

12. Wählen Sie Ihre Spielumgebung aus. lesen sie die eingeblendeten Beschreibungen der drei spielumgebungen durch, und wählen sie die spielumgebung aus, die am besten zu Ihrer aktuellen Hardwarekonfiguration passt. Durch Klicken auf den link wird eine support-seite unter www.nvidia.de/3dvision aufgerufen.

13. Wählen sie Weiter, um fortzufahren.

14. Das 3D vision-setup prüft den an den Computer angeschlossenen Monitor und stellt fest, ob es sich um einen 3D-unterstützten Monitor handelt. Auf dem Bildschirm wird der angeschlossene Monitor eingeblendet. In diesem Beispiel ist der angeschlossene Monitor ein viewsonic 3D lCD-Monitor mit 120-Hz-Technologie.

15. Wählen sie Weiter, um fortzufahren.

Prüfen der Brille

Page 141: 3D User Manual

16 GEFORCE 3D vIsION BENUTZERHANDBUCH

03 16. Schalten Sie die Brille ein. In diesem schritt werden die Brille und der IR-sender miteinander synchronisiert und es wird geprüft, ob die Brille funktioniert.Drücken sie die EIN-Taste an der Brille. Die leuchte an der Brille sollte stetig grün leuchten. Mit der grünen leuchte wird darauf

hingewiesen, dass die Brille eingeschaltet und der Akku für eine spielzeit von max. 40 stunden (bei vollladung) aufgeladen ist. Die leuchte erlischt nach ca. 30 sekunden.

17. Wählen sie Weiter, um fortzufahren.

Testen der Umgebung auf Flimmern

Grüne Anzeigeleuchte

EIN-Taste

Page 142: 3D User Manual

INsTAllATION UND sETUP 17

18. Flimmertest (trifft nur auf LCD-Monitore zu). setzen sie die Brille auf und prüfen sie, ob sie (aufgrund der Zimmerbeleuchtung) in Ihrem peripheren sichtbereich ein Flimmern bemerken.Wenn sie kein Flimmern bemerken, wählen sie Nein und klicken sie auf Weiter, um fortzufahren.

Wenn sie ein Flimmern bemerken, wählen sie Ja, um verschiedene Bildwiederholfrequenzen anzuzeigen. sie können dann eine der folgenden Bildwiederholfrequenzen auswählen:

• Bildwiederholfrequenz von 120 Hz: Zum Einsatz in Nordamerika bei eingeschalteter Beleuchtung.

• Bildwiederholfrequenz von 110 Hz: Zum Einsatz bei Tageslicht und bei ausgeschalteter Beleuchtung.

• Bildwiederholfrequenz von 100 Hz: Zum Einsatz in ländern mit

Page 143: 3D User Manual

18 GEFORCE 3D vIsION BENUTZERHANDBUCH

03einer lichtfrequenz von 50 Hz und bei eingeschalteter Beleuchtung.

• Bildwiederholfrequenz des Spiels verwenden: Diese Option ist nicht empfohlen. Manche spiele verfügen nicht über die Bildwiederholfrequenzen, die für eine stereoskopische 3D-Wahrnehmung notwendig sind.

Hinweis: Um eine optimale stereoskopische 3D-Bildqualität zu erzielen, sollten sie die Zimmerbeleuchtung ausschalten und die Option 110 Hz auswählen.

Wählen sie eine Bildwiederholfrequenz, die Ihrer situation am besten entspricht. Hinweis: Die schaltfläche Weiter verwandelt sich in Mit dieser Bildwiederholfrequenz prüfen.

Wählen sie Mit dieser Bildwiederholfrequenz prüfen, um zu prüfen, ob die ausgewählte Bildwiederholfrequenz das Flimmern beseitigt. Wenn sie mit dem Ergebnis zufrieden sind, klicken sie auf Weiter, um fortzufahren (die schaltfläche Weiter wird nur nach Abschluss einer Bildwiederholfrequenzprüfung eingeblendet).

Page 144: 3D User Manual

INsTAllATION UND sETUP 19

Überprüfen des Hardware-Setups

19. Prüfen Sie das Hardware-Setup. Mit diesem Bildschirm können sie überprüfen, ob Ihre Hardware zum Anzeigen von stereoskopischen 3D-Effekten korrekt konfiguriert ist und ob die Brille und der sender ordnungsgemäß funktionieren.

a) Mettez vos lunettes sans fil.b) schließen sie Ihr rechtes Auge und betrachten sie das große Bild

auf dem Bildschirm. Wählen sie das Bild aus, das sie mit dem linken Auge sehen.

c) schließen sie Ihr linkes Auge und betrachten sie das große Bild auf dem Bildschirm. Wählen sie das Bild aus, das sie mit dem rechten Auge sehen.

Page 145: 3D User Manual

20 GEFORCE 3D vIsION BENUTZERHANDBUCH

0320. Wählen sie Weiter, um fortzufahren.

Wenn sie die korrekten Bilder ausgewählt haben, fahren sie mit schritt 20 fort. Wenn die von Ihnen wahrgenommenen und ausgewählten Bilder darauf hinweisen, dass die Hardware nicht funktioniert, wird der Bildschirm Fehler beim Hardware-Test eingeblendet.

Der Hauptgrund für den fehlgeschlagenen Test liegt höchstwahrscheinlich darin, dass die Brille und/oder der sender nicht korrekt funktionieren. Die leuchte am sender muss hellgrün leuchten (schritt 10) und die Brille muss eingeschaltet sein (schritt 15).

Der Abstand zwischen der Brille und dem IR-sender muss mindestens 45 cm betragen. Wenn der Abstand zwischen Brille und sender zu gering ist, funktioniert der IR-sender unter Umständen nicht.

Navigieren sie mit der schalfläche Zurück zu den vorherigen schritten des setup-verfahrens zurück und prüfen sie, ob die Komponenten ordnungsgemäß funktionieren. Wiederholen sie den Test in schritt 18. Über die schaltfläche Problembehebung wird eine support-seite unter www.nvidia.de/3dvision aufgerufen.

Im setup-Assistenten können sie problemlos mit den schaltflächen Zurück und Weiter vorwärts und rückwärts navigieren.

Hinweis: Achten sie darauf, dass zwischen dem IR-sender und der kabellosen Brille eine direkte sichtlinie besteht.

Page 146: 3D User Manual

INsTAllATION UND sETUP 21

Absolvieren des Sehtests

21. Stellen Sie sicher, dass Sie stereoskopische 3D-Inhalte wahrnehmen können.

sie werden aufgefordert, ein medizinisches Prüfbild anzuschauen, um sicherzustellen, dass sie stereoskopischen 3D-Inhalt erkennen können. a) setzen sie die kabellose Brille auf und achten sie darauf, dass sie

aktiviert ist.b) Betrachten sie das größere eingeblendete Bild. c) Wählen sie eines der in schritt 2 gezeigten Bilder, das am ehesten

dem Bild entspricht, das sie auf dem Bildschirm betrachten.

Die Unfähigkeit, das medizinische Testbild dreidimensional (stereoskopisch) zu sehen, kann auf die folgenden Faktoren zurückzuführen sein:• Probleme mit der Hardware.

Wählen sie Zurück und stellen sie sicher, dass sie die schritte auf dem Bildschirm Prüfen Sie das Hardware-Setup (schritt 18) erfolgreich durchführen können.

• visuelle Probleme. sicherheitshinweise befinden sich im Abschnitt über Sicherheitsanforderungen auf seite 3 und 4 in diesem Handbuch. Ziehen sie einen Arzt zu Rate, wenn sie vermuten, dass bei Ihnen ein körperliches bzw. medizinisches Problem vorliegt, das Ihre Wahrnehmung von stereoskopischen 3D-Effekten beeinträchtigt.

Page 147: 3D User Manual

22 GEFORCE 3D vIsION BENUTZERHANDBUCH

22. Wählen sie Weiter, um fortzufahren.Wenn sie nicht in der lage waren, stereoskopischen 3D-Inhalt zu erkennen (sie konnten das Prüfbild nicht wahrnehmen), wird auf dem Bildschirm angezeigt, dass der Test mit dem medizinischen Prüfbild fehlgeschlagen ist, und 3D vision wird nicht aktiviert. sie können Zurück wählen, um den Test erneut durchzuführen, oder Beenden, um den Assistenten abzubrechen.

Achtung: Wenn sie den medizinischen Test weiterhin nicht bestehen und das Prüfbild nicht sehen können, empfiehlt NvIDIA, die 3D vision-Brille nicht zu verwenden. Bitte wenden sie sich an Ihren Augenarzt, um mögliche sehstörungen zu untersuchen. 3D vision wird in diesem Fall nicht aktiviert.

Wenn sie den medizinischen Test erfolgreich abschließen, wird auf dem Bildschirm angezeigt, dass das Setup abgeschlossen ist.

03

Page 148: 3D User Manual

INsTAllATION UND sETUP 23

23. Wählen sie Fertig stellen, um das setup zu beenden und 3D vision auf dem system zu aktivieren.

Herzlichen Glückwunsch! Das setup und die Konfiguration sind abgeschlossen und 3D vision ist nun aktiviert. Jetzt hindert sie nichts mehr daran, sich in spieleabenteuer auf Ihrem PC zu stürzen.

Hinweis: 3D vision wurde mit einer standardmäßigen Tiefe-neinstellung von 15 % aktiviert. NvIDIA empfiehlt, dass alle Benutzer mit der standardmäßigen Tiefeneinstellung begin-nen, bis sie sich an das spielgefühl gewöhnt haben. Ihre Augen gewöhnen sich nach einiger Zeit an die stereoskopische 3D-Wahrnehmung und sie können dann die Tiefe erhöhen. Die Tiefeneinstellung kann in der NvIDIA systemsteuerung oder durch Betätigen des Daumenrads auf der Rückseite des IR-senders geändert werden.

sie können nun 3D vision beim spielen einsetzen. starten sie hierzu einfach eines Ihrer DirectX-spiele im vollbildmodus. Um 3D vision zu unterstützen, muss das spiel so konfiguriert werden, dass es bei den für Ihre Anzeige korrekten Einstellungen ausgeführt werden kann.

> lCD-monitor mit 120-Hz-Technologie: Wählen sie eine spiele-Auflösung von 1680x1050.

> DlP-HDTV: Wählen sie die Auflösung 1920x1080, 1768x992 oder 1280x1024, und setzen sie die Bildwiederholfrequenz auf 60 Hz.

> DepthQ HD 3D-Projektor: Wählen sie die Auflösung 1280x720.

Für die meisten spiele hat NvIDIA Einstellungen festgelegt, die den Monitor optimal einstellen. so wird basierend auf den Anforderungen des spiels eine stereoskopische 3D-Wahrnehmung von hoher Qualität gewährleistet. Die liste mit diesen spielen kann unter Kompatibilität mit Spielen anzeigen in der NvIDIA systemsteuerung und bei jedem spiel als Overlay mit grünem Text eingeblendet werden. Um ein spiel in der bestmöglichen Qualität zu spielen, müssen sie die von NvIDIA empfohlenen Einstellungen wählen (siehe die Hinweise zu Probleme und empfohlene Einstellungen auf seite 34). Wenn sie diese Einstellungen nicht vornehmen, wird das spiel unter Umständen nicht im stereoskopischen 3D-Modus ausgeführt oder es können Artefakte auf der Anzeige entstehen.

Um eine komplette liste mit kompatiblen spielen einzublenden, navigieren sie bitte zu www.nvidia.de/3dvision.

In der NvIDIA systemsteuerung sind weitere Einstellungen für 3D vision enthalten. Informationen zur verwendung der systemsteuerung finden sie unter NVIDIA 3D Vision – Systemsteuerung auf seite 25 in diesem Handbuch.

Page 149: 3D User Manual

24 GEFORCE 3D vIsION BENUTZERHANDBUCH

03

Page 150: 3D User Manual

NvIDIA sysTEMsTEUERUNG 25

NVIDIA SYSTEmSTEUERUNG

NvIDIA stellt Tools bereit, mit denen sie Ihr 3D vision-Erlebnis individuell anpassen können. Rufen sie die NvIDIA systemsteuerung auf, um auf diese Tool-Menüs zuzugreifen.

Aufrufen der NVIDIA SystemsteuerungUm die NvIDIA systemsteuerung zu öffnen, klicken sie mit der rechten Maustaste auf den Desktop und wählen sie dann die NvIDIA systemsteuerung. sie können die systemsteuerung auch durch Wahl der folgenden Optionen öffnen: StartNVIDIA CorporationNVIDIA Systemsteuerung.

Wählen sie Stereoskopische 3D-Funktion in den Themen auf der linken Bildschirmseite. sie müssen unter Umständen auf das +-Zeichen vor Stereoskopische 3D-Funktion klicken, um die Themen zu erweitern.

04

Page 151: 3D User Manual

26 GEFORCE 3D vIsION BENUTZERHANDBUCH

Einrichten der stereoskopischen 3D-FunktionIn diesem Abschnitt der NvIDIA systemsteuerung können sie alle Einstellungen vornehmen, die für eine verbesserung des spielerlebnisses nötig sind. Alle Einstellungen auf diesem Bildschirm werden detailliert erläutert.

Aktivieren der stereoskopischen 3D-Funktion

Hinweis: stereoskopische 3D-Effekte funktionieren nur mit DirectX-Anwendungen im vollbildmodus.

Aktiveren sie das Kontrollkästchen, um den stereoskopischen 3D-Modus zu aktivieren.

Bei aktiviertem Kontrollkästchen können sie stereoskopische 3D-Effekte über die Tastenkombination Strg+T oder die EIN-Taste am IR-sender aktivieren und deaktivieren. Ein aktiviertes Kontrollkästchen hat keine Auswirkungen auf andere Anwendungen. Wenn 3D vision nicht verwendet wird, wird die spielleistung jedoch verringert.

04

Page 152: 3D User Manual

NvIDIA sysTEMsTEUERUNG 27

Einstellen der TiefeDer Tiefenwert in einem spiel legt fest, in welcher Tiefe sich der der in einer szene am weitesten entfernte Gegenstand befindet. Wenn 3D vision zum ersten Mal installiert wird, lautet die standardmäßige Tiefeneinstellung 15 %. Wenn sie noch nie zuvor spiele in 3D gespielt haben, ist 15 % eine gute Anfangseinstellung. Eine höhere Tiefeneinstellung kann bei einigen Benutzern gewöhnungsbedürftig sein. Je länger sie 3D vision verwenden, desto mehr gewöhnen sich Ihre Augen an das stereoskopische 3D-sehen und sie können den Tiefenwert stufenweise erhöhen, ohne Ihre Augen zu belasten.

Über die Anzeige Stereoskopische 3D-Funktion einrichten können sie die Tiefeneinstellung anpassen, indem sie den Regler auf den gewünschten Wert verschieben. Die Tiefeneinstellung auf diesem Regler zeigt den Tiefenwert an, der für alle spiele beim start verwendet wird.

sie können außerdem den Tiefenwert durch Einstellen des Daumenrads auf der Rückseite des IR-senders ändern. Alle über das Daumenrad vorgenommenen Einstellungen werden auf dem Regler Tiefe in der NvIDIA systemsteuerung übernommen.

Die Tiefe kann außerdem während eines spiels auch über Tastenkombinationen geändert werden:

> Um die Tiefe zu verringern, drücken sie Strg+F3 (standard-Tastenkombination).

> Um die Tiefe zu erhöhen, drücken sie Strg+F4 (standard-Tastenkombination).

Alle über die Tastenkombination vorgenommenen Einstellungen werden auf dem Regler Tiefe in der NvIDIA systemsteuerung übernommen.

Daumenrad für die Einstellung der Tiefe beim spielen

Page 153: 3D User Manual

28 GEFORCE 3D vIsION BENUTZERHANDBUCH

Stereoskopischer 3D-AnzeigetypIn der Dropdown-liste Stereoskopischer 3D-Anzeigetyp werden alle 3D vision-unterstützten Monitore aufgeführt, die vom setup-Assistenten festgestellt wurden. Die liste wird vom Assistenten erstellt. Wenn während des setups mehr als eine 3D vision-unterstützter Monitor angeschlossen war, werden alle Monitore in die liste aufgenommen.

Ändern des 3D-LaservisiersDas Fadenkreuzvisier in einem Ego-shooter-spiel wird normalerweise bei der stereoskopischen 3D-Wiedergabe auf Bildschirmebene positioniert, wodurch sich das Zielen schwierig gestaltet. NvIDIA hat in einigen spielen eine Konfiguration erstellt, mit der sich das spiel-laservisier in der korrekten Tiefe positionieren lässt. Bei diesen spielen ist keine Konfiguration durch den Benutzer erforderlich. Für alle anderen Ego-shooter-spiele stellt NvIDIA eine Auswahl von 3D-laservisieren bereit, die auf dem Zielobjekt angezeigt werden. laservisiere funktionieren in korrekt konfigurierten Ego-shooter-spielen mit bildschirmzentrierten visieren.

Um das laservisier vom Bildschirm Stereoskopische 3D-Funktion einrichten aus zu ändern, klicken sie auf die schaltfläche 3D-Laservisier ändern. Daraufhin wird eine liste möglicher laservisiere angezeigt.

04

Page 154: 3D User Manual

NvIDIA sysTEMsTEUERUNG 29

Wenn sie in der liste nach unten blättern, werden die verschiedenen laservisiere angezeigt. Um das ausgewählte laservisier zu verwenden, aktivieren sie das Kontrollkästchen Laservisier für konfiguriertes Spiel aktivieren. Wenn sie lieber das laservisier des spieles verwenden möchten, muss das Kontrollkästchen deaktiviert werden.

sie können den Transparenzwert für das ausgewählte laservisier über den Regler Transparenz definieren. Eine Einstellung von 0 % entspricht einem soliden (undurchsichtigen) laservisier und bei einem Wert von 100 % ist das visier durchsichtig. Die empfohlene Transparenz eines laservisiers beträgt 25 %. sie können außerdem mit der Tastenkombination Strg+F12 (standardeinstellung) das laservisier während des spielens ein- und ausschalten.

Das laservisier wird eingeblendet, wenn die stereoskopische 3D-Funktion während eines spiels eingeschaltet wird. Um verwirrung zu vermeiden, deaktivieren sie, sofern möglich, das vom spiel bereitgestellte Ziel-Fadenkreuz.

Festlegen der TastenkombinationenDie Tastenkombinationen sind spiele-Abkürzungstasten, mit denen eine vielzahl von Aktionen vorgenommen werden kann.

Um die Tastenkombinationen vom Bildschirm Stereoskopische 3D-Funktion einrichten aus in der NvIDIA systemsteuerung anzuzeigen oder zu ändern, klicken sie auf die schaltfläche Tastenkombinationen festlegen.

Page 155: 3D User Manual

30 GEFORCE 3D vIsION BENUTZERHANDBUCH

Um die erweiterten spieleinstellungen einzublenden, klicken sie auf

Der Bildschirm Tastenkombinationen festlegen wird erweitert.

Um die erweiterten Tastenkombinationen (im spiel) zu aktivieren, müssen sie das Kontrollkästchen Erweiterte Ingame-Einstellungen aktivieren aktivieren. Die standardmäßigen Tastenkombinationen (in der oberen Hälfte des Fensters gezeigt) sind immer aktiviert.

In Tabelle 1 auf der nächsten seite werden alle durch Tastenkombinationen ausführbare Funktionen aufgeführt.

04Gezeigt mit standardwerten

Page 156: 3D User Manual

NvIDIA sysTEMsTEUERUNG 31

Tabelle 1. Tastenkombinationen

Tasten Beschreibung Aktionstrg+T stereoskopische

3D-Effekte anzeigen/ausblenden

3D vision wird aktiviert bzw. deak-tiviert.

strg+F4 Tiefe erhöhen Der Tiefenwert wird in Echtzeit im aktuellen spiel erhöht. Der geänderte Wert wird in der NvIDIA systemsteuerung widergespiegelt.

strg+F3 Tiefe verringern Der Tiefenwert wird in Echtzeit im aktuellen spiel verringert. Der geänderte Wert wird in der NvIDIA systemsteuerung widergespiegelt.

strg+Alt+ Insert

Ingame-Kompatibilität anzeigen/ausblenden

Die von NvIDIA empfohlenen Einstellungen für das aktuelle spiel werden in der unteren Ecke der Anzeige eingeblendet.

strg+F6 Konvergenz erhöhen

Objekte werden zum spieler hin bewegt. Bei maximaler Konvergenz werden alle Objekte vor die szene (in den Benutzerraum) platziert. Wird zur Positionierung des laservisiers verwendet. (für fortgeschrittene Benutzer)

strg+F5 Konvergenz verringern

Objekte werden vom spieler weg bewegt. Bei minimaler Konvergenz werden alle Objekte hinter die szene (in den Monitor hinein) platziert. Wird zur Positionierung des laservisiers verwendet. (für fortgeschrittene Benutzer)

strg+F11 Frustum-Einstellungen wählen

Ermöglicht die Auswahl von drei verschiedenen Anzeigemodi zur horizontalen streckung für das 3D-Bild im viewer: Aus, Bild horizontal angepasst, seiten abgeschnitten (für fortgeschrittene Benutzer)

strg+F7 spieleinstellungen speichern

Die aktuellen spieleinstellungen werden in den Registrierungen gespeichert, damit sie später wieder aufgerufen werden können. (für fortgeschrittene Benutzer)

(Für fortgeschrittene Benutzer) Um die erweiterten Tastenkombinationen (im spiel) zu aktivieren, müssen sie das Kontrollkästchen Erweiterte Ingame-Einstellungen aktivieren auf dem Bildschirm

Page 157: 3D User Manual

32 GEFORCE 3D vIsION BENUTZERHANDBUCH

Tastenkombinationen festlegen aktivieren.

Ausblenden stereoskopischer 3D-Effekte beim Start des SpielsBei einigen spielen wird der startvorgang behindert, wenn die stereoskopischen 3D-Effekte beim start aktiviert sind. Um dies zu vermeiden, aktivieren sie das Kontrollkästchen auf dem Bildschirm

Stereoskopische 3D-Funktion einrichten in der NvIDIA systemsteuerung.

Die stereoskopischen 3D-Effekte bleiben aktiviert und sind beim start nur ausgeblendet. Nachdem das spiel geladen ist, können die stereoskopischen 3D-Effekte entweder über die Tastenkombination Strg+T oder durch Drücken der Taste Stereoskopische 3D-Funktion EIN/AUS auf dem IR-sender eingeblendet werden.

Testen der stereoskopischen 3D-FunktionMit der schaltfläche Stereoskopisches 3D-Bild testen und der Dropdown-liste auf dem Bildschirm Stereoskopische 3D-Funktion einrichten in der NvIDIA systemsteuerung können sie die stereoskopische 3D-Darstellung testen sowie den setup-Assistenten und den Test mit dem medizinischen Prüfbild ausführen.

Option zum Testen der stereoskopischen 3D-FunktionDurch Klicken auf die schaltfläche Stereoskopisches 3D-Bild testen... wird eine Testanwendung eingeblendet, mit der sie die stereoskopischen 3D-Effekte von 3D vision optimal einstellen können.

Klicken sie auf Testanwendung starten, nachdem sie die Anzeigeeinstellungen ausgewählt haben.

04

stereoskopische 3D-Funktion EIN/AUs

Page 158: 3D User Manual

ERWEITERTE KONFIGURATIONEN 33

Das Bild wird im vollbildmodus angezeigt, wenn sie die korrekte Auflösung für Ihren Monitor eingestellt haben. Mit der aufgesetzten kabellosen Brille können sie stereoskopische 3D-Inhalte wahrnehmen. Mit den Tastenkombinationen und dem Tiefen-Daumenrad am IR-sender können sie Änderungen an der Einstellung vornehmen.

Hinweis: Alle mit den Tastenkombinationen oder dem Daumenrad des IR-senders vorgenommenen Änderungen werden auf dem Bildschirm Stereoskopische 3D-Funktion einrichten übernommen.

Nachdem sie die Änderungen vorgenommen haben, drücken sie die Taste Esc, um den Bildschirm für den stereoskopischen 3D-Test zu verlassen.

Option zum Ausführen des Setup-AssistentenDurch Klicken auf das Dropdown-Menüsymbol werden die Optionen Setup-Assistenten ausführen und Medizinisches Prüfbild ausführen eingeblendet. Durch Auswahl der Option Setup-Assistenten ausführen wird der Assistent gestartet, mit dem sie Änderungen an der Konfiguration vornehmen oder Anzeigen hinzufügen können.

Option zum Anzeigen des medizinischen PrüfbildsDas medizinische Prüfbild wird vom Installationsassistenten automatisch angezeigt (siehe schritt 20 auf seite 21). sie können den Test allerdings auch unabhängig vom Assistenten durchführen. Wählen sie hierzu die Option Medizinisches Prüfbild ausführen.

Achtung: NvIDIA empfiehlt, dass spieler, die zum ersten Mal in einem stereoskopischen 3D-Umfeld spielen, den Test mit dem medizinischen Prüfbild ausführen, um sicherzustellen, dass sie stereoskopische 3D-Inhalte wahrnehmen können. Wenn sie das Bild nicht wahrnehmen können, sollten sie 3D vision nicht verwenden (siehe schritt 20 auf seite 21).

Page 159: 3D User Manual

34 GEFORCE 3D vIsION BENUTZERHANDBUCH

Anzeigen der Kompatibilität mit SpielenNvIDIA hat Treiberprofile für viele der meistgekauften spiele getestet. Diese Treiberprofile werden in verbindung mit 3D vision bereitgestellt, um zu gewährleisten, dass die spiele ordnungsgemäß funktionieren. Alle geprüften spiele werden in der NvIDIA systemsteuerung mit ihrer Kompatibilitätsbewertung aufgeführt. Die spiele wurden mit den Bewertungen Hervorragend, Gut, Ausreichend oder Nicht empfohlen versehen. Diese Bewertungsnoten geben Aufschluss darüber, wie gut ein bestimmtes spiel für stereoskopische 3D-Inhalte geeignet ist und ob die Funktionen von 3D vision durch irgendwelche Probleme in den spielen beeinträchtigt werden.

Wenn sie ein spiel haben, das nicht in der liste der von NvIDIA geprüften spiele enthalten ist, rufen sie www.nvidia.de/3dvision auf. Dort sind die spiele aufgeführt, die seit der veröffentlichung dieser softwareversion getestet wurden.

Um Informationen zu Problemen und Empfehlungen für die Einstellungen zu erhalten, die NvIDIA beim Testen eines spieles ermittelt hat, markieren sie das jeweilige spiel in der liste. Die Anweisungen werden unter Probleme und empfohlene Einstellungen eingeblendet. Um ein spiel in der bestmöglichen 3D-Qualität zu spielen, müssen sie die empfohlenen Einstellungen vornehmen. Wenn sie diese Einstellungen nicht vornehmen, wird das spiel unter Umständen nicht im stereoskopischen 3D-Modus ausgeführt.

Mit der Tastenkombination Strg+Alt+Einf können sie außerdem die empfohlenen Einstellungen als Overlay im Eröffnungsbildschirm des spiels anzeigen.

Aktivieren sie dieses Kontrollkästchen, um nur die auf dem system geladenen spiele anzuzeigen. Ist dieses Kontrollkästchen nicht aktiviert, wer-den alle von NvIDIA getesteten spiele aufgeführt.

liste der von NvIDIA getesteten spiele

Probleme und von NIvIDA empfohlene und auf den Testergebnissen basierende Einstellungen.

04

Page 160: 3D User Manual

35INFORMATIONEN FÜR FORTGEsCHRITTENE BENUTZER

INFORmATIONEN FÜR FORTGESCHRITTENE BENUTZER

Der NvIDIA 3D vision-Treiber verarbeitet bestimmte 3D-Informationen eines spiels und generiert stereoskopische 3D-Inhalte. Da bei der Entwicklung der meisten spiele die Darstellung stereoskopischer 3D-Inhalte nicht berücksichtigt wurde, ist die Qualität der Anzeige von spiel zu spiel unterschiedlich. In einigen Fällen können stereoskopische 3D-Inhalte in einem spiel überhaupt erst dann wahrgenommen werden, wenn entsprechend der persönlichen Wahrnehmung des Inhalts Anpassungen vorgenommen werden.Eine optimale stereoskopische 3D-Darstellung wird erzielt, wenn für die Anzeige des spiels folgende Punkte erfüllt sind:

> sinnvoller Tiefenbereich bzw. Abstand zwischen den nächstgelegenen und den am weitesten entfernten Objekten.

> Die am nahesten liegenden Objekte sind nicht zu nahe positioniert, so dass sie problemlos betrachtet werden können.

> schrifteinblendungen sind so in das sichtfeld projiziert, dass sie das stereoskopische 3D-Erlebnis nicht stören. Idealerweise sollten schrifteinblendungen auf Bildschirmebene eingeblendet werden.

Voreingestellte KonfigurationenFür die meisten spiele hat NvIDIA Einstellungen festgelegt, die die Anzeige optimal einstellen. so wird basierend auf den Anforderungen des spiels eine stereoskopische 3D-Wahrnehmung von hoher Qualität gewährleistet. Die liste mit diesen spielen kann unter Kompatibilität mit Spielen anzeigen in der NvIDIA systemsteuerung eingeblendet werden. In diesem Menü wird ferner eine liste mit auf das spiel bezogenen Kommentaren eingeblendet. Diese Kommentare können u. a. empfohlene Einstellungen oder Anpassungen sowie Ausführungen zum Aufbau des spieles enthalten. Die Anweisungen können mit Strg+Alt+Einf auch als Overlay auf dem Eröffnungsbildschirm des spiels eingeblendet werden.sie sollten diese Kommentare vor Beginn des spiels lesen.

05

Page 161: 3D User Manual

36 GEFORCE 3D vIsION BENUTZERHANDBUCH

Festlegen der eigenen TastenkombinationenUm ein spiel in Echtzeit zu konfigurieren, müssen sie mit den Tastenkombinationen vertraut sein. sie können die standardeinstellungen verwenden oder die Tastenkombinationen individuell anpassen.

Um die standardmäßigen Tastenkombinations-Einstellungen einzublenden, öffnen sie die NvIDIA systemsteuerung und wählen sie Stereoskopische 3D-Funktion einrichten auf der linken Bildschirmseite. Klicken sie auf die schaltfläche Tastenkombinationen festlegen.

Weitere Informationen zu den Tastenkombinationen finden sie in Tabelle 1 auf seite 31.

Um eine Tastenkombination zu ändern, wählen sie eine Aktion und klicken sie in das daneben befindliche Feld, in dem die Kombination eingeblendet wird. Geben sie die gewünschte Tastenkombination ein. Im Feld werden die Tastenkombinationen angezeigt. Klicken sie auf OK, um die Einstellungen zu speichern und das Menü zu verlassen. Die Einstellungen werden vom Treiber in der Registrierung gespeichert.

05

Gezeigt mit standardwerten

Page 162: 3D User Manual

37INFORMATIONEN FÜR FORTGEsCHRITTENE BENUTZER

Richtlinien zur SpielekonfigurationIn der folgenden Tabelle werden einige Richtlinien zur Anpassung von Einstellungen aufgeführt, die bei bestimmten Problemen während des spielens nützlich sind.

Tabelle 2. Richtlinien zur Spielekonfiguration

Problem VorschlagObjekte sind zu nahe Konvergenz verringern

[Strg+F5]

seitenränder sind ver-schwommen, unscharf, nicht sichtbar

Durch Frustum-Einstel-lungen blättern, bis Rän-der scharf erscheinen [Strg+F11])

Konvergenz-Einstellungen sind nicht für alle Teile des spiels optimal geeignet

Konvergenz erhöhen/verrin-gern [Strg+F6/Strg+F5]

stereoskopischer 3D-Inhalt unscharf; unsicher, welche Einstellung korrigiert werden muss

siehe Hinweise und Fehlerbe-hebung auf seite 39.

Wenn sie mit der Darstellung des stereoskopischen 3D-Inhalts des spiels zufrieden sind, drücken sie Strg-F7, um diese Einstellungen im Register zu speichern. Die Einstellungen gelten nur für dieses spiel (basierend auf dem Namen der ausführbaren spieldatei).

Wichtige Punkte beim Betrachten > Tiefenwert: Der empfohlene startpunkt für den Tiefenwert liegt bei

15 %. sie sollten jedoch die Tiefe stets auf einen für sie angenehmen Wert einstellen. Ihre Augen gewöhnen sich nach einiger Zeit an die stereoskopische 3D-Wahrnehmung und sie können dann die Tiefe erhöhen.

> Betrachtungsabstand: Ihr Abstand zum Monitor muss mindestens 0,6 bis 0,8 m betragen. Ein zu geringer Abstand zur Anzeige führt zu einer Überanstrengung der Augen und einer verringerung der Qualität des stereoskopischen Bildes.

> Betrachtungswinkel: Halten sie die Augen parallel zum Bildschirm. Die imaginäre verbindungslinie zwischen Ihren beiden Augen sollte parallel zur horizontalen Ausrichtung des Bildschirms verlaufen. Der stereoskopische 3D-Effekt basiert auf der horizontalen perspektivischen verschiebung der Einzelbilder. Wenn sie den Kopf zur seite neigen, wird die verschiebung nicht mehr als horizontal

Page 163: 3D User Manual

38 GEFORCE 3D vIsION BENUTZERHANDBUCH

wahrgenommen und der stereoskopische 3D-Effekt schwächt sich ab oder wird sogar ganz aufgehoben. Das Gehirn passt sich unter Umständen an diese Betrachtungsweise an, wird dabei jedoch stärker gefordert, was zur Belastung und Ermüdung der Augen führen kann.

> Betrachtungsdauer: legen sie regelmäßige Pausen ein. Wie bei jeder Art von Bildschirmarbeit wird empfohlen, nach einer bestimmten Betrachtungsdauer des Bildschirms eine Pause einzulegen, damit sich die Augen erholen können. Nach einer stunde stereoskopischen 3D-sehens sollten sie eine Pause von mindestens fünf (5) Minuten einlegen.

> Betrachten mit Korrekturbrille: Wenn sie normalerweise bei Bildschirmarbeiten eine Brille tragen, sollten sie die kabellose 3D-Brille über der Korrekturbrille tragen. Je schärfer das Bild auf dem Bildschirm ist, desto besser ist die Qualität.

> Spielcursor/Fadenkreuzvisiere: Wenn sie die NvIDIA 3D-laservisiere verwenden, müssen sie das visier des spiels deaktivieren. Das visier des spiels befindet sich normalerweise auf Bildschirmebene und beeinträchtigt die effektive Wahrnehmung des NvIDIA laservisiers.

> Helligkeits- und Kontrasteinstellungen: Die lichtmenge, die auf jedes Auge trifft, wird halbiert. Dadurch erscheint der Bildschirm bei der stereoskopischen 3D-Wahrnehmung dunkler. Durch die Anpassung der Helligkeits- und Kontrasteinstellungen des spiels kann das Nachleuchten verringert und die Qualität der stereoskopischen 3D-Bilder verbessert werden.

> Umgebungsbeleuchtung: Die Intensität der Umgebungsbeleuchtung kann sich auf die Qualität der stereoskopischen 3D-Bilder und den sehkomfort auswirken. Die Beleuchtungsbedingungen, die sich vorteilhaft auf die Wahrnehmung von stereoskopischen 3D-Inhalten auswirken, variieren von Person zu Person. Es empfiehlt sich deshalb, mit einer helleren oder dunkleren Umgebungsbeleuchtung zu experimentieren, um festzustellen, welche Beleuchtung für sie optimal ist. siehe Hinweise und Fehlerbehebung auf seite 39.

Hinweis: lichtquellen hoher Intensität (insbesondere Halogenbeleuchtung) können die Kommunikation zwischen der kabellosen Brille und dem IR-sender beeinträchtigen, was zu Flimmern führen kann.

05

Page 164: 3D User Manual

HINWEIsE UND FEHlERBEHEBUNG 39

HINWEISE UND FEHlERBEHEBUNG

NvIDIA stellt ein Online-Informationssystem zur verfügung, über das jederzeit Antworten auf die am häufigsten gestellten Fragen abgerufen werden können. sie können damit online auch Fragen an unsere technischen support-Mitarbeiter stellen. Weitere Informationen hierzu finden sie unter www.nvidia.de/3dvision/support. NvIDIA empfiehlt, die kabellose Brille unter www.nvidia.de/3dvision/register zu registrieren. Die gebührenfreien Anrufe beim technischen support-Team sind nur für Kunden in den UsA und Kanada möglich.

Stereoskopische 3D-Darstellung funktioniert nicht > Der IR-Sender muss aktiviert sein. Drücken sie die grüne EIN/AUs-

Taste auf der vorderseite des senders. leuchtet die Taste hellgrün, ist der sender eingeschaltet.

> Vergewissern Sie sich, dass die stereoskopische 3D-Funktion aktiviert ist. Rufen sie den Bildschirm Stereoskopische 3D-Funktion einrichten in der NvIDIA systemsteuerung auf.

> Prüfen Sie die Einrichtung der einzelnen Systemkomponenten. stellen sie sicher, dass zwischen dem IR-sender und der kabellosen Brille eine direkte sichtlinie besteht (Mindestabstand 45 cm). In der sichtlinie befindliche Hindernisse können dazu führen, dass die Brille nicht ordnungsgemäß funktioniert, was ein Flimmern oder Ausschalten der linsen verursachen kann.In unmittelbarer Nähe des senders oder direkt davor dürfen sich keine Gegenstände befinden, die das signal blockieren könnten (z. B. Tastatur, Kaffeetasse usw.). Achten sie außerdem darauf, dass sie den IR-Empfänger an der Brille nicht mit der Hand oder durch Gegenstände verdecken. Der Empfänger befindet sich vorne an der linken linse.

06

Page 165: 3D User Manual

40 GEFORCE 3D vIsION BENUTZERHANDBUCH

> Führen sie den setup-Assistenten aus, um zu prüfen, ob die Hardware ordnungsgemäß funktioniert. Rufen sie die NvIDIA systemsteuerung auf (mit Rechtsklick auf dem Desktop). Wählen sie Stereoskopische 3D-Funktion einrichten. Wählen sie dann im Dropdown-Menü Stereoskopisches 3D-Bild testen die Option Setup-Assistenten ausführen.

> Die kabellose Brille muss vollständig aufgeladen sein. sie können den Akkustand der Brille prüfen, indem sie die EIN-Taste drücken. • Wenn die leuchte neben der Taste grün leuchtet, reicht die

Akkuladung noch für bis zu 40 spielstunden aus. Der tatsächliche ladezustand hängt davon ab, wie lange der Akku aufgeladen wurde.

• Wenn die leuchte rot leuchtet, kann die Brille nur noch für weniger als zwei stunden verwendet werden. Es wird in diesem Fall empfohlen, den Akku aufzuladen.

• Wenn die leuchte nicht aufleuchtet, ist der Akku leer und die Brille muss wieder aufgeladen werden.

Wenn sie die kabellose Brille zum Aufladen über ein UsB-Kabel an einen PC anschließen, müssen sie sicherstellen, dass der PC nicht in den Energiesparmodus wechselt. Wenn der PC in den Energiesparmodus umschaltet, wird die kabellose Brille nicht mehr aufgeladen. Um diese situation zu vermeiden, deaktivieren sie in der Windows-systemsteuerung des PC alle Energiesparfunktionen. sie können alternativ zum Aufladen der Brille ein ladegerät mit UsB-Anschluss verwenden, mit dem die Brille direkt über eine Netzsteckdose geladen wird (Anschluss an einen PC ist hierbei nicht notwendig).

> Stellen Sie sicher, dass Sie ein DVI-Kabel für 3D geeignete LCD-Monitore (120-Hz-Technologie) verwenden. Es muß sich dabei um ein Dual-link-Kabel handeln, denn 3D vision funktioniert ohne dieses Kabel nicht.

Bild ist unklar oder verschwommenIhre Augen haben sich noch nicht an die Bild darstellung gewöhntIhre Augen benötigen unter Umständen einige Zeit, bis sie sich an das Betrachten von stereoskopischen 3D-Effekten gewöhnt haben. Wenn sie noch nie zuvor spiele gespielt haben, sollten sie die Tiefe auf den standardwert 15 % einstellen. Ihre Augen gewöhnen sich mit der Zeit an das sehen von stereoskopischen 3D-Inhalten und sie können dann die Tiefeneinstellung erhöhen.

Die Tiefe muss angepasst werdenDie Tiefe wird mit dem Regler auf dem Bildschirm Setup in der NvIDIA systemsteuerung angepasst. Wenn sie gerade ein spiel spielen, können sie die Tiefe mit dem Daumenrad auf der Rückseite des IR-senders oder mit der Tastenkombination Strg+F3 verringern bzw. mit Strg+F4 erhöhen.

06

Page 166: 3D User Manual

HINWEIsE UND FEHlERBEHEBUNG 41

Das Spiel ist nicht korrekt konfiguriertWenn das spiel nicht im stereoskopischen 3D-Modus funktioniert, überprüfen sie in der NvIDIA systemsteuerung im Bildschirm Kompatibilität mit Spielen anzeigen die liste der kompatiblen spiele.

Überprüfen sie, ob Ihr spiel von NvIDIA geprüft und entweder mit den Bewertungen „Hervorragend“, „Gut“ oder „Ausreichend“ versehen wurde. Beachten sie die Hinweise, die unter Probleme und empfohlene Einstellungen am unteren Rand des Bildschirms aufgeführt werden. Nehmen sie alle von NvIDIA empfohlenen Anpassungen vor, damit sie mehr von Ihren spielen haben.

Die Bewertung „Nicht empfohlen“ weist darauf hin, dass das spiel nicht in 3D angezeigt werden kann oder die Qualität der 3D-Darstellung sehr schlecht ist.

vergewissern sie sich, dass das spiel in einer Auflösung ausgeführt wird, die 3D vision unterstützt. Um 3D vision zu unterstützen, muss das spiel so konfiguriert werden, dass es bei den für Ihre Anzeige korrekten Einstellungen ausgeführt werden kann. Empfohlene Einstellungen:

> LCD-Monitor mit 120-Hz-Technologie: Wählen sie eine spiele-Auflösung von 1680x1050.

> DLP-HDTV: Wählen sie die Auflösung 1920x1080, 1768x992 oder 1280x1024, und setzen sie die Bildwiederholfrequenz auf 60 Hz.

> DepthQ® HD 3D-Projektor: Wählen sie die Auflösung 1280x720.

Das Spiel befindet sich nicht im Vollbildmodus3D vision unterstützt derzeit nur vollbildanwendungen und kann nicht im Fenstermodus ausgeführt werden. Achten sie darauf, den vollbildmodus in den spieleinstellungen auszuwählen.

Übermäßiges FlimmernDurch den Unterschied zwischen den Frequenzen der 3D vision-Brille und der Beleuchtung im Raum kann ein Flimmern im peripheren sichtbereich verursacht werden. Diese Art des Flimmerns kann vermieden werden, indem die Beleuchtung ausgeschaltet oder die stereoskopische 3D-Bildwiederholfrequenz geändert wird. Führen sie den setup-Assistenten in der NvIDIA systemsteuerung aus, um die Bildwiederholfrequenzen einzublenden. Wenn die seite angezeigt wird, auf der das Thema Flimmern behandelt wird, wählen sie Ja. sie können dann eine der folgenden Bildwiederholfrequenzen auswählen:

> Bildwiederholfrequenz von 120 Hz zum Einsatz in Nordamerika bei eingeschalteter Beleuchtung > Bildwiederholfrequenz von 110 Hz zum Einsatz bei Tageslicht und bei

ausgeschalteter Beleuchtung > Bildwiederholfrequenz von 100 Hz zum Einsatz in ländern mit einer

lichtfrequenz von 50 Hz und bei eingeschalteter Beleuchtung

Page 167: 3D User Manual

42 GEFORCE 3D vIsION BENUTZERHANDBUCH

06Nachdem sie auf dem Bildschirm des Setup-Assistenten eine andere Bildwiederholfrequenz ausgewählt haben, klicken sie auf die schaltfläche Mit dieser Bildwiederholfrequenz prüfen, um zu prüfen, ob das Flimmern durch die neue Bildwiederholfrequenz verringert wird. Nachdem sie die beste Einstellung gefunden haben, wählen sie Weiter, um fortzufahren (unter schritt 17 auf seite 17 ist beschrieben, wie die Bildwiederholfrequenz zurückgesetzt werden kann).

Augenbelastung/KopfschmerzenEin zu großer Tiefenwert kann die Augen überanstrengen und Kopfschmerzen verursachen. Die Tiefe kann auf eine der folgenden Arten geändert werden:

> Beim spielen kann der Tiefenwert mit der Tastenkombination Strg+F3 verringert werden. > Passen sie den Tiefenwert mit dem Daumenrad auf der Rückseite des

IR-senders an. Wenn sie noch nie zuvor spiele gespielt haben, sollten sie mit der standardeinstellung 15 % beginnen. > verwenden sie die Maus, um den Tiefenwert auf dem Regler auf dem

Bildschirm Stereoskopische 3D-Funktion einrichten in der NvIDIA systemsteuerung anzupassen.

Wenn sie noch nie zuvor spiele gespielt haben, sollten sie mit der standardeinstellung (15 %) beginnen.

Warnung: Wenn Augenbelastung und kopfschmerzen anhalten, ist das Betrachten von stereoskopischen 3D-Inhalten einzustellen und ein Arzt zu Rate zu ziehen.

Kein LaservisierLaservisier ist nicht aktiviertWenn das laservisier im spiel nicht sichtbar ist, ist es unter Umständen nicht aktiviert. Rufen sie den Bildschirm Stereoskopische 3D-Funktion einrichten in der NvIDIA systemsteuerung auf und klicken sie auf die schaltfläche 3D-Laservisier ändern, um den Bildschirm 3D-Laservisier ändern aufzurufen. Achten sie darauf, dass 3D-Laservisier für konfigurierte Spiele aktivieren aktiviert ist (siehe 3D-Laservisier ändern auf seite 28).

Transparenz zu hoch eingestelltRufen sie den Bildschirm Stereoskopische 3D-Funktion einrichten in der NvIDIA systemsteuerung auf und klicken sie auf die schaltfläche 3D-Laservisier ändern. verschieben sie den Regler Transparenz, um die Transparenz des laservisiers anzupassen.

Page 168: 3D User Manual

KONFORMITÄT UND PRÜFBEsCHEINIGUNGEN 43

kONFORmITÄT UND PRÜFBESCHEINIGUNGEN

Das NvIDIA 3D vision-system entspricht den einschlägigen Bestimmungen und hat die erforderlichen Zertifizierungen von den folgenden Behörden erhalten:

> Bureau of standards, Metrology, and Inspection (BsMI)

> Australian Communications Authority (C-Tick)

> IECEE CB scheme (CB)

> Conformité Européenne (CE)

> Russisches system GOsT R (GOsT-R)

> Federal Communications Commission (FCC)

> Industry Cananda Interference-Causing Equipment standard (ICEs)

> Korea Communication Commission (KCC)

> Underwriters laboratories (Ul, CUl)

> voluntary Control Council for Interference (vCCI)

07

Page 169: 3D User Manual

44 GEFORCE 3D vIsION BENUTZERHANDBUCH

Einhaltung der Anforderungen der US Federal Communications CommissionFCC – Federal Communications Commission

Titel 47 des Us-Kodex der Bundesrichtlinien (Code of Federal Regulation/CFR) Teil 15 - Hochfrequenzgeräte; Unterteil B - Unerwünschte strahlungsquelle.

VORSICHT: Durch Änderungen oder Modifikationen am Gerät, die von der für die Konformität verantwortlichen Partei nicht ausdrücklich genehmigt wurden, kann die Betriebsberechtigung für das Gerät erlöschen.

Hinweis: Dieses Gerät wurde getestet und erfüllt die Grenzwerte für Digitalgeräte der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Bestim-mungen. Diese Grenzwerte sollen einen hinreichenden schutz vor schädlichen störstrahlungen bei Anlagen im Wohnbereich gewährleisten. Dieses Gerät erzeugt und verwendet Energie in Form von Funkwellen und kann diese eventuell abstrahlen; wenn das Gerät nicht der Anleitung entsprechend installiert und eingesetzt wird, kann es den Funkverkehr stören. Es besteht jedoch keine Gewährleistung, dass unter bestimmten Konfigura-tionsbedingungen keine störungen auftreten. Wenn dieses Gerät störungen beim Radio- oder Fernsehempfang verursacht (was dadurch bestimmt werden kann, dass das Gerät aus- und wieder eingeschaltet wird), wird dem Benutzer geraten, diese stör-strahlung versuchsweise durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu eliminieren:•Die Empfangsantenne neu ausrichten oder an einer

anderen stelle aufstellen.•Den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger

vergrößern.•Das Gerät und den Empfänger nicht an steckdosen im

selben stromkreis anschließen.•Falls sie Hilfe benötigen, setzen sie sich mit einem er-

fahrenen Radio-/Fernsehtechniker in verbindung.

07

Page 170: 3D User Manual

KONFORMITÄT UND PRÜFBEsCHEINIGUNGEN 45

Kanadische KonformitätserklärungIndustry CanadaICEs-003: Digital Apparatus: spectrum Management and Telecommunications Policy; Interference-Causing Equipment standard.

Dieses Gerät der Klasse B erfüllt die Auflagen der kanadischen vorschrift ICEs-003.

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Australische und neuseeländische Konformitätserklärung C-Tick: Australian Communications Authority (ACA) und Radio Spectrum management Group (RSm) von Neuseeland

Norm As/NZs CIsPR 22:2006 Einrichtungen der Informationstechnik – Funkstöreigenschaften – Grenzwerte und Messverfahren.

Japanische Konformitätserklärung VCCI - Voluntary Control Council for Interference by Information Technology Equipment.

> v-1/07.04: vereinbarung des voluntary Control Council for Interference by Information Technology Equipment (Freiwilliger Kontrollrat für Interferenzen durch IT-Geräte) > v-2/07.04: Regeln für freiwillige Kontrollmaßnahmen > v-3/07.04: Richtlinien-Anhang 1 Technische Anforderungen > v-4/07.04: Richtlinien-Anhang 1-1 Bedingungen für Ergänzungsprüfungen für zu

testende Geräte

Dies ist ein Produkt der Klasse B nach der vom vCCI für Datenverarbeitungsgeräte festgelegten Norm. Wird dieses Gerät in der Nähe eines Radio- oder Fernsehempfangsgeräts in einem Wohnbereich eingesetzt, kann es zu Funkstörungen kommen. Beachten sie beim Aufstellen und Einsatz des Geräts die Anweisungen in der Bedienungsanleitung.

Page 171: 3D User Manual

46 GEFORCE 3D vIsION BENUTZERHANDBUCH

Konformitätserklärung für KoreaKCC: Korea Communication Commission

NvA-P854-000(B)

> KN 22 (CIsPR 22): Einrichtungen der Informationstechnik – Funkstöreigenschaften – Grenzwerte und Messverfahren

> KN 24 (CIsPR 24): Einrichtungen der Informationstechnik – störfestigkeitseigenschaften – Grenzwerte und Messverfahren

Gerät der Klasse B (Informationen für die verwendung in Privathaushalten/Telekom-Gerät)

Dieses Gerät ist laut EMv-Registrierung für die verwendung in Privathaushalten zugelassen und kann daher in allen Bereichen, darunter auch in Wohngebieten, verwendet werden.

Konformitätserklärung für Taiwan BSMI - Bureau of Standards, Metrology and Inspection

CNs 13438:2006 (CIsPR 22): Einrichtungen der Informationstechnik – Funkstöreigenschaften – Grenzwerte und Messverfahren

07

Page 172: 3D User Manual

KONFORMITÄT UND PRÜFBEsCHEINIGUNGEN 47

Konformitätserklärung für die Europäische Union CE-Kennzeichnung: European Conformity (Conformité Européenne)

Das Produkt entspricht sowohl der von der EU-Kommission herausgegebenen EMv-Richtlinie (2004/108/EG) als auch der Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EG).

Konformität mit diesen Richtlinien beinhaltet die Konformität mit den folgenden europäischen Normen (die entsprechenden internationalen Normen sind in Klammern aufgeführt):

> EN 55022:2006 (CIsPR 22): Einrichtungen der Informationstechnik – Funkstöreigenschaften – Grenzwerte und Messverfahren

> EN 55024:1998+A1:2001+A2:2003 (IEC 61000-4-2, 3, 4, 5, 6, 8, 11): Einrichtungen der Informationstechnik – störfestigkeitseigenschaften – Grenzwerte und Messverfahren

> EN 61000-3-2:2006 (IEC 61000-3-2): Elektromagnetische verträglichkeit (EMv) – Teil 3-2: Grenzwerte – Grenzwerte für Oberschwingungsströme (Geräte-Eingangsstrom ≤16 A pro leiter)

> EN 61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005 (IEC 61000-3-3): Elektromagnetische verträglichkeit (EMv) – Teil 3-3: Grenzwerte – Begrenzungen von spannungsänderungen, spannungsschwankungen und Flicker in öffentlichen Niederspannungs-versorgungsnetzen für Geräte mit einem Bemessungsstrom ≤16 A je leiter, die keiner sonderanschlussbedingung unterliegen)

Russisches System GOST R (GOST-R) GOST-R Zertifizierungssystem

> GOsT R IEC 60950-1: Einrichtungen der Informationstechnik – sicherheit – Teil 1: Allgemeine Anforderungen

> GOsT R 51318.22-99: Einrichtungen der Informationstechnik – Funkstöreigenschaften – Grenzwerte und Messverfahren

> GOsT R 51318.24-99(IEC 61000-4-2, 3, 4, 5, 6, 8, 11): Einrichtungen der Informationstechnik – störfestigkeitseigenschaften – Grenzwerte und Messverfahren

Page 173: 3D User Manual

48 GEFORCE 3D vIsION BENUTZERHANDBUCH

> GOsT R 51317.3.2-2006 (Passage 6 und 7) (IEC 61000-3-2): Elektromagnetische verträglichkeit (EMv) – Teil 3-2: Grenzwerte – Grenzwerte für Oberschwingungsströme (Geräte-Eingangsstrom ≤16 A pro leiter)

> GOsT R 51317.3.3-99(IEC 61000-3-3): Elektromagnetische verträglichkeit (EMv) – Teil 3-3: Grenzwerte – Begrenzungen von spannungsänderungen, spannungsschwankungen und Flicker in öffentlichen Niederspannungs-versorgungsnetzen für Geräte mit einem Bemessungsstrom ≤16A je leiter, die keiner sonderanschlussbedingung unterliegen)

Gerät der Klasse B

UL-, CUL-Konformitätserklärung UL – Underwriters Laboratories

> Ul60950-1:2006: Einrichtungen der Informationstechnik – sicherheit – Teil 1: Allgemeine Anforderungen

> CsA C22.2 Nr. 60950-1:2006: Einrichtungen der Informationstechnik – sicherheit – Teil 1: Allgemeine Anforderungen

CB-Zertifizierung CB–IECEE CB-ZertifizierungIEC 60950-1:2001: EINRICHTUNGEN DER INFORMATIONsTECHNIK

07

Page 174: 3D User Manual

WICHTIGE sICHERHEITsINFORMATIONEN 49

WICHTIGE SICHERHEITSINFORmATIONEN

Produkte von NvIDIA sind für einen sicheren Betrieb konzipiert, wenn sie entsprechend den Produktanweisungen und den allgemeinen sicherheitspraktiken installiert und verwendet werden. In den in diesem Dokument enthaltenen Richtlinien werden mögliche Risiken erläutert, die sich beim Betrieb des Geräts ergeben können, und es werden wichtige sicherheitsvorkehrungen beschrieben, mit denen diese Risiken minimiert werden können. Wenn sie die in diesem Dokument enthaltenen Informationen und die im lieferumfang des Produkts enthaltenen spezifischen Anweisungen befolgen, schützen sie sich selbst und Ihre Umgebung vor Gefahren.Dieses Produkt wurde gemäß IEC-60950-1, der Norm für die sicherheit von Einrichtungen der Informationstechnik, konzipiert und geprüft. Dies gilt auch weltweit für die einzelstaatliche Implementierung von sicherheitsnormen, die auf der Norm IEC-60950-1 basieren, z. B. Ul-60950-1. Durch diese Normen wird das verletzungsrisiko verringert, das durch folgende Gefahren verursacht wird:

> Stromschlaggefahr: Gefährliche spannungspegel in Produktkomponenten

> Brandgefahr: Überlast, Temperatur, Entzündbarkeit des Materials

> Mechanische Gefahren: scharfe Kanten, bewegliche Teile, Instabilität

> Energie: stromkreise mit hohen Energieniveaus (240 voltampere) oder mögliche Brandgefahren

> Gefahr durch Hitze: Zugängliche Produktteile bei hohen Temperaturen

> Gefahr durch Chemikalien: Chemische Dämpfe

> Gefahr durch Strahlung: störstrahlung, ionisierende strahlung, laserstrahlung, Ultraschallwellen

08

Page 175: 3D User Manual

50 GEFORCE 3D vIsION BENUTZERHANDBUCH

Bewahren sie alle sicherheits- und Betriebsanweisungen für das Produkt auf und befolgen sie sie. Ziehen sie stets die im lieferumfang des Geräts enthaltene Dokumentation zu Rate. Alle Warnhinweise am Produkt und in den Betriebsanweisungen müssen beachtet werden.

WARNUNG: Ein Nichtbefolgen dieser sicherheitsanweisungen kann zu stromschlägen, anderen verletzungen oder schäden führen oder einen Brand verursachen.

WARNUNG: Elektrische Geräte können bei Missbrauch eine Gefahr darstellen. Der Betrieb dieses oder ähnlicher Produkte muss stets von einem Erwachsenen überwacht werden. Kinder dürfen keinen Zugriff auf das Innere eines Elektroprodukts haben und keine Kabel handhaben.

SicherheitssymboleUm das Risiko von Körperverletzungen, stromschlägen, Brandgefahr und schäden am Gerät zu verringern, müssen die sicherheitskennzeichen am Produkt unbedingt beachtet werden.

Am Gerät angebrachte Symbole

Symbol BedeutungTritt dieses symbol zusammen mit einem der nachfolgenden symbole auf, weist dies auf das vorhandensein einer möglichen Gefahr hin. Bei Nichtbeachtung einer Warnung besteht verletzungsgefahr. Genauere Details finden sie in der Dokumentation.

Mit diesem symbol wird auf das vorhandensein gefährlicher stromkreise oder auf stromschlaggefahr hingewiesen. Für alle Wartungsarbeiten muss qualifiziertes Personal herangezogen werden.

WARNUNG: Um das verletzungsrisiko durch stromschlaggefahr zu verringern, darf dieses Gehäuse nicht geöffnet werden. Für alle Wartungsarbeiten, Upgrades und Kundendienstarbeiten muss qualifiziertes Personal herangezogen werden.

Mit diesem symbol wird auf stromschlaggefahr hingewiesen. Der Bereich enthält keine Teile, die vom Benutzer oder von einem Außendienstmitarbeiter gewartet werden können. Auf keinen Fall öffnen.

WARNUNG: Um das verletzungsrisiko durch stromschlaggefahr zu verringern, darf dieses Gehäuse nicht geöffnet werden.

08

Page 176: 3D User Manual

WICHTIGE sICHERHEITsINFORMATIONEN 51

Allgemeine VorsichtsmaßnahmenMit den folgenden Maßnahmen wird das Risiko von Körperverletzungen oder Beschädigungen des Geräts verringert:

> Alle am Gerät befindlichen vorsichtsmaßnahmen und Anweisungen müssen befolgt werden. sicherheitsverriegelungen dürfen nicht außer Kraft gesetzt werden (falls vorhanden).

> Die Brille bzw. der IR-sender darf nicht verbogen, fallengelassen, zerdrückt, durchstochen, verbrannt oder geöffnet werden.

> Während eines Gewitters darf dieses Produkt nicht installiert, gewartet oder neu konfiguriert werden.

> Ein Gerät darf niemals eingeschaltet werden, wenn Brand- bzw. Wasserspuren oder Anzeichen eines strukturellen schadens festgestellt werden.

> Das Produkt darf nicht in der Nähe von Heizkörpern, Heizungen, Herden, verstärkern oder anderen Geräten aufgestellt werden, die Hitze erzeugen.

> Die Brille bzw. der IR-sender darf mit keinen speisen oder Flüssigkeiten in Berührung kommen. Falls Teile nass werden, müssen vor der Reinigung alle Kabel herausgezogen werden. Das Gerät muss vollständig trocken sein, bevor es erneut eingeschaltet wird.

> Wenn der IR-sender in Betrieb ist, ist es normal, dass er sich warm anfühlt. Während des Aufladens der Brille kann der Akku sich warm anfühlen.

> Wenn die Brille mit einem UsB-Netzadapter aufgeladen wird, sind die technischen Daten sorgfältig zu lesen. Achten sie darauf, dass der Netzadapter UsB-konform ist.

> Ein verbindungsstecker darf nie mit Gewalt in einen Anschluss gesteckt werden. Überprüfen sie, ob der Anschluss blockiert ist.

> Es dürfen keine Fremdkörper durch Öffnungen in das Produkt gesteckt werden.

> Am Gerät dürfen keine mechanischen oder elektrischen Modifikationen vorgenommen werden.

WARNUNG: Die kabellose Brille enthält empfindliche Komponenten, u. a. einen wiederaufladbaren Akku. Zur vermeidung von schäden darf die Brille nicht fallen gelassen, verbogen oder zerquetscht werden.

> Wenn das Produkt so stark beschädigt wird, dass es repariert werden muss, muss es vom Computer oder dem UsB-Netzadapter getrennt werden. Die Reparatur muss von einem von NvIDIA befugten Kundendienstunternehmen übernommen werden.

Page 177: 3D User Manual

52 GEFORCE 3D vIsION BENUTZERHANDBUCH

> Die kabellose Brille oder der sender darf unter keinen Umständen auseinander genommen werden. Der Akku darf nicht aus der Brille ausgebaut werden. Am IR-sender dürfen keine Teile abmontiert werden. Es besteht stromschlaggefahr und die Garantie wird dadurch ungültig.

> Die kabellose Brille kann mit einem weichen, angefeuchteten flusenfreien Tuch gereinigt werden. Es darf keine Feuchtigkeit in Öffnungen eindringen. Zum Reinigen der kabellosen Brille dürfen keine Fensterreiniger, Haushaltsreiniger, sprühdosen, lösungsmittel, Alkohol, ammoniakhaltige Mittel oder scheuermittel verwendet werden.

> Wird die Brille außerhalb des empfohlenen Temperaturbereichs betrieben bzw. aufbewahrt, kann dies zu vorübergehenden oder sogar bleibenden schäden am Akku und an den linsen führen.

> Wie jedes elektronische Gerät sind auch die Brille und der IR-sender ordnungsgemäß zu entsorgen.

> Die kabellose Brille ist mit einem lithium-Akku ausgestattet, der zum gegebenen Zeitpunkt wieder aufgeladen werden kann. Wie alle lithium-Akkus altert er mit der Zeit. Nach einiger Zeit kann der Akku nicht mehr komplett aufgeladen werden. Dieser Kapazitätsverlust tritt langsam ein und ist abhängig von Ihrer Nutzung und Ihren Gewohnheiten beim Aufladen.

WARNUNG: DER lITHIUmIONENAkkU IN DER kABEllOSEN BRIllE WURDE SPEZIEll ENTWICkElT. VERSUCHEN SIE NICHT, DAS AkkUFACH ZU ÖFFNEN BZW. DEN AkkU AUSZUTAUSCHEN. WENN SIE VERmUTEN, DASS DER AkkU DEFEkT IST, SETZEN SIE SICH mIT NVIDIA ODER mIT EINEm VON NVIDIA BEFUGTEN kUNDENDIENSTUNTERNEHmEN IN VERBINDUNG.

Temperaturen > Betriebstemperatur: Der empfohlene Bereich liegt zwischen 5 und

40 °C.

> lagertemperatur: Der empfohlene Bereich für die lagertemperatur liegt zwischen -10 und 45 °C. Das 3D vision-system sollte nicht im Auto aufbewahrt werden, da Temperaturen in geparkten Autos diesen Temperaturbereich überschreiten können.

Nennleistung > 3D vision IR-sender: 5 v DC, 400 mA

> Kabellose Brille: 5 v DC, 30 mA

08

Page 178: 3D User Manual

WICHTIGE sICHERHEITsINFORMATIONEN 53

Page 179: 3D User Manual

54 GEFORCE 3D vIsION BENUTZERHANDBUCH

08

Page 180: 3D User Manual

55

HinweisAllE NvIDIA-sPEZIFIKATIONEN, REFERENZPRODUKTE, DATEIEN, ZEICHNUNGEN, DIAGNOsEPRO-GRAMME, lIsTEN UND ANDERE DOKUMENTE (ZUsAMMENGEFAssT Als„MATERIAlIEN“ BEZE-ICHNET) WERDEN IM „IsT-ZUsTAND“ ZUR vERFÜGUNG GEsTEllT. NvIDIA GIBT KEINE GARANTIEN BEZÜGlICH DER MATERIAlIEN AB, UND ZWAR WEDER AUsDRÜCKlICH NOCH IMPlIZIT, UND lEHNT AUsDRÜCKlICH AllE IMPlIZITEN GARANTIEN DER NICHTvERlETZUNG, vERKÄUFlICH-KEIT ODER EIGNUNG FÜR EINEN BEsTIMMTEN ZWECK AB.

Die angegebenen Informationen werden als richtig und zuverlässig angesehen. Die NvIDIA Corporation übernimmt jedoch weder die verantwortung für etwaige Folgen noch für verletzungen von Patenten oder anderen Rechten Dritter, die aus der Nutzung dieser Materialien entstehen. Es wird weder implizit noch anderweitig eine lizenz für Patente oder Patentrechte der NvIDIA Corporation gewährt. Die in dieser Publikation angegebenen technischen Daten können sich ohne vorankündigung ändern. Diese Publikation ersetzt alle zuvor gelieferten Informationen. Die Produkte der NvIDIA Corporation dürfen nicht als wichtige Komponenten in lebenserhaltenden Geräten oder systemen eingesetzt werden, es sei denn, es liegt eine ausdrückliche, schriftliche Genehmigung der NvIDIA Corporation vor.

WEEE-Kennzeichnungsymbol für die getrennte sammlung in den europäischen ländern. Dieses symbol weist darauf hin, dass das Produkt separat entsorgt werden muss.

Die folgenden Aussagen treffen nur auf Benutzer in europäischen ländern zu:

• Dieses Produkt ist für die getrennte Entsorgung an entsprechenden sammel-punkten gekennzeichnet und darf nicht als Haushaltsabfall entsorgt werden.

• Weitere Informationen erhalten sie von Ihrem Einzelhändler oder der örtlichen Abfallentsorgungsbehörde.

MarkenNvIDIA, das NvIDIA-logo, GeForce und nForce sind Marken oder eingetragene Marken der NvIDIA Corporation. Andere Firmen- und Produktnamen sind unter Umständen Marken der jeweiligen Firmen, mit denen sie verbunden sind.

Copyright©2010 NvIDIA Corporation. Alle Rechte vorbehalten.

Page 181: 3D User Manual

www.nvidia.de

Page 182: 3D User Manual

MANUEL D’UTILISATIONMANUEL D’UTILISATION

3D VISION™

Page 183: 3D User Manual

ii

Page 184: 3D User Manual

iiiTAbLE DES MATIèrES

SommaireBienvenue 1À propos de ce guide 1Configuration minimale 2Consignes de sécurité 3Épilepsie 4

Déballage du matériel 5MATÉrIEL 5Lunettes sans fil 6Émetteur Ir 8

Installation - Configuration 9Installation 9Connexion de l’écran 9Suppression des pilotes d’affichage actuels 11Installation des pilotes et logiciels 12Connexion de l’émetteur Ir 15Sélection de l’environnement ludique 16Test des lunettes 17Test du scintillement de votre environnement 18Test de la configuration matérielle 20Effectuez un test de vision. 22

Panneau de configuration nvida 25Accès au Panneau de configuration NVIDIA 25réglage 3D stéréoscopique 26Activation 3D stéréoscopique 26réglage de la profonduer 27Type d’affichage 3D stéréoscopique 28Changement de viseur laser 3D 28

TAbLE DES MATIèrES

Page 185: 3D User Manual

iv TAbLE DES MATIèrES

Définition des touches de raccourci 29Masquer les effets 3D stéréoscopique au démarrage du jeu 32Tester la 3D stéréoscopique 32Afficher la compatibilité avec les jeux 34

Informations avancées 35Configuration des paramètres prédéfinis 35Définition de vos touches de raccourci personnalisées 36Directives de configuration des jeux 37Méthodes d’affichage 37

Conseils et dépannage 39La vision 3D stéréoscopique ne fonctionne pas 39L’image n’est pas claire 40Fatigue oculaire/maux de tête 42Absence de viseur laser 42

Conformité - Homologations 43

Sécurité - Informations importantes 49

Page 186: 3D User Manual

1

bIENVENUE

Félicitations ! Vous venez d’acheter NVIDIA® 3D Vision qui procure des sensations captivantes en vision 3D stéréoscopique sur PC. Le kit 3D Vision associe des lunettes sans fil high-tech et un logiciel avancé qui apporte à des centaines de jeux sur PC et de photos numériques une interactivité à vous couper le souffle. Il suffit de porter les lunettes stylées et de les combiner au processeur graphique GeForce et à un écran compatible 3D Vision. Les personnages et les environnements prennent alors subitement vie sur votre écran. Laissez vos yeux s'exprimer avec 3D Vision.

3D Vision transforme automatiquement des centaines de jeux PC en 3D stéréoscopique totale. Visitez le site www.nvidia.fr/3dvision pour la liste totale des jeux et applications pris en charge.

Remarque : il est essentiel d’enregistrer le produit NVIDIA pour bénéficier de l’assistance en ligne et téléphonique NVIDIA. Vous pouvez effectuer l’enregistrement à la page www.nvidia.fr/3dvision/register. Utilisez le numéro de série imprimé sur la carte bienvenue fournie avec votre coffret.

À propos de ce guideCe guide présente l’installation et l’utilisation du matériel et des logiciels NVIDIA 3D Vision. Un chapitre complet est consacré aux conseils d’utilisation et aux instructions de dépannage.

Lisez attentivement les consignes de sécurité et les directives d’affichage recommandées (pages 3 et 4 du chapitre Consignes de sécurité).

01

Page 187: 3D User Manual

2 MANUEL D’UTILISATION NVIDIA 3D VISION

Configuration minimaleAvant de commencer, vérifiez la configuration minimale nécessaire pour vous assurer que votre PC correspond aux exigences matérielles qui permettent de profiter pleinement de 3D Vision.

> Microsoft® Windows® Vista 32/64-bit ou Windows 7 32/64-bit

> Processeur Intel® Core® 2 Duo ou AMD Athlon™ X2 Dual-Coreou supérieur

> Mémoire système 1 Go (2 Go recommandé)

> GPU pour ordinateur de bureau NVIDIA GeForce compatible• Gamme GeForce serie 8

- NVIDIA GeForce 8800 GT et plus - NVIDIA GeForce 8800 GTS - NVIDIA GeForce 8800 GTS 512 - NVIDIA GeForce 8800 GTX - NVIDIA GeForce 8800 Ultra

• Gamme GeForce serie 9 - NVIDIA GeForce 9600 GT et plus - NVIDIA GeForce 9800 GTS - NVIDIA GeForce 9800 GTS 512 - NVIDIA GeForce 9800 GTX - NVIDIA GeForce 9800 Ultra

• Toute la gamme GeForce serie 400/300/200/100 > Écrans compatibles 3D Vision pris en charge• Moniteur LCD Acer GD245HQ/GD23HZ 120 Hz• Moniteur LCD Alienware™ OptX™ AW2310 120Hz LCD• Moniteur LCD ASUS VG236H/VG236HE à 120 Hz• Moniteur LCD LG W2363D à 120 Hz• Moniteur Samsung® SyncMaster 2233rZ 120 Hz• Moniteur LCD ViewSonic® FuHzion™ VX2265wm 120 Hz• Moniteurs CrT analogiques 100 Hz ou plus

> Vidéo-projecteurs• Acer X1130P, X1261, H5360• DepthQ® HD 3D et DQ-3120 par LightSpeed Design, Inc.• ViewSonic PJD-6210-3D, PJD-6220-3D, PJD-5351-3D, PJD-

5111-3D

rendez-vous sur le site www.nvidia.fr/3dvision pour la liste complète des cartes graphiques GeForce, jeux et applications de bureau et écrans compatibles 3D Vision pris en charge.

01

Page 188: 3D User Manual

bIENVENUE 3

Consignes de sécuritéNe portez jamais les lunettes sans fil lorsqu’une perception visuelle suffisante est nécessaire. N’utilisez pas les lunettes comme lunettes de soleil.

En conditions normales, la vision 3D stéréoscopiques ne présente aucun danger quelle que soit la durée d’utilisation de votre écran. Certaines personnes peuvent toutefois ressentir un léger malaise. Pour minimiser les risques de problèmes visuels ou d’autres symptômes indésirables :

> Effectuez le test médical 3D stéréoscopique pour vérifier votre capacité à visionner des images 3D stéréoscopiques.

> Maintenez une distance minimale de 60 à 75 cm par rapport à votre écran. La vision rapprochée peut fatiguer les yeux.

> Faites des pauses régulières d’au moins 5 minutes après chaque heure de vision 3D stéréoscopique.

> Commencez avec la profondeur par défaut de 15 %. Au fur et à mesure que vous vous habituez à la vision 3D stéréoscopique, vous pouvez augmenter la profondeur.

> Si vous ressentez un des symptômes suivants :• Nausée, étourdissement ou haut-le-cœur,• mal de tête ou fatigue visuelle,• vision trouble,• vision double pendant plus de quelques secondes,N’effectuez aucune activité potentiellement dangereuse (ex. conduite d’un véhicule) tant que les symptômes n’ont pas complètement disparu.Si les symptômes persistent, arrêtez la vision 3D stéréoscopique et ne l’utilisez plus avant d’avoir parlé de ces symptômes à un médecin.

Page 189: 3D User Manual

4 MANUEL D’UTILISATION NVIDIA 3D VISION

ÉpilepsieAVERTISSEMENT !SI VOUS-MÊME OU UN MEMBRE DE VOTRE FAMILLE ÊTES SUJET À DES CRISES D’ÉPILEPSIE, CONSULTEZ UN MÉDECIN AVANT D’UTILISER DES JEUX INFORMATIQUES.

Un faible pourcentage de la population peut être sujet à des crises d’épilepsie lors de la visualisation de certains types d’images télévisées ou de jeux vidéo comprenant des lumières clignotantes.Les personnes suivantes doivent consulter un médecin avant d’utiliser la vision 3D stéréoscopique :

> Les enfants âgés de moins de 5 ans > Toute personne sujette à l’épilepsie, ou dont un membre de la famille est épileptique

> Toute personne ayant eu une crise d’épilepsie ou des troubles sensoriels déclenchés par des lumières clignotantes.

AVERTISSEMENT !CERTAINES LUMIÈRES CLIGNOTANTES PEUVENT PROVOQUER DES CRISES CHEZ DES PERSONNES QUI N’ONT JAMAIS EU DE CRISE D’ÉPILEPSIE. ARRÊTEZ D’UTILISER LA VISION 3D STÉRÉOSCOPIQUE SI VOUS ÉPROUVEZ LES SYMPTÔMES SUIVANTS AU COURS DE LA VISUALISATION D’IMAGES 3D STÉRÉOSCOPIQUES.

> Mouvements involontaires, contractions oculaires ou musculaires

> Crampes musculaires

> Nausée, étourdissement ou haut-le-cœur,

> Spasmes

> Désorientation, confusion ou perte des repères dans votre environnement.

N’effectuez aucune activité potentiellement dangereuse (ex. conduite d’un véhicule) tant que les symptômes n’ont pas complètement disparu.N’utilisez plus la vision 3D stéréoscopique avant d’avoir parlé de ces symptômes avec votre médecin.

01

Page 190: 3D User Manual

DÉbALLAGE DU MATÉrIEL 5

DébALLAgE DU MATérIEL

Avant d’ouvrir votre nouveau coffret NVIDIA 3D Vision, vérifiez que vous disposez de la configuration système minimale (page 2) pour procéder à l’installation sans problème.

N’oubliez pas d’inspecter chaque pièce du matériel fourni dans l’emballage. Si un élément quelconque est absent ou endommagé, contactez votre revendeur.

MATÉRIELLes pièces et ensembles suivants sont inclus dans le coffret NVI-DIA 3D Vision.

Lunettes sans fil Ces lunettes sans fil sont utilisées pour la vision 3D stéréoscopique des jeux pris en charge. Les lunettes sont fournies avec plusieurs pièces données qui permettent de les personnaliser et d’augmenter votre confort.

Contient également un étui pour vos lunettes et un chiffon spécial pour leur nettoyage. Il est conseillé de toujours conserver les lunettes dans leur étui lorsque vous ne les utilisez pas.

Émetteur IR L’émetteur Ir se connecte à votre ordinateur et synchronise les lunettes.

Deux câbles USB Un câble USb est utilisé pour connecter l’émetteur Ir à l’ordinateur, le second sert à charger les lunettes.

02

Page 191: 3D User Manual

6 MANUEL D’UTILISATION NVIDIA 3D VISION

WELCOME

Carte d’enregistrementEnregistrez votre produit pour bénéficier en prio-rité de l’assistance à la clientèle NVIDIA.

CD de logiciels et manuels 3D Vision comprend le pilote graphique, le pilote 3D Vision, le Manuel d’utilisation et une copie PDF du Guide de démar-rage rapide.

•Le Guide de démarrage rapide NVIDIA 3D Vision•Une carte de Conseils et astuces•Une carte Santé et sécurité

Lunettes sans filCharge des lunettes

Remarque : nous vous conseillons de charger vos lunettes maintenant : il faut environ trois heures pour effectuer une charge complète. Les lunettes sans fil offrent une autonomie de jeu de 40 heures lorsqu’elles sont complètement chargées.

Les lunettes sans fil doivent être régulièrement chargées. Pour les charger, utilisez un des câbles USb fournis avec le kit. branchez une extrémité dans les lunettes et l’autre dans n’importe quel port USb de votre système. Vous pouvez également utiliser un adaptateur secteur USb pour charger les lunettes. Chargez les lunettes jusqu’à ce que le voyant orange s’éteigne. Vous pouvez utiliser vos lunettes pendant la charge.

Ne bloquez pas ce côté de vos lunettes. Il doit se trouver directement dans le champ visuel de l’émetteur Ir.

bouton ONVoyant : pour vérifier la charge de la batterie, appuyez sur le bouton ON. Si le voyant est : Vert : vous disposez au maximum de 40 heures de durée d’utilisation de la batterie. Rouge : un voyant rouge clignotant indique qu’il reste deux heures ou moins d’utilisation de la batterie.

Témoin orange : Le voyant lumineux clignote couleur ambre lorsque la batterie est en charge. Le voyant lumineux couleur ambre devient fixe lorsque la batterie est complètement chargée. Connexion USb pour la charge des lunettes

02

Page 192: 3D User Manual

DÉbALLAGE DU MATÉrIEL 7

Si vous connectez les lunettes sans fil à votre PC au moyen d’un câble USb pour les charger, vérifiez que le PC ne passe pas en mode économie d’énergie. Si c’est le cas, les lunettes sans fil ne chargent plus. Pour remédier à ce problème, désactivez les options économie d’énergie de votre PC dans le Panneau de configuration Windows. Vous pouvez également utiliser un chargeur secteurs USb pour charger vos lunettes sur une prise murale sans les connecter au PC. Vous pouvez utiliser vos lunettes pendant la charge.

Utilisation des lunettesIl est recommandé de conserver les lunettes dans l’étui de protection lorsque vous ne les utilisez pas. Lorsque vous portez vos lunettes, vous devez vous trouver directement dans le champ visuel de l’émetteur Ir. Appuyez sur le bouton ON pour allumer les lunettes. Les lunettes s’éteignent automatiquement en cas d’inactivité.

Attention : les lunettes sans fil ne sont ni des lunettes correctives, ni des lunettes de soleil, ni des lunettes de protection. N’utilisez pas les lunettes comme des lunettes courantes (par exemple, pour la conduite, la lecture, la protection contre le soleil ou les rayons ultraviolets, etc.) : une telle utilisation peut entraîner des blessures.

Changement de la pièce donnée Vos lunettes sans fil sont fournies avec trois pièces données interchangeables qui permettent de les régler confortablement. Il suffit de retirer la pièce donnée actuelle et d’insérer celles qui vous convient le mieux.

retirez la pièce donnée (voir l’illustration) et emboîtez-en une autre à sa place.

Page 193: 3D User Manual

8 MANUEL D’UTILISATION NVIDIA 3D VISION

02Émetteur IRL’émetteur Ir se connecte à votre système à l’aide de l’autre câble USb fourni dans le kit. L’émetteur est muni d’un bouton noir éclairé à l’avant pour activer et désactiver la vision 3D stéréoscopique. Le voyant s’allume lorsque la vision 3D stéréoscopique est activée.

Une molette à l’arrière de l’émetteur permet d’augmenter ou de diminuer la profondeur dans un jeu.

Interrupteur Marche/Arrêt (ON/OFF) 3D Vision

Molette de réglage de la profondeur stéréoscopique dans le jeu

Connexion du câble stéréo VESA à l’écran (pour l’utilisation avec les écrans TVHD DLP uniquement). Contactez NVIDIA si vous souhaitez acheter un kit de câbles DLP HDTV.

Voyant d’alimentation

Connexion USb à l’ordinateur

La portée efficace de l’émetteur Ir est de 4,5 mètres.

AVERTISSEMENT : Sécurité des appareils infrarouges PrODUIT LED DE CLASSE 1 Ce produit comprend des diodes électroluminescentes émettant un faisceau infrarouge pour transmettre des signaux du contrôleur aux lunettes. bien que ce faisceau invisible ne soit pas considéré comme nocif et qu’il soit conforme à la norme EN60825-1 (IEC60825-1), nous vous recommandons de prendre les mesures suivantes  lorsque le système infrarouge est en cours de transmission :

> Ne regardez pas droit dans l’émetteur.

> Ne l’observez pas directement avec des instruments optiques.

Aucune partie de cet appareil ne peut faire l’objet d’un entretien par l’utilisateur.

Page 194: 3D User Manual

INSTALLATION - CONFIGUrATION 9

INSTALLATION - CONfIgUrATION

L’installation du matériel et des logiciels sur votre ordinateur est relativement simple. Vous devez toutefois procéder à l’installation en respectant un ordre donné. Par exemple, l’émetteur Ir USb ne doit être connecté qu’APRÈS avoir installé les logiciels et les pilotes.

Remarque : avant de commencer l’installation, vérifiez que vos lunettes sans fil sont complètement chargées. Voir le paragraphe Charge des lunettes, page 6.

InstallationConnexion de l’écranProcédez comme suit pour installer et configurer votre système pour les jeux 3D stéréoscopiques.

1. Connectez votre écran compatible 3D Vision à votre carte graphique NVIDIA.L’écran que vous connectez doit être de type LCD ou CrT analogique compatible 3D Vision. Pour les écrans LCD, utilisez le câble double liaison DVI-DVI fourni avec l'écran.

Remarque : connectez UNIQUEMENT l’écran à ce moment. Le pilote et les logiciels doivent être installés avant la connexion de l’émetteur Ir USb.

Des schémas de connexion figurent aux pages suivantes.

03

Page 195: 3D User Manual

10 MANUEL D’UTILISATION NVIDIA 3D VISION

Schéma de connexion LCD 120 Hz

Suppression des pilotes d’affichage actuelsAvant de commencer l’installation, vous devez supprimer le pilote graphique actuellement installé sur votre ordinateur.

2. Cliquez sur Démarrer › Panneau de configuration › Programmes et fonctionnalités.Si vous utilisez une carte graphique NVIDIA, double-cliquez sur Pilotes NVIDIA*.

a) Sélectionnez l’option Ne supprimer que. b) Sélectionnez Pilote de carte NVIDIA.c) Cliquez sur Supprimer.d) redémarrez l’ordinateur.

* Si vous remplacez une carte graphique autre que NVIDIA, supprimez le pilote graphique et éteignez votre système pour remplacer la carte avant de continuer. remplacez la carte par une carte NVIDIA GeForce prise en charge.

Émetteur IRPC

LCD

DVI

N’EFFECTUEZ PAS CETTE CONNEXION TANT QUE VOUS N’Y ÊTES PAS INVITÉ PAR L’ASSISTANT.

Câble USB

Câble DVI à double liaison (fourni avec l’écran)

USB DVI

03

Page 196: 3D User Manual

INSTALLATION - CONFIGUrATION 11

Installation des pilotes et logiciels

3. Insérez le CD de logiciels et manuels 3D Vision. L’écran Installation du logiciel s’affiche.

4. Sélectionnez Installer les pilotes graphique GeForce.

L’Assistant du programme d’installation démarre et vous guide lors de l’installation.

Page 197: 3D User Manual

12 MANUEL D’UTILISATION NVIDIA 3D VISION

5. Sélectionnez Oui, je veux redémarrer mon ordinateur maintenant lorsque l’invite apparaît. Lorsque votre système redémarre, l’installation des logiciels 3D Vision reprend automatiquement pour poursuivre l’installation. (Si pour une raison quelconque le logiciel ne redémarre pas, allez dans Poste de travail et double-cliquez sur l’icône de CD pour relancer le programme d’installation.)

6. Sélectionnez Suivant pour installer le pilote 3D Vision. Si vous souhaitez installer un raccourci vers NVIDIA Stereoscopic 3D Viewer sur votre bureau, activez cette case.

7. Sélectionnez Suivant pour continuer.Si l’avertissement ci-dessous apparaît, sélectionnez Installer pour continuer.

03

Page 198: 3D User Manual

INSTALLATION - CONFIGUrATION 13

8. Sélectionnez Terminer pour terminer l’installation.L’Assistant Configuration de 3D Vision démarre lorsque le programme d’installation est terminé. L’Assistant Configuration vous guide pendant l’installation de l’émetteur Ir, la configuration de votre écran et des lunettes sans fil.

9. Sélectionnez Suivant pour continuer.Notez la barre d’état au-dessus de chaque écran. Elle indique la progression de la configuration.

Page 199: 3D User Manual

14 MANUEL D’UTILISATION NVIDIA 3D VISION

Connexion de l’émetteur IR

10. Connectez votre émetteur IR. Les instructions de connexion affichées à l’écran Connectez votre émetteur IR diffèrent selon le type d’écran connecté au système.

• Écran TVHD DLP Connectez l’émetteur Ir à votre PC à l’aide d’un des câbles USb et à l’écran TVHD DLP au moyen du câble stéréo VESA 3 broches fourni avec votre matériel (voir page 10).

• Écran LCD, CRT ou un projecteur pris en charge Utilisez le câble USb fourni avec votre matériel pour connecter votre émetteur Ir à l’ordinateur (voir page 11).

Dans toutes les configurations, le voyant vert 3D Vision de l’émetteur s’allume lorsque l’émetteur est connecté. Il devient vert clair lorsque 3D Vision est actif.

Voyant et interrupteur Marche/Arrêt (ON/Off) compatibles 3D Vision

11. Sélectionnez Suivant pour continuer.

03

Page 200: 3D User Manual

INSTALLATION - CONFIGUrATION 15

Sélection de l’environnement ludique

12. Sélectionnez votre environnement ludique. Lisez les trois environnements ludiques affichés à l’écran et sélectionnez celui qui convient le mieux à votre configuration matérielle actuelle. Si vous cliquez sur le lien, vous ouvrez une page de support du site www.nvidia.fr.

13. Sélectionnez Suivant pour continuer.Le programme de configuration 3D Vision évalue l’écran connecté à votre ordinateur et identifie s’il est compatible 3D. Votre écran se rapporte au type d’affichage connecté. Dans cet exemple, l’écran LCD 120 Hz ViewSonic 3D est utilisé.

14. Sélectionnez Suivant pour continuer.

Page 201: 3D User Manual

16 MANUEL D’UTILISATION NVIDIA 3D VISION

03Test des lunettes

15. Allumez les lunettes. Cette opération synchronise vos lunettes avec l’émetteur et vérifie que les lunettes fonctionnent.

Appuyez sur le bouton ON des lunettes. Un voyant vert doit s’allumer sur les lunettes. Il indique que les lunettes sont allumées et que la batterie est chargée pour une durée de jeu de 40 heures (en charge complète). Le voyant s’éteint après environ 30 secondes.

16. Sélectionnez Suivant pour continuer.

Voyant vert

Bouton ON

Page 202: 3D User Manual

INSTALLATION - CONFIGUrATION 17

Test du scintillement de votre environnement

17. Testez le scintillement (ce test concerne uniquement les écrans LCD). Lorsque les lunettes sont allumées, regardez si vous voyez un scintillement (saut d’images) dans votre vision périphérique (due à l’éclairage de la pièce).

Si vous ne voyez pas de scintillement, sélectionnez Non et cliquez sur Suivant pour continuer.

Si vous voyez un scintillement, sélectionnez Oui pour afficher plusieurs fréquences de rafraîchissement.

Vous pouvez alors choisir une des fréquences de rafraîchissement suivantes :• fréquence de rafraîchissement de 120 Hz : pour l’utilisation en

Amérique du Nord lorsque les lumières sont allumées.• fréquence de rafraîchissement de 110 Hz : pour la journée et

lorsque les lumières sont éteintes.

Page 203: 3D User Manual

18 MANUEL D’UTILISATION NVIDIA 3D VISION

03• fréquence de rafraîchissement de 100 Hz : pour les pays utilisant

l’éclairage 50 Hz et lorsque les lumières sont allumées.• Utilisez la fréquence de rafraîchissement intrajeu : cette sélection

n’est pas recommandée. Certains jeux ne fournissent pas les fréquences de rafraîchissement nécessaires à la vision 3D stéréoscopique.

Remarque : pour obtenir une qualité d’image 3D stéréoscopique optimale, essayez d’éteindre les lumières dans la pièce et sélectionnez 110 Hz.

Sélectionnez une fréquence de rafraîchissement qui correspond le mieux à votre situation. Notez que le bouton Suivant devient Tester avec cette fréquence de rafraîchissement.

Sélectionnez Tester avec cette fréquence de rafraîchissement pour vérifier que la fréquence sélectionnée réduit le scintillement. Lorsque vous êtes satisfait, cliquez sur Suivant pour continuer (notez que le bouton Suivant est disponible uniquement lorsque le test de rafraîchissement est terminé).

Page 204: 3D User Manual

INSTALLATION - CONFIGUrATION 19

Test de la configuration matérielle

18. Testez la configuration de votre matériel.Cet écran vérifie que votre matériel est configuré correctement pour l’affichage des effets 3D stéréoscopiques et que vos lunettes et l’émetteur fonctionnent correctement.

a) Mettez vos lunettes sans fil.b) Fermez l’œil droit et regardez la grande image sur l’écran.

Sélectionnez l’image que vous voyez avec l’œil gauche.

c) Fermez l’œil gauche et regardez la grande image sur l’écran. Sélectionnez l’image que vous voyez avec l’œil droit.

Page 205: 3D User Manual

20 MANUEL D’UTILISATION NVIDIA 3D VISION

0319. Sélectionnez Suivant pour continuer.

Si vous avez sélectionné l’image correcte, vous passez à l’étape 20. Si les images que vous voyez et que vous avez sélectionnées indiquent que votre matériel ne fonctionne pas, l’écran Échec du test matériel s’affiche.

Le problème principal est probablement le dysfonctionnement de vos lunettes et/ou de l’émetteur. Vérifiez que le voyant de votre émetteur est vert clair (étape 10) et que vos lunettes sont allumées (étape 15).Vérifiez que la distance entre vos lunettes et l’émetteur est de 45 cm au minimum. Si les lunettes sont trop près, l’émetteur Ir peut ne pas fonctionner.Utilisez le bouton Précédent pour revenir aux étapes précédentes de la configuration et vérifier que votre matériel fonctionne correctement ; effectuez à nouveau le test de l’étape 18. Le bouton Dépannage ouvre une page de support du site www.nvidia.fr. Vous pouvez vous déplacer facilement dans l’Assistant Configuration à l’aide des boutons Précédent et Suivant.

Remarque : vérifiez que l’émetteur Ir se trouve directement dans le champ visuel des lunettes sans fil.

Page 206: 3D User Manual

INSTALLATION - CONFIGUrATION 21

Effectuez un test de vision.

20. Vérifiez que vous pouvez afficher le contenu 3D stéréoscopique.

Vous êtes invité à regarder une image de test médical afin de vérifier votre vision 3D stéréoscopique.

a) Mettez vos lunettes sans fil et vérifiez qu’elles sont activées.b) regardez la plus grande image affichée sur l’écran. c) Sélectionnez l’image affichée à l’Étape 2 qui ressemble le plus

à ce que vous voyez.

L’incapacité de voir l’image du test médical en 3D stéréoscopique peut être due aux facteurs suivants :• Problèmes matériels.

Sélectionnez Précédent et vérifiez que vous réussissez le test à l’écran Testez la configuration de votre matériel (étape 18).

• Problèmes visuels reportez-vous aux Consignes de sécurité (pages 3 et 4 de ce manuel) pour connaître les précautions à prendre. Consultez un médecin si vous suspectez qu’un problème physique ou médical vous empêche de voir en vision 3D stéréoscopique.

Page 207: 3D User Manual

22 MANUEL D’UTILISATION NVIDIA 3D VISION

21. Sélectionnez Suivant pour continuer.Si vous ne pouvez pas voir le contenu 3D stéréoscopique (autrement dit, vous ne voyez pas l’image test), l’écran Échec du test médical apparaît : 3D Vision n’est pas activé. Vous pouvez sélectionner Précédent pour passer à nouveau le test ou sélectionner Quitter pour interrompre l’Assistant.

Attention : si vous échouez à nouveau le test médical et que vous ne pouvez pas voir l’image test, NVIDIA recommande de ne pas utiliser 3D Vision. Consultez votre ophtalmologue afin de diagnostiquer une possible anomalie visuelle. 3D Vision ne sera pas activé.

Si le test médical est concluant, l’écran Installation terminée apparaît.

03

Page 208: 3D User Manual

INSTALLATION - CONFIGUrATION 23

22. Sélectionnez Terminer pour terminer le programme d’installation et activer 3D Vision sur votre système.

Félicitations ! L’installation et la configuration sont terminées : 3D Vision est à présent activé. Vous êtes prêt à découvrir l’expérience ludique la plus captivante sur PC.

Remarque : 3D Vision a été activé avec une profondeur par défaut de 15 %. NVIDIA conseille à tous les nouveaux utilisateurs de commencer l’utilisation avec cette valeur par défaut pour vous familiariser. Vous pourrez augmenter la profondeur par la suite lorsque vos yeux se seront habitués à la visualisation 3D stéréoscopique. Vous pouvez modifier la valeur de la profon-deur dans le Panneau de configuration NVIDIA ou à l’aide de la molette située à l’arrière de l’émetteur Ir.

Vous êtes maintenant prêt à utiliser vos jeux avec 3D Vision. Pour démarrer, il suffit de lancer votre jeu DirectX préféré en plein écran. Pour prendre en charge 3D Vision, le jeu doit être exécuté en utilisant les paramètres corrects pour l’écran :

> LCD 120 Hz : sélectionnez une résolution en jeu de 1 680 x 1 050.

> TVHD DLP : sélectionnez une résolution de 1 920 x 1 080, 1 768 x 992 ou 1 280 x 1 024 et configurez la fréquence de rafraîchissement sur 60 Hz.

> Projecteur 3D HD DepthQ : sélectionnez une résolution égale à 1 280 x 720.

Pour la plupart des jeux, NVIDIA a défini des paramètres qui règlent l’affichage de façon à obtenir une très haute qualité de vision 3D stéréoscopique en fonction de chaque jeu. Vous pouvez afficher la liste de ces jeux dans la tâche Afficher la compatibilité avec les jeux disponible dans le Panneau de configuration NVIDIA et superposée sous forme de texte vert sur chaque jeu. Pour l’affichage optimal d’un jeu, vous devez adopter les Problèmes et paramètres recommandés notés par NVIDIA (page 34). Si vous n’adoptez pas ces paramètres, le jeu peut ne pas s’exécuter en vision 3D stéréoscopique ou peut causer des distorsions graphiques.

Pour la liste complète des jeux compatibles, consultez la page www.nvidia.fr/3dvision.

Le Panneau de configuration NVIDIA comprend des paramètres supplémentaires pour 3D Vision. Pour plus d’informations sur l’utilisation du panneau de configuration, voir le paragraphe Panneau de contrôle NVIDIA 3D Vision (page 25).

Page 209: 3D User Manual

24 MANUEL D’UTILISATION NVIDIA 3D VISION

03

Page 210: 3D User Manual

PANNEAU DE CONFIGUrATION NVIDIA 25

PANNEAU DE CONfIgUrATION NVIDA

NVIDIA fournit des outils afin qui vous permettent de personnaliser votre utilisation de 3D Vision. Pour accéder aux menus utilitaires, ouvrez le Panneau de configuration NVIDIA.

Accès au Panneau de configuration NVIDIAPour ouvrir le Panneau de configuration NVIDIA, cliquez avec le bouton droit sur le bureau et sélectionnez le Panneau de configuration NVIDIA. Vous pouvez également cliquer sur DémarrerNVIDIA CorporationNVIDIA Control Panel.

Sélectionnez 3D stéréoscopique dans les rubriques du volet de gauche. Vous devrez peut-être cliquer sur le signe + devant 3D stéréoscopique pour développer l’arborescence des rubriques.

04

Page 211: 3D User Manual

26 MANUEL D’UTILISATION NVIDIA 3D VISION

Réglage 3D stéréoscopiqueCette section du Panneau de configuration NVIDIA offre tous les réglages nécessaires pour améliorer votre expérience ludique. Chaque réglage de cet écran est présenté.

Activer 3D stéréoscopique

Remarque : les effets 3D stéréoscopiques fonctionnent uniquement avec les applications DirectX en plein écran.

Pour activer le mode 3D stéréoscopique, activez cette case.

Lorsqu’elle est sélectionnée, vous pouvez activer et désactiver les effets 3D stéréoscopiques à l’aide du raccourci clavier Ctrl+T ou du bouton ON de l’émetteur Ir. Si cette option n’est pas activée, les autres applications ne sont pas affectées. Toutefois, les performances du jeu peuvent être réduites lorsque vous n’utilisez pas 3D Vision.

04

Page 212: 3D User Manual

PANNEAU DE CONFIGUrATION NVIDIA 27

Réglage de la profonduerLa profondeur dans un jeu est la profondeur à laquelle l’objet le plus éloigné est placé dans la scène. Lorsque vous installez 3D Vision sur votre système, la profondeur par défaut est définie avec 15 %. Si vous êtes novice dans les jeux 3D, la valeur 15 % est un bon point de départ. La visualisation de la profondeur avec un paramètre plus élevé peut être dérangeante pour certains utilisateurs. À mesure que vous utiliserez 3D Vision, vos yeux vont s’habituer à la visualisation 3D stéréoscopique ; vous pourrez augmenter progressivement la valeur de la profondeur sans vous fatiguer les yeux.

Dans l’écran Réglage 3D stéréoscopique, faites glisser le curseur sur la valeur souhaitée pour régler la profondeur. Le paramètre de profondeur de ce curseur indique la valeur de la profondeur au démarrage de tous les jeux.

Vous pouvez également modifier la valeur de la profondeur à l’aide de la molette située à l’arrière de l’émetteur Ir. Les réglages effectués avec la molette sont visibles sur le curseur Profondeur dans le Panneau de contrôle NVIDIA.

Un autre moyen de modifier la profondeur lorsque vous êtes dans le jeu consiste à utiliser les raccourcis clavier :

> Pour réduire la profondeur, utilisez Ctrl+F3 (raccourci par défaut).

> Pour augmenter la profondeur, utilisez Ctrl+F4 (raccourci par défaut).

Les réglages effectués au moyen des raccourcis clavier sont visibles sur le curseur Profondeur dans le Panneau de contrôle NVIDIA.

Molette de réglage de la profondeur pendant le jeu

Page 213: 3D User Manual

28 MANUEL D’UTILISATION NVIDIA 3D VISION

Type d’affichage 3D stéréoscopiqueLe Type d’affichage 3D stéréoscopique est une liste déroulante de tous les écrans compatibles 3D Vision détectés par l’Assistant Configuration. La liste est créée par l’Assistant. Si vous aviez plusieurs écrans compatibles 3D Vision connectés lors de l’installation, ces écrans figurent dans cette liste.

Changement de viseur laser 3DLes viseurs du pointeur dans un jeu de tir à la première personne (FPS) sont généralement positionnés à la profondeur de l’écran lors de la vision 3D stéréoscopique, ce qui rend la visée plus difficile. Dans certains jeux, NVIDIA a créé une configuration qui place le viseur laser intrajeu à la profondeur correcte. Pour ces jeux, aucune configuration n’est nécessaire par l’utilisateur. Pour tous les autres jeux FPS, NVIDIA fournit une sélection de viseurs laser 3D qui apparaissent sur l’objet visé. Les viseurs laser fonctionnent dans les jeux de tir FPS avec des viseurs centrés à l’écran correctement configurés.

Pour changer le viseur laser à partir de l’écran Réglage 3D stéréoscopique, cliquez sur le bouton Changer le viseur laser 3D pour afficher une liste de viseurs laser possibles.

04

Page 214: 3D User Manual

PANNEAU DE CONFIGUrATION NVIDIA 29

Divers viseurs laser s’affichent lorsque vous faites défiler la liste. Pour utiliser le viseur laser sélectionné, activez la case Activer le viseur laser pour les jeux configurés. Si vous préférez utiliser le viseur laser du jeu, désactivez la case.

Vous pouvez définir la transparence du viseur laser sélectionné au moyen du curseur Transparence. Le paramètre 0 % est un viseur laser plein et le paramètre 100 % est un viseur transparent. La valeur recommandée de la transparence du viseur laser est égale à 25 %. Vous pouvez également utiliser le raccourci clavier, Ctrl+F12 (valeur par défaut) pour activer et désactiver le viseur laser au cours du jeu.

Le viseur laser s’affiche lorsque la vision 3D stéréoscopique est activée pendant un jeu. Pour éviter toute confusion, désactivez le pointeur de visée fourni par le jeu dans la mesure du possible.

Définition des touches de raccourciLes touches de raccourci sont des touches d’accès rapide intrajeu utilisables pour effectuer diverses actions.

Pour afficher ou modifier les raccourcis clavier dans l’écran Réglage 3D stéréoscopique du Panneau de configuration NVIDIA, cliquez sur le bouton Définir les touches de raccourci.

Page 215: 3D User Manual

30 MANUEL D’UTILISATION NVIDIA 3D VISION

Pour afficher les paramètres intrajeu avancés, cliquez sur <PIC>.

L’écran Définir les touches de raccourci est alors développé.

Pour activer l’utilisation de touches de raccourci clavier dans le jeu, vous devez activer la case Activer les paramètres avancés intrajeu. Les raccourcis standard (affichés dans la partie supérieure de la fenêtre) sont toujours activés.

Le Tableau 1 de la page suivante répertorie toutes les fonctions des touches de raccourci.

04Affiché avec les valeurs par défaut

Page 216: 3D User Manual

PANNEAU DE CONFIGUrATION NVIDIA 31

Table 1. Touches de raccourci clavier

Touches Description Action

Ctrl+T Afficher/masquer les effets 3D stéréoscopiques

Active et désactive 3D Vision.

Ctrl+F4 Augmenter la Profondeur

Augmente la valeur de la profondeur en temps réel dans le jeu en cours. Le changement est visible dans le Panneau de configuration NVIDIA.

Ctrl+F3 réduire la profondeur

Diminue la valeur de la profondeur en temps réel dans le jeu en cours. Le changement est visible dans le Panneau de configuration NVIDIA.

Ctrl+Alt+ Insér

Afficher/masquer la compatibilité intrajeu

Affiche les paramètres recommandés par NVIDIA pour le jeu en cours dans le coin inférieur de votre écran.

Ctrl+F6 Augmenter la convergence

rapproche les objets vers vous. La convergence maximale place tous les objets au premier plan de la scène, dans l’espace utilisateur. Utilisé pour placer le viseur laser. (Avancé)

Ctrl+F5 réduire la convergence

Éloigne les objets de vous. La convergence minimale place tous les objets au second plan de la scène, dans l’espace de l’écran cathodique (CrT). Utilisé pour placer le viseur laser. (Avancé)

Ctrl+F11 Ajustement du cône de cycle

bascule entre les trois modes d’affichage de l’image 3D dans l’écran : Désactivé, Agrandir plein écran et Tronquer les bords (Avancé)

Ctrl+F7 Enregistrer les paramètres intrajeu

Enregistre les paramètres de jeu actuels dans les registres pour une utilisation ultérieure. (Avancé)

(Avancé) Pour activer l’utilisation de touches de raccourci clavier avancées dans le jeu, vous devez activer la case Activer les paramètres avancés intrajeu dans l’écran Définition des touches de raccourci.

Page 217: 3D User Manual

32 MANUEL D’UTILISATION NVIDIA 3D VISION

Masquer les effets 3D stéréoscopique au démarrage du jeuCertains jeux ne démarrent pas correctement lorsque les effets 3D stéréoscopiques sont activés au démarrage. Pour éviter ce problème, activez la case à l’écran Réglage 3D stéréoscopique du Panneau de configuration NVIDIA.

Les effets 3D stéréoscopiques restent activés mais ils sont simplement masqués au démarrage. Lorsque le jeu est chargé, vous pouvez afficher les effets 3D stéréoscopiques au moyen des touches de raccourci Ctrl+T ou en appuyant sur le bouton Stereoscopic 3D ON/OFF de l’émetteur Ir.

Tester 3D stéréoscopiqueLe bouton Tester 3D stéréoscopique et la liste déroulante de l’écran réglage 3D stéréoscopique du Panneau de configuration NVIDIA permettent de tester la visualisation 3D stéréoscopique et d’exécuter l’Assistant Configuration et le test médical.

Option Tester 3D stéréoscopiqueSi vous cliquez sur le bouton Tester 3D stéréoscopique..., vous ouvrez un programme de test qui vous permet de régler les effets 3D stéréoscopiques pour que la visualisation 3D Vision soit confortable pour vous.

Cliquez sur Exécuter le programme de test après avoir sélectionné les paramètres d’affichage.

04

Marche/arrêt de la vision 3D stéréoscopique (ON/OFF)

Page 218: 3D User Manual

CONFIGUrATIONS AVANCÉES 33

L’image s’affiche en plein écran si la résolution correcte est définie pour votre moniteur. Si vous mettez vos lunettes sans fil, vous devez pouvoir voir en vision 3D stéréoscopique. Utilisez les touches de raccourci et la molette de profondeur sur l’émetteur Ir pour effectuer les réglages.

Remarque : les modifications effectuées à l’aide des touches de raccourci ou de la molette de l’émetteur Ir sont visibles dans l’écran Réglage 3D stéréoscopique.

Lorsque les réglages sont terminés, appuyez sur la touche Échap pour quitter l’écran de test 3D stéréoscopique.

Option Exécuter l’Assistant ConfigurationCliquez sur l’icône du menu déroulant pour afficher les options Exécuter l’Assistant Configuration et Test d’image médicale. Si vous sélectionnez l’option Exécuter l’Assistant Configuration, l’assistant s’ouvre pour vous permettre de modifier votre configuration ou d’ajouter des écrans.

Option Exécution du test d’image médicaleLe test médical est exécuté au cours de l’Assistant d’installation (voir Étape 20, page 22). Toutefois, vous pouvez exécuter ce test indépendamment de l’assistant en sélectionnant l’option Exécution du test d’image médicale.

Attention : NVIDIA recommande à tout nouvel utilisateur de vision 3D stéréoscopique d’exécuter le test médical pour vérifier qu’il/elle est capable de visionner des 3D stéréoscopiques. Si vous ne pouvez pas voir l’image, n’utilisez pas 3D Vision (voir l’étape 20, page 22).

Page 219: 3D User Manual

34 MANUEL D’UTILISATION NVIDIA 3D VISION

Afficher la compatibilité avec les jeuxNVIDIA a testé et fourni des profils de nombreux jeux parmi les plus répandus afin de vérifier qu’ils fonctionnent correctement avec 3D Vision. Tous les jeux testés figurent dans la liste du Panneau de configuration NVIDIA avec leur note de compatibilité. Chaque jeu a reçu la note Excellente, Bonne, Normale ou Non recommandée. Ces notes dépendent de la manière dont un jeu particulier réagit en vision 3D stéréoscopique et prennent également en compte les problèmes éventuels du jeu qui peuvent dégrader la vision 3D stéréoscopique.

Si votre jeu ne figure pas dans la liste des jeux testés par NVIDIA, consultez le site www.nvidia.fr pour connaître les jeux testés depuis la sortie de cette version du logiciel.

Pour afficher les problèmes éventuels et le paramètre recommandé déterminé par NVIDIA lors du test du jeu, sélectionnez (mettez en surbrillance) un jeu de la liste et lisez les instructions sous Problèmes et paramètres recommandés. Pour afficher un jeu avec une qualité stéréoscopique 3D optimale, vous devez respecter les paramètres recommandés. Si vous ne respectez pas ces paramètres, le jeu peut ne pas s’exécuter en vision 3D stéréoscopique.

Vous pouvez également utiliser les touches de raccourci Ctrl+Alt+Insér pour afficher les paramètres recommandés en superposition dans l’écran d’accueil d’un jeu.

Activez cette case pour afficher uniquement les jeux chargés sur votre système. Si elle n’est pas activée, tous les jeux testés par NVIDIA sont affichés.

Liste des jeux testés par NVIDIA

Problèmes et paramètres recommandés par NVIDIA à la suite du test des jeux

04

Page 220: 3D User Manual

INFOrMATIONS AVANCÉES 35

INfOrMATIONS AVANCéES

Le pilote NVIDIA 3D Vision collecte certaines informations 3D contenues dans le jeu et les utilise pour générer l’affichage 3D stéréoscopique. Étant donné que la plupart des jeux ne sont pas conçus en tenant compte de la vision 3D stéréoscopique, la qualité de l’écran obtenu varie d’un jeu à l’autre. Dans certains cas, la vision 3D stéréoscopique est impossible pour le jeu sans effectuer des réglages basés sur l’observation.La vision 3D stéréoscopique optimale est obtenue lorsque l’écran d’un jeu présente les éléments suivants :

> Une profondeur, ou distance entre l’objet le plus proche et le plus éloigné, significative. > Des objets proches qui ne sont pas trop proches pour le confort de

la vision. > Des écrans tête haute (HUD, Heads up display) placés de façon à ne

pas gêner la vision 3D stéréoscopique. Idéalement, les écrans HUD doivent être réglés à la profondeur de l’écran.

Configuration des paramètres prédéfinisPour la plupart des jeux, NVIDIA a défini des paramètres qui règlent l’écran de façon à obtenir une excellente qualité de vision 3D stéréoscopique, en fonction de chaque jeu.

Vous pouvez afficher la liste de ces jeux dans la tâche Afficher la compatibilité avec les jeux située du Panneau de configuration NVIDIA. Ce menu comporte également une liste de commentaires sur le jeu. Ces commentaires peuvent inclure des paramètres ou des réglages suggérés, ainsi que des commentaires sur la construction du jeu. Ces instructions peuvent aussi être affichées en superposition dans l’écran d’accueil du jeu à l’aide des touches Ctrl+Alt+Insér.

Lisez ces commentaires avant de démarrer le jeu.

05

Page 221: 3D User Manual

36 MANUEL D’UTILISATION NVIDIA 3D VISION

Définition de vos touches de raccourci personnaliséesPour configurer un jeu en temps réel, vous devez vous familiariser avec les raccourcis clavier. Vous pouvez utiliser le paramètre par défaut ou modifier les touches de raccourci pour les adapter au mieux à vos préférences.

Pour afficher les paramètres des raccourcis clavier par défaut, allez dans le Panneau de configuration NVIDIA et sélectionnez la tâche Réglage 3D stéréoscopique dans le volet de gauche. Cliquez sur le bouton Définir les touches de raccourci.

Voir le Tableau 1, page 31, pour plus d’informations sur les accourcis.

Pour modifier une combinaison de touches de raccourci, sélectionnez une action et cliquez dans la zone en regard du raccourci. Appuyez sur la combinaison de touches de votre choix. Celle-ci s’affiche dans la zone. Cliquez sur OK pour enregistrer vos paramètres et quitter le menu. Le pilote enregistre les paramètres dans le registre.

05

Affiché avec les valeurs par défaut

Page 222: 3D User Manual

INFOrMATIONS AVANCÉES 37

Directives de configuration des jeuxLe tableau suivant présente des instructions de réglage pour résoudre des problèmes particuliers lorsque vous êtes dans le jeu.

Table 2. Directives de configuration du jeu

Problème Suggestion

L’objet est trop près. réduisez la convergence [Ctrl+F5]

Les bords latéraux sont troubles, peu clairs ou invisibles.

réglez le cône jusqu’à ce qu’ils soient clairs [Ctrl+F11]

Les paramètres de convergence ne sont pas corrects pour toutes les parties du jeu.

Augmentez/réduisez la convergence [Ctrl+F6/Ctrl+F5].

La vision 3D stéréoscopique n’est pas claire. Vous ne savez pas quel paramètre régler.

Voir Conseils et dépannage, page 39.

Lorsque vous êtes satisfait de l’aspect du jeu en vision 3D stéréoscopique, appuyez sur Ctrl-F7 pour enregistrer ces paramètres dans le registre. Ces réglages sont associés uniquement à ce jeu (en fonction du nom du fichier exécutable du jeu).

Méthodes d’affichage > Profondeur : le point de départ recommandé pour la valeur de

la profondeur est de 15 %. Vous devez cependant toujours régler la profondeur à un niveau confortable. Vous pourrez augmenter la profondeur par la suite lorsque vos yeux seront habitués à la vision 3D stéréoscopique. > Distance de vision : maintenez une distance minimum de 60

à 75 cm par rapport à votre moniteur. La vision rapprochée peut fatiguer les yeux et réduire la qualité des images stéréoscopiques. > Angle de vision : les yeux doivent être parallèles à l’écran. La

ligne imaginaire entre vos yeux doit être parallèle au niveau horizontal de l’écran. L’effet 3D stéréoscopique est basé sur le déplacement latéral ou horizontal de chaque image. Si vous inclinez la tête, vos yeux ne voient plus le déplacement horizontal et l’effet 3D stéréoscopique est diminué, voire éliminé. Votre cerveau peut certes s’adapter à cette vision mais il lui faut plus d’efforts, ce qui fatigue les yeux et l’esprit.

Page 223: 3D User Manual

38 MANUEL D’UTILISATION NVIDIA 3D VISION

> Durée de visualisation : faites régulièrement des pauses. Comme c’est le cas chaque fois que vous passez du temps sur un ordinateur, il est conseillé de reposer les yeux après un certain temps. reposez-vous au minimum cinq (5) minutes après chaque heure de vision 3D stéréoscopique.

> Visualisation avec des lunettes correctives : si vous avez besoin de lunettes pour travailler sur ordinateur, portez-les et mettez les lunettes sans fil au-dessus de vos lunettes correctives. La qualité est meilleure lorsque l’image est nette sur l’écran.

> Viseurs de curseur/pointeur de jeu : si vous utilisez les viseurs laser 3D NVIDIA, n’oubliez pas de désactiver le viseur fourni par le jeu. Le viseur du jeu est généralement positionné à la profondeur de l’écran et il interfère avec l’affichage du viseur laser NVIDIA.

> Éclairage de l’écran : la quantité de lumière qui parvient à chaque œil est divisée en deux, ce qui assombrit l’écran lors de la vision 3D stéréoscopique. En réglant les paramètres de luminosité et de contraste de votre jeu, vous pouvez également réduire la persistance de l’écran et améliorer la qualité de la vision 3D stéréoscopique.

> Éclairage ambiant : l’intensité de l’éclairage environnant peut affecter la qualité et le confort de la vision 3D stéréoscopique. Les conditions d’éclairage qui améliorent la vision 3D stéréoscopique varient d’une personne à l’autre. Faites des tests avec une pièce plus ou moins éclairée afin de déterminer ce qui vous convient le mieux. Voir Conseils et dépannage, page 39.

Remarque : l’éclairage haute intensité (notamment l’éclairage halogène) peut interférer avec la communication Ir (entre les lunettes sans fil et l’émetteur Ir) et provoquer un scintillement.

05

Page 224: 3D User Manual

CONSEILS ET DÉPANNAGE 39

CONSEILS ET DéPANNAgE

NVIDIA fournit une base de connaissances en ligne comprenant les réponses aux questions les plus fréquentes, disponible 24h/24, 7j/7, 365j/an. Vous pouvez également l’utiliser pour envoyer vos questions à notre support technique. Visitez le site www.nvidia.fr/3dvision/support pour plus d’informations. Les questions doivent être posées uniquement en anglais. Les clients 3D Vision peuvent également accéder au support en ligne gratuit au 1-800-797-6530 de 8 h à 17 h PST, du lundi au vendredi. NVIDIA recommande d’enregistrer vos lunettes sans fil à l’adresse www.nvidia.fr/3dvision/register pour bénéficier du support technique. La ligne du support technique est disponible depuis les États-Unis ou le Canada uniquement.

La vision 3D stéréoscopique ne fonctionne pas. > Vérifiez que vous avez activé l’émetteur Ir. Appuyez sur le

bouton vert ON/OFF à l’avant de l’émetteur. L’émetteur est allumé lorsque le bouton est vert clair. > Vérifiez que la vision 3D stéréoscopique est activée. Allez à

l’écran Réglage 3D stéréoscopique du Panneau de configuration NVIDIA. > réexaminez votre configuration. Vérifiez que l’émetteur Ir

se trouve directement dans le champ visuel des lunettes sans fil, à une distance minimale de 45 cm. Toute obstruction peut entraîner le dysfonctionnement des lunettes et provoquer le scintillement ou l’arrêt des objectifs.Ne placez pas trop près ou en face de l’émetteur des objets susceptibles de bloquer le signal (ex. clavier, tasse de café, etc.) Veillez également à ne pas placer votre main ou d’autres objets en face du

06

Page 225: 3D User Manual

40 MANUEL D’UTILISATION NVIDIA 3D VISION

récepteur Ir des verres situé près de la lentille avant gauche. > Exécutez l’Assistant Configuration pour vérifier le

fonctionnement correct de votre matériel. Allez dans le Panneau de contrôle NVIDIA (cliquez avec le bouton droit sur le bureau). Sélectionnez Réglage 3D stéréoscopique. Sélectionnez Exécution de l’Assistant Configuration dans le menu déroulant Tester 3D stéréoscopique. > Vérifiez que vos lunettes sans fil sont complètement chargées.

Vous pouvez vérifier la charge de la batterie de vos lunettes : appuyez sur le bouton ON. • Si le voyant en regard de ce bouton est vert, il reste jusqu’à

40 heures d’utilisation de la batterie. La durée d’utilisation dépend du temps de charge.

• Si le voyant est rouge, il reste moins de deux heures d'autonomie : il est alors conseillé de recharger les lunettes.

• Si le voyant ne s’allume pas, la batterie est déchargée : les lunettes doivent être rechargées.

Si vous chargez les lunettes sans fil en les connectant à votre PC au moyen d’un câble USb, vérifiez que le PC ne passe pas en mode économie d’énergie. Si c’est le cas, les lunettes sans fil ne se chargent plus. Pour remédier à ce problème, désactivez les options économie d’énergie de votre PC dans le Panneau de configuration Windows. Vous pouvez également utiliser un chargeur secteur USb pour charger vos lunettes sur une prise murale sans les connecter au PC. > Vérifiez que vous utilisez le câble DVI fourni avec votre

écran LCD 120 Hz compatible 3D Vision. Il s’agit d’un câble DVI double liaison sans lequel vous ne pouvez pas utiliser 3D Vision.

L’image n’est pas claire.Vos yeux ne sont pas habitués.Il faut un certain temps pour que vos yeux s’adaptent à la vision 3D stéréoscopique. Si vous êtes novice dans les jeux, utilisez la valeur par défaut de 15 %. À mesure que vous yeux vont s’habituer, vous pourrez augmenter la valeur de la profondeur.

La profondeur doit être réglée.réglez la profondeur à l’aide du curseur de l’écran de configuration du Panneau de configuration NVIDIA. Si vous êtes dans un jeu, utilisez la molette à l’arrière de l’émetteur Ir ou les touches de raccourci Ctrl+F3 pour réduire la profondeur (Ctrl+F4 pour l’augmenter).

06

Page 226: 3D User Manual

CONSEILS ET DÉPANNAGE 41

Le jeu n’est pas configuré correctement.Si votre jeu ne fonctionne pas en vision 3D stéréoscopique, consultez la liste de jeux compatibles dans l’écran Afficher la compatibilité avec les jeux du Panneau de configuration NVIDIA.

Vérifiez si votre jeu a été testé par NVIDIA et s’il est classé dans la catégorie Excellente, Bonne ou Normale. Consultez la liste de Problèmes et paramètres recommandés au bas de l’écran. Apportez les modifications recommandées par NVIDIA afin de profiter au maximum des jeux.

Si le jeu est classé dans la catégorie Non recommandée, il s’agit d’un jeu qui ne s’affiche pas du tout ou très mal en 3D stéréoscopique.

Vérifiez que vous exécutez le jeu avec des résolutions qui prennent en charge 3D Vision. Pour prendre en charge 3D Vision, le jeu doit être configuré de façon à l’exécuter avec les paramètres corrects pour votre écran. Si vous avez le type d’écran :

> LCD 120 Hz : sélectionnez une résolution de 1 680 x 1 050. > TVHD DLP : sélectionnez une résolution de 1 920 x 1 080,

1 768 x 992 ou 1 280 x 1 024 et configurez la fréquence de rafraîchissement sur 60 Hz. > Projecteur 3D HD DepthQ® : sélectionnez une résolution de

1 280 x 720.

Le jeu n’est pas en mode plein écran.3D Vision prend actuellement en charge uniquement les applications en plein écran ; il ne peut pas être exécuté en mode fenêtré. Veillez à sélectionner le mode plein écran dans les paramètres du jeu.

Scintillement excessifLe scintillement qui peut survenir dans votre vision périphérique peut être dû à des différences de fréquences de fonctionnement entre 3D Vision et l’éclairage de votre pièce. Il est possible d’éviter ce type de scintillement en éteignant les lumières ou en modifiant la fréquence de rafraîchissement 3D stéréoscopique. Pour afficher les fréquences de rafraîchissement, exécutez l’Assistant Configuration à partir du Panneau de configuration NVIDIA. Lorsque vous arrivez à la page concernant le scintillement, sélectionnez Oui. Vous pouvez alors choisir une des fréquences de rafraîchissement suivantes :

> Fréquence de rafraîchissement de 120 Hz pour l’utilisation en Amérique du Nord lorsque les lumières sont allumées > Fréquence de rafraîchissement de 110 Hz pour la journée et

lorsque les lumières sont éteintes > Fréquence de rafraîchissement de 100 Hz pour les pays utilisant

l’éclairage 50 Hz et lorsque les lumières sont allumées

Après avoir sélectionné la fréquence de rafraîchissement dans

Page 227: 3D User Manual

42 MANUEL D’UTILISATION NVIDIA 3D VISION

06l’écran de l’Assistant Configuration, cliquez sur Tester avec cette fréquence de rafraîchissement pour vérifier que cette nouvelle fréquence de rafraîchissement réduit le scintillement. Lorsque vous avez trouvé le meilleur paramètre, sélectionnez Suivant pour continuer (voir étape 17, page 18, pour savoir comment réinitialiser la fréquence de rafraîchissement).

Fatigue oculaire/maux de têteSi vos yeux se fatiguent ou que vous souffrez de maux de tête, vous utilisez peut-être une profondeur excessive. Modifiez la profondeur d’une des façons suivantes :

> réglage pendant le jeu : utilisez les touches de raccourci Ctrl+F3 pour diminuer la profondeur.

> Utilisez la molette à l’arrière de l’émetteur Ir pour régler la profondeur. Si vous êtes novice dans le jeu, commencez par la valeur par défaut de 15 %.

> Utilisez la souris pour régler la profondeur avec le curseur de l’écran Réglage 3D stéréoscopique du Panneau de configuration NVIDIA.

Si vous êtes novice dans le jeu, commencez par la valeur par défaut (15%).

Avertissement : si la fatigue oculaire et les maux de tête persistent, arrêtez d’utiliser la vision 3D stéréoscopique et consultez un médecin.

Absence de viseur laserLe viseur laser n’est pas activé.Si vous ne voyez pas le viseur laser dans un jeu, il n’est peut-être pas activé. Allez à l’écran Réglage 3D stéréoscopique du Panneau de configuration NVIDIA et cliquez sur le bouton Changer le viseur laser 3D pour afficher l’écran correspondant. Vérifiez que la case Activer le viseur laser 3D pour les jeux configurés est activée (voir Changement de viseur laser 3D, page 28).

Transparence trop élevéeAllez à l’écran Réglage 3D stéréoscopique du Panneau de configuration NVIDIA et cliquez sur le bouton Changer le viseur laser 3D. Déplacez le curseur Transparence pour régler la transparence du viseur laser.

Page 228: 3D User Manual

CONFOrMITÉ - HOMOLOGATIONS 43

CONfOrMITé - HOMOLOgATIONS

Le système NVIDIA 3D Vision est conforme aux réglementations applicables et est homologué par les organismes suivants : > bureau of Standards, Metrology, and Inspection (bSMI)

> Australian Communications Authority (C-Tick)

> IECEE Cb Scheme (Cb)

> Conformité Européenne (CE)

> Système russe GOST r (GOST-r)

> FCC (Federal Communications Commission)

> Industrie Canada - Normes sur le matériel brouilleur (NMb)

> Korea Communication Commission (KCC)

> Underwriters Laboratories (UL, CUL)

> Voluntary Control Council for Interference (VCCI)

07

Page 229: 3D User Manual

44 MANUEL D’UTILISATION NVIDIA 3D VISION

Conformité aux normes FCC (États-Unis)FCC (Federal Communications Commission)

Titre 47 du Code des règlements fédéraux (CFr) Partie 15 – Dispositifs émettant des fréquences radioélectriques ; sous-partie b – Émetteur de rayonnement non intentionnel.

ATTENTION : toute modification apportée à cet appareil qui n’est pas expressément approuvée par l’organisme responsable de l’homologation peut annuler le droit de l’utilisateur à utiliser le matériel.

Remarque : ce matériel a été testé et jugé conforme aux limites applicables aux appareils numériques de Catégorie b, définies dans l’article 15 des règlements du code FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre les interférences dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie radiofréquence et, s’il n’est pas installé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles à la réception des communications radio. Cependant, aucune garantie n’est accordée quant à l’absence d’interférences dans une installation particulière. Si ce matériel cause des perturbations nuisibles avec les services de communications radiophoniques et de télévision, que vous pouvez vérifier en allumant et éteignant le matériel, nous recommandons d’éliminer la perturbation en appliquant l’une des méthodes ci-dessous :•Changez l’orientation de l’antenne de réception.•Éloignez le matériel du récepteur.•Connectez le matériel à une prise d’un circuit électrique

différent de celui du récepteur.•Adressez-vous au distributeur ou à un technicien radio/TV

qualifié pour obtenir de l’aide.

07

Page 230: 3D User Manual

CONFOrMITÉ - HOMOLOGATIONS 45

Déclaration de conformité aux normes canadiennesIndustrie CanadaNMb-003 : Appareils numériques Gestion du spectre et Politique des télécommunications ; Norme sur le matériel de brouillage

This Class b digital apparatus complies with Canadian ICES-003.Cet appareil numérique de la catégorie b est conforme à la norme canadienne NMb-003.

Conformité en Australie et en Nouvelle ZélandeC-Tick: ACA (Australian Communications Authority) et rMS (radio Spectrum Management Group) de Nouvelle Zélande

Norme AS/NZS CISPr 22:2006: Matériel informatique - Caractéristiques des perturbations radio - Limites et méthodes de mesure

Conformité au JaponVCCI - Voluntary VCCI - Control Council Pour les interférences avec les matériels informatiques.

> V-1/07.04 : Accord du Conseil de contrôle volontaire pour les interférences par le matériel de technologie de l’information

> V-2/07.04 : règles de mesure du contrôle volontaire

> V-3/07.04 : Schéma normatif Annexe 1 Exigences techniques

> V-4/07.04 : Schéma normatif Annexe 1-1 Conditions de test supplémentaire pour le matériel en cours de test

Ce produit de Classe b est basé sur la norme du Voluntary Control Council concernant les interférences provenant des matériels informatiques (VCCI). Si cet appareil est utilisé près d’un récepteur radio ou téléviseur dans un environnement résidentiel, il peut causer des parasites. Installez et utilisez le matériel conformément au manuel d’utilisation.

Page 231: 3D User Manual

46 MANUEL D’UTILISATION NVIDIA 3D VISION

Conformité avec la CoréeMIC : Ministry of Information and Communication (MIC)

NVA-P854-000(b)

> KN 22 (CISPr 22) : Matériel informatique - Caractéristiques des perturbations radio - Limites et méthodes de mesure

> KN 24 (CISPr 24) : Matériel informatique - Caractéristiques d’immunité - Limites et méthodes de mesure

Matériel de “Classe b” (matériel informatique/télécommunications à usage domestique)Homologué CEM pour une utilisation à domicile, ce matériel peut s’utiliser dans toute zone résidentielle.

Conformité avec TaiwanBureau of Standards, Metrology, and Inspection (BSMI)

CNS 13438:2006 (CISPr 22) : Matériel informatique — Caractéristiques des perturbations radio—Limites et méthodes de mesure

07

Page 232: 3D User Manual

CONFOrMITÉ - HOMOLOGATIONS 47

Conformité dans l’Union EuropéenneCE : Conformité Européenne

Ce produit est conforme à la fois aux Directives CEM (2004/108/EC) et basse tension (2006/95/EC) publiées par la Commission de la Communauté Européenne.

La conformité à ces normes sous-entend la conformité aux normes européennes suivantes (les normes internationales équivalentes sont indiquées entre parenthèses) :

> EN 55022:2006 (CISPr 22) : Matériel informatique - Caractéristiques des perturbations radio - Limites et méthodes de mesure

> EN 55024:1998+A1:2001+A2:2003 (IEC 61000-4-2, 3, 4, 5, 6, 8, 11) : Matériel informatique - Caractéristiques d’immunité - Limites et méthodes de mesure

> EN 61000-3-2:2006 (IEC 61000-3-2) : Compatibilité électromagnétique (CEM) - Partie 3-2 : Limites - Limites pour les émissions de courants harmoniques (appel de courant ≤16 A par phase)

> EN 61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005 (IEC 61000-3-3) : Compatibilité électromagnétique (CEM) - Partie 3-3 : Limites -Limitation des modifications et des variations de tension et du scintillement dans les réseaux publics d’alimentation basse tension, pour les matériels ayant un courant nominal ≤16 A par phase et non soumis à un raccordement conditionnel

Système russe GOST R (GOST-R)Système d’homologation GOST-R

> GOST r IEC 60950-1 : Matériel informatique – Sécurité –Partie 1 : Conditions générales

> GOST r 51318.22-99 : Matériel informatique - Caractéristiques des perturbations radio - Limites et méthodes de mesure

> GOST r 51318.24-99(IEC 61000-4-2, 3, 4, 5, 6, 8, 11) : Matériel informatique - Caractéristiques d’immunité - Limites et méthodes de mesure

Page 233: 3D User Manual

48 MANUEL D’UTILISATION NVIDIA 3D VISION

> GOST r 51317.3.2-2006(passage 6 and 7) (IEC 61000-3-2) : Compatibilité électromagnétique (CEM) - Partie 3-2 : Limites - Limites pour les émissions de courants harmoniques (appel de courant ≤16 A par phase)

> GOST r 51317.3.3-99(IEC 61000-3-3) : Compatibilité électromagnétique (CEM) - Partie 3-3 : Limites - Limitation des modifications et des variations de tension et du scintillement dans les réseaux publics d’alimentation basse tension, pour les matériels ayant un courant nominal ≤16 A par phase et non soumis à un raccordement conditionnel

Matériel de “Classe b”

Conformité UL, CULUL– Underwriters Laboratories

> UL60950-1:2006 : Matériel informatique – Sécurité –Partie 1 : Conditions générales

> CSA C22.2 No. 60950-1:2006 : Matériel informatique – Sécurité –Partie 1 : Conditions générales

CB Scheme IECEE CB Scheme (CB)IEC 60950-1:2001 : MATÉrIEL

INFOrMATIQUE

07

Page 234: 3D User Manual

SÉCUrITÉ - INFOrMATIONS IMPOrTANTES 49

SéCUrITé - INfOrMATIONS IMPOrTANTES

Les produits NVIDIA sont conçus pour fonctionner sans risque lorsqu’ils sont installés et utilisés conformément aux instructions concernant le produit et aux recommandations générales de sécurité. Les directives présentées dans ce document expliquent les risques potentiels associés au fonctionnement du matériel et fournissent des recommandations de sécurité importantes destinées à minimiser ces risques. Si vous respectez scrupuleusement les informations contenues dans ce document, ainsi que les instructions particulières fournies avec votre produit, vous pouvez vous prémunir contre les dangers et créer un environnement plus sûr.Ce produit est conçu et testé pour être conforme à la norme IEC-60950-1 relative à la sécurité des matériels informatiques. Cette norme couvre également la mise en œuvre nationale des normes de sécurité dérivées de la norme IEC-60950-1 dans le monde (ex. UL-60950-1). Ces normes réduisent le risque de blessures liées aux dangers suivants :

> Électrocution : tensions dangereuses dans certaines parties du produit. > Incendie : surcharge, température, inflammabilité des matériaux > Mécanique : bords coupants, pièces mobiles, instabilité > Énergie : circuits présentant des niveaux d’énergie élevés (240

voltampères) ou présentant des risques potentiels d’incendie > Chaleur : parties du produit exposées à des températures

élevées > Substances chimiques : émanations et vapeurs chimiques > Rayonnement : bruit, ionisation, laser, ondes ultrasonores

08

Page 235: 3D User Manual

50 MANUEL D’UTILISATION NVIDIA 3D VISION

respectez toutes les instructions de sécurité et d’utilisation du produit. Consultez toujours la documentation fournie avec le matériel. respectez tous les avertissements indiqués sur le produit et dans les instructions d’utilisation.

AVERTISSEMENT : en cas de non-respect des instructions de sécurité, vous vous exposez à des risques d’incendie, d’électrocution ou d’autres blessures ou dommages.

AVERTISSEMENT : le matériel électrique peut être dangereux s’il est utilisé à mauvais escient. L’utilisation de ce produit ou de produits similaires doit toujours être surveillée par un adulte. Les enfants ne doivent pas accéder à l’intérieur des appareils électriques et ne doivent pas être autorisés à manipuler les câbles.

Symboles de sécuritéPour réduire le risque de blessures corporelles, d’électrocution, d’incendie et de détérioration du matériel, respectez les étiquettes de sécurité apposées sur le matériel.

Symboles sur le matériel

Signe Signification

Ce symbole, associé à un des symboles ci-dessous, indique la présence d’un danger potentiel. Il existe un risque de blessures si ces avertissements ne sont pas respectés. Consultez votre documentation pour des informations particulières.

Ce symbole indique la présence de circuits d’énergie dangereux ou de risques d’électrocution. Tout entretien doit être effectué par le personnel qualifié. AVErTISSEMENT : pour réduire le risque d’électrocution, n’ouvrez pas ce boîtier. Tout entretien, maintenance et mise à niveau doivent être effectués par du personnel qualifié.

Ce symbole indique un risque potentiel d’électrocution. Cette zone ne contient aucune pièce remplaçable par l’utilisateur. Elle ne doit en aucun cas être ouverte. AVErTISSEMENT : pour réduire le risque d’électrocution, n’ouvrez pas ce boîtier.

08

Page 236: 3D User Manual

SÉCUrITÉ - INFOrMATIONS IMPOrTANTES 51

Précautions généralesPour réduire le risque de blessure corporelle ou de détérioration du matériel :

> respectez toutes les précautions et instructions indiquées sur le matériel. N’essayez pas de forcer les verrouillages de sécurité (lorsque ceux-ci sont fournis). > Ne pliez pas, ne laissez pas tomber, n’écrasez pas, ne perforez

pas, ne brûlez pas et n’ouvrez pas les lunettes ou l’émetteur Ir. > N’effectuez pas l’installation, l’entretien ou la reconfiguration de

ce produit pendant un orage. > N’allumez jamais un matériel qui présente des détériorations

dus au feu ou à l’eau, ou des fissurations. > Ne placez pas l’appareil à proximité d’un radiateur, de bouches

d’air chaud, de réchauds, d’amplificateurs ou d’autres appareils qui produisent de la chaleur. > Veillez à ne pas éclabousser de nourriture ou de liquide sur

les lunettes ou sur l’émetteur Ir. Si les pièces venaient à être mouillées, débranchez tous les câbles avant de les sécher. Laissez sécher complètement le matériel avant de le rallumer. > Lorsque l’émetteur Ir fonctionne, il est normal qu’il soit chaud

au toucher. Lorsque vous chargez les lunettes, le compartiment de la batterie peut être chaud. > Si vous utilisez un adaptateur secteur avec connexion USb pour

charger les lunettes, lisez attentivement la fiche technique. Vérifiez que l’adaptateur secteur est conforme aux spécifications USb. > Ne forcez jamais un connecteur dans un port. Vérifiez qu’il n’y a

pas d’obstruction sur le port. > N’insérez pas de corps étrangers dans les orifices du produit. > N’effectuez pas de modifications mécaniques ou électriques sur

le matériel.

AVERTISSEMENT : les lunettes sans fil contiennent des composants sensibles, notamment une batterie rechargeable. Pour éviter toute détérioration de celle-ci, il est important de ne pas laisser tomber, plier ou écraser les lunettes.

> Si le produit a subi des dommages qui nécessitent une réparation, débranchez l’appareil de l’ordinateur ou de l’adaptateur de charge USb et confiez la réparation à un fournisseur d’entretien NVIDIA agréé.

Page 237: 3D User Manual

52 MANUEL D’UTILISATION NVIDIA 3D VISION

> Ne démontez en aucun cas les lunettes sans fil ou le boîtier de l’émetteur. Ne retirez pas la batterie des lunettes ou toute pièce de l’émetteur Ir. Vous vous exposez à un risque d’électrocution et à l’annulation de la garantie.

> Pour nettoyer les lunettes sans fil, utilisez un chiffon doux non pelucheux légèrement humide. Évitez de mouiller les orifices. N’utilisez pas de nettoyant pour les vitres, de détergents ménagers, de vaporisateurs aérosols, de solvants, d’alcool, d’ammoniaque ou d’abrasifs pour nettoyer les lunettes sans fil.

> L’utilisation et le stockage des lunettes à des températures hors de la plage recommandée peuvent entraîner des dommages temporaires ou permanents de la batterie et des objectifs des lunettes.

> Comme pour tout matériel électronique, recyclez correctement les lunettes et l’émetteur Ir.

> Les lunettes sans fil nécessitent une batterie au lithium que vous pouvez recharger à tout moment. Les batteries au lithium vieillissent dans le temps. Au bout de quelque temps, il n’est plus possible de les recharger complètement. La dégradation est lente et varie en fonction de l’utilisation et des pratiques de charge.

AVERTISSEMENT : LA bATTErIE LITHIUM/ION DES LUNETTES SANS fIL EST UN MODèLE PArTICULIEr. N’ESSAYEZ PAS D’OUVrIr LE COMPArTIMENT DE LA bATTErIE OU DE LA rEMPLACEr. CONTACTEZ NVIDIA OU UN fOUrNISSEUr DE SErVICES NVIDIA Agréé SI VOUS PENSEZ QUE LA bATTErIE EST DéfECTUEUSE.

Températures > Température de fonctionnement : la plage de température

recommandée est comprise entre 5 et 40 °C.

> Température de stockage : la température de stockage doit être comprise entre -10 et 45 °C. Ne laissez pas le système 3D Vision dans votre voiture car les températures à l’intérieur des voitures stationnées peuvent excéder cette plage.

Puissance > Émetteur Ir 3D Vision : 5 Vcc, 400 mA

> Lunettes sans fil : 5 Vcc, 30 mA

08

Page 238: 3D User Manual

SÉCUrITÉ - INFOrMATIONS IMPOrTANTES 53

Page 239: 3D User Manual

54 MANUEL D’UTILISATION NVIDIA 3D VISION

08

Page 240: 3D User Manual

55

AvertissementTOUTES LES SPÉCIFICATIONS DE CONCEPTION, FICHES DE rÉFÉrENCE, FICHIErS, DESSINS, DIAGNOSTICS, LISTES ET AUTrES DOCUMENTS NVIDIA (COLLECTIVEMENT OU INDIVIDUELLEMENT APPELÉS “ DOCUMENTATION ”) SONT FOUrNIS TELS QUELS. NVIDIA N’ACCOrDE AUCUNE GArANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, SOUS-ENTENDUE, STATUTAIrE OU AUTrE rELATIVE À LA DOCUMENTATION, NOTAMMENT TOUTE GArANTIE IMPLICITE SUr LA QUALITÉ COMMErCIALE DE CE MATÉrIEL, OU LA bONNE ADAPTATION DE CELUI-CI À UN USAGE PArTICULIEr.Les informations fournies sont jugées dignes de foi et exactes. Toutefois, la société NVIDIA Corporation décline toute responsabilité quant aux conséquences découlant de l’utilisation de ces informations, ou toute violation de brevet ou autres droits de tiers pouvant en résulter. Aucune licence n’est accordée implicitement ou sous brevet ou droits de brevet de NVIDIA Corporation. Les spécifications mentionnées dans cette publication sont modifiables sans préavis. Cette publication remplace toutes les informations reçues précédemment. Les produits de la société NVIDIA ne peuvent pas être utilisés comme composants essentiels dans des dispositifs ou systèmes de survie sans l’autorisation expresse écrite de NVIDIA Corporation.

Message d’avertissement DEEESymbole de collecte séparée dans les pays européens. Ce symbole indique que ce produit doit être recyclé séparément.

La section suivante s’applique uniquement aux utilisateurs des pays européens :

• Ce produit doit faire l’objet d’une collecte séparée à un point de collecte approprié. Ne jetez pas cet appareil avec vos ordures ménagères.

• Pour plus d’informations, contactez le revendeur ou les autorités locales responsables de la gestion des déchets.

Marques commercialesNVIDIA, le logo NVIDIA, GeForce et nForce sont des marques déposées ou commerciales de NVIDIA Corporation. Les autres noms de sociétés et de produits sont des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs.

Copyright©2010 NVIDIA Corporation. Tous droits réservés.

Page 241: 3D User Manual

www.nvidia.fr

Page 242: 3D User Manual

GUIDA DELL’UTENTEGUIDA DELL’UTENTE

3D VISION™

Page 243: 3D User Manual

ii

Page 244: 3D User Manual

SommArIo iii

Sommario Benvenuti 1requisiti di sistema 2requisiti di sicurezza 3Epilessia 4

Rimozione dell'apparecchiatura dall'imballaggio 5Apparecchiatura 5occhiali wireless 6Emettitore Ir 8

Installazione e configurazione 9Installazione e configurazione 9Collegamento dello schermo 9Installazione di driver e software 12Connessione dell’emettitore Ir 15Selezione dell’ambiente di gioco 16Provare gli occhiali 17Verificare se è presente uno sfarfallìo 18Prova l’installazione dell’hardware 20Effettuare un test della vista 22

Pannello di controllo NVIDIA 25Accesso al Pannello di controllo NVIDIA 25Imposta 3D stereoscopico 26Abilita 3D stereoscopico 26regolazione della profondità 27

SOmmArIO

Page 245: 3D User Manual

iv SommArIo

Tipo di schermo 3D stereoscopico 28Cambia mirino laser 3D 28Imposta tasti di scelta rapida 29Nascondi effetti 3D stereoscopici all’avvio del gioco 32Prova 3D stereoscopico 32Visualizza la compatibilità con i giochi 34

Configurazioni avanzate 35Configurazioni predefinite 35Impostazione di tasti di scelta rapida personalizzati 36Indicazioni per la configurazione del gioco 37Procedure di visualizzazione 37

Suggerimenti e soluzione dei problemi 39La visualizzazione 3D stereoscopica non funziona 39L’immagine non è limpida 40Affaticamento degli occhi/emicrania 42mirino laser assente 42

Conformità e certificazioni 43

Precauzioni generali 51

Page 246: 3D User Manual

1

BENVENUTI

Complimenti per l’acquisto di NVIDIA® 3D Vision, un’esperienza 3D stereoscopica assolutamente coinvolgente per il PC. Combinando occhiali wireless high-tech e software avanzato, il kit 3D Vision trasforma centinaia di giochi PC e fotografie digitali in un’esperienza interattiva sbalorditiva. È sufficiente indossare gli eleganti occhiali e associarli alla GPU GeForce e allo schermo 3D Vision-ready per vedere personaggi e ambienti prendere vita sullo schermo. Con 3D Vision gli occhi assisteranno a uno spettacolo indimenticabile.3D Vision trasforma automaticamente centinaia di giochi per PC in un’esperienza completamente 3D stereoscopica. Per un elenco completo di giochi e applicazioni, visitare il sito www.nvidia.it/3dvision.

Nota: per usufruire dell’assistenza clienti e del supporto telefonico NVIDIA è importante registrare il prodotto NVIDIA. La registrazione può essere effettuata nel sito www.nvidia.it/3dvision/register utilizzando il numero di serie disponibile nella scheda di benvenuto del pacchetto.

Informazioni su questa Guida La presente guida descrive l’installazione e l’uso dell’hardware e del software NVIDIA 3D Vision. È presente una sezione completa contenente suggerimenti per l’uso e indicazioni per la soluzione dei problemi.

Leggere bene le precauzioni per la sicurezza e le indicazioni di visualizzazione consigliate fornite a pagina 3 e 4 nella sezione Requisiti di sicurezza.

BENEVENUTI

01

Page 247: 3D User Manual

2 GUIDA DELL’UTENTE DI NVIDIA 3D VISIoN

Requisiti di sistemaPrima di iniziare, verificare i seguenti requisiti di sistema minimi per assicurarsi che il PC soddisfi i requisiti hardware necessari per usufruire dell’esperienza 3D Vision.

> microsoft® Windows® Vista 32/64-bit o Windows 7 32/64-bit

> CPU Intel® Core® 2 Duo o AmD® Athlon™ X2 Dual-Core o superiore

> 1 GB di memoria di sistema (si consigliano 2 GB)

> GPU GeForce desktop NVIDIA compatibile• GeForce serie 8

- NVIDIA GeForce 8800 GT e successive - NVIDIA GeForce 8800 GTS - NVIDIA GeForce 8800 GTS 512 - NVIDIA GeForce 8800 GTX - NVIDIA GeForce 8800 Ultra

• GeForce serie 9 - NVIDIA GeForce 9600 GT e successive - NVIDIA GeForce 9800 GT - NVIDIA GeForce 9800 GTX - NVIDIA GeForce 9800 GTX+ - NVIDIA GeForce 9800 GX2

• Tutte le serie GeForce 400/300/200/100 > Schermi 3D Vision ready supportati• Acer GD245HQ/GD23HZ 120 Hz LCD• Alienware™ optX™ AW2310 schermo LCD 120 Hz• ASUS VG236H/VG236HE 120 Hz LCD • LG W2363D 120 Hz LCD • Samsung® Syncmaster 2233rZ 120 Hz LCD• ViewSonic® FuHzion™ VX2265wm 120 Hz LCD• 100 Hz e CrT analogici superiore

> Proiettori • Acer X1130P, X1261, H5360• DepthQ® HD 3D e DQ-3120 by LightSpeed Design, Inc.• ViewSonic PJD-6210-3D, PJD-6220-3D, PJD-5351-3D, PJD-

5111-3D Visitare il sito www.nvidia.it/3dvision per un elenco completo delle GPU GeForce desktop, dei giochi, delle applicazioni e degli schermi 3D Vision ready supportati.

01

Page 248: 3D User Manual

BENVENUTI 3

Requisiti di sicurezzaNon indossare gli occhiali wireless in ambienti che richiedono una percezione visiva inalterata. Non utilizzare gli occhiali come occhiali da sole.

In condizioni normali, la visualizzazione 3D stereoscopica è sicura per un periodo di visione di durata normale. Tuttavia, alcune persone potrebbero provare un certo disagio. Per ridurre al minimo la possibilità di eventuali problemi alla vista o di sintomi dannosi:

> Sottoporsi alla prova diagnostica 3D per verificare la propria capacità di vedere immagini 3D stereoscopiche.

> mantenere una distanza non inferiore a 70 cm dallo schermo. La visione a una distanza troppo ravvicinata può sottoporre gli occhi a sollecitazioni eccessive.

> Fare pause regolari, della durata di almeno 5 minuti, dopo ogni visualizzazione 3D stereoscopica.

> Iniziare con una profondità predefinita del 15%. mano a mano che ci si abitua alla visualizzazione 3D stereoscopica, sarà possibile aumentare la profondità.

> Qualora si dovessero accusare i seguenti sintomi:• nausea, vertigini o disagio,• mal di testa o affaticamento degli occhi,• vista offuscata,• vista doppia per più di qualche secondo,Non intraprendere nessuna attività potenzialmente pericolosa (ad esempio, guida di un veicolo) fino a quando i sintomi non saranno completamente scomparsi.Se i sintomi persistono, smettere di utilizzare la visualizzazione 3D stereoscopica e consultare un medico per spiegare i sintomi accusati.

Page 249: 3D User Manual

4 GUIDA DELL’UTENTE DI NVIDIA 3D VISIoN

EpilessiaAVVERTENZA!SE SI HA UNA STOrIA FAmILIArE CArATTErIZZATA DA ATTACCHI EPILETTICI, PrImA DI USArE IL COmPUTEr È OPPOrTUNO CONSULTArE UN mEDICO.

Una piccola percentuale di persone potrebbe subire attacchi epilettici durante la visualizzazione di determinati tipi di immagini televisive o di videogiochi contenenti modelli di luce lampeggianti. Prima di usare la visualizzazione 3D stereoscopica, le seguenti persone dovrebbero consultare un medico:

> Bambini di età inferiore a 5 anni > Chiunque abbia una storia familiare di epilessia o un familiare con una storia di epilessia

> Chiunque abbia subito attacchi di epilessia o disturbi sensoriali causati da effetti luminosi lampeggianti.

AVVERTENZA!ALCUNI MODELLI LUMINOSI POTREBBERO PROVOCARE ATTACCHI EPILETTICI NELLE PERSONE SENZA UNA STORIA FAMILIARE DI EPILESSIA. SMETTERE DI UTILIZZARE LA VISUALIZZAZIONE DI IMMAGINI 3D STEREOSCOPICA QUALORA DOVESSE MANIFESTARSI UNO QUALSIASI DEI SEGUENTI SINTOMI.

> movimenti involontari, contrazione convulsa di occhi o muscoli

> Crampi muscolari

> Nausea, vertigini o disagio

> Convulsioni > Disorientamento, confusione o stordimento

Non intraprendere nessuna attività potenzialmente pericolosa (ad esempio, guida di un veicolo) fino a quando i sintomi non saranno completamente scomparsi.Non riprendere la visualizzazione 3D stereoscopica senza aver prima spiegato i sintomi a un medico.

01

Page 250: 3D User Manual

rImoZIoNE DALL'ImBALLAGGIo DELL'APPArECCHIATUrA 5

rImOZIONE DALL'ImBALLAGGIO DELL'APPArECCHIATUrA

Prima di rimuovere dall’imballaggio il kit NVIDIA 3D Vision, per un’installazione senza problemi, è buona norma assicurarsi di soddisfare tutti i requisiti di sistema (pagina 2).Assicurarsi di controllare ciascuna apparecchiatura fornita nella confezione. Se qualcosa manca o è danneggiato, contattare il rivenditore.

ApparecchiaturaLa confezione NVIDIA 3D Vision contiene i seguenti elementi.

Occhiali wirelessQuesti occhiali wireless sono utilizzati per visualizzare i giochi supportati nella visualizzazione 3D stereoscopica. Gli occhiali dispongono di vari ponticelli personalizzabili a piacimento.È anche possibile utilizzare una custodia per gli occhiali e uno speciale panno pulente. Si consiglia di conservare sempre gli occhiali nella custodia, quando non sono in uso.

Emettitore IRL’emettitore Ir si collega al computer e sincronizza gli occhiali.

Due cavi USBUn cavo USB consente di connettere l’emettitore Ir al computer, mentre l’altro viene utilizzato per ricaricare gli occhiali.

02

Page 251: 3D User Manual

6 GUIDA DELL’UTENTE DI NVIDIA 3D VISIoN

Scheda di registrazioneregistrarsi per ottenere un accesso prioritario all’assistenza clienti NVIDIA.

Il CD del software e del manuale 3D Vision contiene il driver grafico, il driver 3D Vision, la presente Guida dell’utente e una copia PDF della Guida rapida.

•Guida rapida di NVIDIA 3D Vision•Scheda dei suggerimenti•Scheda salute e sicurezza

Occhiali wirelessRicarica degli occhiali

Nota: si consiglia di ricaricare completamente gli occhiali, operazione che richiederà circa tre ore. Gli occhiali wireless consentono all’incirca 40 ore di giochi per ogni ricarica completa.

Gli occhiali wireless vanno ricaricati periodicamente. Per ricaricare gli occhiali, utilizzare uno dei cavi USB forniti con il kit. Inserire un’estremità del cavo negli occhiali e l’altra in una qualsiasi porta USB del sistema. Per ricaricare gli occhiali è anche possibile utilizzare un adattatore a muro USB. ricaricare gli occhiali fino a quando la spia di ricarica color ambra non si spegne. Gli occhiali wireless si possono utilizzare anche durante la ricarica.

Non bloccare questo lato degli occhiali. Esso deve trovarsi nella linea di visuale dell’emettitore Ir

Pulsante ON

Indicatore: per controllare la durata della batteria, premere il pulsante ON. Se l’indicatore è: Verde: fino a 40 ore di durata della batteria. Rosso: il rosso lampeggiante indica due ore o meno di durata della batteria

LED Ambra: il led lampeggerà quando la batteria è in ricarica. Il led terminerà di lampeggiare e rimarrà fisso quando la batteria sarà completamente caricaConnessione USB per ricaricare gli occhiali

02 WELComE

Page 252: 3D User Manual

rImoZIoNE DALL'ImBALLAGGIo DELL'APPArECCHIATUrA 7

Se si stanno ricaricando gli occhiali wireless collegandoli al PC mediante un cavo USB, assicurarsi che il PC non passi alla modalità risparmio energetico. Quando il PC passa alla modalità risparmio energetico, gli occhiali wireless non si ricaricano più. Per risolvere questo problema, disattivare le eventuali opzioni di risparmio energetico del PC nel Pannello di controllo Windows. In alternativa è possibile utilizzare un dispositivo di ricarica a muro USB per caricare gli occhiali direttamente dalla presa a muro senza collegarli al PC. Gli occhiali si possono utilizzare anche mentre si stanno ricaricando.

Utilizzo degli occhialiQuando non si utilizzano, è buona norma conservare gli occhiali nella custodia protettiva. Quando si indossano gli occhiali, essi devono trovarsi nella linea di veduta dell’emettitore Ir. Premere il pulsante ON per accendere gli occhiali. Gli occhiali si spengono automaticamente quando non svolgono nessuna attività.

Attenzione: gli occhiali wireless non sono da vista, né da sole, né di protezione. Non utilizzare gli occhiali per qualsiasi scopo legato alla vista (es.: guidare, leggere, proteggersi dalla luce solare o ultravioletta, ecc...), in quanto tale utilizzo potrebbe provocare delle lesioni personali.

Sostituzione del ponticelloGli occhiali wireless vengono forniti con tre ponticelli intercambiabili, per la massima comodità. Estrarre semplicemente il ponticello e inserire quello più adatto.

Estrarre il ponticello, come mostrato nell’illustrazione, e agganciare un altro ponticello al suo posto

Page 253: 3D User Manual

8 GUIDA DELL’UTENTE DI NVIDIA 3D VISIoN

02Emettitore IRL’emettitore Ir si connette al sistema utilizzando l’altro cavo USB in dotazione con il kit. L’emettitore dispone di un pulsante retroilluminato sul lato anteriore, utilizzabile per attivare e disattivare la visualizzazione 3D stereoscopica. Quando la visualizzazione 3D stereoscopica è attivata, l’indicatore si illumina.

Sul retro dell’emettitore è presente una rotellina utilizzabile per aumentare/diminuire la profondità in un gioco.

Interruttore oN/oFF 3D Vision

rotellina per regolare la profondità stereoscopica nel gioco

Collegamento del cavo stereo VESA allo schermo (utilizzabile solo con gli schermi DLP HDTV). Per acquistare un kit cavo DLP HDTV, contattare NVIDIA.

Indicatore di alimentazione

Collegamento USB al computer

Il raggio di azione effettivo dell’emettitore Ir è di 4,5 metri.

AVVERTENZA: sicurezza dei dispositivi a infrarossi PrODOTTO LED CLASSE 1 Questo prodotto include diodi a emissione di luce a infrarossi per trasmettere segnali dal controller agli occhiali. Anche se questo raggio invisibile non è considerato pericoloso ed è conforme alla norma EN60825-1 (IEC60825-1), consigliamo di adottare la seguente precauzione: quando il dispositivo a infrarossi sta trasmettendo:

> Non fissare l’emettitore > Non guardare direttamente gli strumenti ottici

Nessuna parte del dispositivo può essere riparat dall’utente.

Page 254: 3D User Manual

INSTALLAZIoNE E CoNFIGUrAZIoNE 9

INSTALLAZIONE E CONFIGUrAZIONE

L’installazione dell’hardware e del software nel computer è semplicissima. Tuttavia, è necessario seguire un ordine specifico. Ad esempio, l’emettitore Ir USB non deve essere collegato FINO A QUANDO il software e i driver non sono stati installati

Nota: prima di iniziare l’installazione, assicurarsi che gli occhiali wireless siano cocompletamente carichi. Vedere Ricarica degli occhiali a pagina 6.

InstallazioneCollegamento dello schermoPer installare e configurare il sistema per i giochi 3D stereoscopici, adottare la procedura seguente.

1. Connettere lo schermo 3D Vision ready alla scheda grafica NVIDIA.Lo schermo collegato deve essere un LCD 3D Vision ready o un CrT analogico. Per gli LCD, utilizzare il cavo DVI-DVI a collegamento doppio in dotazione con lo schermo.

Nota: in questa fase, collegare SoLo lo schermo. Il driver e il software vanno installati prima di creare la connessione all’emettitore Ir USB.

Per informazioni sugli schemi di connessione, vedere le pagine seguenti.

03

Page 255: 3D User Manual

10 GUIDA DELL’UTENTE DI NVIDIA 3D VISIoN

Schema di collegamento dell’LCD da 120 Hz

Rimozione dei driver dello schermo correntePrima di iniziare l’installazione è necessario rimuovere il driver grafico correntemente presente nel computer.

2. Selezionare Start › Pannello di controllo › Programmi e caratteristiche.Se si dispone di una scheda grafica NVIDIA, fare doppio clic su Driver NVIDIA*.

a) Selezionare l’opzione Rimuovi solo quanto segue. b) Selezionare Driver schermo NVIDIA c) Fare clic su Rimuovi d) riavviare il computer* Se si sta sostituendo una scheda grafica non NVIDIA, assicurarsi di rimuovere

il driver grafico e di spegnere il sistema per sostituire la scheda prima di continuare. Sostituire la scheda con una scheda NVIDIA GeForce supportata.

Emettitore IRPC

LCD

DVI

NON EFFETTUARE QUESTA CONNESSIONE FINO A QUANDO NON VIENE SUGGERITO DI FARLO DALLA PROCEDURA DI INSTALLAZIONE GUIDATA

Cavo USB

Cavo DVI collegamento doppio (in dotazione con lo schermo)

USB DVI

03

Page 256: 3D User Manual

INSTALLAZIoNE E CoNFIGUrAZIoNE 11

Installazione di driver e software

3. Inserire il CD del software e del manuale 3D Vision. Viene visualizzata la schermata Installazione del software.

4. Selezionare Installa i driver grafici GeForce.

La procedura Installazione guidata InstallShield guida l’utente nell’installazione.

Page 257: 3D User Manual

12 GUIDA DELL’UTENTE DI NVIDIA 3D VISIoN

5. Quando viene richiesto, selezionare Sì, riavvia il computer ora. Al riavvio del sistema, l’installazione del software 3D Vision si riavvia automaticamente per continuare l’installazione. (Se per qualsiasi motivo il software non si riavvia, passare a Risorse del computer e fare doppio clic sull’icona CD per riavviare il programma di installazione).

6. Selezionare Avanti per installare il driver 3D Vision. Se si desidera creare un collegamento al visualizzatore 3D stereoscopico NVIDIA installato sul desktop, selezionare la casella.

7. Selezionare Avanti per continuare.Se si riceve il seguente messaggio di avvertimento, selezionare Installa per continuare.

03

Page 258: 3D User Manual

INSTALLAZIoNE E CoNFIGUrAZIoNE 13

8. Selezionare Fine per completare l’installazione.L’installazione guidata di 3D Vision inizia al completamento delle operazioni di InstallShield. L’installazione guidata illustra le fasi di installazione dell’emettitore Ir, l’impostazione dello schermo e la configurazione degli occhiali wireless.

9. Selezionare Avanti per continuare.Notare la barra di stato nella parte superiore di ciascuna schermata. Essa indica che ci si trova nel programma di installazione.

Page 259: 3D User Manual

14 GUIDA DELL’UTENTE DI NVIDIA 3D VISIoN

Connessione dell’emettitore IR

10. Connessione dell’emettitore IR. Le istruzioni di connessione indicate nella schermata Collegare l’emettitore IR cambiano a seconda del tipo di schermo connesso al sistema.

• A un LCD, CRT o a un proiettore supportato Utilizzare il cavo USB che era stato fornito con l’apparecchiatura per connettere l’emettitore Ir al computer (vedere pagina 11).

Per tutte le configurazioni, l’indicatore Pronto di 3D Vision presente sull’emettitore diventa verde lampeggiante quando l’emettitore è connesso. La luce lampeggia in verde chiaro quando 3D Vision è attivo.

Indicatore Pronto di 3D Vision e interruttore oN/oFF

11. Selezionare Avanti per continuare.

03

Page 260: 3D User Manual

INSTALLAZIoNE E CoNFIGUrAZIoNE 15

Selezione dell’ambiente di gioco

12. Selezionare l’ambiente di gioco.Leggere i tre ambienti di gioco elencati nella schermata e selezionare quello più adatto alla configurazione hardware corrente. Facendo clic sul collegamento si visualizza una pagina di supporto nel sito www.nvidia.it.

13. Selezionare Avanti per continuare.Il programma di installazione di 3D Vision esamina lo schermo collegato al computer e verifica se si tratta di uno schermo 3D ready. Lo schermo è quello connesso. In questo esempio, è stato utilizzato l’LCD ViewSonic 3D da 120 Hz.

14. Selezionare Avanti per continuare.

Page 261: 3D User Manual

16 GUIDA DELL’UTENTE DI NVIDIA 3D VISIoN

03Provare gli occhiali

15. Accendere gli occhiali. Questa procedura sincronizza gli occhiali con l’emettitore Ir e verifica che essi funzionino.

Premere il pulsante ON sugli occhiali. Sugli occhiali dovrebbe essere visibile una luce verde fissa. La luce verde indica che gli occhiali sono accesi e la carica della batteria consente di giocare fino a 40 ore (con la ricarica completa). La luce si spegne dopo circa 30 secondi.

16. Selezionare Avanti per continuare.

Indicatore verde

Pulsante ON

Page 262: 3D User Manual

INSTALLAZIoNE E CoNFIGUrAZIoNE 17

Verificare se è presente uno sfarfallìo

17. Verificare lo sfarfallìo (solo per schermi LCD). Con gli occhiali ancora accesi, verificare se si nota uno sfarfallìo nella vista periferica (a causa dell’illuminazione della stanza).

Se non si nota uno sfarfallìo, selezionare No e fare clic su Avanti per continuare.Se si nota uno sfarfallìo, selezionare Sì per visualizzare le varie velocità di aggiornamento.

A questo punto sarà possibile selezionare le seguenti velocità di aggiornamento:• Velocità di aggiornamento di 120 Hz: da utilizzare a luci accese.• Velocità di aggiornamento di 110 Hz: da utilizzare di giorno e a

luci spente.• Velocità di aggiornamento di 100 Hz: per i Paesi con

illuminazione a 50 Hz e a luci accese.

Page 263: 3D User Manual

18 GUIDA DELL’UTENTE DI NVIDIA 3D VISIoN

03• Usare la velocità di aggiornamento del gioco: la selezione di

questa opzione è sconsigliata. Alcuni giochi non forniscono le velocità di aggiornamento necessarie per la visualizzazione 3D stereoscopica.

Nota: per una qualità ottimale delle immagini 3D stereoscopiche, potrebbe essere opportuno spegnere le luci della stanza e selezionare 110 Hz.

Selezionare la velocità di aggiornamento più adatta alla propria situazione. Notare che il pulsante Avanti diventa Prova con questa velocità di aggiornamento. Selezionare Prova con questa velocità di aggiornamento per verificare che la velocità selezionata riduca lo sfarfallamento. Quando si è soddisfatti, fare clic su Avanti per continuare (notare che il pulsante Avanti viene visualizzato soltanto al completamento di una prova di aggiornamento).

Prova l’installazione dell’hardware

Page 264: 3D User Manual

INSTALLAZIoNE E CoNFIGUrAZIoNE 19

18. Provare la configurazione dell’hardware.Questa schermata consente di verificare che l’hardware sia correttamente configurato per visualizzare gli effetti 3D stereoscopici e che gli occhiali e l’emettitore funzionino correttamente.

a) Accendere gli occhiali.b) Chiudere l’occhio destro e osservare l’immagine grande sullo

schermo. Selezionare l’immagine da vedere con l’occhio sinistro.

c) Chiudere l’occhio sinistro e osservare l’immagine grande sullo schermo. Selezionare l’immagine da vedere con l’occhio destro.

Page 265: 3D User Manual

20 GUIDA DELL’UTENTE DI NVIDIA 3D VISIoN

0319. Selezionare Avanti per continuare.

Se sono state selezionate le immagini corrette, passare al punto 20. Se le immagini visualizzate e selezionate indicano che l’hardware non sta funzionando, viene visualizzata la schermata Test dell'hardware non riuscito.

Il problema principale è quasi sicuramente dovuto al fatto che gli occhiali e/o l’emettitore non stanno funzionando correttamente. Verificare che la luce dell’emettitore sia di colore verde chiaro (punto 10) e che gli occhiali sianoaccessi (punto 15).Assicurarsi che gli occhiali si trovino ad almeno 45 cm di distanza dall’emettitore Ir. Se gli occhiali sono troppo vicini, l’emettitore Ir potrebbe non funzionare.Utilizzare il pulsante Indietro per controllare l’installazione,verificare che l’apparecchiatura stia funzionando correttamente e per ripetere la prova al punto 18. Il pulsante Risolvi problema conduce a una pagina di supporto nelsito www.nvidia.it.È possibile andare avanti e indietro con facilità nell’installazione guidata mediante i pulsanti Indietro e Avanti.

Nota: assicurarsi di trovarsi nella linea di veduta diretta tra l’emettitore Ir e gli occhiali wireless.

Page 266: 3D User Manual

INSTALLAZIoNE E CoNFIGUrAZIoNE 21

Effettuare un test della vista

20. Verificare la capacità di visualizzare il contenuto 3D stereoscopico.

Viene chiesto di guardare un’immagine di prova diagnostica per verificare che la visualizzazione 3D stereoscopica sia visibile. a) Indossare gli occhiali wireless, assicurandosi che siano attivati.b) osservare l’immagine grande visualizzata sullo schermo. c) Selezionare una delle immagini mostrate al punto 2 sullo

schermo che assomiglia maggiormente a ciò che si vede.

L’impossibilità di vedere l’immagine diagnostica nella visualizzazione 3D stereoscopica potrebbe dipendere da:• Problema con l’hardware.

Selezionare Indietro e passare alla schermata Provare la configurazione dell’hardware (procedura 18).

• Problemi visivi. Per informazioni sulle precauzioni da adottare, vedere Requisiti di sicurezza a pagina 3 e 4 di questo manuale. Se si sospetta un problema fisico durante la visione in 3D stereoscopico, consultare un medico.

Page 267: 3D User Manual

22 GUIDA DELL’UTENTE DI NVIDIA 3D VISIoN

21. Selezionare Avanti per continuare.Qualora non dovesse essere possibile visualizzare il contenuto 3D stereoscopico (impossibilità di vedere l’immagine di prova), viene visualizzata la schermata Prova medica non riuscita e 3D Vision non è abilitato. È possibile selezionare Indietro per effettuare nuovamente la prova oppure selezionare Esci per interrompere la procedura guidata.

Attenzione: se si continua a non superare la prova diagnostica e non si riesce a vedere l’immagine di prova, NVIDIA consiglia di non utilizzare 3D Vision. Per verificare eventuali problemi di vista, consultare un oculista. 3D Vision non verrà attivato.

Se si supera con successo la prova medica, viene visualizzata la schermata Installazione completata.

22. Selezionare Fine per completare l’installazione e abilitare

03

Page 268: 3D User Manual

INSTALLAZIoNE E CoNFIGUrAZIoNE 23

3D Vision nel sistema.

Congratulazioni! L’installazione e la configurazione sono state completate e 3D Vision è abilitato e pronto per iniziare l’esperienza di gioco più coinvolgente per il PC.

Nota: 3D Vision è stato abilitato con la profondità predefinita pari a 15%. NVIDIA consiglia a tutti i nuovi utenti di iniziare con la profondità predefinita fino a quando non si sentiranno a loro agio. Col tempo, è possibile aumentare la profondità mano a mano che gli occhi si abituano alla visualizzazione 3D stereoscopica. La profondità può essere modificata regolando la rotellina sul retro dell’emettitore Ir.

A questo punto si è pronti ad iniziare il gioco con 3D Vision. Per cominciare, avviare semplicemente il gioco DirectX preferito a schermo intero. Affinché supporti 3D Vision, il gioco deve essere configurato per l’esecuzione con le impostazioni corrette per lo schermo:

> LCD a 120 Hz: selezionare una risoluzione del gioco di 1680x1050

> Proiettore 3D HD DepthQ: selezionare una risoluzione di 1280x720

Per la maggior parte dei giochi, NVIDIA ha definito delle impostazioni che regolano lo schermo in modo da ottenere una visualizzazione 3D stereoscopica di alta qualità, a seconda delle esigenze di ciascun gioco. È possibile visualizzare l’elenco di questi giochi nell’attività Visualizza l’attività con i giochi ubicata nel Pannello di controllo NVIDIA e sovrapposta come testo verde in ciascun gioco. Per visualizzare un gioco con la qualità più elevata possibile è necessario tenere conto dei problemi e delle impostazioni consigliate indicati da NVIDIA (pagina 34). Il mancato rispetto di queste impostazioni potrebbe far sì che il gioco non venga eseguito in 3D o che siano visualizzati degli artefatti grafici.

Per visualizzare un elenco completo di giochi compatibili, visitare il sito www.nvidia.it/3dvision.

Il Pannello di controllo NVIDIA contiene ulteriori impostazioni per 3D Vision. Per informazioni su come utilizzare il pannello di controllo, vedere Pannello di controllo di NVIDIA 3D Vision a pagina 25 del presente manuale.

Page 269: 3D User Manual

24 GUIDA DELL’UTENTE DI NVIDIA 3D VISIoN

03

Page 270: 3D User Manual

PANNELLo DI CoNTroLLo NVIDIA 25

PANNELLO DI CONTrOLLO NVIDIA

NVIDIA ha messo a disposizione gli strumenti per la personalizzazione dell’esperienza 3D Vision. Per accedere ai menu degli strumenti, passare al Pannello di controllo NVIDIA.

Accesso al Pannello di controllo NVIDIAPer aprire il Pannello di controllo NVIDIA, fare clic con il pulsante destro del mouse sul desktop e selezionare il Pannello di controllo NVIDIA. È anche possibile selezionare StartNVIDIA CorporationPannello di controllo NVIDIA.

Selezionare 3D stereoscopico dagli argomenti nel riquadro sinistro. Potrebbe essere necessario fare clic sul segno + davanti a 3D stereoscopico per espandere gli argomenti.

04

Page 271: 3D User Manual

26 GUIDA DELL’UTENTE DI NVIDIA 3D VISIoN

Imposta 3D stereoscopicoQuesta sezione del Pannello di controllo NVIDIA fornisce tutte le regolazioni necessarie a migliorare l’esperienza di gioco. Vengono trattate tutte le regolazioni di questa schermata.

Abilita 3D stereoscopico

Nota: gli effetti di 3D stereoscopico funzionano solo con le applicazioni DirectX a schermo intero.

Per abilitare la modalità 3D stereoscopico, selezionare la casella.

Quando questa casella è selezionata, consente di attivare e disattivare gli effetti 3D stereoscopici mediante i tasti di scelta rapida Ctrl+T o il pulsante ON dell’emettitore Ir. Lasciando attivata questa casella non si agisce su nessun’altra applicazione. Tuttavia, lasciandola attivata, le prestazioni potrebbero diminuire qualora non si utilizzi 3D Vision.

04

Page 272: 3D User Manual

PANNELLo DI CoNTroLLo NVIDIA 27

Regolazione della profonditàLa profondità di un gioco è la profondità alla quale viene collocato l’oggetto più lontano in una scena. La prima volta che 3D Vision viene installato nel sistema, la profondità è impostata sul valore predefinito 15%. Se è la prima volta che si utilizzano giochi 3D, il valore 15% è un buon punto di partenza. Una profondità di visualizzazione con un’impostazione più elevata potrebbe risultare scomoda per alcuni utenti. mano a mano che si utilizza 3D Vision, gli occhi si abituano alla visualizzazione 3D stereoscopica ed è possibile aumentare in modo incrementale la profondità senza sforzare gli occhi.

Nella schermata Imposta 3D stereoscopico, la profondità può essere regolata mediante il cursore, impostando il valore desiderato. L’impostazione di profondità di questo cursore indica la profondità per tutti i giochi nel momento in cui vengono avviati.

È anche possibile modificare la profondità regolando la rotellina sul retro dell’emettitore Ir. Qualsiasi regolazione effettuata con la rotellina si riflette nel cursore Profondità del Pannello di controllo NVIDIA.

Un altro modo per modificare la profondità mentre ci si trova in un gioco consiste nell’utilizzare i tasti di scelta rapida:

> Per diminuire la profondità, utilizzare Ctrl+F3 (tasti di scelta rapida predefiniti)

> Per aumentare la profondità, utilizzare Ctrl+F4 (tasti di scelta rapida predefiniti)

Qualsiasi regolazione effettuata con le scelte rapide si riflette nel cursore Profondità del Pannello di controllo NVIDIA.

rotellina per regolare la profondità in un gioco

Page 273: 3D User Manual

28 GUIDA DELL’UTENTE DI NVIDIA 3D VISIoN

Tipo di schermo 3D stereoscopicoTipo di schermo 3D stereoscopico è un elenco a discesa di tutti gli schermi 3D Vision ready che erano stati trovati dalla procedura di installazione guidata. Questo elenco è popolato dalla procedura guidata. Se durante l’installazione era stato collegato più di uno schermo 3D Vision-ready, questo verrà indicato nell’elenco.

Cambia mirino laser 3DNei giochi in cui si deve colpire per primi un bersaglio (FPS), di solito i mirini sono posizionati nella profondità dello schermo nella visualizzazione 3D stereoscopica, rendendo più difficile prendere la mira. In alcuni giochi, NVIDIA ha creato una configurazione che mette il mirino laser del gioco nella profondità corretta. Per tali giochi non è necessaria nessuna configurazione da parte dell’utente. Per tutti gli altri giochi FPS, NVIDIA fornisce una serie di mirini laser 3D che appaiono nell’oggetto preso di mira. I mirini laser dei giochi FPS funzionano mediante mirini centrati sullo schermo.

Per modificare il mirino laser dalla schermata Imposta 3D stereoscopico, fare clic sul pulsante Cambia mirino laser 3D per visualizzare un elenco di mirini laser utilizzabili.

04

Page 274: 3D User Manual

PANNELLo DI CoNTroLLo NVIDIA 29

mano a mano che si scorre vengono visualizzati vari mirini laser. Per utilizzare il mirino laser selezionato, selezionare la casella di controllo Abilita mirino laser 3D per giochi configurati. Se si preferisce utilizzare il mirino laser del gioco, deselezionare la casella.

È possibile definire la quantità di trasparenza per il mirino laser selezionato utilizzando il cursore Trasparenza. Un’impostazione pari a 0% corrisponde a un mirino laser pieno, mentre un’impostazione pari al 100% corrisponde alla trasparenza. La trasparenza del mirino laser consigliata è pari al 25%. È anche possibile utilizzare i tasti di scelta rapida Ctrl+F12 (impostazione predefinita) per attivare e disattivare il mirino laser durante il gioco.

Il mirino laser appare quando il 3D stereoscopico viene attivato durante un gioco. Per evitare confusione, quando possibile, disabilitare il mirino fornito dal gioco.

Imposta tasti di scelta rapidaI tasti di scelta rapida sono dei tasti presenti nel gioco e utilizzabili per eseguire numerose operazioni.

Per visualizzare o modificare i tasti di scelta rapida dalla schermata Imposta 3D stereoscopico nel Pannello di controllo NVIDIA, fare clic sul pulsante Imposta tasti di scelta rapida.

Page 275: 3D User Manual

30 GUIDA DELL’UTENTE DI NVIDIA 3D VISIoN

Per visualizzare le impostazioni del gioco avanzate, fare clic su

Così facendo, si espande la schermata Imposta tasti di scelta rapida.

Per abilitare l’uso di tasti di scelta rapida avanzati nel gioco è necessario selezionare la casella di controllo Abilita impostazioni avanzate nel gioco. I tasti di scelta rapida standard (mostrati nella parte superiore della finestra) sono sempre abilitati.

La Tabella 1 nella pagina seguente elenca tutte le funzioni dei tasti di scelta rapida.

04Visualizzazione dei valori predefiniti

Page 276: 3D User Manual

PANNELLo DI CoNTroLLo NVIDIA 31

Table 1. Tasti di scelta rapida

Tasti Descrizione Azione

Ctrl+T mostra/nasconde gli effetti 3D stereoscopici

Attiva e disattiva 3D Vision.

Ctrl+F4 Aumenta la profondità

Aumenta la profondità in tempo reale nel gioco corrente. La modifica si riflette nel Pannello di controllo NVIDIA.

Ctrl+F3 Diminuisce la profondità

Diminuisce la profondità in tempo reale nel gioco corrente. La modifica si riflette nel Pannello di controllo NVIDIA.

Ctrl+Alt+ Ins

mostra/nasconde la compatibilità nel gioco

Visualizza le impostazioni consigliate da NVIDIA per il gioco corrente nell’angolo inferiore dello schermo.

Ctrl+F6 Aumenta la convergenza

Sposta gli oggetti verso l’utente. La convergenza massima colloca tutti gli oggetti davanti alla scena, nello spazio utente. Consente di posizionare il mirino laser. (Avanzate)

Ctrl+F5 Diminuisce la convergenza

Allontana gli oggetti dall’utente. La convergenza minima colloca tutti gli oggetti “dietro” alla scena, nello spazio CrT. Consente di posizionare il mirino laser. (Avanzate)

Ctrl+F11 regolazione tronco ciclo

Alterna tra tre modalità di visualizzazione diverse dell’immagine 3D nel visualizzatore: Disattivato, Allunga per riempire, Taglia lati. (Avanzate)

Ctrl+F7 Salva le impostazioni nel gioco

Salva nei registri l’impostazione corrente del gioco, per utilizzarla successivamente. (Avanzate)

(Avanzate) Per abilitare l’uso di tasti di scelta rapida avanzati nel gioco è necessario selezionare la casella di controllo Abilita impostazioni avanzate nel gioco.

Page 277: 3D User Manual

32 GUIDA DELL’UTENTE DI NVIDIA 3D VISIoN

Nascondi effetti 3D stereoscopici all’avvio del giocoVi sono alcuni giochi che non si avviano molto bene quando gli effetti 3D stereoscopici vengono abilitati all’avvio. Per evitare che ciò accada, selezionare la casella nella schermata Imposta 3D stereoscopico nel Pannello di controllo NVIDIA.

Gli effetti stereoscopici restano abilitati, in quanto vengono semplicemente nascosti all’avvio. Dopo che il gioco è stato caricato, è possibile mostrare gli effetti 3D stereoscopici utilizzando i tasti di scelta rapida Ctrl+T o premendo il pulsante ON/OFF della visualizzazione 3D stereoscopica sull’emettitore Ir.

Prova 3D stereoscopicoIl pulsante Prova 3D stereoscopico e l’elenco a discesa della schermata 3D stereoscopico nel Pannello di controllo NVIDIA danno la possibilità di provare la visualizzazione 3D stereoscopica, eseguire la procedura di installazione guidata e la prova di immagine diagnostica.

Opzione Prova 3D stereoscopicoFacendo clic sul pulsante Prova 3D stereoscopico... viene visualizzata un’applicazione di prova che consente di regolare gli effetti 3D stereoscopici in modo tale da poter guardare senza sforzo 3D Vision.

Fare clic su Avvia applicazione di prova dopo aver selezionato le impostazioni dello schermo.

04

Pulsante oN/oFF di 3D stereoscopico

Page 278: 3D User Manual

CoNFIGUrAZIoNI AVANZATE 33

L’immagine viene visualizzata a schermo intero se per il monitor è impostata la risoluzione corretta. Indossando gli occhiali wireless è possibile vedere in modalità 3D stereoscopica. Utilizzare i tasti di scelta rapida e la rotellina della profondità dell’emettitore Ir per effettuare le regolazioni.

Nota: qualsiasi modifica apportata mediante i tasti di scelta rapida o tramite la rotellina della profondità dell’emettitore Ir si riflette nella schermata Imposta 3D stereoscopico.

Una volta finito di effettuare le regolazioni, premere il tasto Esc per uscire dalla schermata di prova 3D stereoscopica.

Opzione Esegui Installazione guidata Facendo clic sull’icona del menu a discesa vengono visualizzate le opzioni Esegui installazione guidata ed Esegui prova immagine diagnostica. Selezionando l’opzione Esegui installazione guidata si avvia la procedura guidata che consente di modificare la configurazione o aggiungere schermi.

Opzione Esegui prova immagine diagnosticaLa prova immagine diagnostica viene eseguita durante la procedura di installazione guidata (vedere la procedura 20 a pagina 22). Tuttavia, è possibile eseguire il test indipendente della procedura guidata selezionando l’opzione Esegui prova immagine diagnostica.

Attenzione: NVIDIA consiglia a chi utilizza per la prima volta la funzione 3D stereoscopico di eseguire la prova immagine diagnostica per verificare la capacità di visualizzare immagini sottoposte a rendering 3D. Se non si riesce a vedere l’immagine, non utilizzare 3D Vision (vedere la procedura 20 a pagina 22).

Page 279: 3D User Manual

34 GUIDA DELL’UTENTE DI NVIDIA 3D VISIoN

Visualizza la compatibilità con i giochiNVIDIA ha provato e fornito profili per molti dei giochi di maggiore successo, per assicurarsi che funzionino correttamente con GeForce 3D Vision. Tutti i giochi che sono stati provati sono elencati nel Pannello di controllo NVIDIA, insieme alla relativa valutazione di compatibilità. La compatibilità di ciascun gioco è stata classificata come Ottima, Buona, Discreta, Sconsigliata. Queste valutazioni sono basate sulla qualità dei giochi in 3D stereoscopico e sull’eventuale presenza di problemi che potrebbero interferire con l’esperienza 3D Vision.

Se si dispone di un gioco che non figura nell’elenco dei giochi provati da NVIDIA, visitare il sito www.nvidia.it e verificare quali giochi sono stati testati dopo il rilascio di questa versione di software.

Per osservare eventuali problemi e le impostazioni consigliate che NVIDIA ha scoperto al momento della prova del gioco, selezionare (evidenziare) un gioco nell’elenco e vedere le struzioni elencate in Problemi e impostazioni consigliate. Per visualizzare un gioco nella visualizzazione 3D stereoscopica migliore possibile, è necessario seguire le impostazioni consigliate. Il mancato rispetto di queste impostazioni potrebbe far sì che il gioco non venga eseguito in 3D stereoscopico.

È anche possibile utilizzare i tasti di scelta rapida Ctrl+Alt+Ins per visualizzare le impostazioni consigliate come sovrapposizione nella schermata di apertura di un gioco.

Selezionare questa casella per vedere soltanto i giochi caricati nel sistema. Se la casella è deselezionata, vengono elencati tutti i giochi provati da NVIDIA.

Elenco dei giochi provati da NVIDIA.

Problemi e impostazioni consigliate da NVIDIA in seguito alle prove.

04

Page 280: 3D User Manual

INFormAZIoNI AVANZATE 35

INFOrmAZIONI AVANZATE

Il driver NVIDIA 3D Vision prende determinate informazioni 3D contenute nel gioco e le utilizza per generare lo schermo 3D stereoscopico. Poiché la maggior parte dei giochi non viene progettata tenendo conto del 3D stereoscopico, la qualità di visualizzazione ottenuta varia da gioco a gioco. In alcuni casi, il gioco non è visualizzabile in alcun modo nella visualizzazione 3D stereoscopica senza eseguire regolazioni in base all’osservazione.La visualizzazione 3D stereoscopica ottimale si ottiene quando la schermata del gioco consiste in quanto segue:

> Intervallo di profondità o distanza significativa tra gli oggetti più vicini e più lontani. > Gli oggetti più vicini che non sono troppo vicini per una

comoda visualizzazione. > I visori HUD (Heads Up Display), sono posizionati in modo tale da

non interferire con l’esperienza 3D stereoscopica. Idealmente, gli HUD dovrebbero essere alla stessa profondità dello schermo.

Configurazioni predefinitePer la maggior parte dei giochi, NVIDIA ha definito delle impostazioni che regolano lo schermo in modo da ottenere una visualizzazione 3D stereoscopica di alta qualità, a seconda delle esigenze di ciascun gioco.

È possibile visualizzare l’elenco di questi giochi nell’attività Visualizza l’attività con i giochi ubicata nel Pannello di controllo NVIDIA. Questo menu mostra anche un elenco di commenti relativi a quel gioco. Tali commenti potrebbero includere le impostazioni consigliate o le regolazioni e i commenti relativi alla struttura del gioco. Le istruzioni possono anche essere sovrapposte nella schermata di apertura del gioco mediante Ctrl+Alt+Ins.

Assicurarsi di leggere i commenti prima di iniziare a giocare.

05

Page 281: 3D User Manual

36 GUIDA DELL’UTENTE DI NVIDIA 3D VISIoN

Impostazione di tasti di scelta rapida personalizzatiPer configurare un gioco in tempo reale è necessario conoscere bene i tasti di scelta rapida. È possibile utilizzare l’impostazione predefinita oppure modificare i tasti di scelta rapida a seconda delle proprie preferenze.

Per visualizzare le impostazioni di scelta rapida predefinite, passare al Pannello di controllo NVIDIA e selezionare l’attività Imposta 3D stereoscopico nel riquadro sinistro della finestra. Fare clic sul pulsante Imposta tasti di scelta rapida.

Per ulteriori informazioni sui tasti di scelta rapida, vedere la tabella 1 a pagina 31.

Per modificare una combinazione di tasti di scelta rapida, selezionare un’operazione e fare clic nel riquadro adiacente che visualizza la scelta rapida. Premere la combinazione di tasti desiderata. I tasti digitati vengono visualizzati nel riquadro. Fare clic su OK per salvare le impostazioni e uscire dal menu. Il driver salva le impostazioni nel registro di configurazione.

05

Visualizzazione dei valori predefiniti

Page 282: 3D User Manual

INFormAZIoNI AVANZATE 37

Indicazioni per la configurazione del giocoLa tabella seguente elenca alcune indicazioni per la regolazione utilizzabile per problemi specifici con un gioco.

Table 2. Indicazioni per la configurazione del gioco

Problema SuggerimentoGli oggetti sono troppo vicini Diminuire la convergenza

[Ctrl+F5]

I bordi sono mossi, non chiari, non visibili

modificare le impostazioni dell'area visibile fino a quando i bordi non sono ben definiti [Ctrl+F11]

Le impostazioni di convergenza non sono adatte per tutte le parti del gioco

Aumentare/diminuire la convergenza [Ctrl+F6/Ctrl+F5]

La visualizzazione 3D stereoscopica non è ben definita e non è chiaro cosa si debba regolare

Vedere Suggerimenti e soluzione dei problemi a pagina 39

Quando si è soddisfatti dell’aspetto del gioco nella visualizzazione 3D stereoscopica, premere Ctrl-F7 per salvare queste impostazioni nel registro. Le impostazioni sono associate solo a questo gioco (in base al nome del file eseguibile del gioco).

Procedure di visualizzazione > Quantità di profondità: il punto di partenza per l’impostazione

della quantità di profondità è 15%, ma è sempre possibile regolare la profondità sul livello più consono. Col tempo, é possibile aumentare la profondità mano a mano che gli occhi si abituano alla visualizzazione 3D stereoscopica. > Distanza di visualizzazione: mantenere una distanza non

inferiore a 70 cm dal monitor. La visualizzazione da distanza troppo ravvicinata può comportare uno sforzo eccessivo per gli occhi e una riduzione della qualità stereoscopica. > Angolo di visualizzazione: tenere gli occhi paralleli allo

schermo. La linea immaginaria che collega gli occhi dovrebbe essere parallela al livello orizzontale dello schermo. L’effetto 3D stereoscopico è basato sullo spostamento da un lato all’altro, o orizzontale, di ciascuna immagine. Se si inclina il capo, gli occhi non vedono più lo spostamento in orizzontale e l’effetto 3D stereoscopico viene ridotto o addirittura eliminato. Anche se il cervello potrebbe adattarsi a questo tipo di visualizzazione, dovrebbe fare uno sforzo maggiore, con conseguenze di affaticamento degli occhi e di stanchezza.

Page 283: 3D User Manual

38 GUIDA DELL’UTENTE DI NVIDIA 3D VISIoN

> Tempo di visualizzazione: fare pause regolari. ogni volta che si guarda lo schermo di un computer è buona norma far riposare gli occhi dopo un certo periodo di tempo. Fare pause della durata di almeno 5 minuti dopo ogni ora di visualizzazione 3D stereoscopica.

> Visualizzazione con occhiali da vista: se normalmente si indossano occhiali da vista per lavorare al computer, continuare a indossarli sotto agli occhiali wireless. Più l’immagine sullo schermo è definita, migliore è la qualità.

> Cursore/mirino del gioco: se si utilizzano i mirini laser 3D NVIDIA, disattivare il mirino messo a disposizione dal gioco. Di solito il mirino del gioco è posizionato alla profondità dello schermo e interferisce con la visualizzazione del mirino laser NVIDIA.

> Illuminazione dello schermo: la quantità di luce che raggiunge ciascun occhio viene divisa a metà e fa sì che lo schermo appaia più scuro nella visualizzazione 3D stereoscopica. La regolazione delle impostazioni di luminosità e contrasto del gioco è anche in grado di ridurre la persistenza dello schermo e di migliorare la qualità 3D stereoscopica.

> Luce ambientale: l’intensità della luce circostante può influenzare la qualità e il comfort 3D stereoscopico. Le condizioni di illuminazione che migliorano la visualizzazione 3D stereoscopica variano da persona a persona, quindi è opportuno fare delle prove con un’illuminazione più chiara o più scura, per scoprire quale è migliore per le proprie esigenze. Vedere Suggerimenti e soluzione dei problemi a pagina 39.

Nota: l’illuminazione a elevata intensità (specialmente l’illuminazione alogena) può interferire con la comunicazione Ir (tra gli occhiali wireless e l’emettitore Ir), determinando un certo sfarfallamento.

05

Page 284: 3D User Manual

SUGGErImENTI E SoLUZIoNE DEI ProBLEmI 39

SUGGErImENTI E SOLUZIONE DEI PrOBLEmI

NVIDIA fornisce un sistema di knowledgebase online con risposte alle domande più comuni, disponibile 24x7x365. Il sistema consente inoltre di inviare domande online al nostro personale addetto all'assistenza tecnica. Per ulteriori dettagli, visitare il sito www.nvidia.it/3dvision/support. Le domande possono essere fatte solo in lingua Inglese. I clienti 3D Vision possono accedere anche all'assistenza tecnica tramite numero verde, al numero 1-800-797-6530, dalle ore 08:00:00 alle ore 17:00:00, fuso orario del pacifico, dal lunedì al venerdì. NVIDIA consiglia di registrare gli occhiali wireless nel sito www.nvidia.it/3dvision/register, per ottenere assistenza tecnica Il numero dell'assistenza tecnica è accessibile soltanto da U.S.A. e Canada.

La visualizzazione 3D stereoscopica non funziona > Assicurarsi di aver attivato l’emettitore Ir. Premere il pulsante

verde ON/OFF sulla parte anteriore dell’emettitore. L’emettitore è acceso quando il pulsante è di colore verde chiaro. > Controllare e assicurarsi che la visualizzazione 3D

stereoscopica sia abilitata. Passare alla schermata Imposta 3D stereoscopico del Pannello di controllo NVIDIA. > Verificare di nuovo l’installazione. Assicurarsi che sia presente

una linea di veduta diretta tra l’emettitore Ir e gli occhiali wireless a una distanza di almeno 45 cm. Qualsiasi ostruzione potrebbe determinare il funzionamento errato degli occhiali, provocando lo sfarfallamento o lo spegnimento delle lenti.Non collocare oggetti troppo vicino o davanti all’emettitore, in quanto potrebbero bloccare il segnale (es.: tastiera, tazza di caffè, ecc.). Inoltre, evitare di mettere la mano o altri oggetti davanti al ricevitore Ir sugli occhiali, ubicato vicino alla lente anteriore sinistra.

06

Page 285: 3D User Manual

40 GUIDA DELL’UTENTE DI NVIDIA 3D VISIoN

> Eseguire la procedura di installazione guidata per verificare che l’hardware funzioni correttamente. Passare al Pannello di controllo NVIDIA (fare clic con il pulsante destro del mouse sul desktop). Selezionare Imposta 3D stereoscopico. Selezionare quindi Esegui installazione guidata dal menu a discesa Prova 3D stereoscopico. > Assicurarsi che gli occhiali wireless siano completamente

carichi. È possibile controllare il livello della batteria degli occhiali premendo il pulsante ON. • Se la luce accanto al pulsante è verde, la batteria può durare

per altre 40 ore. L’effettiva durata della batteria dipende dal tempo di ricarica.

• Se la luce è rossa, restano meno di due ore e si consiglia di ricaricare gli occhiali.

• Se la luce non si accende, la batteria è scarica e bisogna ricaricare gli occhiali.

Se si stanno ricaricando gli occhiali wireless collegandoli al PC mediante un cavo USB, assicurarsi che il PC non passi alla modalità risparmio energetico. Quando il PC passa alla modalità risparmio energetico, gli occhiali wireless non si ricaricano più. Per risolvere questo problema, disattivare le eventuali opzioni di risparmio energetico del PC nel Pannello di controllo Windows. In alternativa è possibile utilizzare un dispositivo di ricarica a muro USB per caricare gli occhiali direttamente dalla presa a muro senza collegarli al PC.

> Assicurarsi di aver utilizzato il cavo DVI che era stato fornito con lo schermo LCD da 120 Hz 3D Ready. Si tratta di un cavo a collegamento doppio e 3D Vision non funziona senza di esso.

L’immagine non è limpidaGli occhi non si sono abituatiGli occhi potrebbero avere bisogno di un po’ di tempo per abituarsi alla visione di effetti 3D stereoscopici. Se è la prima volta che si gioca, impostare inizialmente la quantità di profondità sul valore predefinito 15%. Quando gli occhi si sono abituati è possibile aumentare la profondità.

È necessario regolare la profonditàregolare la quantità di profondità utilizzando il cursore nella schermata di impostazione di Pannello di controllo NVIDIA. Se si sta giocando, utilizzare la rotellina sul retro dell’emettitore Ir oppure i tasti di scelta rapida Ctrl+F3 per diminuire la profondità e Ctrl+F4 per aumentarla.

06

Page 286: 3D User Manual

SUGGErImENTI E SoLUZIoNE DEI ProBLEmI 41

Il gioco non è configurato correttamenteSe il gioco non funziona nella modalità 3D stereoscopica, osservare l’elenco di giochi compatibili mostrato nella schermata Pannello di controllo NVIDIA › Visualizza la compatibilità con i giochi.

Verificare che il gioco sia stato provato da NVIDIA e che la compatibilità sia stata classificata come Ottima, Buona o Discreta. Controllare i problemi e le impostazioni consigliate elencate nella parte inferiore dello schermo. Effettuare le eventuali regolazioni consigliate da NVIDIA per migliorare l’esperienza di gioco.

Se la compatibilità viene classificata come Sconsigliata, significa che il gioco non è visualizzato in 3D stereoscopico, oppure che la qualità della visualizzazione è molto bassa.

Assicurarsi di eseguire il gioco con risoluzioni che supportano 3D Vision. Affinché supporti 3D Vision, il gioco deve essere configurato per l’esecuzione con le impostazioni corrette per lo schermo. Se si dispone di:

> LCD a 120 Hz: selezionare una risoluzione del gioco di 1680x1050. > Proiettore 3D HD DepthQ®: selezionare una risoluzione di

1280x720

Il gioco non è nella modalità Schermo interoAttualmente 3D Vision supporta solo le applicazioni a schermo intero e non può essere eseguito nella modalità a finestre. Assicurarsi di selezionare la modalità a schermo intero dalle impostazioni del gioco.

Sfarfallamento eccessivoLo sfarfallamento nella visione periferica può essere provocato da differenze di frequenze operative di 3D Vision e dall’illuminazione della stanza. Questo tipo di sfarfallio può essere evitato spegnendo le luci e modificando la velocità di aggiornamento 3D stereoscopica. Per vedere le velocità di aggiornamento, eseguire l’installazione guidata dal Pannello di controllo NVIDIA. Quando viene visualizzata la pagina relativa allo sfarfallio, selezionare Sì. Dopodiché, sarà possibile selezionare le seguenti velocità di aggiornamento:

> Velocità di aggiornamento di 120 Hz, a luci accese > Velocità di aggiornamento di 110 Hz durante il giorno e a luci

spente > Velocità di aggiornamento di 100 Hz per i Paesi con

illuminazione a 50 Hz e a luci accese

Dopo aver selezionato una velocità di aggiornamento nella

Page 287: 3D User Manual

42 GUIDA DELL’UTENTE DI NVIDIA 3D VISIoN

06schermata Installazione guidata, fare clic sul pulsante Prova per verificare se la nuova velocità di aggiornamento consente la riduzione dello sfarfallamento. Dopo aver individuato l’impostazione ideale, selezionare Avanti per continuare (per informazioni sulla procedura di ripristino della velocità di aggiornamento, vedere la procedura 17 a pagina 18).

Affaticamento degli occhi/emicraniaLe eventuali sensazioni di affaticamento ed emicranie potrebbero dipendere da un’eccessiva profondità. modificare la profondità in uno dei seguenti modi:

> Nella regolazione del gioco, utilizzare i tasti di scelta rapida Ctrl+F3 per diminuire la profondità. > Utilizzare la rotellina sul retro dell’emettitore Ir per regolare

la profondità. Se è la prima volta che si gioca, iniziare con l’impostazione predefinita 15%. > Usare il mouse per regolare la profondità sul cursore nella

schermata Imposta 3D stereoscopico del Pannello di controllo NVIDIA.

Se è la prima volta che si gioca, iniziare con l’impostazione predefinita (15%).

Avvertenza: se l’affaticamento degli occhi e i mal di testa persistono, smettere di guardare nella modalità di visualizzazione 3D stereoscopica e consultare un medico.

Mirino laser assenteIl mirino laser non è abilitatoSe il mirino laser è assente dal gioco, è possibile che non sia abilitato. Passare alla schermata Imposta 3D stereoscopico del Pannello di controllo NVIDIA e fare clic sul pulsante Cambia mirino laser 3D per visualizzare la schermata Cambia mirino laser 3D. Assicurarsi che l’opzione Abilita mirino laser 3D per giochi configurati sia selezionata (vedere Cambia mirino laser 3D a pagina 28).

È impostata una trasparenza troppo elevataPassare alla schermata Imposta 3D stereoscopico del Pannello di controllo NVIDIA e fare clic sul pulsante Cambia mirino laser 3D. regolare il cursore Trasparenza per impostare la trasparenza del mirino laser.

Page 288: 3D User Manual

CoNFormITà E CErTIFICAZIoNI 43

CONFOrmITà E CErTIFICAZIONI

Il sistema NVIDIA GeForce 3D è conforme alle norme vigenti e ha ricevuto le seguenti certificazioni obbligatorie:

> Bureau of Standards, metrology, and Inspection (BSmI)

> Australian Communications Authority (C-Tick)

> IECEE CB Scheme (CB)

> Conformité Européenne (CE)

> russian System GoST r (GoST-r)

> Federal Communications Commission (FCC)

> Industry Cananda Interference-Causing Equipment Standard (ICES)

> Korea Communication Commission (KCC)

> Underwriters Laboratories (UL, CUL)

> Voluntary Control Council for Interference (VCCI)

07

Page 289: 3D User Manual

44 GUIDA DELL’UTENTE DI NVIDIA 3D VISIoN

Conformità alle norme della commissione federale per le comunicazioni USAFCC – Federal Communications Commission

Il titolo 47 del codice delle normative federali (CFr), parte 15 – Dispositivi di radiofrequenza; sottoparte B – radiazioni non intenzionali.

ATTENZIONE: eventuali modifiche apportate a questa unità e non approvate dalle autorità competenti possono annullare il diritto dell’utente all’uso dell’apparecchiatura.

Nota: l’apparecchiatura è stata collaudata ed è ritenuta conforme ai limiti dei dispositivi digitali di classe B, ai sensi della parte 15 delle norme FCC. Questi limiti sono studiati per fornire una protezione ragionevole contro le interferenze pericolose in un’installazione residenziale. L’apparecchiatura genera, utilizza e può irradiare energia a frequenza radio e, se non è installata e usata in conformità alle istruzioni riportate nel manuale, può provocare interferenze alla ricezione radio e televisiva. Tuttavia, non vi è alcuna garanzia che le interferenze non si verificheranno in una particolare installazione. Se questa apparecchiatura provoca interferenze con i servizi di comunicazioni radio, il che può essere verificato accendendo e spegnendo l’apparecchiatura, si invita l’utente a cercare di eliminare l’interferenza mediante uno o più dei seguenti accorgimenti:•riorientare o riposizionare l’antenna ricevente•Aumentare la distanza tra l’apparecchiatura e il ricevitore•Collegare l’apparecchiatura alla presa di un circuito

diverso da quello al quale è collegato il ricevitore.•Per ottenere aiuto, consultare il rivenditore o un tecnico

radiotelevisivo esperto.

07

Page 290: 3D User Manual

CoNFormITà E CErTIFICAZIoNI 45

Conformità alle norme canadesiIndustry CanadaICES-003: Apparecchio digitale: Spectrum management and Telecommunications Policy; Standard delle apparecchiature che provocano interferenze.

Questo apparecchio digitale di classe B è conforme alle norme canadesi ICES-003.

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NmB-003 du Canada.

Conformità alle norme australiane e neozelandesi C-Tick: L’Australian Communications Authority (ACA) e il radio Spectrum management Group (rSm) neozelandesi

Standard AS/NZS CISPr 22:2006: Apparecchiature informatiche-Caratteristiche dei disturbi radio-Limite e metodi di misurazione.

Conformità alle norme giapponesi VCCI - Voluntary Control Council Per le inferenze da parte delle apparecchiature informatiche.

> V-1/07.04: Accordo del Voluntary Control Council per le inferenze generate dalle apparecchiature informatiche

> V-2/07.04: Norme per le misure di controllo volontarie

> V-3/07.04: Allegato normativo1 - requisiti tecnici

> V-4/07.04: Allegato normativo 1-1 Condizioni di prova supplementari per le apparecchiature sottoposte a prova

Questo è un prodotto Classe B basato sullo standard del Voluntary Control Council for Interference (VCCI) per le apparecchiature informatiche. Se viene utilizzato vicino a un ricevitore radio o televisivo in un ambiente domestico, potrebbe provocare interferenze radio. Installare e utilizzare l’apparecchiatura attenendosi al manuale di istruzioni.

Page 291: 3D User Manual

46 GUIDA DELL’UTENTE DI NVIDIA 3D VISIoN

Conformità alle norme coreanemIC: Ministry of Information and Communication (MIC)

NVA-P854-000(B)

> KN 22 (CISPr 22): Apparecchiature informatiche-Caratteristiche dei disturbi radio-Limite e metodi di misurazione.

> KN 24 (CISPr 24): Apparecchiature informatiche-Caratteristiche di immunità-Limite e metodi di misurazione.

Apparecchiatura “Classe B” (apparecchiatura per uso domestico/telecomunicazioni)Poiché questa apparecchiatura ha ottenuto la registrazione EmC per l’uso domestico, può essere usata in qualsiasi area, comprese le aree residenziali.

Conformità alle norme taiwanesi BSMI - Bureau of Standards, Metrology and Inspection

CNS 13438:2006 (CISPr 22): Apparecchiature informatiche-Caratteristiche dei disturbi radio-Limite e metodi di misurazione.

07

Page 292: 3D User Manual

CoNFormITà E CErTIFICAZIoNI 47

Conformità alle norme dell’Unione europea CE: Conformità alle norme europee

Il prodotto è conforme sia alla direttiva EmC (2004/108/EC) che alla direttiva sulla bassa tensione (2006/95/EC) emanata dalla Commissione della Comunità Europea.

La conformità a queste direttive implica la conformità alle seguenti norme europee (gli standard internazionali equivalenti sono indicati tra parentesi):

> EN 55022:2006 (CISPr 22): Apparecchiature informatiche-Caratteristiche dei disturbi radio-Limite e metodi di misurazione.

> EN 55024:1998+A1:2001+A2:2003 (IEC 61000-4-2, 3, 4, 5, 6, 8, 11): Apparecchiature informatiche-Caratteristiche di immunità-Limite e metodi di misurazione.

> EN 61000-3-2:2006 (IEC 61000-3-2): Compatibilità elettromagnetica (EmC)-Parte 3-2: Limiti-Limiti per le emissioni correnti armoniche (corrente di input dell’apparecchiatura ≤16 A per fase)

> EN 61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005 (IEC 61000-3-3): Compatibilità elettromagnetica (EmC)-Parte 3-3: Limiti-Limitazione degli sbalzi di tensione, delle fluttuazioni di tensione e dello sfarfallamento nei sistemi di alimentazione a bassa tensione pubblici, per le apparecchiature con corrente nominale ≤16 A per fase e non soggette a connessione condizionale)

Russian System GOST R (GOST-R) Sistema di certificazione GOST-R

> GoST r IEC 60950-1: Apparecchiature informatiche – Sicurezza –Parte 1: requisiti generali

> GoST r 51318.22-99: Apparecchiature informatiche-Caratteristiche dei disturbi radio-Limite e metodi di misurazione.

> GoST r 51318.24-99(IEC 61000-4-2, 3, 4, 5, 6, 8, 11): Apparecchiature informatiche-Caratteristiche di immunità-Limite e metodi di misurazione.

Page 293: 3D User Manual

48 GUIDA DELL’UTENTE DI NVIDIA 3D VISIoN

> GoST r 51317.3.2-2006(passaggi 6 e 7) (IEC 61000-3-2): Compatibilità elettromagnetica (EmC)-Parte 3-2: Limiti-Limiti per le emissioni correnti armoniche (corrente di input dell’apparecchiatura ≤16A per fase)

> GoST r 51317.3.3-99(IEC 61000-3-3): Compatibilità elettromagnetica (EmC)-Parte 3-3: Limiti-Limitazione degli sbalzi di tensione, delle fluttuazioni di tensione e dello sfarfallamento nei sistemi di alimentazione a bassa tensione pubblici, per le apparecchiature con corrente nominale ≤16A per fase e non soggette a connessione condizionale)

Apparecchiatura “Classe B”

Conformità alle norme UL, CUL UL– Underwriters Laboratories

> UL60950-1:2006: Apparecchiature informatiche – Sicurezza –Parte 1: requisiti generali

> CSA C22.2 No. 60950-1:2006: Apparecchiature informatiche – Sicurezza –Parte 1: requisiti generali

Schema CB Schema CB–IECEE CBIEC 60950-1:2001:

APPArECCHIATUrE INFormATICHE

07

Page 294: 3D User Manual

ImPorTANTI INFormAZIoNI PEr LA SICUrEZZA 49

ImPOrTANTI INFOrmAZIONI PEr LA SICUrEZZA

I prodotti NVIDIA sono progettati per funzionare correttamente quando vengono installati e utilizzati conformemente alle istruzioni e alle norme di sicurezza generali. Le indicazioni incluse in questo documento spiegano i rischi potenziali associati all’utilizzo dell’apparecchiatura e indicano importanti informazioni sulle procedure di sicurezza, per ridurre al minimo questi rischi. Attenendosi con cura alle informazioni contenute in questo documento e alle istruzioni specifiche fornite con il prodotto è possibile proteggersi contro i possibili rischi e creare un ambiente sicuro.Importanti informazioni Il prodotto è progettato e testato per soddisfare lo standard IEC-60950-1 per la sicurezza delle apparecchiature informatiche. Questo standard copre anche l’implementazione nazionale degli standard di sicurezza basati sullo standard IEC-60950-1 a livello mondiale, come ad esempio lo standard UL-60950-1. Questi standard riducono il rischio di lesioni contro i seguenti pericoli:

> Scosse elettriche: livelli di tensione pericolosi contenuti nelle parti del prodotto > Incendio: sovraccarico, temperatura, infiammabilità dei

materiali

> Parti meccaniche: bordi taglienti, parti in movimento, instabilità

> Energia: circuiti con elevati livelli di energia (240 volt ampère) o capacità di provocare ustioni

> Calore: parti accessibili del prodotto a temperature elevate

> Prodotti chimici: fumi e vapori chimici

> Radiazioni: rumore, radiazioni ionizzanti, laser, onde ultrasoniche

08

Page 295: 3D User Manual

50 GUIDA DELL’UTENTE DI NVIDIA 3D VISIoN

Conservare e seguire tutte le istruzioni sulla sicurezza e l’uso del prodotto. Consultare sempre la documentazione fornita con l’apparecchiatura. rispettare tutte le avvertenze riportate sul prodotto e nelle istruzioni per l’uso.

AVVERTENZA: il mancato rispetto di queste istruzioni per la sicurezza potrebbe provocare incendi, scosse elettriche o altri tipi di lesioni o danni.

AVVERTENZA: se utilizzate in modo errato, le apparecchiature possono essere pericolose. L’utilizzo di questo prodotto o di prodotti simili deve sempre essere supervisionato da un adulto. Non consentire ai bambini di accedere ai componenti interni di qualsiasi prodotto elettrico e di maneggiare i cavi.

Simboli di sicurezzaPer ridurre il rischio di lesioni fisiche, scosse elettriche, incendio e danneggiamento dell’apparecchiatura, rispettare le indicazioni per la sicurezza incluse nell’apparecchiatura.

Simboli riportati sull’apparecchiatura

Simbolo SignificatoQuesto simbolo, insieme a uno degli altri simboli seguenti, indica la presenza di un pericolo potenziale. Se non si rispettano le avvertenze, vi è la possibilità di subire lesioni personali. Per informazioni specifiche, consultare la documentazione.

Questo simbolo indica la presenza di circuiti di energia pericolosi o di pericoli di scosse elettriche. Per tutte le operazioni di riparazione, rivolgersi a personale qualificato. AVVErTENZA: per ridurre il rischio di lesioni dovute a scosse elettriche, non aprire questa confezione. Per tutte le operazioni di manutenzione, aggiornamento e riparazione, rivolgersi a personale qualificato.

Questo simbolo indica la presenza di pericolo di scosse elettriche. L’area non contiene componenti riparabili dall’utente o sul posto. Non aprire per nessun motivo. AVVErTENZA: per ridurre il rischio di lesioni dovute a scosse elettriche, non aprire questa confezione.

08

Page 296: 3D User Manual

ImPorTANTI INFormAZIoNI PEr LA SICUrEZZA 51

Precauzioni generaliPer ridurre il rischio di lesioni personali o di danneggiamento dell’apparecchiatura:

> Attenersi a tutte le avvertenze e le istruzioni indicate sull’apparecchiatura. Non tentare di escludere i dispositivi di bloccaggio di sicurezza (se presenti).

> Non piegare, lasciar cadere, schiacciare, forare, incenerire o aprire gli occhiali o l’emettitore Ir.

> Non eseguire l’installazione, la manutenzione o la riconfigurazione di questo prodotto durante un temporale con scariche elettriche.

> Non accendere mai l’apparecchiatura in caso di presenza di incendi, acqua o danni strutturali.

> Collocare il prodotto lontano da radiatori, diffusori di aria calda, stufe, amplificatori e altre apparecchiature che generano calore.

> Fare attenzione a non cospargere alimenti o liquidi sugli occhiali o sull’emettitore Ir. Qualora i componenti si bagnino, staccare tutti i cavi prima di pulirli. Lasciare che l’apparecchiatura si asciughi completamente prima di riaccenderla.

> Quando l’emettitore Ir è in funzione è normale che sia caldo. Durante la ricarica degli occhiali, lo scomparto batteria potrebbe essere caldo.

> Se per ricaricare gli occhiali si utilizza un alimentatore USB, leggere attentamente le specifiche. Assicurarsi che l’alimentatore sia compatibile con lo standard USB.

> Non forzare mai un connettore in una porta. Verificare se sulla porta sono presenti delle ostruzioni.

> Non inserire corpi estranei attraverso le aperture del prodotto.

> Non apportare modifiche meccaniche o elettriche all’apparecchiatura.

AVVERTENZA: gli occhiali wireless contengono componenti sensibili tra cui una batteria ricaricabile. Per evitare il danneggiamento degli occhiali, evitare che cadano, si pieghino o si rompano.

Page 297: 3D User Manual

52 GUIDA DELL’UTENTE DI NVIDIA 3D VISIoN

> Se il prodotto si danneggia e richiede riparazioni, scollegarlo dal computer o dall’adattatore di ricarica USB e chiedere assistenza a un fornitore di servizi autorizzato NVIDIA.

> Non smontare per nessun motivo gli occhiali wireless né la scatola dell’emettitore. Non rimuovere la batteria dagli occhiali, né le parti dell’emettitore Ir. Si potrebbero ricevere scosse elettriche e rendere nulla la garanzia.

> Per pulire gli occhiali wireless servirsi di un panno morbido, leggermente umido e privo di lanugine. Evitare che attraverso le aperture penetri l’umidità. Per pulire gli occhiali wireless, non utilizzare prodotti di pulizia per finestre, pulizie domestiche, spray aerosol, solventi, alcol, ammoniaca o prodotti abrasivi.

> L’utilizzo e la conservazione degli occhiali a temperature diverse da quelle consigliate può provocare danni temporanei o addirittura permanenti alla batteria e alle lenti degli occhiali.

> Come tutte le apparecchiature elettroniche, smaltire correttamente gli occhiali e l’emettitore Ir.

> Gli occhiali wireless contengono una batteria al litio. È possibile ricaricare la batteria ogni volta che è necessario. Come tutte le batterie al litio, la batteria tende a deteriorarsi gradualmente. Dopo qualche tempo perde la capacità di ricaricarsi al massimo. Il degrado è lento e varia a seconda dell’utilizzo e delle abitudini di ricarica.

AVVERTENZA: LA BATTErIA AGLI IONI DI LITIO DEGLI OCCHIALI WIrELESS HA UNA STrUTTUrA PArTICOLArE. NON TENTArE DI APrIrE LO SCOmPArTO BATTErIA O DI SOSTITUIrE LA BATTErIA. SE SI SOSPETTA CHE LA BATTErIA SIA DIFETTOSA, CONTATTArE NVIDIA O UN FOrNITOrE DI SErVIZI AUTOrIZZATO NVIDIA.

Temperature > Temperatura di esercizio: l’intervallo consigliato va da 5 a

40° C.

> Temperatura di conservazione: l’intervallo di temperatura di conservazione consigliata va da -10° a 45° C. Non lasciare il sistema 3D Vision all’interno dell’automobile, in quanto all’interno delle automobili parcheggiate le temperature possono risultare superiori a questo intervallo.

Potenza nominale > Emettitore Ir 3D Vision: 5 V CC, 400 mA

> occhiali wireless: 5 V CC, 30mA

08

Page 298: 3D User Manual

ImPorTANTI INFormAZIoNI PEr LA SICUrEZZA 53

Page 299: 3D User Manual

54 GUIDA DELL’UTENTE DI NVIDIA 3D VISIoN

08

Page 300: 3D User Manual

55

AvvisoTUTTE LE SPECIFICHE DI ProGETTAZIoNE, LE BACHECHE DI rIFErImENTo, I FILE, I DISEGNI, LA DIAGNoSTICA, GLI ELENCHI E ALTrI DoCUmENTI NVIDIA (DEFINITI CoNGIUNTAmENTE E SEPArATAmENTE, “mATErIALI”) VENGoNo ForNITI “CoSÌ ComE SoNo”. NVIDIA NoN CoNCEDE ALCUNA GArANZIA, NÉ ESPrESSA NÉ ImPLICITA, STATUTArIA o DI TIPo DIVErSo, rELATIVAmENTE AI mATErIALI E LImITA ESPrESSAmENTE TUTTE LE GArANZIE ImPLICITE DI NoN VIoLAZIoNE, CommErCIABILITà o IDoNEITà PEr UNo SCoPo PArTICoLArE o.

Le informazioni fornite si ritengono essere accurate ed attendibili. Tuttavia, NVIDIA Corporation non si assume alcuna responsabilità per le conseguenze dell’uso di tali informazioni o per qualsiasi violazione di brevetti o di altri diritti di terzi, che potrebbero derivare dall’uso del prodotto. Nessuna licenza è concessa implicitamente o in altro modo in virtù di qualsiasi brevetto o diritto di brevetto di NVIDIA Corporation. Le specifiche menzionate nella presente pubblicazione sono soggette a modifiche senza preavviso. Questa pubblicazione ha la precedenza e sostituisce tutte le informazioni fornite in precedenza. I prodotti di NVIDIA Corporation non sono certificati per l’uso come componenti critici in dispositivi o sistemi per il mantenimento in vita senza espresso consenso scritto di NVIDIA Corporation.

Messaggio di avvertimento WEEESimbolo di raccolta separata nei Paesi europei. Questo simbolo indica che questo prodotto va raccolto separatamente.

Quanto segue vale solo per gli utenti dei Paesi europei:

• Questo prodotto è studiato per la raccolta separata presso un punto di raccolta ap-propriato. Non smaltire insieme ai rifiuti domestici.

• Per ulteriori informazioni, contattare il rivenditore o le autorità locali responsabili della gestione dei rifiuti.

MarchiNVIDIA, il logo NVIDIA, GeForce e nForce sono marchi o marchi registrati di NVIDIA Corporation. Gli altri nomi di prodotto o società possono essere marchi o marchi registrati delle rispettive società a cui sono associati.

Diritti d’autore©2010 NVIDIA Corporation. Tutti i diritti riservati.

Page 301: 3D User Manual

www.nvidia.it

Page 302: 3D User Manual

User GUideGUía del UsUario

3d VisioN™

Page 303: 3D User Manual

ii

Page 304: 3D User Manual

Índice iii

BienvenidoBienvenido 1Acerca de esta guía 1Requisitos del sistema 2Requisitos de seguridad 3epilepsia 4

Desempaquetar el equipo 5equipo 5Gafas inalámbricas 6emisor iR 8

Instalación y configuración 9instalación 9conexión de la pantalla 9instalación de controladores y software 12conexión de su emisor iR 15Selección del entorno de juegos 16Pruebe sus gafas 17Prueba para observar parpadeo en su entorno 18Probar la configuración del hardware 20Realice una prueba de visión 22

Panel de control NVIDIA 25Acceso al panel de control de nVidiA 25establecer configuración 3d estereoscópica 26Activar configuración 3d estereoscópica 26Ajuste de la profundidad 27Tipo de pantalla 3d estereoscópica 28

íNdiCe

Page 305: 3D User Manual

iv Índice

cambiar visor de rayos láser 3d 28establecer accesos directos de teclado 29Ocultar los efectos 3d estereoscópicos al iniciar el juego 32Prueba de efectos 3d estereoscópicos 32Ver compatibilidad con juegos 34

Información avanzada 35configuraciones preestablecidas 35cómo establecer sus propias teclas de acceso directo 36Pautas de configuración del juego 37Prácticas de visualización 37

Consejos y solución de problemas 39La imagen 3d estereoscópica no funciona 39La imagen no es nítida 40cansancio de la vista y dolor de cabeza 42Sin visor de rayos láser 42

Cumplimiento de normativas y certificaciones 43

Informacion importante sobre seguridad 49

Page 306: 3D User Manual

1BienVenidO

BieNVeNido

Le felicitamos por su compra de nVidiA® 3d Vision, una óptima experiencia 3d estereoscópica para su Pc. Una combinación de gafas inalámbricas de alta tecnología y software avanzado, el conjunto 3d Vision transforma cientos de juegos para Pc y fotografías digitales en una experiencia interactiva impresionante. Simplemente póngase las gafas y únalas a una GPU GeForce y un monitor 3d Vision-Ready para ver cómo caracteres y entornos se llenan de vida en la pantalla. dé a sus ojos algo de qué hablar con GeForce 3d Vision.

3d Vision transforma automáticamente cientos de juegos para Pc en imágenes 3d estereoscópicas totales. Visite www.nvidia.es/3dvision para ver una lista de juegos y aplicaciones compatibles.

Nota: es importante registrar su producto para poder recibir asistencia técnica de nVidiA en línea y por teléfono. Puede registrarlo en www.nvidia.es/3dvision/register utilizando el número de serie de la tarjeta de bienvenida de su paquete.

Acerca de esta guíaesta guía incluye información sobre la instalación y funcionamiento del hardware y software nVidiA 3d Vision. Hay una sección completa que incluye consejos para su uso y pautas sobre la solución de problemas.

Lea las precauciones de seguridad y las pautas recomendadas para la visualización que se ofrecen en las páginas 3 y 4 de ‘Requisitos de seguridad’.

01

Page 307: 3D User Manual

2 GUÍA deL USUARiO de GeFORce 3d ViSiOn

Requisitos del sistemaAntes de comenzar, compruebe los siguientes requisitos mínimos para su sistema con el fin de asegurarse de que su Pc cumple con lo necesario en cuanto a hardware y así poder disfrutar de la experien-cia 3d Vision.

> Microsoft® Windows® Vista 32/64-bit o Windows 7 32/64-bit

> cPU intel® core™ 2 duo ó AMd® Athlon™ X2 de doble núcleo o posterior

> Memoria, 1 GB de la memoria del sistema (2 GB recomendado)

> GPU GeForce de escritorio nVidiA compatible• GeForce de la serie 8

- nVidiA GeForce 8800 GT o superior - nVidiA GeForce 8800 GTS - nVidiA GeForce 8800 GTS 512 - nVidiA GeForce 8800 GTX - nVidiA GeForce 8800 Ultra

• GeForce de la serie 9 - nVidiA GeForce 9600 GT o superior - nVidiA GeForce 9800 GT - nVidiA GeForce 9800 GTX - nVidiA GeForce 9800 GTX+ - nVidiA GeForce 9800 GX2

• Todos los GeForce de la serie 400/300/200/100

> Pantallas compatibles con 3d Vision Ready• Pantalla Lcd Acer Gd245HQ/Gd23HZ 120 Hz• Pantalla Lcd Alienware™ OptX™ AW2310 120Hz• Pantalla Lcd ASUS VG236H/VG236He de 120 Hz• Pantalla Lcd LG W2363d de 120 Hz• Pantalla Lcd Samsung® SyncMaster 2233RZ 120 Hz• Pantalla Lcd ViewSonic® FuHzion™ VX2265wm 120 Hz• Pantallas TRc analógicas de 100 Hz y superiores

> Proyectores • Acer X1130P, X1261, H5360• depthQ® Hd 3d y dQ-3120 por LightSpeed design, inc.• ViewSonic PJd-6210-3d, PJd-6220-3d, PJd-5351-3d, PJd-

5111-3d

Visite www.nvidia.es/3dvision para obtener una lista completa de GPU GeForce de escritorio, juegos y aplicaciones, y pantallas 3d Vision Ready compatibles.

01

Page 308: 3D User Manual

BienVenidO 3

Requisitos de seguridadno se ponga las gafas inalámbricas en ninguna situación que requiera una percepción visual perfecta. no utilice las gafas como protección solar.

Bajo condiciones normales, la visualización 3d estereoscópica es segura durante el periodo de tiempo que normalmente usted mira su pantalla. no obstante, algunas personas pueden sentir incomodidad. Para reducir al mínimo el potencial de problemas visuales o cualquier otro síntoma adverso:

> Lleve a cabo la prueba médica 3d estereoscópica para verificar que puede ver imágenes 3d estereoscópicas.

> Mantenga una distancia de aproximadamente medio metro o más de la pantalla. La visualización desde muy cerca puede cansar la vista.

> descanse de vez en cuando, por lo menos 5 minutos cada hora de visualización 3d estereoscópica.

> comience con la profundidad predeterminada del 15%. A medida que se va acostumbrando a la visualización 3d estereoscópica, podrá aumentar el porcentaje de profundidad.

> Si presenta algunos de los siguientes síntomas:• náuseas, mareos o sensación de malestar,• dolor de cabeza o vista cansada,• visión borrosa,• visión doble que dura más de unos segundos,NO realice ninguna actividad potencialmente peligrosa (como conducir un vehículo) hasta que los síntomas hayan desaparecido completamente.

Si los síntomas continúan, deje de utilizar las gafas y no vuelva a la visualización 3d estereoscópica sin consultar los síntomas con un médico.

Page 309: 3D User Manual

4 GUÍA deL USUARiO de GeFORce 3d ViSiOn

Epilepsia

ADVERTENCIA:SI USTED O CUALQUIER MIEMBRO DE SU FAMILIA TIENE ANTECEDENTES DE EPILEPSIA, CONSULTE A UN MÉDICO ANTES DE UTILIZAR PRODUCTOS DE JUEGOS PARA ORDENADOR.

Un pequeño porcentaje de la población puede tener ataques epilépticos cuando ven ciertos tipos de imágenes de TV o videojuegos con formas de luz parpadeantes.la siguientes personas deberán consultar con un médico antes de visualizar imágenes 3d estereoscópicas:

> Niños menores de 5 años de edad. > Cualquiera con antecedentes de epilepsia o quien tenga un familiar con dicha enfermedad.

Cualquiera que haya tenido alguna vez ataques epilépticos o alteración sensorial como resultado de los efectos de la luz intermitente.

ADVERTENCIA:ALGUNAS FORMAS GEOMÉTRICAS PUEDEN INDUCIR ATAQUES EPILÉPTICOS EN PERSONAS SIN ANTECEDENTES DE EPILEPSIA. SUSPENDA EL USO DE IMÁGENES 3D ESTEREOSCÓPICAS SI TIENE CUALQUIERA DE LOS SIGUIENTES SÍNTOMAS MIENTRAS LAS VISUALIZA.

> Movimientos involuntarios, temblor muscular o del párpado

> dolor muscular

> Náuseas, mareos o sensación de malestar

> Convulsiones

> desorientación, confusión o inconsciencia de su entornoNo realice ninguna actividad potencialmente peligrosa (como conducir un vehículo) hasta que los síntomas hayan desaparecido completamente.No continúe la visualización 3d estereoscópica sin consultar los síntomas con su médico.

01

Page 310: 3D User Manual

deSeMPAQUeTAR eL eQUiPO 5

deseMpaqUeTar el eqUipo

Antes de desempaquetar su nuevo nVidiA 3d Vision, se recomienda asegurarse de que su sistema cumple con todos los requisitos nec-esarios (página 2) para facilitar la instalación.

Asegúrese de inspeccionar cada pieza del equipo incluida en la caja. Si falta alguna pieza o está dañada, póngase en contacto con el vendedor.

EquipoLas siguientes piezas y ensamblajes están incluidos en la caja de nVidiA 3d Vision.

Gafas inalámbricas estas gafas inalámbricas se utilizan para ver los juegos compatibles en imágenes 3d estereoscópicas.

Las gafas vienen con diferentes piezas de nariz para personalizarlas de acuerdo a su comodidad.

También recibirá una bolsa para sus gafas y un paño especial para limpiarlas. Se recomienda mantener las gafas siempre en la bolsa si no se están utilizando.

Emisor IR el emisor iR se conecta a su Pc y sincroniza las gafas.

Dos cables USB el cable USB se utiliza para conectar el emisor iR a su Pc y el otro cable para cargar las gafas.

02

Page 311: 3D User Manual

6 GUÍA deL USUARiO de GeFORce 3d ViSiOn

WeLcOMe

Tarjeta de inscripción inscríbase para obtener acceso preferente al servicio de atención técnica de nVidiA.

El CD del software y manual de 3D Vision incluye el controlador gráfico, el controlador de 3d Vision, esta guía de usuario y una copia en PdF de la ‘Guía de inicio rápido’.

•Guía de inicio rápido nVidiA 3d Vision•Tarjeta de consejos y trucos•Tarjeta sobre salud y seguridad

Gafas inalámbricasCarga de las gafas

Nota: Recomendamos que cargue totalmente las gafas ahora, ya que tardará aproximadamente tres horas en hacerlo. Las gafas inalámbricas tienen aproximadamente 40 horas de juegos por carga total.

Las gafas inalámbricas hay que cargarlas periódicamente. Para cargar las gafas, utilice uno de los cables USB que se incluyen en el paquete. enchufe un extremo en las gafas y el otro en cualquier puerto USB de su sistema. También puede utilizar un adaptador de pared USB para cargar sus gafas. cargue sus gafas hasta que la luz ámbar de carga se apague. Puede utilizar sus gafas inalámbricas mientras se están cargando.

no bloquee este lado de sus gafas. Tiene que estar en la línea de visión del emisor iR

Botón de activación

Luz indicadora: Para comprobar la duración de la pila, pulse el botón de activación. Si la luz indicadora es Verde: La pila tiene un máximo de 40 horas de carga Rojo: La luz roja parpadeante indica dos horas de carga o menosLed ámbar: La luz parpadea en ámbar cuando las gafas están recargando. La luz ámbar se vuelve fija cuando las gafas están totalmente cargadas. conexión USB para cargar las gafas

02

Page 312: 3D User Manual

deSeMPAQUeTAR eL eQUiPO 7

Si está cargando las gafas inalámbricas conectándolas a su Pc por medio de un cable USB, asegúrese de que su Pc no se ponga en el modo de ahorro de energía. cuando el Pc se pone en el modo de ahorro de energía, las gafas inalámbricas dejan de cargarse. Para corregir esto, desactive cualquier opción para ahorrar energía en su Pc en el panel de control de Windows. de forma alternativa, puede utilizar un dispositivo de recarga USB de pared para cargar las gafas directamente desde el enchufe de pared sin conectar al Pc. Puede utilizar sus gafas mientras se están cargando.

Uso de las gafases una buena idea guardar las gafas en la bolsa protectora cuando no se estén utilizando. cuando tenga puestas las gafas, tiene que estar en la línea de visión del emisor iR. Pulse el botón de activación para activar las gafas. Las gafas se desactivan automáticamente cuando no hay actividad.

PRECAUCIÓN: las gafas inalámbricas no son gafas graduadas ni de sol o protectoras. no utilice las gafas para fines generales (como conducir, leer, protección solar o contra la luz ultravioleta, etc.), ya que dicho uso puede resultar peligroso.

Cambio de la pieza de narizLas gafas inalámbricas vienen con tres piezas de nariz intercambiables para ofrecerle mayor comodidad. Simplemente, extraiga la pieza actual de nariz e inserte la que mejor le quede.

extraiga la pieza de nariz como se muestra e instale otra en su lugar.

Page 313: 3D User Manual

8 GUÍA deL USUARiO de GeFORce 3d ViSiOn

02Emisor IRel emisor iR se conecta a su sistema utilizando el otro cable USB que se incluye en el paquete. el emisor tiene un botón en la parte anterior con iluminación de fondo que puede utilizarse para activar y desactivar la imagen 3d estereoscópica. el indicador se ilumina cuando la imagen 3d estereoscópica está activada.

Hay una rueda de control en la parte posterior del emisor que puede utilizarse para aumentar o disminuir la profundidad en un juego.

interruptor de encendido y apagado del 3d Vision

Rueda de control para ajustar la profundidad estereoscópica en los juegos

conexión del cable estéreo VeSA a la pantalla (para usar sólo con pantallas dLP HdTV). Póngase en contacto con nVidiA para comprar un kit de cables dLP HdTV.

Luz indicadora de energía

conexión USB al equipo

el alcance efectivo del emisor iR es de 4,5 m.

ADVERTENCIA: seguridad del dispositivo infrarrojo prodUCTo led, Clase 1 este producto incluye un diodo emisor de luz infrarroja para transmitir señales desde el controlador a las garfas. aunque este haz invisible no se considera peligroso y cumple con la normativa eN60825-1 (ieC60825-1), recomendamos la siguiente precaución: cuando el dispositivo infrarrojo está transmitiendo:

> No mire fijamente dentro del emisor

> No mire directamente con instrumentos ópticosel usuario no debe realizar él mismo el servicio de mantenimiento de ninguna pieza del dispositivo.

Page 314: 3D User Manual

inSTALAción y cOnFiGURAción 9

iNsTalaCióN y CoNfiGUraCióN

La instalación del hardware y software en su sistema es bastante fácil. no obstante, debe seguir un orden específico. Por ejemplo, el emisor iR USB no debe conectarse hasta DESPUÉS de instalar el software y los controladores.

Nota: Antes de comenzar la instalación, asegúrese de que las gafas inalámbricas estén completamente cargadas. Vea carga de las gafas en la página 6.

InstalaciónConexión de la pantallaUtilice el siguiente procedimiento con el fin de instalar y configurar su sistema para juegos 3d estereoscópicos.

1. Conecte su pantalla 3d Vision ready a su tarjeta gráfica NVidia.La pantalla que conecte debe ser Lcd 3d Vision Ready o un monitor cRT analógico. Para las pantallas Lcd, utilice el cable dVi a dVi de doble enlace que se proporciona con la pantalla.

Nota: Ahora conecte SóLO la pantalla. el controlador y el software deben instalarse antes de conectar el emisor iR USB.

consulte los diagramas de conexión en las siguientes páginas.

03

Page 315: 3D User Manual

10 GUÍA deL USUARiO de GeFORce 3d ViSiOn

diagrama de conexión de la pantalla lCd de 120 Hz

Quitar los controladores de la pantalla actualAntes de comenzar la instalación, deberá quitar el controlador gráfico que tiene ahora su equipo.

2. ir a Inicio › Panel de control › Programas y características.Si tiene una tarjeta gráfica de nVidiA, haga doble clic en controladores nVidiA*.

a) Seleccione la opción Quitar sólo lo siguiente. b) Seleccione Controlador de pantalla NVIDIA c) Haga clic en Quitard) Reinicie su equipo* Si está reemplazando una tarjeta gráfica que no es de nVidiA, asegúrese

de quitar el controlador gráfico y de apagar su sistema para reemplazar la tarjeta antes de continuar. Reemplace la tarjeta con otra compatible con nVidiA GeForce.

Emisor IRPC

LCD

DVI

NO LLEVE A CABO ESTA CONEXIÓN HASTA QUE EL ASISTENTE DE INSTALACIÓN SE LO INDIQUE

Cable USB

Cable DVI de doble enlace (incluido con la pantalla)

USB DVI

03

Page 316: 3D User Manual

inSTALAción y cOnFiGURAción 11

Instalación de controladores y software

3. Introduzca el CD del software y los manuales de 3D Vision. Aparece la pantalla Instalación de software.

4. Seleccione ‘Instalar controladores gráfico GeForce’.

el asistente installShield comienza a guiarle por la instalación.

Page 317: 3D User Manual

12 GUÍA deL USUARiO de GeFORce 3d ViSiOn

5. Cuando se le indique, seleccione Sí, deseo reiniciar mi equipo ahora. cuando su sistema se reinicie, lo hará también automáticamente el software de instalación 3d Vision para continuar con la instalación. (Si por cualquier razón el software no se reinicia, vaya a Mi PC y haga doble clic en el icono del cd para reiniciar el instalador).

6. seleccione Siguiente para instalar el controlador de 3d Vision. Si desea tener acceso directo al visualizador de imágenes 3d estereoscópicas de nVidiA instalado en su equipo, seleccione la casilla.

7. Seleccione Siguiente para continuar. Si aparece la ventana de advertencia que se muestra a continuación, seleccione Instalar para continuar.

03

Page 318: 3D User Manual

inSTALAción y cOnFiGURAción 13

8. seleccione Finalizar para completar la instalación. el asistente de instalación de 3d Vision se inicia cuando finaliza installShield. el asistente de instalación le ayuda a instalar el emisor iR, y a configurar su pantalla y las gafas inalámbricas.

9. seleccione Siguiente para continuar. Fíjese en la barra de estado en la parte superior de cada pantalla. esto le indica el progreso de la instalación.

Page 319: 3D User Manual

14 GUÍA deL USUARiO de GeFORce 3d ViSiOn

Conexión de su emisor IR

10. Conexión de su emisor IR Las instrucciones de la conexión que se muestran en la pantalla Conecte su emisor IR son diferentes según el tipo de pantalla que tenga conectada a su sistema.

• A una pantalla DLP HDTV conecte el emisor iR a su Pc utilizando uno de los cables USB y a la dLP HdTV utilizando el cable VeSA estéreo de 3 patillas que se incluye con su equipo (vea la página 10).

• A una pantalla LCD, CRT o proyector compatible Utilice el cable USB que se envió con su equipo para conectar el emisor iR a su equipo (vea la página 11).

Para todas las configuraciones, la luz 3d Vision Ready en el emisor es de color verde cuando éste está conectado. La luz es verde brillante cuando 3d Vision está activado.

Luz e interruptor de activación y desactivación de GeForce 3d Vision Ready

11. Seleccione Siguiente para continuar.

03

Page 320: 3D User Manual

inSTALAción y cOnFiGURAción 15

Selección del entorno de juegos

12. Seleccione su entorno de juego. Lea los tres entornos de juegos incluidos en la pantalla y seleccione el que encaje mejor con su configuración actual de hardware. Al hacer clic en el enlace, irá a la página de asistencia técnica de www.nvidia.es.

13. Seleccione Siguiente para continuar. La instalación de 3d Vision evalúa la pantalla conectada a su equipo e identifica si es una pantalla 3d Ready. Su pantalla refleja la que tiene conectada. en este ejemplo, se utilizó la pantalla Lcd 120 Hz ViewSonic 3d.

14. Seleccione Siguiente para continuar.

Page 321: 3D User Manual

16 GUÍA deL USUARiO de GeFORce 3d ViSiOn

03Pruebe sus gafas

15. Active sus gafas. este paso sincroniza sus gafas con su emisor iR y verifica que están funcionando.

Pulse el botón de activación en sus gafas. Verá una luz fija de color verde en ellas. La luz verde significa que las gafas están activadas y la pila tiene carga para 40 horas de juego (en carga completa). La luz se apaga después de 30 segundos aproximadamente.

16. Seleccione Siguiente para continuar.

Luz indicadora verde

Botón de activación

Page 322: 3D User Manual

inSTALAción y cOnFiGURAción 17

Prueba para observar parpadeo en su entorno

17. Haga una prueba para observar si hay parpadeo (sólo con pantallas LCD).con sus gafas todavía puestas, vea si nota algún parpadeo en su visión periférica (debido a la iluminación de la habitación).

Si no ve parpadeo, seleccione No y haga clic en Siguiente para continuar.Si ve parpadeo, seleccione Sí para que se muestren diferentes velocidades de actualización.

entonces puede seleccionar cualquiera de las siguientes velocidades de actualización:• Velocidad de actualización de 120 Hz: Para norteamérica cuando

las luces están encendidas.• Velocidad de actualización de 110 Hz: durante el día y cuando las

luces están apagadas.

Page 323: 3D User Manual

18 GUÍA deL USUARiO de GeFORce 3d ViSiOn

03• Velocidad de actualización de 100 Hz: Para países con iluminación

de 50 Hz y cuando las luces están encendidas.• Utilizar velocidad de actualización en el juego: no se recomienda

esta selección. Algunos juegos no proporcionan la velocidad necesaria de actualización para visualizar imágenes 3d estereoscópicas.

Nota: Para obtener la mejor calidad de imagen 3d estereoscópica, podría apagar las luces de la habitación y seleccionar 110 Hz.

Seleccione la velocidad de actualización que se adapte mejor a su situación. Fíjese que el botón Siguiente cambia a Probar con esta velocidad de actualización.

Seleccionar Probar con esta velocidad de actualización para verificar que la velocidad seleccionada reduce el parpadeo. cuando esté satisfecho, haga clic en Siguiente para continuar (fíjese que el botón Siguiente sólo aparece cuando ha completado una prueba de actualización).

Page 324: 3D User Manual

inSTALAción y cOnFiGURAción 19

Probar la instalación del hardware

18. Probar la instalación del hardware.esta pantalla se utiliza para verificar que su hardware se ha configurado correctamente para ver los efectos 3d estereoscópicos, y para comprobar que sus gafas y el emisor están funcionando de forma apropiada.

a) Póngase sus gafas inalámbricas.b) cierre el ojo derecho y mire la imagen grande de la pantalla.

Seleccione la imagen que ve con el ojo izquierdo.

c) cierre el ojo izquierdo y mire la imagen grande de la pantalla. Seleccione la imagen que ve con el ojo derecho.

Page 325: 3D User Manual

20 GUÍA deL USUARiO de GeFORce 3d ViSiOn

0319. Seleccione Siguiente para continuar.

Si ha seleccionado las imágenes correctas, vaya al paso 20. Si las imágenes que vio y seleccionó indican que su hardware no está funcionando, se mostrará la pantalla ‘Error en la prueba de hardware’.

el problema principal es probablemente que las gafas o el emisor no están funcionando de forma apropiada. compruebe que la luz de su emisor es verde brillante (paso 10) y que las gafas están activadas (paso 15).

Asegúrese de que las gafas estén a una distancia mínima de medio metro del emisor iR. Si las gafas están muy cerca, es posible que el emisor iR no funcione.

Utilice el botón Atrás para retroceder en la instalación y verificar que su equipo está funcionando de forma apropiada o volver a realizar la prueba en el paso 18. el botón Solución de problemas le lleva a la página de asistencia técnica en www.nvidia.es.

Puede retroceder y avanzar fácilmente durante la instalación utilizando los botones Atrás y Siguiente.

Nota: Asegúrese de tener una línea directa de visión entre el emisor iR y sus gafas inalámbricas.

Page 326: 3D User Manual

inSTALAción y cOnFiGURAción 21

Realice una prueba de visión

20. Verifique que puede visualizar el contenido 3D estereoscópico.

Se le pide que mire la imagen de una prueba médica para verificar que puede ver el contenido 3d estereoscópico.

a) Póngase las gafas inalámbricas y asegúrese de que estén activadas.

b) Mire la imagen grande que aparece en la pantalla. c) Seleccione una de las imágenes que se muestran en el paso 2

de la pantalla que mejor refleje lo que ve.

Si no puede ver la imagen de la ‘Prueba médica’ en la configuración 3d estereoscópica, esto podría deberse a:• Problemas con el hardware.

Seleccione Atrás y verifique que pasa la pantalla Probar la instalación del hardware (paso 18).

• Problemas visuales. Vea los requisitos de seguridad en las páginas 3 y 4 de este manual para leer las precauciones. consulte a un médico si sospecha que hay un problema físico o médico viendo imágenes en configuración 3d estereoscópica.

Page 327: 3D User Manual

22 GUÍA deL USUARiO de GeFORce 3d ViSiOn

21. Seleccione Siguiente para continuar.Si no pudo ver el contenido 3d estereoscópico (no pudo ver la imagen de prueba), aparece la pantalla Error en la prueba médica y el software GeForce 3dVision no está activado. Puede seleccionar Atrás para continuar con la prueba ya empezada o seleccionar Salir para interrumpir al asistente.

Atención: Si todavía no pasa la prueba médica y no puede ver la imagen de prueba, nVidiA le recomienda que no utilice 3d Vision. consulte con su oculista para comprobar que no haya ninguna anomalía visual. 3d Vision no se activará.

Si pasa la prueba médica, aparecerá la pantalla indicadora de haber completado la instalación.

22. Seleccione Finalizar para completar la instalación y activar 3d Vision

03

Page 328: 3D User Manual

inSTALAción y cOnFiGURAción 23

en su sistema.

¡Le felicitamos! La instalación y configuración se han finalizado y el software 3d Vision ya está activado y listo para comenzar la experiencia más extraordinaria de juegos para su Pc.

Nota: 3d Vision ha sido activado con la profundidad predeter-minada del 15%. nVidiA recomienda que todos los nuevos usu-arios comiencen con el porcentaje predeterminado de la profundi-dad hasta que se habitúe a ella. Puede aumentar la profundidad con el tiempo a medida que sus ojos se acostumbran a la visualización 3d estereoscópica. el porcentaje de la profundidad puede cambiarse en el panel de control de nVidiA o con la rueda de control en la parte posterior del emisor iR.

ya puede comenzar a jugar con 3d Vision. Para empezar, simplemente abra su juego favorito directX de pantalla completa. Para que haya compatibilidad con 3d Vision, el juego debe configurarse de forma que se ejecute con los valores correctos de configuración para su pantalla:

> lCd de 120 Hz: Seleccione una resolución en el juego de 1680x1050

> dlp HdTV: Seleccione una resolución de 1920x1080, 1768x992 ó 1280x1024 y establezca una velocidad de actualización de 60 Hz.

> proyector 3d Hd depthq: Seleccione una resolución de 1280x720

Para la mayoría de los juegos, nVidiA ha establecido valores de configuración que adaptan la pantalla para conseguir imágenes 3d estereoscópicas de gran calidad, de acuerdo a las necesidades de cada juego. Puede ver la lista de estos juegos en la tarea Ver compatibilidad con juegos ubicada en el panel de control de nVidiA y superpuesta como texto verde en cada juego. Para ver un juego con la mejor calidad posible, deberá informarse sobre los problemas y valores de configuración recomendados indicados por nVidiA (página 34). Si no se utilizan estos valores de configuración, el resultado podría ser que el juego no se ejecutara en la configuración 3d estereoscópica o que aparecieran artefactos gráficos.

Para ver una lista completa de los juegos compatibles, visite www.nvidia.es/3dvision.

el panel de control de nVidiA tiene valores de configuración adicionales para 3d Vision. Para obtener información sobre cómo utilizar el panel de control, vea en la página 25 de este manual: ‘Panel de control de NVIDIA 3D Vision’.

Page 329: 3D User Manual

24 GUÍA deL USUARiO de GeFORce 3d ViSiOn

03

Page 330: 3D User Manual

PAneL de cOnTROL nVidiA 25

paNel de CoNTrol NVidia

nVidiA ha proporcionado herramientas para que personalice su experiencia con 3d Vision. Para acceder al menú de herramientas, vaya al panel de control de nVidiA.

Acceso al panel de control de NVIDIAPara abrir el panel de control de nVidiA, haga clic con el botón derecho en el escritorio y seleccione ‘Panel de control nVidiA’. También puede ir a InicioNVIDIA CorporationPanel de control NVIDIA.

Seleccione la configuración 3D estereoscópica entre los temas de la ventana izquierda. Quizás tenga que hacer clic en el signo + en frente de la configuración 3D estereoscópica para agrandar los temas.

04

Page 331: 3D User Manual

26 GUÍA deL USUARiO de GeFORce 3d ViSiOn

Establecer configuración 3D estereoscópicaesta sección del panel de control de nVidiA proporciona todos los ajustes necesarios para mejorar su experiencia con los juegos. cada uno de los ajustes que aparece en esta pantalla tiene una explicación.

Activar configuración 3D estereoscópica

Nota: Los efectos 3d estereoscópicos funcionan sólo con las aplicaciones directX en pantalla completa.

Para activar el modo 3d estereoscópico, seleccione la casilla.

Al seleccionar esta casilla, se le permitirá activar y desactivar los efectos 3d estereoscópicos con las teclas de acceso directo Ctrl+T o el botón de activación del emisor iR. Si lo deja activado, no afectará a ninguna de las otras aplicaciones. no obstante, al dejarlo activado el rendimiento del juego puede ser menor si no está usando 3d Vision.

04

Page 332: 3D User Manual

PAneL de cOnTROL nVidiA 27

Ajuste de la profundidadel porcentaje de la profundidad en un juego es aquella en que se coloca en la escena el objeto más lejano. cuando 3d Vision se instala en su sistema por primera vez, la profundidad será la predeterminada del 15%. Si no tiene experiencia con juegos 3d, el 15% es una buena profundidad para empezar. La profundidad de visualización en una configuración mayor puede se incómoda para algunos usuarios. con el uso de 3d Vision, los ojos se acostumbrarán más a visualizar imágenes 3d estereoscópicas y podrá aumentar gradualmente el porcentaje de profundidad sin forzar sus ojos.

en la pantalla establecer configuración 3D estereoscópica puede ajustar el porcentaje de profundidad al mover el control deslizante hasta la cantidad deseada. La configuración de la profundidad en este control deslizante indica el porcentaje de profundidad de todos los juegos cuando estos se inician.

También puede cambiar el porcentaje de profundidad ajustando la rueda de control en la parte posterior del emisor iR. cualquier ajuste que haga en la rueda de control se reflejará en el control deslizante Profundidad del panel de control de nVidiA.

Otra forma de cambiar la profundidad mientras está en un juego es utilizando las teclas de acceso directo del teclado:

> Para disminuir la profundidad, utilice Ctrl+F3 (teclas de acceso directo predeterminadas)

> Para aumentar la profundidad, utilice Ctrl+F4 (teclas de acceso directo predeterminadas)

cualquier ajuste que haga con las teclas de acceso directo del teclado se reflejará en el control deslizante Profundidad del panel de control de nVidiA.

Rueda de control para ajustar la profundidad durante el juego

Page 333: 3D User Manual

28 GUÍA deL USUARiO de GeFORce 3d ViSiOn

Tipo de pantalla 3D estereoscópicael Tipo de pantalla 3D estereoscópica es una lista desplegable de todas las pantallas 3d Vision Ready que el asistente de instalación ha encontrado. el asistente llenará esta lista. Si ha tenido más de una pantalla 3d Vision-Ready conectada durante la instalación, se incluirán en la lista.

Cambiar visor de rayos láser 3Del visor de mirilla en un juego de tiradores de primera persona (FPS) generalmente se posiciona en la profundidad de pantalla cuando se visualiza en la configuración 3d estereoscópica, lo que dificulta acertar. en algunos juegos, nVidiA ha creado una configuración que pone el visor de rayos láser en el juego a la profundidad correcta. Para esos juegos, el usuario no necesita realizar la configuración. Para los demás juegos FPS, nVidiA proporciona una selección de visores de rayos láser 3d que aparecen en el objeto objetivo. Los visores de rayos láser funcionan en los juegos de tirador de primera persona correctamente configurados con visores centrados en la pantalla.

Para cambiar el visor de rayo láser en la pantalla Establecer configuración 3D estereoscópica, haga clic en el botón Cambiar visor de rayos láser 3D para mostrar una lista de posibles visores de rayos láser.

04

Page 334: 3D User Manual

PAneL de cOnTROL nVidiA 29

Aparecerán diferentes visores de rayos láser a medida que se desplaza hacia abajo. Para utilizar el visor de rayos láser seleccionado, seleccione la casilla Activar visor de rayos láser para el juego configurado. Si prefiere utilizar el visor de rayos láser del juego, deseleccione la casilla.

Puede definir la cantidad de transparencia del visor de rayos láser seleccionado utilizando el control deslizante Transparencia. Una configuración del 0% es un visor de rayos láser sólido y del 100% es uno transparente. Una transparencia del 25% del visor de rayos láser es la recomendada. También puede utilizar las teclas de acceso directo del teclado, Ctrl+F12 (configuración predeterminada), para activar y desactivar el visor de rayos láser durante el juego.

el visor de rayos láser aparece cuando la configuración 3d estereoscópica se activa durante un juego. Para evitar cualquier confusión, desactive cuando sea posible la mirilla para apuntar proporcionada por el juego.

Establecer accesos directos de tecladoLos accesos directos del teclado son accesos rápidos en el juego que se pueden utilizar para realizar diferentes acciones.

Para ver o cambiar las teclas de acceso directo del teclado desde la pantalla ‘Establecer configuración 3D estereoscópica’ en el panel de control de nVidiA, haga clic en el botón Establecer accesos directos de teclado.

Page 335: 3D User Manual

30 GUÍA deL USUARiO de GeFORce 3d ViSiOn

Para ver los valores de configuración avanzados en el juego, haga clic en <Pic>

esto expande la pantalla ‘Establecer accesos directos de teclado’.

Para activar el uso de las teclas de acceso directo avanzado en el juego, debe seleccionar la casilla Activar configuración avanzada en juego. Las teclas de acceso directo estándar (mostradas en la parte superior de la ventana) siempre están activadas.

La tabla 1 en la siguiente página incluye todas las funciones de las teclas de acceso directo.

04Mostrado con valores predeterminados

Page 336: 3D User Manual

PAneL de cOnTROL nVidiA 31

Table 1. Teclas de acceso directo del teclado

Teclas Descripción Acciónctrl+T Mostrar u ocultar

los efectos 3d estereoscópicos

Activa y desactiva 3d Vision.

ctrl+F4 Aumentar intensidad

Aumenta el tiempo real del porcentaje de profundidad en el juego actual. el cambio se refleja en el panel de control de nVidiA.

ctrl+F3 disminuir la profundidad

disminuye el tiempo real del porcentaje de profundidad en el juego actual. el cambio se refleja en el panel de control de nVidiA.

ctrl+Alt+ insertar

Mostrar u ocultar la compatibilidad del juego

Muestra los valores de configuración recomendados por nVidiA para el juego actual en la esquina inferior de su pantalla.

ctrl+F6 Aumentar convergencia

Acerca los objetos hacia usted. La convergencia máxima pone todos los objetos en frente de la escena, en el espacio del usuario. Se utiliza para colocar el visor de rayos láser. (Avanzada)

ctrl+F5 disminuir convergencia

Aleja los objetos de usted. La convergencia mínima pone todos los objetos ‘detrás’ de la escena, en el espacio de la cRT. Se utiliza para colocar el visor de rayos láser. (Avanzada)

ctrl+F11 iniciar ciclo de ajuste del frustum

Recorre los tres modos diferentes de mostrar la imagen 3d en el vi-sor: desactivar, ampliar para llenar y recortar laterales. (Avanzada)

ctrl+F7 Guardar los valores de configuración del juego

Guarda la configuración actual del juego en los registros para usarla posteriormente. (Avanzada)

(Avanzada) Para activar el uso de las teclas de acceso directo avanzado en el juego, debe seleccionar la casilla ‘activar configuración avanzada en juego’ en la pantalla Establecer accesos directos de teclado.

Page 337: 3D User Manual

32 GUÍA deL USUARiO de GeFORce 3d ViSiOn

Ocultar los efectos 3D estereoscópicos al iniciar el juegoHay algunos juegos que no se inician muy bien cuando los efectos 3d estereoscópicos están activados al iniciarse. Para evitar esto, seleccione la casilla en la pantalla ‘Establecer configuración 3D estereoscópica’ en el panel de control nVidiA.

Los efectos 3d estereoscópicos permanecen activados, pero están ocultos al iniciarse el juego. Una vez que se haya cargado el juego, puede mostrar los efectos 3d estereoscópicos utilizando las teclas de acceso directo Ctrl+T o pulsando el botón de activación y desactivación de la configuración 3D estereoscópica en el emisor iR.

Prueba de efectos 3D estereoscópicosel botón Prueba de efectos 3D estereoscópicos y la lista desplegable en la pantalla ‘Establecer configuración 3D estereoscópica’ en el panel de control nVidiA ofrece la posibilidad de probar la visualización 3d estereoscópica, y de ejecutar el asistente de instalación y la prueba de imagen médica.

Opción de la prueba de efectos 3D estereoscópicosAl hacer clic en el botón Prueba de efectos 3D estereoscópicos... se muestra una aplicación de pruebas que le permite ajustar los efectos 3d estereoscópicos de forma que la visualización 3d Vision sea cómoda para usted.

Haga clic en Iniciar aplicación de pruebas después de seleccionar los valores de configuración de la pantalla.

04

Configuración 3d estereoscópica, aCTiVar/desaCTiVar

Page 338: 3D User Manual

cOnFiGURAciOneS AVAnZAdAS 33

La imagen muestra en pantalla completa si tiene establecida la resolución correcta para su monitor. con sus gafas inalámbricas activadas, podrá ver imágenes 3d estereoscópicas. Utilice las teclas de acceso directo y la rueda de control de la profundidad en el emisor iR para hacer ajustes.

Nota: cualquier cambio realizado con las teclas de acceso directo o la rueda de control de la profundidad del emisor iR se reflejará en la pantalla establecer configuración 3d estereoscópica.

cuando haya finalizado cualquier ajuste, pulse la tecla Esc para salir de la pantalla de prueba de los efectos 3d estereoscópicos.

Opción de ejecutar el asistente de instalaciónAl hacer clic en el icono del menú desplegable se muestran las opciones Ejecutar asistente de instalación y Ejecutar prueba de imagen médica. Al seleccionar la opción Ejecutar asistente de instalación se inicia el asistente de forma que puede cambiar su configuración o agregar pantallas.

Opción de ejecutar la prueba de imagen médicaLa imagen de la prueba médica se ejecuta durante el programa del asistente de instalación (vea el paso 20 en la página 22). Sin embargo, puede ejecutar la prueba independientemente del asistente al seleccionar la opción Ejecutar prueba de imagen médica.

Atención: nVidiA recomienda que todo nuevo usuario a la configuración 3d estereoscópica ejecute la prueba de imagen médica para verificar su habilidad de ver imágenes interpre-tadas con dicha configuración. Si no puede ver la imagen, no use 3d Vision (vea el paso 20 en la página 22).

Page 339: 3D User Manual

34 GUÍA deL USUARiO de GeFORce 3d ViSiOn

Ver compatibilidad con juegosnVidiA ha probado y proporcionado perfiles para muchos de los juegos de mayor venta con el fin de que estos funcionan correctamente con 3d Vision. Todos los juegos probados hasta ahora se han incluido en el panel de control de nVidiA con su clasificación de compatibilidad. cada juego se ha clasificado como Excelente, Bueno, Medio o No recomendado. esta clasificación se basa en lo bien que un juego funciona con la configuración 3d estereoscópica y si hay algún problema en el juego que pueda interferir con su experiencia 3d Vision.

Si tiene un juego que no está incluido en la lista de aquellos ya probados por nVidiA, vaya a www.nvidia.es y consulte los juegos que se han probado desde que esta versión de software salió al mercado.

Para ver todos los problemas y la configuración recomendada que nVidiA ha descubierto al probar un juego, seleccione (resalte) un juego en la lista y vea las instrucciones incluidas en Problemas y valores de configuración recomendados. Para ver un juego con la mejor configuración 3d estereoscópica posible, debe seguir lo recomendado. Si no se utilizan estos valores de configuración, puede que el juego no se ejecute en la configuración 3d estereotípica.

También puede usar las teclas de acceso directo Ctrl+Alt+Insertar para mostrar los valores de configuración recomendados como una superposición en la pantalla de introducción de un juego.

Marque esta casilla para ver sólo aquellos juegos cargados en su sistema. Sin seleccionar muestra la lista de todos los juegos probados por nVidiA

Lista de juegos probados por nVidiA

Problemas y valores de configuración recomendados por nVidiA como resultado de la prueba.

04

Page 340: 3D User Manual

inFORMAción AVAnZAdA 35

iNforMaCióN aVaNzada

el controlador de nVidiA 3d Vision toma cierta información 3d incluida en el juego y la utiliza para generar la pantalla 3d estereoscópica. como la mayoría de los juegos no están diseñados con la configuración 3d estereoscópica en mente, la calidad de la pantalla varía de un juego a otro. en algunos casos, el juego no es en absoluto visible en la configuración 3d estereoscópica sin hacer ajustes de acuerdo a la observación.Los efectos óptimos 3d estereoscópicos se consiguen cuando la pantalla del juego comprende lo siguiente:

> Porcentaje importante de la profundidad o distancia entre los objetos más cerca y más lejos. > Los objetos más cercanos que no están demasiado cerca para una

visualización cómoda. > Pantallas HUd (heads-up-displays) que están posicionadas de

forma que no interfieran con la experiencia 3d estereoscópica. Lo ideal es que las HUd estén a la profundidad de pantalla.

Configuraciones preestablecidasPara la mayoría de los juegos, nVidiA ha establecido valores de configuración que ajustan la pantalla para conseguir imágenes 3d estereoscópicas de gran calidad, de acuerdo a las necesidades de cada juego.

Puede ver la lista de estos juegos en la tarea Ver compatibilidad con juegos ubicada en el panel de control de nVidiA. este menú también muestra una lista de comentarios relacionados con ese juego. estos comentarios pueden incluir valores recomendados de configuración o ajustes y explicaciones sobre la construcción del juego. estas instrucciones también pueden superponerse sobre la pantalla de introducción del juego utilizando Ctrl+Alt+Insertar.

Asegúrese de leer estos comentarios antes de comenzar con su juego.

05

Page 341: 3D User Manual

36 GUÍA deL USUARiO de GeFORce 3d ViSiOn

Cómo establecer sus propias teclas de acceso directoPara configurar un juego en tiempo real debe familiarizarse con las teclas de acceso directo del teclado. Puede utilizar la configuración predeterminada o cambiar las teclas de acceso directo según sus necesidades.

Para ver los valores predeterminados de configuración de las teclas de acceso directo, vaya al panel de control de nVidiA y seleccione la tarea Establecer configuración 3D estereoscópica en la ventana izquierda. Haga clic en el botón Establecer accesos directos de teclado.

consultar la Tabla 1 de la página 31 para obtener más información sobre los accesos directos.

Para cambiar una combinación de teclas de acceso directo, seleccione una acción y haga clic en el recuadro adyacente que muestra el acceso directo. Pulse la combinación de teclas que desee. Las pulsaciones de tecla se muestran en el recuadro. Haga clic en Aceptar para guardar los valores de configuración y salir del menú. el controlador guarda los valores de configuración en el registro.

05

Mostrado con valores predeterminados

Page 342: 3D User Manual

inFORMAción AVAnZAdA 37

Pautas de configuración del juegoLa siguiente tabla incluye algunas de las pautas de ajuste que hay que seguir en situaciones específicas durante el juego.

Table 2. Pautas de configuración del juego

Situación Sugerenciael objeto está muy cerca disminuir convergencia

[Ctrl+F5]:

Los bordes laterales están borrosos o no son visibles

iniciar el ciclo de ajuste del frustrum hasta que los bordes se vean claramente [Ctrl+F11]

Los valores de configuración de la convergencia no son correctos para todas las partes del juego

Aumentar o disminuir la convergencia [Ctrl+F6/Ctrl+F5]

La imagen 3d estereoscópica no es nítida y no se sabe lo que hay que ajustar

Vea Consejos y solución de problemas en la página 39

Una vez satisfecho con la imagen 3d estereoscópica del juego, pulse Ctrl-F7 para guardar estos valores de configuración en el registro. Los valores de configuración están asociados sólo con este juego (según el nombre del archivo ejecutable del juego).

Prácticas de visualización > Porcentaje de la profundidad: el punto de partida recomendado

para la profundidad es el 15%, pero siempre ajústela a un nivel adecuado. Puede aumentarla con el tiempo a medida que sus ojos se acostumbran a la visualización 3d estereoscópica.

> Distancia de visualización: Mantenga una distancia de aproximadamente medio metro o más del monitor. La visualización a una distancia demasiado cerca puede producir cansancio de la vista y reducir la calidad estereoscópica.

> Ángulo de visualización: Mantenga los ojos paralelos a la pantalla. La línea imaginaria que conecta sus ojos a la pantalla debe ser paralela al nivel horizontal de la misma. el efecto 3d estereoscópico se basa en un desplazamiento de lado a lado u horizontal de cada imagen. Si inclina la cabeza, los ojos ya no verán el desplazamiento como horizontal y el efecto 3d estereoscópico disminuirá e incluso desaparecerá. Mientras que su cerebro se ajusta a esta visualización, deberá esforzarse más, lo que cansaría la vista y causaría fatiga.

Page 343: 3D User Manual

38 GUÍA deL USUARiO de GeFORce 3d ViSiOn

> Tiempo de visualización: descanse de vez en cuando. igual que cuando pasa tiempo mirando una pantalla de ordenador, es aconsejable descansar la vista después de un periodo de tiempo. como mínimo, descanse cinco (5) minutos por cada hora que dedica a la visualización 3d estereoscópica.

> Visualización con gafas graduadas: Si usa normalmente gafas para visualizar la pantalla del ordenador, utilícelas también con las gafas inalámbricas poniéndose éstas encima de las graduadas. cuanto más nítida sea la imagen de la pantalla, mejor será la calidad.

> Cursor del juego y visores de mirilla: Si utiliza los visores de rayos láser 3d de nVidiA, asegúrese de desactivar el visor que proporciona el juego. el visor del juego generalmente se posiciona a la profundidad de pantalla e interfiere con la visualización útil del visor de rayos láser de nVidiA.

> Iluminación de la pantalla: La cantidad de luz que alcanza cada ojo disminuye a la mitad y hace que la pantalla aparezca más oscura en la visualización 3d estereoscópica. el ajuste de los valores de configuración del brillo y el contraste de su juego puede también reducir la persistencia de la pantalla y mejorar la calidad de la imagen 3d estereoscópica.

> Iluminación del entorno: La intensidad de la iluminación de los alrededores puede afectar la calidad y comodidad del efecto 3d estereoscópico. Las condiciones de iluminación que mejoran la visualización 3d estereoscópica varían de acuerdo a la persona, por lo que debe probar con la habitación más iluminada o más oscura para encontrar lo que mejor se ajuste a sus necesidades. Vea consejos y solución de problemas en la página 39.

Nota: La iluminación de gran intensidad (especialmente la luz halógena) puede interferir con la comunicación iR (entre las gafas inalámbricas y el emisor iR), resultando así en algo de parpadeo.

05

Page 344: 3D User Manual

cOnSeJOS y SOLUción de PROBLeMAS 39

CoNsejos y solUCióN de proBleMas

nVidiA proporciona un sistema de información en línea disponible todos los días y a cualquier hora con respuestas a las preguntas más comunes. También puede utilizarlo para enviar preguntas en línea a nuestro personal de asistencia técnica. Visite www.nvidia.es/3dvision/support para obtener más detalles. Las preguntas sólo se pueden enviar en inglés. Los clientes de 3d Vision también tienen acceso al servicio de asistencia técnica por teléfono llamando gratuitamente al 1-800-797-6530 de lunes a viernes entre las 8 de la mañana y 5 de la tarde, hora de la costa oeste estadounidense. nVidiA recomienda que inscriba sus gafas inalámbricas en www.nvidia.es/3dvision/register para obtener asistencia técnica. La línea de asistencia técnica es accesible sólo desde ee.UU. y canadá.

La imagen 3D estereoscópica no funciona > asegúrese de haber activado el emisor ir. Pulse el botón verde de

activación y desactivación en la parte anterior del emisor. el emisor está activado cuando el botón está en verde brillante. > Compruebe que la imagen 3d estereoscópica está activada. Vaya

a la pantalla ‘Establecer configuración 3D estereoscópica’ en el panel de control de nVidiA. > Vuelva a evaluar su instalación. Asegúrese de que haya una línea

de visión directa de aproximadamente 45 cm o más entre el emisor iR y sus gafas inalámbricas. cualquier obstrucción puede causar el funcionamiento inapropiado de las gafas, por lo que las lentes parpadearán o se apagarán.no coloque objetos (como el teclado o la taza de café) demasiado cerca o en frente del emisor, ya que puede bloquear la señal. También, asegúrese de no poner las manos u otros objetos en frente del

06

Page 345: 3D User Manual

40 GUÍA deL USUARiO de GeFORce 3d ViSiOn

receptor iR en las gafas, ubicado cerca de la lente izquierda anterior.

> ejecute el asistente de instalación para verificar que su hardware está funcionando correctamente. Vaya al panel de control de nVidiA (haga clic con el botón derecho en el escritorio). Seleccione ‘Establecer configuración 3D estereoscópica’. A continuación, seleccione ‘Ejecutar asistente de instalación’ en el menú desplegable ‘Prueba de efectos 3D estereoscópicos’.

> Asegúrese de que las gafas inalámbricas están totalmente cargadas. Puede comprobar el nivel de carga de la pila de sus gafas presionando el botón de activación. • Si la luz al lado del botón está en verde, la pila tiene carga

para un máximo de 40 horas. La duración de la pila depende del tiempo de recarga.

• Si la luz es roja, le quedan menos de dos horas de carga y se recomienda recargar sus gafas.

• Si la luz no se enciende, la pila está gastada y las gafas deben recargarse.

Si está cargando las gafas inalámbricas conectadas a su Pc por medio de un cable USB, asegúrese de que su Pc no se ponga en el modo de ahorro de energía. cuando su Pc se pone en el modo de ahorro de energía, las gafas inalámbricas dejan de cargarse. Para corregir esto, desactive cualquier opción para ahorrar energía en su Pc en el panel de control de Windows. de forma alternativa, puede utilizar un dispositivo de recarga USB de pared para cargar las gafas directamente desde el enchufe de pared sin conectar al Pc.

> Asegúrese de haber utilizado el cable DVI que se envió con la pantalla LCD 120 Hz 3D Ready. Éste es un cable de doble enlace y 3d Vision no funcionará sin él.

La imagen no es nítidaSus ojos no se han adaptadoes posible que sus ojos tarden en adaptarse a los efectos 3d estereoscópicos. Si es nuevo en los juegos, asegúrese de comenzar con la profundidad predeterminada del15%. A medida que sus ojos se adaptan, podrá aumentar el porcentaje de profundidad.

Hay que ajustar la profundidadAjuste el porcentaje de profundidad con el control deslizante en la pantalla de instalación del panel de control de nVidiA. Si está en un juego, utilice la rueda de control de la parte posterior del

06

Page 346: 3D User Manual

cOnSeJOS y SOLUción de PROBLeMAS 41

emisor iR o las teclas de acceso directo Ctrl+F3 para disminuir la profundidad y Ctrl+F4 para aumentarla.

El juego no está configurado correctamenteSi su juego no funciona en la configuración 3d estereoscópica, consulte la lista de los juegos compatibles mostrados en la pantalla ‘Ver compatibilidad con juegos’ del panel de control nVidiA.

Verifique que nVidiA ha probado su juego y éste ha sido clasificado como excelente, Bueno o Medio. Lea los problemas y los valores de configuración recomendados incluidos en la parte inferior de la pantalla. Realice cualquier ajuste recomendado por nVidiA para que su experiencia con el juego sea mejor.

Si tiene la clasificación de ‘No recomendado’, significa que el juego no tiene capacidad para imágenes 3d estereoscópicas o las muestra con muy poca calidad.

Asegúrese de que está ejecutando su juego en resoluciones compatibles con 3d Vision. Para que haya compatibilidad con 3d Vision, el juego debe configurarse de forma que se ejecute con los valores actuales de configuración de su pantalla. Si tiene:

> LCD de 120 Hz: Seleccione una resolución en el juego de 1680x1050.

> DLP HDTV: Seleccione una resolución de 1920x1080, 1768x992 ó 1280x1024 y establezca una velocidad de actualización de 60 Hz.

> Proyector 3D HD DepthQ®: Seleccione una resolución de 1280x720

El juego no está en el modo de pantalla completa3d Vision es compatible sólo con aplicaciones de pantalla completa y no puede ejecutarse en el modo de ventana. Asegúrese de seleccionar el modo de pantalla completa en la configuración dentro del juego.

Parpadeo excesivoel parpadeo en su visión periférica puede producirse debido a las diferencias de frecuencia en que funciona 3d Vision y la iluminación en su habitación. este tipo de parpadeo puede evitarse apagando las luces o cambiando la velocidad de actualización de la imagen 3d estereoscópica. Para ver las velocidades de actualización, ejecute el asistente de instalación desde el panel de control nVidiA. cuando llegue a la página que pregunta sobre el parpadeo, seleccione Si. entonces puede seleccionar cualquiera de las siguientes velocidades de actualización:

> Velocidad de actualización de 120 Hz para norteamérica cuando las luces están encendidas > Velocidad de actualización de 110 Hz durante el día y cuando las

luces están apagadas

Page 347: 3D User Manual

42 GUÍA deL USUARiO de GeFORce 3d ViSiOn

06 > Velocidad de actualización de 100 Hz para países con iluminación

de 50 Hz y cuando las luces están encendidas

Una vez seleccionada una velocidad de actualización en la pantalla ‘Asistente de instalación’, haga clic en el botón ‘Probar con esta velocidad de actualización’ para verificar que la nueva velocidad de actualización reduce el parpadeo. Una vez encontrada la mejor configuración, seleccione Siguiente para continuar (vea el paso 17 de la página 18 para obtener información sobre cómo establecer de nuevo la velocidad de actualización).

Cansancio de la vista y dolor de cabezaSi se le cansa la vista o tiene dolores de cabeza, podría deberse al excesivo porcentaje de profundidad. cambie la profundidad de las siguientes formas:

> Ajuste en el juego, utilice las teclas de acceso directo Ctrl+F3 para reducir el porcentaje de profundidad.

> Utilice la rueda de control en la parte posterior del emisor iR para ajustar el porcentaje de profundidad. Si es nuevo con los juegos, comience con la profundidad predeterminada del 15%.

> Utilice el ratón para ajustar el porcentaje de profundidad moviendo el control deslizante en la pantalla ‘Establecer configuración 3D estereoscópica’ del panel de control nVidiA.

Si es nuevo con los juegos, comience en el valor predeterminado (15%).

Advertencia: si continúa con la vista cansada o dolores de cabeza, suspenda la visualización de imágenes 3d estereoscópi-cas y consulte a un médico.

Sin visor de rayos láserNo está activado el visor de rayos láserSi no ve el visor de rayos láser en un juego, es posible que no se encuentre disponible. Vaya a la pantalla ‘Establecer configuración 3D estereoscópica’ del panel de control nVidiA y haga clic en el botón Cambiar visor de rayos láser 3D para mostrar esa pantalla. Asegúrese de que está seleccionada la opción ‘Activar visor de

rayos láser 3D para juegos configurados’ (vea ‘cambiar visor de rayos láser 3d’ en la página 28).

El valor establecido de la transparencia es demasiado altoVaya a la pantalla Establecer configuración 3D estereoscópica en el panel de control nVidiA y haga clic en el botón Cambiar visor de rayos láser 3D. Mueva el control deslizante Transparencia para ajustar la transparencia del visor de rayos láser.

Page 348: 3D User Manual

cUMPLiMienTO de nORMATiVAS y ceRTiFicAciOneS 43

CUMpliMieNTo de NorMaTiVas y CerTifiCaCioNes

el sistema nVidiA 3d Vision cumple con las regulaciones apropiadas y ha recibido los certificados pertinentes de: > Oficina de normativas, Metrología e inspección (Bureau of

Standards, Metrology, and Inspection o BSMi)

> Autoridad Australiana de comunicaciones (Australian Communications Authority o c-Tick)

> esquema iecee cB (cB)

> conformidad europea (ce)

> Sistema Ruso GOST R (GOST-R)

> comisión Federal de comunicaciones (Federal Communications Commission o Fcc)

> normativa de la industria canadiense para equipos que causan interferencias (Industry Cananda Interference-Causing Equipment Standard o iceS)

> Korea communication commission (Kcc)

> Underwriters Laboratories (UL, cUL)

> comité Voluntario de control de interferencias (Voluntary Control Council for Interference o Vcci)

07

Page 349: 3D User Manual

44 GUÍA deL USUARiO de GeFORce 3d ViSiOn

Cumplimiento de la normativa FCC de EE.UU.Comisión Federal de Comunicaciones (Federal Communications Commission o FCC)

Título 47 del código de regulación federal (code of Federal Regulation o cFR), parte 15: dispositivos de radiofrecuencia; apartado B: radiador involuntario

PRECAUCIÓN: Los cambios o modificaciones efectuados en esta unidad que no estén expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento de la normativa pueden anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo.

Nota: este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los límites de un dispositivo digital de clase B, según la parte 15 de la normativa Fcc. estos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferen-cias dañinas en una instalación residencial. este equipo genera, utiliza y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, podrían producirse interferencias dañinas para las comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay garantía alguna de que la interferencia no ocurra en una instalación en particular. Si este equipo produce interferencias dañinas a la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse al apagar y encender el equipo, se aconseja tratar de corregir la interferencia tomando una o más de las siguientes medidas:•Reorientar o reubicar la antena receptora•Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor•conectar el equipo en el enchufe de un circuito diferente

al que está conectado el receptor•consulte al representante o a un técnico especializado en

radio y televisión para obtener ayuda

07

Page 350: 3D User Manual

cUMPLiMienTO de nORMATiVAS y ceRTiFicAciOneS 45

Cumplimiento de la normativa canadienseIndustry CanadaiceS-003: Aparato digital: Gestión de espectros y Política de Telecomunicaciones; normativa para equipos que causan interferencias.

este aparato digital de la clase B cumple con la normativa canadiense iceS-003.

cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme nMB-003 du canada.

Cumplimiento de la normativa de Australia y Nueva ZelandaC-Tick: autoridad australiana de Comunicaciones (australian Communications authority o aCa) y radio spectrum Management Group (rsM) de Nueva zelanda

normativa AS/nZS ciSPR 22:2006: equipo de tecnología de la información - características de radioperturbaciones - Límites y métodos de medición.

Cumplimiento de la normativa de JapónComité Voluntario de Control (Voluntary Control Council o VCCi) para interferencias causadas por equipos de tecnología de la información.

> V-1/07.04: Acuerdo del comité Voluntario de control (Voluntary control council) para interferencias causadas por equipos de tecnología de la información

> V-2/07.04: Reglas para las medidas voluntarias de control

> V-3/07.04: Requisitos técnicos del Anexo 1 de la normativa

> V-4/07.04: condiciones de la prueba suplementaria del Anexo 1-1 de la normativa para equipos bajo prueba

Éste es un producto de la clase B basado en la normativa del comité Voluntario de control (Voluntary control council o Vcci) para interferencias de equipos de tecnología de la información. Si este equipo se utiliza cerca de un receptor de radio o televisión en un entorno doméstico, podrían producirse radiointerferencias. instale y utilice el quipo de acuerdo a lo indicado en el manual de instrucciones.

Page 351: 3D User Manual

46 GUÍA deL USUARiO de GeFORce 3d ViSiOn

Cumplimiento de la normativa de CoreaKCC: Korea Communication Commission

nVA-P854-000 (B)

> Kn 22 (ciSPR 22): equipo de tecnología de la información - características de radioperturbaciones - Límites y métodos de medición

> Kn 24 (ciSPR 24): equipo de tecnología de la información - características de inmunidad - Límites y métodos de medición

equipo de la clase B (equipo de información y telecomunicaciones con fines domésticos)como este equipo ha obtenido un registro eMc para uso doméstico, se puede utilizar en cualquier zona incluida las residenciales.

07

Page 352: 3D User Manual

cUMPLiMienTO de nORMATiVAS y ceRTiFicAciOneS 47

Cumplimiento de la normativa de TaiwánOficina de Normativas, Metrología e Inspección (Bureau of Standards, Metrology and Inspection o BSMI)

cnS 13438:2006 (ciSPR 22): equipo de tecnología de la información -características de radioperturbaciones - Límites y métodos de medición

Cumplimiento de la normativa de la Unión Europea

CE: Conformidad Europea (Conformité Européenne) el producto cumple con ambas normativas de la comisión de la comunidad europea: directiva eMc (2004/108/ec) y directiva para Bajo Voltaje (2006/95/ec).

el cumplimiento de estas normativas implica conformidad con las siguientes normas europeas (las normativas equivalentes interna-cionales están en paréntesis).

> cnS 55022:2006 (ciSPR 22): equipo de tecnología de la información - características de radioperturbaciones - Límites y métodos de medición

> en 55024:1998+A1:2001+A2:2003 (iec 61000-4-2, 3, 4, 5, 6, 8, 11): equipo de tecnología de la información - características de inmunidad - Límites y métodos de medición

> en 61000-3-2:2006 (iec 61000-3-2): compatibilidad electromagnética (eMc)-Parte 3-2: Límites - Límites para emisiones de corriente armónica (corriente de entrada de equipos ≤16 A por fase)

> en 61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005 (iec 61000-3-3): compatibilidad electromagnética (eMc)-Parte 3-3: Límites - Limitación de cambios de voltaje, fluctuaciones de voltaje y parpadeo en sistemas públicos de suministro de bajo voltaje, para equipos con corriente de ≤16 A por fase y no sujetos a conexión condicional

Page 353: 3D User Manual

48 GUÍA deL USUARiO de GeFORce 3d ViSiOn

Sistema Ruso GOST R (GOST-R)Sistema de Certificación GOST-R

> GOST R iec 60950-1: equipo de tecnología de la información – Seguridad – Parte 1: Requisito general

> GOST R 51318.22-99: equipo de tecnología de la información - características de radioperturbaciones - Límites y métodos de medición

> GOST R 51318.24-99 (iec 61000-4-2, 3, 4, 5, 6, 8, 11): equipo de tec-nología de la información - características de inmunidad - Límites y métodos de medición

> GOST R 51317.3.2-2006 (partes 6 y 7) (iec 61000-3-2): compatibilidad electromagnética (eMc) - Parte 3-2: Límites - Límites para emisiones de corriente armónica (corriente de entrada de equipos ≤16 A por fase)

> GOST R 51317.3.3-99 (iec 61000-3-3): compatibilidad electromagnética (eMc) - Parte 3-3: Límites - Limitación de cambios de voltaje, fluctuaciones de voltaje y parpadeo en sistemas públicos de suministro de bajo voltaje, para equipos con corriente de ≤16 A por fase y no sujetos a conexión condicional

equipo de la clase B

UL, Cumplimiento de la normativa CUL UL– Underwriters Laboratories > UL60950-1:2006: equipo de tecnología de la información –

Seguridad – Parte 1: Requisito general

> cSA c22.2 no. 60950-1:2006: equipo de tecnología de la información – Seguridad – Parte 1: Requisito general

Esquema CB Esquema CB–IECEE CB

07

Page 354: 3D User Manual

inFORMAción iMPORTAnTe SOBRe SeGURidAd 49

iNforMaCioN iMporTaNTe soBre seGUridad

Los productos nVidiA están diseñados para que funcionen sin ningún peligro al instalarlos y utilizarlos de acuerdo con las instrucciones y prácticas generales de seguridad. Las pautas incluidas en este documento explican los posibles riesgos asociados con el funcionamiento del equipo y proporcionan importantes indicaciones de seguridad diseñadas para minimizar estos riesgos. Al seguir la información incluida en este documento y las instrucciones específicas proporcionadas con su producto, podrá protegerse a sí mismo de cualquier daño y crear un entorno seguro.el producto está diseñado y probado en cumplimiento de la normativa iec-60950-1 sobre seguridad de equipos de tecnología de la información. También cubre la implementación nacional de iec-60950-1 basada en la normativa de seguridad a nivel mundial como UL-60950-1. estas normativas reducen el riesgo contra cualquiera de los siguientes peligros:

> Descarga eléctrica: niveles peligrosos de corriente contenidos en partes del producto

> Fuego: Sobrecarga, temperatura, inflamabilidad del material

> Mecánica: Bordes cortantes, piezas móviles, inestabilidad

> Energía: circuitos con altos niveles de energía (240 voltios amperios) o posible peligro de quemaduras

> Calor: Partes accesibles del producto a altas temperaturas

> Productos químicos: Humo y vapores químicos

> Radiación: Ruido, ionización, láser, ondas de ultrasonido

08

Page 355: 3D User Manual

50 GUÍA deL USUARiO de GeFORce 3d ViSiOn

conserve y siga todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento del producto. consulte siempre la documentación proporcionada con su equipo. cumpla con las advertencias referentes al producto y siga las instrucciones de funcionamiento.

ADVERTENCIA: Si no se cumplen estas instrucciones de seguridad, el resultado podría ser incendio, descarga eléctrica u otras formas de lesiones o daños.

ADVERTENCIA: el equipo eléctrico puede ser peligrosos si no se utiliza correctamente. el funcionamiento de este producto u otros similares debe estar siempre supervisado por una personal adulta. no permita que los niños accedan al interior de ningún producto eléctrico ni manipulen los cables.

Símbolos de seguridadPara reducir el riesgo de sufrir lesiones, de una descarga eléctrica o un incendio, o de que el equipo sufra algún daño, siga lo indicado en las etiquetas de seguridad que se incluyen con el equipo.

Símbolos en el equipo

Señal Significadoeste símbolo junto con cualquiera de las siguientes señales indica la presencia de un posible peligro. el potencial de sufrir algún daño existe si no se siguen las advertencias. consulte los detalles específicos en la documentación.

este símbolo indica la presencia de circuitos peligrosos de energía o peligro de descarga eléctrica. consulte con personal cualificado cuando necesite servicio.

AdVeRTenciA: Para reducir el riesgo de sufrir lesiones debido a una descarga eléctrica, no abra esta carcasa. consulte con personal cualificado cuando necesite servicio de reparación, mantenimiento o actualizaciones.

este símbolo indica la presencia de peligro por descarga eléctrica. el área no contiene piezas que necesiten servicio por parte del usuario o representante. no abrir.

AdVeRTenciA: Para reducir el riesgo de sufrir una lesión por descarga eléctrica, no abra esta carcasa.

08

Page 356: 3D User Manual

inFORMAción iMPORTAnTe SOBRe SeGURidAd 51

Precauciones generalesPara reducir el riesgo de sufrir daños personales o en el equipo:

> Siga todas las precauciones e instrucciones marcadas en el equipo. no intente romper los cierres de seguridad (cuando se proporcionen).

> no doble, deje caer, aplaste, perfore, queme ni abra las gafas o el emisor iR.

> no haga instalación, configuración o servicio de mantenimiento alguno en este producto durante una tormenta con descargas eléctricas.

> nunca active ningún equipo cuando presente evidentes daños estructurales o debidos al fuego o al agua.

> Aleje el producto de los radiadores, registros de calor, estufas, amplificadores u otros aparatos que produzcan calor.

> Tenga cuidado de no derramar comida o líquidos en las gafas o en el emisor iR. en caso de que las piezas se mojaran, desenchufe todos los cables antes de secarlas. deje que se seque bien el equipo antes de activarlo de nuevo.

> cuando el emisor iR está funcionando, es normal que esté caliente al tocarlo. Al cargar las gafas, el compartimiento de la pila puede estar caliente.

> Si utiliza un adaptador eléctrico USB para cargar las gafas, lea atentamente las especificaciones. Asegúrese de que el adaptador eléctrico cumple con los requisitos USB.

> nunca fuerce un conector a entrar en un puerto. compruebe que el puerto no está obstruido.

> no inserte objetos extraños en las aberturas que tenga el producto.

> no realice modificaciones mecánicas o eléctricas en el equipo.

ADVERTENCIA: Sus gafas inalámbricas tienen componentes sensibles, como una pila recargable. evite los daños asegurándose de no dejar caer, doblar ni aplastar sus gafas.

> Si el producto sufre daños que requieren servicio, desconecte el producto del Pc o del adaptador de carga USB y consulte a un proveedor de servicio autorizado por nVidiA.

Page 357: 3D User Manual

52 GUÍA deL USUARiO de GeFORce 3d ViSiOn

> no desmonte sus gafas inalámbricas o la caja del emisor bajo ninguna circunstancia. no extraiga la pila de las gafas o ninguna pieza del emisor iR, ya que se arriesga a recibir una descarga eléctrica y a que se anule la garantía.

> Para limpiar las gafas inalámbricas, utilice un paño suave, ligeramente húmedo, que no suelte pelusa. evite que entre humedad por las aberturas. no utilice limpiadores para ventanas u otras superficies, aerosoles, disolventes, alcohol, amoniaco o abrasivos para limpiar las gafas inalámbricas.

> Si las gafas se guardan o se tienen funcionando fuera del intervalo de temperatura recomendado, la pila y las lentes de las mismas pueden dañarse temporal o permanentemente.

> igual que cualquier equipo eléctrico, deseche las gafas y el emisor iR de forma apropiada.

> Sus gafas inalámbricas tienen una pila de litio. Pude recargar la pila cuando sea conveniente. Todas las pilas de litio se deterioran lentamente con el tiempo. después de un tiempo, perderá la capacidad de cargarse totalmente. La degradación será lenta y variará de acuerdo al uso y a las veces que se recargue.

ADVERTENCIA: LA PiLA de iOn LiTiO en LAS GAFAS inALÁMBRicAS Tiene Un diSeÑO PeRSOnALiZAdO. nO inTenTe ABRiR eL cOMPARTiMienTO de LA PiLA ni ReeMPLAZARLA. PónGASe en cOnTAcTO cOn nVidiA O Un PROVeedOR de SeRViciO APROBAdO POR nVidiA Si SOSPecHA QUe SU PiLA eS deFecTUOSA.

Temperaturas > Temperatura de funcionamiento: Las temperaturas

recomendadas son de 5 a 40 grados centígrados (de 41 a 104 grados Fahrenheit).

> Temperatura de almacenamiento: Las temperaturas recomenda-das de almacenamiento son de 10 a 45 grados centígrados (de 14 a 113 grados Fahrenheit). no deje el sistema 3d Vision en su au-tomóvil, ya que las temperaturas en los coches aparcados pueden exceder estos límites.

Clasificación de potencia > emisor iR 3d Vision: 5 V cc, 400 mA

> Gafas inalámbricas: 5 V cc, 30 mA

08

Page 358: 3D User Manual

inFORMAción iMPORTAnTe SOBRe SeGURidAd 53

Page 359: 3D User Manual

54 GUÍA deL USUARiO de GeFORce 3d ViSiOn

08

Page 360: 3D User Manual

55

AvisoTOdAS LAS eSPeciFicAciOneS de diSeÑO de nVidiA, TABLAS de ReFeRenciA, ARcHiVOS, diBUJOS, diAGnóSTicOS, LiSTAS y OTROS dOcUMenTOS (JUnTOS y SePARAdOS, “MATeRiALeS”) Se PROPORciOnAn “TAL cUAL”. nVidiA nO HAce ninGUnA GARAnTÍA, eXPLÍciTA O iMPLÍciTAMenTe O de AcUeRdO A LA Ley O de OTRA MAneRA cOn ReSPecTO A LOS MATeRiALeS, y eXPReSAMenTe nieGA TOdA GARAnTÍA iMPLÍciTA en cUAnTO A LA ineXiSTenciA de ViOLAción de LA Ley, LA cOMeRciABiLidAd y LA idOneidAd PARA Un PROPóSiTO en PARTicULAR.

La información proporcionada es precisa y fiable. en cualquier caso, nVidiA corporation no se hace responsable de las consecuencias derivadas del uso de dicha información ni de las infracciones de las patentes u otros derechos de terceros en las que se pueda incurrir debido a su uso. no se concede ninguna licencia por implicación ni bajo ninguna patente ni derechos de patente de nVidiA corporation. Las especificaciones mencionadas en esta publicación están sujetas a modificaciones sin previo aviso. esta publicación reemplaza toda información previamente proporcionada. no se autoriza el uso de los productos de nVidiA corporation como componentes críticos de dispositivos o sistemas de mantenimiento de la vida sin el consentimiento expreso por escrito de nVidiA corporation.

Advertencia WEEESímbolo de recogida por separado en los países europeos. este símbolo indica que este producto debe recogerse por separado.

Lo siguiente es aplicable sólo a los usuarios de países europeos:

• este producto está designado para recogerse por separado en un punto de recogida apropiado. no lo deseche como basura doméstica.

• Para obtener más información, póngase en contacto con la tienda que se lo vendió o con las autoridades locales encargadas de la gestión de desechos.

Marcas comercialesnVidiA, el logotipo de nVidiA, GeForce y nForce son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de nVidiA corporation. Otras empresas y nombres de productos pueden ser marcas comerciales de las respectivas empresas con las que están asociadas.

Copyright© 2010 nVidiA corporation. Todos los derechos reservados.

Page 361: 3D User Manual

www.nvidia.es

Page 362: 3D User Manual

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯРУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

3D VISION™

Page 363: 3D User Manual

ii

Page 364: 3D User Manual

СОДЕРжАниЕ iii

СодержаниеДобро пожаловать 1Об этом руководстве 1Системные требования 2Требования безопасности 3Памятка для страдающих эпилепсией 4

Распаковка оборудования 5Оборудование 5Беспроводные очки 6иК-излучатель 8

Установка и настройка 9Установка 9Подключение дисплея 9Установка драйверов и программного обеспечения 12Подключение иК-излучателя 15Выбор игровой среды 16Тестирование очков 17Тестирование среды на мерцание 18Тестирование настроек оборудования 20Проверка зрения пользователя 22

Панель управления NVIDIA 25Доступ к Панели управления NVIDIA 25Установка стереоскопического режима 3D 26Включение стереоскопического режима 3D 26настройка глубины 27Тип стереоскопического 3D-дисплея 28

СОДЕРжАниЕ

Page 365: 3D User Manual

iv СОДЕРжАниЕ

изменение 3D лазерного прицела 28назначение сочетаний клавиш 29Скрытие стереоскопических 3D-эффектов при запуске игры 32Тест стереоскопических 3D-эффектов 32Просмотр совместимости с играми 34

Дополнительные настройки 35Предустановленные настройки 35назначение собственных сочетаний клавиш 36Указания по настройке игры 37Процедуры просмотра 37

Советы и устранение неисправностей 39Стереоскопический режим 3D не работает 39нечеткое изображение 40Зрительное напряжение/головная боль 42Отсутствует лазерный прицел 43

Соответствие стандартам и сертификация 45

Важная информация по безопасности 51

Page 366: 3D User Manual

ДОБРО ПОжАЛОВАТЬ 1

ДОбРО ПОжАЛОВАТЬ

Поздравляем с приобретением системы NVIDIA® 3D Vision, которая обеспечивает полный стереоскопический объемный эффект присутствия в компьютерных играх для ПК. Сочетая в себе высокотехнологичные беспроводные очки и усовершенствованное программное обеспечение, комплект 3D Vision способен передать потрясающее впечатление от сотен компьютерных игр и цифровых фотографий. Просто наденьте стильные очки, подключенные к карте GeForce и дисплею с поддержкой 3D Vision, и вы увидите, как на экране оживают персонажи и окружающая их среда. Пусть ваши глаза увидят нечто большее благодаря 3D Vision.

3D Vision придает сотням компьютерных игр эффект полного стереоскопического объема. Список поддерживаемых игр и прило жений можно найти по адресу: www.nvidia.ru/3dvision.

Примечание. Для получения поддержки Службы технической поддержки NVIDIA в онлайне и по телефону продукт NVIDIA необходимо зарегистрировать. Заре-гистри роваться можно по адресу: www.nvidia.ru/3dvision/register с помощью серийного номера, указанного на карточке приветствия в комплекте поставки.

Об этом руководствеВ данном руководстве описаны установка и работа оборудования и программного обеспечения NVIDIA 3D Vision. Отдельный раздел содержит советы по использованию и указания по поиску и устранению неполадок.

Ознакомьтесь с мерами предосторожности и рекомендациями по просмотру на стр. 3 и 4 в разделе Требования безопасности.

01

Page 367: 3D User Manual

2 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ NVIDIA 3D VISION

Системные требованияПеред началом работы ознакомьтесь со следующими минимальными требованиями к системе, чтобы убедиться, что компьютер соответствует требованиям, необходимым для полноценного использования возможностей 3D Vision.

> Microsoft® Windows® Vista 32/64-бит или Windows 7 32/64-бит

> Процессор Intel® Core® 2 Duo, AMD® Athlon™ X2 Dual-Core или более мощный

> Оперативная память 1 ГБ (рекомендуется 2 ГБ)

> Совместимый с NVIDIA GeForce ГП для настольных систем• Серия GeForce 8

- NVIDIA GeForce 8800 GT и более поздние - NVIDIA GeForce 8800 GTS - NVIDIA GeForce 8800 GTS 512 - NVIDIA GeForce 8800 GTX - NVIDIA GeForce 8800 Ultra

• Серия GeForce 9 - NVIDIA GeForce 9600 GT и более поздние - NVIDIA GeForce 9800 GT - NVIDIA GeForce 9800 GTX - NVIDIA GeForce 9800 GTX+ - NVIDIA GeForce 9800 GX2

• Все карты серии GeForce 400/300/200/100

> Поддерживаемые дисплеи 3D Vision Ready• Монитор Acer GD245HQ/GD23HZ 120 Hz LCD• Монитор Alienware™ OptX™ AW2310 120 Hz LCD• Монитор ASUS VG236H/VG236HE 120 Hz LCD• Монитор LG W2363D 120 Hz LCD• Монитор Samsung® SyncMaster 2233RZ 120 Hz LCD• Монитор ViewSonic® FuHzion™ VX2265wm 120 Hz LCD• Аналоговые CRT 100 Hz и выше

> Проекторы • Acer X1130P, X1261, H5360• DepthQ® HD 3D и DQ-3120 от LightSpeed Design, Inc.• ViewSonic PJD-6210-3D, PJD-6220-3D, PJD-5351-3D, PJD-

5111-3D

Полный список поддерживаемых карт GeForce для настольных систем, игр, приложений и дисплеев 3D Vision Ready можно найти по адресу: www.nvidia.ru/3dvision.

01

Page 368: 3D User Manual

ДОБРО ПОжАЛОВАТЬ 3

Требования безопасностине надевайте очки в любой ситуации, когда требуется нормальное визуальное восприятие. не используйте очки для защиты от солнца.

В нормальных условиях просмотр в стереоскопическом режиме 3D может безопасно длиться столько же, сколько и работа с обычным дисплеем.. Однако некоторые люди могут испытывать дискомфорт. Чтобы избежать возможных проблем со зрением и любых других неприятных симптомов, необходимо соблюдать следующие меры предосторожности.

> Выполните тест по изображению в стереоскопическом режиме 3D, чтобы проверить, можете ли вы видеть изображения со стереоскопическими 3D-эффектами.

> находитесь на расстоянии не менее 60-80 см от дисплея. Просмотр на очень близком расстоянии может вызвать напряжение глаз.

> Делайте пятиминутные перерывы после каждого часа просмотра в стереоскопическом режиме 3D.

> начинайте просмотр с принятым по умолчанию значением глубины 15%. По мере привыкания глаз к просмотру в стереоскопическом режиме 3D глубину можно увеличить.

> Если вы наблюдаете у себя следующие симптомы:• тошнота и головокружение,• головная боль и зрительное напряжение,• расплывчатое изображение,• двоящееся изображение в течение нескольких секунд,Избегайте любых занятий, которые могут представлять потенциальную опасность, например управления транспортными средствами , пока перечисленные выше симптомы полностью не исчезнут.

Если симптомы не исчезли, прекратите просмотр в стереоскопическом режиме 3D. Просмотр можно возобновить только после консультации с врачом.

Page 369: 3D User Manual

4 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ NVIDIA 3D VISION

Памятка для страдающих эпилепсией

ВНИМАНИЕ! ЕСЛИ ВЫ ИЛИ ЧЛЕНЫ ВАШЕЙ СЕМЬИ БОЛЬНЫ ЭПИЛЕПСИЕЙ, ПРОКОНСУЛЬТИРУЙТЕСЬ У ВРАЧА, ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ПРОДУКТАМИ ДЛЯ КОМПЬЮТЕРНЫХ ИГР.

У небольшого процента людей могут быть эпилептические припадки при просмотре определенных телевизионных изображений или видеоигр, в которых имеется мигание света.

> Следующие категории пользователей должны проконсультироваться у врача перед просмотром изображений в стереоскопическом режиме 3D:

> дети в возрасте до пяти лет;

> больные эпилепсией или люди, у которых есть родственники, больные эпилепсией;

> Дезориентация или потеря самоконтроля.

ВНИМАНИЕ! НЕКОТОРЫЕ СВЕТОВЫЕ ЭФФЕКТЫ МОГУТ БЫТЬ ПРИЧИНОЙ ПРИПАДКОВ У ЛЮДЕЙ, КОТОРЫЕ НИКОГДА РАНЬШЕ НЕ СТРАДАЛИ ЭПИЛЕПСИЕЙ. ПРЕКРАТИТЕ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ СТЕРЕОСКОПИЧЕСКИМ РЕЖИМОМ 3D, ЕСЛИ ПРИ ПРОСМОТРЕ ИЗОБРАЖЕНИЙ В ЭТОМ РЕЖИМЕ У ВАС НАБЛЮДАЮТСЯ СЛЕДУЮЩИЕ СИМПТОМЫ.

> непроизвольные движения, подергивание глаз или мышц

> Спазмы мышц

> Тошнота, головокружение

> Судороги > Дезориентация, спутанность или потеря осведомленности в окружающей обстановке

избегайте любых занятий, которые могут представлять потенциаль­ную опасность, например управления транспортными средствами, пока перечисленные выше симптомы полностью не исчезнут.

Просмотр в стереоскопическом режиме 3D можно возобновить только после консультации с врачом.

01

Page 370: 3D User Manual

РАСПАКОВКА ОБОРУДОВАниЯ 5

РАСПАКОВКА ОбОРУДОВАниЯ

Прежде чем распаковать систему NVIDIA 3D Vision, убедитесь, что ваш компьютер соответствует системным требованиям (см. стр. 2) для нормальной установки.

Проверьте каждый компонент в комплекте поставки. В случае отсутствия или повреждения какого-либо компонента в комплекте поставки обратитесь к реселлеру.

ОборудованиеКомплект поставки системы NVIDIA 3D Vision включает следующие компоненты.

Беспроводные очки Эти беспроводные очки используются для просмотра поддерживаемых игр в стереоскопическом режиме 3D. Для удобства очки поставляются сносовыми упорами разного размера.имеется также чехол для очков и специальнаяткань для очистки. Если очки не используются,их рекомендуется постоянно хранить в чехле.

ИК-излучатель иК-излучатель подключается к компьютеру и синхронизируется с очками.

Два кабеля USB Один кабель USB используется для подключения иК-излучателя к компьютеру, второй — для зарядки очков.

02

Page 371: 3D User Manual

6 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ NVIDIA 3D VISION

WELCOME

Регистрационная карточка Зарегистрируйтесь в Службе технической поддержки NVIDIA для получения приоритетного доступа.Компакт-диск с программным обеспечением и документацией системы 3D Vision содержит графический драйвер, драйвер 3D Vision, данное Руководство пользователя и копию инструкции по быстрой установке в формате PDF.

•Указания по быстрому началу работы с NVIDIA 3D Vision

•Карточка с советами и подсказками•Карточка с предостережениями

относительно здоровья и безопасности

Беспроводные очкиЗарядка очков

Примечание. Рекомендуется полностью зарядить очки сейчас же, так как зарядка займет примерно три часа. Полной зарядки аккумулятора очков хватает приблизительно на 40 часов игры.

Беспроводные очки необходимо периодически заряжать. Для зарядки очков используется один из кабелей USB, входящих в комплект поставки. Вставьте один конец кабеля в очки, другой – в любой порт USB компьютера. Для зарядки очков можно также воспользоваться адаптером USB для настенной розетки. Очки необходимо заряжать до тех пор, пока не перестанет светиться янтарный индикатор. В процессе зарядки беспроводными очками можно пользоваться.

не заслоняйте очки с этой стороны. Очки должны быть в пределах пря-мой видимости иК-излучателяКнопка включения Цвет индикатора Чтобы проверить состояние аккумулятора, нажмите кнопку включения. Если цвет индикатора: зеленый — время работы аккумуля-тора 40 часов; красный мигающий — зарядки аккумулятора осталось примерно на два часа; Янтарный — Лампочка мигает оранжевым во время зарядки. По окончании зарядки лампочка горит ровным оранжевым светом..Порт USB для зарядки очков.

02

Page 372: 3D User Manual

РАСПАКОВКА ОБОРУДОВАниЯ 7

Если беспроводные очки заряжаются от компьютера с помощью кабеля USB, отключите режим энергосбережения компьютера. При включении режима энергосбережения компьютера заряд-ка беспроводных очков прекращается. Чтобы избежать этого, отключите все режимы энергосбережения компьютера на панели управления Windows. Кроме того, для зарядки очков можно воспользоваться зарядным устройством USB, подключив его к обычной настенной розетке. В процессе зарядки очками можно пользоваться.

Использование очковКогда очки не используются, их лучше хранить в специальном чехле.. Во время использования очки должны быть в пределах прямой видимости иК-излучателя. нажмите кнопку включения, чтобы включить очки. При бездействии очки автоматически выключаются.

Предостережение. Беспроводные очки — это не коррек-тирующие, не солнцезащитные и не защитные очки.

Замена носовых упоровБеспроводные очки для удобства поставляются с тремя смен-ными наносниками. Просто снимите установленный наносник и поставьте тот, который вам больше подходит.

Выньте носовой упор, как показано на рисунке,и замените его на другой.

Page 373: 3D User Manual

8 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ NVIDIA 3D VISION

ИК-излучательиК-излучатель подключается к компьютеру с помощью кабеля USB, который входит в комплект поставки. на излучателе спереди есть кнопка с подсветкой, с помощью которой включается и вы-ключается стереоскопический режим 3D. Если стереоскопический режим 3D включен, индикатор светится ярким светом.

Сзади излучателя есть регулятор, который используется для увели-чения и уменьшения глубины стереоскопического эффекта в игре.

Кнопка включения/выключения 3D Vision

Регулятор настройки стерео-скопической глубины в игре

Стереоразъем VESA для подключения к дисплею (используется только с дисплеями HDTV DLP). По вопросу приобретения набора кабелей DLP HDTV обратитесь в корпорацию NVIDIA.

индикатор питания

Порт USB для подключения к компьютеру

Дальность действия иК-излучателя – 4,5 м.

ВНИМАНИЕ! безопасность инфракрасного устройства СВЕТОДиОДнОЕ иЗДЕЛиЕ КЛАССА 1Данное изделие содержит инфракрасные светоизлучаю­щие диоды, предназначенные для передачи сигналов от контроллера к очкам. несмотря на то, что эти невидимые лучи считаются безопасными и соответствуют специфи­кации EN60825­1 (IEC60825­1), мы рекомендуем соб­людать следующие меры предосторожности. Во время работы инфракрасного устройства:

> не смотрите на излучатель; > не пользуйтесь оптическими приборами;

никакие части устройства не могут обслуживаться пользо вателем.

02

Page 374: 3D User Manual

УСТАнОВКА и нАСТРОйКА 9

УСТАнОВКА и нАСТРОйКА

Установка оборудования и программного обеспе-чения на компьютер достаточно проста. Однако при этом необходимо соблюдать определенный порядок. например, иК-излучатель USB можно подключать только ПОСЛЕ установки программного обеспечения и драйверов.

Примечание. Перед началом установки очки должны быть полностью заряжены. См. раздел Зарядка очков на стр. 6.

УстановкаПодключение дисплеяДля установки и начальной настройки системы для игр в стереоскопическом режиме 3D используется следующая процедура.

1. Подключите дисплей 3D Vision Ready к видеоплате NVIDIA. Подключаемый дисплей должен быть жК­дисплеем GeForce 3D Vision Ready или аналоговым дисплеем с ЭЛТ. Для жК­дисплеев используется двухканальный кабель DVI­DVI, поставляемый с дисплеем.

Примечание. на данном этапе подключается ТОЛЬКО дисплей. Драйвер и программное обеспечение должны быть установлены до подключения иК-излучателя USB.

См. схемы подключения на следующих страницах.

03

Page 375: 3D User Manual

10 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ NVIDIA 3D VISION

03Схема подключения жК­дисплея 120 Гц

Удаление установленных драйверов дисплеяПеред началом установки необходимо удалить графический драйвер, установленный на компьютере.

2. Откройте меню Пуск › Панель управления › Программы и компоненты.Если используется видеоплата NVIDIA, дважды щелкните пункт Драйверы NVIDIA.*

a) Выберите пункт Удалить только следующее. b) Выберите Драйвер дисплея NVIDIA. c) нажмите кнопку Удалить. d) Перезапустите компьютер.* В случае замены видеоплаты другого производителя на плату

NVIDIA обязательно удалите графический драйвер и выключите питание системы, прежде чем заменять плату. Замените плату на поддерживаемую плату NVIDIA GeForce.

ИК-излучательПК

LCD

DVI

НЕ ПОДКЛЮЧАЙТЕ ЭТОТ РАЗЪЕМ, ПОКА НЕ ПОЯВИТСЯ ЗАПРОС МАСТЕРА УСТАНОВКИ

Кабель USB

Двухканальный кабель DVI(поставляется с дисплеем)

USB DVI

Page 376: 3D User Manual

УСТАнОВКА и нАСТРОйКА 11

Установка драйверов и программного обеспечения

3. Вставьте в дисковод компакт­диск с программным обеспечением и документацией для 3D Vision. Появится экран Установка программного обеспечения.

4. Выберите пункт Установить видеодрайверы GeForce. Мастер InstallShield поможет вам выполнить установку.

Page 377: 3D User Manual

12 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ NVIDIA 3D VISION

035. Затем выберите пункт Да, перезапустить компьютер сейчас.

После перезагрузки системы установка программного обеспе-чения 3D Vision будет автоматически продолжена. (Если по какой-либо причине установка программ не возобновится, откройте меню Мой компьютер и дважды щелкните значок компакт-диска, чтобы повторно запустить программу установки.)

6. нажмите кнопку Далее, чтобы установить драйвер 3D Vision. Установите соответствующий флажок, если нужно, чтобы на рабочем столе находился ярлык программы просмотра стереоскопического режима 3D NVIDIA.

7. нажмите кнопку Далее, чтобы продолжить.Если появится следующее предупреждение, выберите пункт Установить.

Page 378: 3D User Manual

УСТАнОВКА и нАСТРОйКА 13

8. нажмите кнопку Готово, чтобы завершить установку.После завершения работы InstallShield появится мастер установки 3D Vision. Мастер установки поможет вам установить иК-излучатель, настроить дисплей и беспроводные очки.

9. нажмите кнопку Далее, чтобы продолжить.Обратите внимание на строку состояния вверху каждого экрана. В ней указан соответствующий этап установки.

Page 379: 3D User Manual

14 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ NVIDIA 3D VISION

03Подключение ИК-излучателя

10. Инструкции по подключению, отображаемые на экране Подключите иК-излучатель, могут отличаться в зависимости от типа дисплея, подключенного к компьютеру.

• Подключение к ЖК-дисплею, дисплею с ЭЛТ или поддерживаемому проекторуиК-излучатель подключается к компьютеру с помощью кабеля USB, который входит в комплект поставки оборудования (см. стр. 11).

В любой конфигурации, если излучатель подключен, индикатор 3D Vision Ready на излучателе горит зеленым светом. индикатор светится ярко-зеленым светом, если система 3D Vision активна.

Кнопка включения/выключения и индикатор 3D Vision Ready

11. нажмите кнопку Далее, чтобы продолжить.

Page 380: 3D User Manual

УСТАнОВКА и нАСТРОйКА 15

Выбор игровой среды

12. Выберите игровую среду.Ознакомьтесь с приведенным на экране описанием трех игровых сред и выберите ту среду, которая лучше всего подходит для существующей конфигурации оборудования. Щелкнув ссылку, можно открыть страницу поддержки по адресу: www.nvidia.ru.

13. нажмите кнопку Далее, чтобы продолжить.Мастер установки3D Vision определяет, является ли дисплей, подключенный к компьютеру, дисплеем 3D Ready. на экране отображается подключенный дисплей. В данном примере использован жК-дисплей ViewSonic 3D 120 Гц.

14. нажмите кнопку Далее, чтобы продолжить.

Page 381: 3D User Manual

16 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ NVIDIA 3D VISION

03Тестирование очков

15. Включите очки.на этом этапе очки синхронизируются с иК-излучателем, а также проверяется их функционирование.

нажмите кнопку включения на очках. индикатор на очках должен светиться ровным зеленым светом. Зеленый свет означает, что очки включены, а заряда аккумулятора хватит на 40 часов игры (при полной зарядке). индикатор погаснет примерно через 30 секунд.

16. нажмите кнопку Далее, чтобы продолжить.

Индикатор светится зеленым светомКнопка включения

Page 382: 3D User Manual

УСТАнОВКА и нАСТРОйКА 17

Тестирование среды на мерцание

17. Тестирование на мерцание (касается только ЖК-дисплеев).не выключая очки, проверьте, заметно ли для периферического зрения мерцание, обусловленное освещением помещения.

Если мерцание не наблюдается, выберите пункт Нет и нажмите кнопку Далее.

При наличии мерцания выберите пункт Да, чтобы отобразить различные варианты частоты обновления экрана.

Можно выбрать следующие варианты частоты обновления.• Частота обновления 120 Гц: для использования в Северной

Америке при включенном свете.• Частота обновления 110 Гц: для использования в дневное

время и при выключенном свете.

Page 383: 3D User Manual

18 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ NVIDIA 3D VISION

03• Частота обновления 100 Гц: для использования в странах с

частотой электросети 50 Гц при включенном свете.• использовать частоту обновления игры. Этот вариант

не рекомендуется использовать. В некоторых играх не поддерживается частота обновления, необходимая для просмотра в стереоскопическом режиме 3D.

Примечание. Для достижения наилучшего качества стереоскопического изображения 3D попробуйте выключить освещение в помещении и использовать частоту обновления 110 Гц.

Выберите частоту обновления, наиболее подходящую для ваших условий. Обратите внимание, что вместо кнопки Далее появится кнопка Тестировать с этой частотой обновления.

нажмите кнопку Тестировать с этой частотой обновления, чтобы убедиться, что выбор данной частоты устраняет мерцание. По окончании нажмите кнопку Далее, чтобы продолжить (учтите, что кнопка Далее появится только после выполнения теста с данной частотой обновления).

Page 384: 3D User Manual

УСТАнОВКА и нАСТРОйКА 19

Тестирование настроек оборудования

18. Протестируйте настройки оборудования.Данный экран используется для проверки настроек оборудования, необходимых для просмотра стереоскопических эффектов 3D, и нормального функционирования очков и излучателя.

a) наденьте очки.b) Закройте правый глаз и посмотрите на большое

изображение на экране. Выберите изображение, которое вы видите левым глазом.

c) Закройте левый глаз и посмотрите на большое изображение на экране. Выберите изображение, которое вы видите правым глазом.

Page 385: 3D User Manual

20 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ NVIDIA 3D VISION

0319. нажмите кнопку Далее, чтобы продолжить.

Если вы выбрали правильные изображения, вы перейдете к этапу 20. Если выбранные вами изображения указывают на то, что оборудование не функционирует, появится экран Тест оборудования не пройден.

Вероятнее всего, проблема заключается в том, что очки и/или излучатель не функционируют. Убедитесь в том, что индикатор на излучателе светится ярко-зеленым светом (этап 10), а очки включены (этап 15).

Очки должны находиться на расстоянии не менее 45 см от иК-излучателя. Если очки находятся слишком близко к иК-излучателю, он не будет работать.

С помощью кнопки Назад пройдите установку еще раз, чтобы проверить функционирует ли оборудование, и повторно выполнить тест на этапе 18. С помощью кнопки Диагностика можно попасть на страницу поддержки по адресу: www.nvidia.ru.

Кнопки Назад и Далее позволяют легко перемещаться по пунктам меню мастера установки.

Примечание. Беспроводные очки и иК-излучатель должны находиться в пределах прямой видимости друг от друга.

Page 386: 3D User Manual

УСТАнОВКА и нАСТРОйКА 21

Тестирование зрения пользователя

20. Проверьте свою способность просмотра стереоскопического 3D­контента.

Вам будет предложено пройти тест по изображению, чтобы проверить вашу способность видеть стереоскопические изображения 3D.

a) наденьте очки и включите их.b) Посмотрите на более крупное изображение на экране. c) Выберите на экране этапа 2 то изображение, которое больше

всего похоже на то, что вы видите.

неспособность видеть тест по изображению в стереоскопическом режиме 3D может быть обусловлена следующими причинами.• Проблемы с оборудованием.

нажмите кнопку Назад и еще раз пройдите экран Протестируйте настройки оборудования (этап 18).

• Проблемы со зрением. Ознакомьтесь с мерами предосторожности в разделе Требования безопасности на стр. 3 и 4 данного руководства. Обратитесь к врачу, если вам кажется, что просмотру стереоскопического 3D-изображения могут помешать проблемы со зрением или здоровьем.

Page 387: 3D User Manual

22 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ NVIDIA 3D VISION

0321. нажмите кнопку Далее, чтобы продолжить.

Если вы не можете просматривать контент в стереоскопическом режиме 3D (не видите тестовое изображение), появится экран Медицинский тест не пройден. Система 3D Vision не включена. Можно попробовать еще раз пройти тест с помощью кнопки Назад, или нажать кнопку Выход, чтобы выйти из мастера.

Внимание! Если вы все равно не прошли медицинский тест и не видите тестового изображения, NVID-IA не рекомендует использовать очки 3D Vision. Проконсультируйтесь у врача по поводу возможных проблем со зрением. Возможно, вам нельзя пользоваться очками 3D Vision.

Если вы успешно прошли медицинский тест, появится экран Установка завершена.

Page 388: 3D User Manual

УСТАнОВКА и нАСТРОйКА 23

22. нажмите кнопку Готово, чтобы завершить установку и включить систему 3D Vision на компьютере.

Поздравляем! Установка и настройка завершены, система 3D Vision включена – можно начинать играть в компьютерные игры с максимальным приближением к реальности.

Примечание. По умолчанию при включении в системе 3D Vi-sion установлена глубина стереоскопического эффекта 15%. NVIDIA рекомендует всем новым пользователям начинать игру с установленной по умолчанию глубиной. Глубину можно увеличить через некоторое время, когда глаза привыкнут к просмотру в стереоскопическом режиме 3D. настройку глубины можно изменить на Панели управления NVIDIA или с помощью регулятора сзади иК-излучателя.

Теперь вы готовы начать игру с использованием системы GeForce 3D Vision. DirectX Для начала просто запустите любимую игру DirectX в полноэкранном режиме. Чтобы обеспечить поддержку 3D Vision, настройки игры должны соответствовать возможностям дисплея.

> жК­дисплей 120 Гц: выберите разрешение для игры 1680x1050.

> Проектор DepthQ HD 3D: выберите разрешение 1280x720.

Для большинства игр разработчики NVIDIA определили настройки дисплея, необходимые для достижения высокого качества стереоскопического изображения 3D с учетом требований каждой отдельной игры. Список этих игр можно увидеть в разделе Просмотр совместимости с играми, который можно найти на Панели управления NVIDIA и в виде наложения зеленым текстом в каждой игре. Для просмотра игры с наилучшим возможным качеством необходимо следовать указаниям NVIDIA , приведенным в разделе Проблемы и рекомендуемые настройки на стр. 34. несоблюдение этих настроек может привести к тому, что игра не будет работать в стереоскопическом режиме 3D, или к искажениям видеоизображения.

Полный список совместимых игр можно найти по адресу: www.nvidia.ru/3dvision.

на Панели управления NVIDIA можно найти дополнительные настройки для системы 3D Vision. информацию о том, как пользоваться панелью управления, см. в разделе Панель управления NVIDIA 3D Vision на стр. 25 данного руководства.

Page 389: 3D User Manual

24 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ NVIDIA 3D VISION

03

Page 390: 3D User Manual

ПАнЕЛЬ УПРАВЛЕниЯ NVIDIA 25

ПАнЕЛЬ УПРАВЛЕниЯ NVIDIA

NVIDIA предлагает инструменты для лучшей настрой-ки 3D Vision. Эти инструменты можно найти на Панели управления NVIDIA.

Доступ к Панели управления NVIDIAЧтобы открыть Панель управления NVIDIA, щелкните рабочий стол правой кнопкой мыши и выберите пункт Панель управления NVIDIA. Можно также открыть меню ПускNVIDIA CorporationПанель управления NVIDIA.

В левой части окна выберите раздел Стереоскопический режим 3D. Возможно, понадобится щелкнуть знак «+» рядом с разделом Стереоскопический режим 3D, чтобы раскрыть его.

04

Page 391: 3D User Manual

26 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ NVIDIA 3D VISION

Установка стереоскопического режима 3DЭто раздел Панели управления NVIDIA содержит все настройки, необходимые для улучшения условий игры. ниже приведено описание каждой настройки на экране.

Включение стереоскопического режима 3D

Примечание. Стереоскопические 3D-эффекты работают только в полноэкранных приложениях DirectX.

Чтобы включить стереоскопический режим 3D, установите флажок.

Если этот флажок установлен, стереоскопические 3D-эффекты можно включать и выключать с помощью горячей клавиши Ctrl+T или кнопки включения на иК-излучателе. Установка этого флажка не влияет на настройки других приложений. Однако установка флажка может уменьшить производительность игр, не использующих 3D Vision.

04

Page 392: 3D User Manual

ПАнЕЛЬ УПРАВЛЕниЯ NVIDIA 27

Настройка глубиныГлубина — это расстояние до самого дальнего объекта сцены. При первой установке системы 3D Vision на компьютере устанавливается принятое по умолчанию значение глубины 15%. Если вы впервые пользуетесь играми в режиме 3D, лучше начать со значения 15%. Просмотр с большим значением глубины может вызвать чувство дискомфорта у некоторых пользователей. По мере пользования системой 3D Vision глаза привыкают к просмотру в стереоскопическом режиме 3D, после чего можно постепенно увеличить глубину без напряжения для глаз.

на экране Установить стереоскопический режим 3D глубину можно настроить с помощью ползунка. настройка глубины на

этом ползунке указывает глубину для всех запускаемых игр.

Глубину можно также изменить с помощью регулятора, расположенного сзади иК-излучателя. Все настройки, выполняемые с помощью регулятора, отображаются на ползунке Глубина на Панели управления NVIDIA.

Кроме того, глубину можно изменить во время игры с помощью сочетаний клавиш:

> Ctrl+F3 используется для увеличения глубины (сочетание клавиш по умолчанию)

> Ctrl+F4 используется для уменьшения глубины (сочетание клавиш по умолчанию)

Все настройки, выполняемые с помощью сочетаний клавиш, отображаются на ползунке Глубина на Панели управления NVIDIA.

Регулятор глубины, используемый во время игры

Page 393: 3D User Manual

28 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ NVIDIA 3D VISION

Тип стереоскопического 3D-дисплея.Тип стереоскопического 3D-дисплея — это раскрывающийся список всех дисплеев 3D Vision Ready, обнаруженных мастером установки. Этот список заполняется мастером. Если во время установки подключено несколько дисплеев 3D Vision-Ready, они отображаются в этом списке.

Изменение 3D лазерного прицелаПрицел-перекрестие в играх-шутерах от первого лица при просмотре в режиме стереоскопического 3D обычно позиционируется по глубине экрана, что затрудняет прицеливание. Для некоторых игр NVIDIA создала конфигурацию, в которой лазерный прицел игры устанавливается на правильной глубине. Для некоторых игр настройки пользователя не требуются. Для всех остальных игр от первого лица NVID-IA предоставляет выбор 3D лазерных прицелов, которые позиционируются на целевом объекте. Лазерные прицелы работают в играх-шутерах от первого лица с соответствующими настройками с центрированными на экране прицелами.

Чтобы изменить лазерный прицел на экране Установить стереоскопический режим 3D, нажмите кнопку Изменить 3D лазерный прицел. Появится список возможных лазерных прицелов.

04

Page 394: 3D User Manual

ПАнЕЛЬ УПРАВЛЕниЯ NVIDIA 29

При прокрутке списка отображаются различные лазерные прицелы. Чтобы воспользоваться выбранным лазерным прицелом, установите флажок Включить лазерный прицел для игры с соответствующими настройками. Если вы хотите использовать лазерный прицел, предлагаемый в игре, снимите флажок.

Определить уровень прозрачности для выбранного лазерного прицела можно с помощью ползунка Прозрачность. Значение настройки 0% означает непрозрачный лазерный прицел, а значение 100% — прозрачный. Рекомендуемый уровень прозрачности лазерного прицела 25%. Для включения и выклю-чения лазерного прицела во время игры можно воспользоваться сочетанием клавиш Ctrl+F12 (настройка по умолчанию).

Лазерный прицел отображается, если стереоскопический режим 3D включен во время игры. Во избежание путаницы отключайте прицел, предлагаемый в игре, где это возможно.

Назначение сочетаний клавишСочетания клавиш — это заданные в игре горячие клавиши, которые используются для выполнения различных действий.

Для просмотра или изменения сочетаний клавиш на экране Установить стереоскопический режим 3D на Панели управления NVIDIA нажмите кнопку Назначить сочетания клавиш.

Page 395: 3D User Manual

30 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ NVIDIA 3D VISION

Чтобы увидеть дополнительные настройки игры, нажмите кнопку

Откроется экран назначить сочетания клавиш.

Чтобы разрешить использование дополнительных сочетаний клавиш в игре, необходимо установить флажок Включить дополнительные настройки игры. Стандартные сочетания клавиш, показанные вверху окна, всегда включены.

Список всех функций для сочетаний клавиш приведен в табл. 1 на следующей странице.

Показаны значения по умолчанию

04

Page 396: 3D User Manual

ПАнЕЛЬ УПРАВЛЕниЯ NVIDIA 31

Table 1. Сочетания клавиш

Клавиши Описание ДействиеCtrl+T Показать

или скрыть стереоскопические 3D-эффекты

Включает и выключает 3D Vision.

Ctrl+F4 Увеличить глубину Увеличивает глубину в реальном времени в работающей игре. изменение отображается на Панели управления NVIDIA.

Ctrl+F3 Уменьшить глубину Уменьшает глубину в реальном времени в работающей игре. изменение отображается на Панели управления NVIDIA.

Ctrl+Alt+ Insert

Показать или скрыть совместимость игры

Отображает настройки, рекомендуемые NVIDIA для работающей игры, в нижнем углу дисплея.

Ctrl+F6 Увеличить сведение

Приближает объекты к пользо-вателю. При максимальном све дении все объекты распо-лагаются на переднем пла не сцены в пространстве пользователя. используется для наведения лазерного прицела. (Дополнительно)

Ctrl+F5 Уменьшить сведение

Удаляет объекты от пользо вателя. При минимальном сведении все объекты распо лагаются позади сцены в пространстве экрана. используется для наведения лазерного прицела. (Дополнительно)

Ctrl+F11 Циклическая регулировка конуса видимости

Циклическая смена трех разных режимов показа 3D-изображения: выключено, растяжка для заполнения и отсечение сторон. (Дополнительно)

Ctrl+F7 Сохранить настройки игры

Сохраняет текущую настройку игры в регистрах для будущего использования. (Дополнительно)

(Дополнительно) Чтобы разрешить использование дополнительных сочетаний клавиш в игре, необходимо установить флажок Включить дополнительные настройки игры на экране Назначить сочетания клавиш.

Page 397: 3D User Manual

32 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ NVIDIA 3D VISION

Скрытие стереоскопических 3D-эффектов при запуске игрынекоторые игры плохо запускаются при включенных при запуске стереоскопических 3D-эффектах. Чтобы избежать этого, установите флажок на экране Установить стереоскопический режим 3D на Панели управления NVIDIA.

Стереоскопические 3D-эффекты остаются включенными, они просто скрыты при запуске. После загрузки игры 3D-эффекты можно отобразить с помощью сочетания клавиш Ctrl+T, или нажав кнопку включения/выключения стереоскопического режима 3D на иК-излучателе.

Тест стереоскопических 3D-эффектовКнопка Тест стереоскопических 3D-эффектов и раскрывающийся список на экране Установить стереоскопический режим 3D на Панели управления NVIDIA позволяют протестировать возможность видеть изображения со стереоскопическими 3D-эффектами и запустить мастер установки и тест по изображению.

Тест стереоскопических 3D-эффектовнажатие кнопки Тест стереоскопических 3D-эффектов... отображает тестовое приложение, которое позволяет настроить стереоскопические 3D-эффекты для комфортного просмотра с помощью системы 3D Vision.

Выбрав настройки дисплея, нажмите кнопку Запуск тестового приложения.

Включение/выключение стереоскопического режима 3D

04

Page 398: 3D User Manual

ДОПОЛниТЕЛЬныЕ нАСТРОйКи 33

Если для дисплея установлено правильное разрешение, изобра жение отображается в полноэкранном режиме. Включив очки, вы сможете увидеть стереоскопические 3D-эффекты. Для выполнения настроек используются сочетания клавиш и регулятор на иК-излучателе.

Примечание. Все изменения, сделанные с помощью сочетаний клавиш или регулятора иК-излучателя, отображаются на экране Установить стереоскопический режим 3D.

Завершив настройку, нажмите клавишу Esc, чтобы закрыть экран тестирования стереоскопического режима 3D.

Запуск мастера установкиЩелкнув значок раскрывающегося меню, можно отобразить пункты Запуск мастера установки и Запуск теста по изображению. Выбор пункта Запуск мастера установки запускает мастер, с помощью которого можно внести изменения в конфигурацию или добавить дисплеи.

Запуск теста по изображениюТест по изображению запускается во время работы мастера установки (см. этап 20 на стр. 22). Тест можно запустить независимо от мастера, выбрав вариант Запуск теста по изображению.

Внимание! NVIDIA рекомендует всем новым пользователям режима стереоскопического 3D выполнить тест по изображению, чтобы проверить, могут ли они просматривать изображения со стереоскопическими 3D-эффектами. Если вы не видите изображение, не пользуйтесь системой 3D Vision (см. этап 20 на стр. 22).

Page 399: 3D User Manual

34 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ NVIDIA 3D VISION

Просмотр совместимости с играмиДля многих популярных игр NVIDIA предоставляет протестированные профили драйверов, обеспечивающие надежную работу с системой 3D Vision. Список всех протестированных игр, а также рейтинг совместимости можно найти на Панели управления NVIDIA. Совместимость с каждой игрой оценивалась по шкале Отличная, Хорошая, Посредственная или Не рекомендуется. Эти оценки основаны на том, насколько хорошо конкретная игра работает со стереоскопическими 3D-эффектами, и есть ли в игре проблемы, которые могут помешать качественному стереоскопическому просмотру в режиме 3D с использованием 3D Vision.

Если вы пользуетесь игрой, которой нет в списке протести-рованных NVIDIA игр, посмотрите на сайте www.nvidia.ru, какие игры были протестированы после выпуска данной версии программного обеспечения.

Чтобы ознакомиться с проблемами, выявленными во время тестирования игры и рекомендуемыми NVIDIA настройками, выделите в списке игру и ознакомьтесь с указаниями в разделе Проблемы и рекомендуемые настройки. Для просмотра игры с наилучшим возможным качеством 3D-эффектов необходимо использовать рекомендуемые настройки. несоблюдение этих настроек может привести к тому, что игра не будет работать в стереоскопическом режиме 3D.

Кроме того, рекомендуемые настройки можно отображать в виде наложения на открытом экране игры с помощью горячих клавиш Ctrl+Alt+Insert.

Список игр, протестированных NVIDIA

Установите этот флажок, чтобы видеть только игры, загруженные на компью-тер. Если флажок снят, отображаются только игры, протестированные NVIDIA.

Проблемы и реко-мендуемые настрой-ки, выявленные NVIDIA в результате тестирования.

04

Page 400: 3D User Manual

ДОПОЛниТЕЛЬныЕ нАСТРОйКи 35

ДОПОЛниТЕЛЬныЕ нАСТРОйКи

Драйвер NVIDIA 3D Vision получает информацию об объемном изображении, которая содержится в игре, и использует ее для формирования стереоскопического изображения 3D. Поскольку большинство игр создается без учета стереоскопических 3D-эффектов, получаемое качество изображения в разных играх разное. В некоторых случаях игру вообще невозможно просматривать в стерео-скопическом режиме 3D без соответствующих настроек.Оптимальное стереоскопическое изображение 3D в игре можно получить при соблюдении следующих условий.

> Значимый диапазон глубины или расстояние между самыми ближними и самыми дальними объектами.

> Самые ближние объекты не должны находиться слишком близко для комфортного просмотра.

> индикация на экране должна располагаться так, чтобы не мешать нормальному просмотру в стереоскопическом режиме 3D. В идеале индикация должна располагаться на глубине экрана.

Предустановленные настройкиДля большинства игр NVIDIA определила настройки дисплея, необходимые для достижения высокого качества стереоскопи ческого изображения 3D с учетом требований каждой отдельной игры. Список этих игр можно посмотреть в разделе Просмотр совмести-мости с играми, который можно найти на Панели управления NVIDIA. В этом меню можно также найти комментарии к игре. Комментарии могут содержать предлагаемые настройки и пояснения по поводу построения игры. Эти инструкции можно отображать в виде наложения на открытом экране игры с помощью горячих клавиш Ctrl+Alt+Insert.Обязательно ознакомьтесь с этими комментариями перед началом игры.

05

Page 401: 3D User Manual

36 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ NVIDIA 3D VISION

Назначение собственных сочетаний клавишДля настройки игры в реальном времени необходимо знать обозначения сочетаний клавиш. Можно воспользоваться настройками по умолчанию или изменить назначение сочетаний клавиш в соответствии с собственными предпочтениями.Чтобы увидеть настройки по умолчанию сочетаний клавиш, откройте Панель управления NVIDIA и в левой части окна выберите пункт Установить стереоскопический режим 3D. нажмите кнопку Назначить сочетания клавиш.

Подробные данные о сочетаниях клавиш см. в табл. 1 на стр. 31.Чтобы изменить сочетания клавиш, выберите действие и откройте расположенное рядом окно с отображением сочетания клавиш. нажмите нужное сочетание клавиш. Сочетание клавиш отображается в окне. нажмите кнопку ОК, чтобы сохранить настройки и выйти из меню. Драйвер сохранит настройки в регистре.

Показаны значения по умолчанию

05

Page 402: 3D User Manual

ДОПОЛниТЕЛЬныЕ нАСТРОйКи 37

Указания по настройке игрыВ следующей таблице приводятся некоторые указания по настройке для устранения конкретных проблем во время игры.

Таблица 2. Указания по настройке игры

Проблема РешениеОбъект расположен слишком близко

Уменьшить схождение ([Ctrl+F5])

Размытые, не ясные и не видимые боковые границы

Циклически регулировать конус видимости, пока границы не станут четкими [Ctrl+F11]

настройки схождения работают не для всех частей игры

Увеличить/уменьшить схождение [Ctrl+F6/Ctrl+F5]

нечеткие стереоскопические 3D-эффекты, не ясно, какие настройки нужны

См. раздел Советы и устранение неисправ-ностей на стр. 39

Если стереоскопические 3D-эффекты в игре удовлетворительны, нажмите сочетание клавиш Ctrl-F7, чтобы сохранить настройки в регистре. настройки связаны только с этой игрой (по имени исполняемого файла игры).

Процедуры просмотра > Глубина. Рекомендуется начинать со значения глубины

15%, но постоянно подстраивать ее до комфортного для глаз уровня. Глубину можно увеличить через некоторое время, когда глаза привыкнут к просмотру в стереоскопическом режиме 3D.

> Расстояние для просмотра. находитесь на расстоянии не менее 60-80 см от дисплея. Просмотр на очень близком расстоянии может вызвать сильное напряжение глаз и ухудшить качество стереоскопических эффектов.

> Угол просмотра. Глаза должны быть на уровне экрана. Условная линия, соединяющая ваши глаза, должна быть параллельной центральной нормали плоскости экрана. В основе стереоскопического 3D-эффекта лежит взаимное смещение в горизонтальном направлении каждого объекта. Если наблюдатель меняет положение головы, глаза больше

Page 403: 3D User Manual

38 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ NVIDIA 3D VISION

не видят смещение объекта в горизонтальном направлении и 3D-эффект теряется или исчезает совсем. Мозг может приспособиться к такому просмотру, но при этом ему приходится затрачивать больше усилий, что приводит к напряжению и усталости глаз.Время просмотра. Регулярно делайте перерывы. независимо от времени, проведенного у экрана компьютера, неплохо давать глазам отдохнуть через какой-то период времени. Рекомендуется отдыхать не менее пяти минут после каждого часа просмотра в стереоскопическом режиме 3D.

> Просмотр с корректирующими очкам. Если вы обычно пользуетесь очками для работы с компьютером, не снимайте их во время просмотра и надевайте беспроводные очки поверх корректирующих очков. Чем контрастнее изображение, тем лучше качество.

> Курсор / перекрестия игры. При использовании 3D лазерных прицелов NVIDIA прицел игры должен быть выключен. Прицел игры обычно позиционируется на глубине экрана и мешает нормальному просмотру лазерного прицела NVIDIA.

> Освещение дисплея. Уровень освещенности, воспринимаемый глазами, наполовину меньше реального, поэтому при просмотре в режиме стереоскопического 3D экран кажется более темным. Регулировка настроек яркости и контрастности игры также может уменьшить послесвечение экрана и улучшить качество стереоскопических 3D-эффектов.

> Окружающее освещение. на качество и комфортность просмотра в режиме стереоскопического 3D может также повлиять интенсивность окружающего освещения. Условия освещения, улучшающие просмотр в режиме стереоскопического 3D, для разных людей могут быть разными. Поэкспериментируйте с более светлым или темным освещением помещения, чтобы подобрать наилучшие для себя условия. См. раздел Советы и устранение неисправностей на стр. 39.

Примечание. Очень интенсивное освещение, особенно с использованием галогенных ламп, может вызвать помехи в инфракрасной связи (между беспроводными очками и иК-излучателем), что приведет к появлению мерцания.

05

Page 404: 3D User Manual

СОВЕТы и УСТРАнЕниЕ нЕиСПРАВнОСТЕй 39

06СОВЕТы и УСТРАнЕниЕ нЕиСПРАВнОСТЕй

NVIDIA предлагает круглосуточно работающую базу знаний, где можно получить ответы на самые распространенные вопросы. Там вы также можете задать вопросы сотрудникам технической поддержки в режиме онлайн. Дополнительную информацию можно найти по адресу: www.nvidia.ru/3dvision/support. Вопросы можно задавать только по-английски. Пользователи 3D Vision также могут получить бесплатную техническую поддержку по телефону: 1-800-797-6530 с 08:00:00 до 17:00:00 PST, с понедельника по пятницу. NVIDIA рекомендует зарегистрировать беспроводные очки по адресу: www.nvidia.ru/3dvision/register для получения технической поддержки. Линия технической поддержки доступна только для пользователей из США и Канады.

Стереоскопический режим 3D не работает > Проверьте, включен ли иК­излучатель. нажмите кнопку

включения/выключения спереди излучателя. Если кнопка светится зеленым светом, излучатель включен.

> Проверьте включение стереоскопического режима 3D. Откройте Панель управления NVIDIA › Установить стереоскопический режим 3D.

> Еще раз проверьте установку оборудования. иК-излучатель и беспроводные очки должны находиться в пределах прямой видимости друг от друга — не менее 45 см или больше. Любые препятствия между очками и излучателем могут помешать нормальной работе очков и привести к мерцанию

Page 405: 3D User Manual

40 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ NVIDIA 3D VISION

06изображения или выключению очков.

не ставьте перед излучателем или рядом с ним предметы, которые могут быть препятствием для сигнала, например клавиатуру или чашку с кофе. Кроме того, не заслоняйте рукой или другими предметами иК-приемник очков, расположенный возле передней левой линзы.

> Запустите мастер установки для проверки нормального функционирования оборудования. Откройте Панель управления NVIDIA (щелкните правой кнопкой мыши рабочий стол). Выберите пункт Установить стереоскопический режим 3D. Затем в раскрывающемся меню Тест стереоскопических 3D-эффектов выберите пункт Запуск мастера установки.

> Убедитесь, что очки полностью заряжены.Проверить уровень заряда аккумулятора очков можно, нажав кнопку включения. • Если индикатор возле кнопки горит зеленым светом,

заряда аккумулятора хватит на 40 часов работы. Фактический срок службы аккумулятора зависит от времени зарядки.

• Если индикатор горит красным светом, заряда осталось менее чем на два часа. Рекомендуется зарядить очки.

• Если индикатор не включается, аккумулятор разрядился, и очки необходимо зарядить.

Если беспроводные очки заряжаются от компьютера с помощью кабеля USB, отключите режим энергосбережения компьютера. При включении режима энергосбережения компьютера зарядка беспроводных очков прекращается. Чтобы избежать этого, отключите все режимы энергосбережения компьютера на панели управления Win-dows. Кроме того, для зарядки очков можно воспользоваться зарядным устройством USB, подключив его к обычной настенной розетке.

> Обязательно используйте кабель DVI, который входит в комплект поставки ЖК-дисплея 3D Ready 120 Гц. Это двухканальный кабель, система 3D Vision без него не работает.

Page 406: 3D User Manual

СОВЕТы и УСТРАнЕниЕ нЕиСПРАВнОСТЕй 41

Нечеткое изображениеГлаза не адаптировались к просмотруДолжно пройти некоторое время прежде, чем глаза адаптируются к просмотру стереоскопических 3D-эффектов. Если вы впервые пользуетесь играми 3D, начните со значения глубины 15%. По мере привыкания глаз к просмотру глубину можно увеличить.

Необходимо отрегулировать глубинуОтрегулируйте глубину с помощью ползунка на экране установки на Панели управления NVIDIA. Во время игры для уменьшения или увеличения глубины можно воспользоваться регулятором, который расположен сзади иК-излучателя или сочетанием клавиш Ctrl+F3 и Ctrl+F4 соответственно.

Игра не настроена должным образомЕсли игра не работает в стереоскопическом режиме 3D, посмотрите список совместимых игр, показанный на экране Просмотр совместимости с играми на Панели управления NVIDIA.

Убедитесь в том, что игра протестирована NVIDIA и имеет оценку Отличная, Хорошая или Посредственная. Ознакомьтесь с информацией в разделе Проблемы и рекомендуемые настройки внизу экрана. Выполните рекомендуемые NVIDIA настройки, чтобы получить максимальное удовольствие от игры.

Если игра имеет оценку не рекомендуется, это значит, что она не работает или работает очень плохо в стереоскопическом режиме 3D.

игра должна работать с разрешением, поддерживаемым системой 3D Vision. Чтобы обеспечить поддержку 3D Vision, настройки игры должны соответствовать возможностям дисплея. Если вы пользуетесь

> ЖК-дисплеем 120 Гц: выберите разрешение для игры 1680x1050.

> Проектором DepthQ® HD 3D: выберите разрешение 1280x720.

Игра не в полноэкранном режимеСистема 3D Vision в данное время поддерживает только полноэкранные приложения и не работает в режиме окна. В настройках игры должен быть выбран полноэкранный режим.

Page 407: 3D User Manual

42 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ NVIDIA 3D VISION

06Чрезмерное мерцаниеМерцание, заметное для периферического зрения, может быть вызвано тем, что система 3D Vision работает с частотой, отличной от частоты электросети в помещении. Этого мерцания можно избежать, выключив свет или изменив частоту обновления стереоскопического режима 3D. Чтобы увидеть варианты частоты обновления, запустите мастер установки из Панели управления NVIDIA. Когда появится страница с вопросом о мерцании, выберите пункт Да. Можно выбрать следующие варианты частоты обновления:

> 120 Гц — предназначена для использования в Северной Америке при включенном свете;

> 110 Гц — предназначена для использования в дневное время при выключенном свете;

> 100 Гц — предназначена для использования в странах с частотой электросети 50 Гц при включенном свете.

Выбрав частоту обновления на экране мастера установки, нажмите кнопку Тестировать с этой частотой обновления обновления, чтобы проверить, уменьшилось ли мерцание. Выбрав лучшую настройку, нажмите кнопку Далее, чтобы продолжить. Процедуру по переустановке частоты обновления см. на стр. 18, этап 17.

Зрительное напряжение/головная больЕсли вы испытываете зрительное напряжение или головную боль, это может быть вызвано чрезмерной глубиной изображения. Глубину можно изменить следующими способами.

> В настройках игры уменьшите значение глубины с помощью сочетания клавиш Ctrl+F3.

> Отрегулируйте глубину с помощью регулятора, который расположен сзади иК-излучателя. Если вы впервые пользуетесь играми в режиме 3D, лучше начать со значения по умолчанию 15%.

> Отрегулируйте глубину с помощью мыши и ползунка на экране Установить стереоскопический режим 3D на Панели управления NVIDIA.

Если вы впервые пользуетесь играми в режиме 3D, лучше начать со значения по умолчанию 15%.

Page 408: 3D User Manual

СОВЕТы и УСТРАнЕниЕ нЕиСПРАВнОСТЕй 43

Внимание! Если зрительное напряжения и головная боль не проходят, прекратите просмотр в стереоскопическом режиме 3D и проконсультируйтесь с врачом.

Отсутствует лазерный прицелЛазерный прицел не включенЕсли в игре не просматривается лазерный прицел, возможно, он не включен. Откройте экран Установить стереоскопический режим 3D на Панели управления NVIDIA и нажмите кнопку

Изменить 3D лазерный прицел. Появится экран изменения лазерного прицела. Флажок Включить лазерный прицел для игры с соответствующими настройками должен быть установлен (см. раздел изменить 3D лазерный прицел на стр. 28).

Слишком большой уровень прозрачностиОткройте экран Установить стереоскопический режим 3D на Панели управления NVIDIA и нажмите кнопку Изменить 3D лазерный прицел. Отрегулируйте уровень прозрачности лазерного прицела с помощью ползунка Прозрачность.

Page 409: 3D User Manual

44 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ NVIDIA 3D VISION

06

Page 410: 3D User Manual

СООТВЕТСТВиЕ СТАнДАРТАМ и СЕРТиФиКАЦиЯ 45

07СООТВЕТСТВиЕ СТАнДАРТАм и СЕРТифиКАциЯ

Система NVIDIA 3D Vision System соответствует нормативным положениям и имеет необходимые сертификаты следующих организаций.

> Бюро по стандартам, метрологии и проверкам (BSMI) Тайваня

> Австралийский департамент связи (C-Tick)

> Сертификат по схеме IECEE CB

> СЕ маркировка (CE)

> ГОСТ Р России

> Федеральная комиссия связи (FCC). США

> Промышленная палата Канады (соответствие нормативам по оборудованию, которое может вызывать радиопомехи).

> Korea Communication Commission (KCC).

> Организация UL США (UL, CUL)

> Совет по добровольному контролю помех (VCCI) Японии.

Page 411: 3D User Manual

46 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ NVIDIA 3D VISION

07Соответствие требованиям Федеральной комиссии связи (FCC) СШАФедеральная комиссия связи (FCC) США

Свод федеральных нормативных актов (CFR), раздел 47, часть 15 – Радиочастотное оборудование, подчасть В – излучатели непреднамеренных помех.

Предостережение. изменения или модификации системы, не санкционированные стороной, отвечающей за соответствие стандартам, могут аннулировать право пользователя на эксплуатацию данного оборудования.

Примечание. Данное устройство было испытано и признано соответствующим ограничениям, установленным для цифровых устройств класса B согласно разделу 15 Правил Федеральной комиссии связи (FCC). Предельно допустимые значения параметров, ограниченные этими требованиями, обеспечивают обоснованно необходимую защиту от воздействия вредных факторов при установке устройства в жилом доме. Данное оборудование генерирует, использует в работе и может излучать радиочастотные сигналы. Если данное оборудование установлено и используется с нарушением инструкций, оно может создавать помехи радиосвязи. нет никакой гарантии, что помехи не возникнут при каких-либо конкретных условиях установки данного устройства. Если данное оборудование является источником помех для радиоприема и приема телевизионных изображений, что легко определить, включив и выключив оборудование, помехи можно устранить с помощью одной из следующих мер.•Переориентировать приемную антенну.•Увеличить расстояние между оборудованием и

приемником.•Включить оборудование и приемник в разные цепи

питания.•Обратиться за помощью к дилеру или к опытному

радиотехнику или телевизионному технику.

Page 412: 3D User Manual

СООТВЕТСТВиЕ СТАнДАРТАМ и СЕРТиФиКАЦиЯ 47

Соответствие стандартам канадской промышленностиПромышленная палата КанадыICES-003: Цифровая аппаратура. Политика телекоммуникаций и распределения спектра, нормативы по оборудованию, которое может вызывать радиопомехи. Эта цифровая аппаратура класса В отвечает требованиям нормативов ICES-003 канадской промышленности.Cet appareil numйrique de la classe B est conforme а la norme NMB-003 du Canada.

Соответствие стандартам Австралии и Новой Зеландии C-Tick: Австралийский департамент связи (ACA) и Группа по распреде лению радиочастот (RSM) новой Зеландии.

Стандарт AS/NZS CISPR 22:2006: информационное оборудование. Характеристики радиочастотных помех. Ограничение и методы измерения.

Соответствие стандартам Японии Совет по добровольному контролю помех (VCCI) В части помех, производимых информационным оборудованием.

> V-1/07.04: Соглашение Совета по добровольному контролю помех в части помех, производимых информационным оборудованием. > V-2/07.04: Правила по добровольному контролю помех > V-3/07.04: Приложение к нормативу 1 — Технические требования > V-4/07.04: Приложение к нормативу 1 — Дополнительные тестовые условия

для тестируемого оборудования.

Этот продукт соответствует стандартам Совета по добровольному контролю помех в части помех, производимых информационным оборудованием (VCCI). Если данное оборудование используется рядом с телевизором или радиоприемником в бытовой среде, оно может создавать помехи радиосвязи. Данное оборудование должно устанавливаться и использоваться в соответствии с инструкциями.

Page 413: 3D User Manual

48 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ NVIDIA 3D VISION

07Соответствие стандартам КореиMIC: Министерство информации и коммуникаций Южной Кореи.

NVA­P854­000(B)

> KN 22 (CISPR 22): информационное оборудование. Характе ристики радиочастотных помех. Ограничение и методы измерения.

> KN 24 (CISPR 24): информационное оборудование. Характеристики устойчивости к электромагнитным помехам. Ограничение и методы измерения.

Оборудование класса В (информационное и телекоммуни-кационное оборудование для домашнего использования)

Так как данное оборудование получило регистрацию EMC для домашнего использования, оно может применяться где угодно, в том числе в жилых помещениях.

Соответствие стандартам Тайваня Бюро по стандартам, метрологии и проверкам (BSMI) Тайваня

CNS 13438:2006 (CISPR 22): информационное оборудование. Харак-теристики радиочастотных помех. Ограничение и методы измерения.

Page 414: 3D User Manual

СООТВЕТСТВиЕ СТАнДАРТАМ и СЕРТиФиКАЦиЯ 49

Соответствие стандартам Европейского Союза CE: Соответствие европейским стандартам (Conformitй Europйenne)

изделие соответствует требованиям Указаний Европейского экономического сообщества по электромагнитной совместимости (2004/108/EC) и низковольтному оборудованию (2006/95/EC).

Соответствие этим указаниям означает соответствие следующим европейским нормативным документам (в скобках приводятся соответствующие международные стандарты).

> EN 55022:2006 (CISPR 22): информационное оборудование. Характе-ристики радиочастотных помех. Ограничение и методы измерения.

> EN 55024:1998+A1:2001+A2:2003 (IEC 61000-4-2, 3, 4, 5, 6, 8, 11): информационное оборудование. Характеристики устойчивости к электромагнитным помехам. Ограничение и методы измерения.

> EN 61000-3-2:2006 (IEC 61000-3-2): Электромагнитная совместимость (EMC)-Часть 3-2: Ограничения. Ограничения излучения гармонического тока (входной ток оборудования ≤16 A на фазу).

> EN 61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005 (IEC 61000-3-3): Электро-магнитная совместимость (EMC)-Часть 3-3: Ограничения. Ограничение скачкообразного изменения напряжения, колебаний напряжения и мерцания в системах с низким уровнем напряжения, для оборудования с номинальным током ≤16 A на фазу без возможности дополнительного подключения.

ГОСТ Р России Система сертификации ГОСТ Р

> ГОСТ Р МЭК 60950-1: Оборудование информационных технологий. Требования безопасности. Часть 1. Общие требования.

> ГОСТ Р 51318.22-99: Совместимость технических средств электромагнитная. Радиопомехи индустриальные от оборудования информационных технологий. нормы и методы испытаний.

Page 415: 3D User Manual

50 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ NVIDIA 3D VISION

07 > ГОСТ Р 51318.24-99(МЭК 61000-4-2, 3, 4, 5, 6, 8, 11): Совместимость

технических средств электромагнитная. Устойчивость оборудования информационных технологий к электромагнитным помехам. Требования и методы испытаний

> ГОСТ Р 51317.3.2-2006 (разделы 6 и 7) (МЭК 61000-3-2): Совместимость технических средств электромагнитная - Часть 3-2: Эмиссия гармонических составляющих тока техническими средствами с потребляемым током не более 16 А (в одной фазе). нормы и методы испытаний.

> ГОСТ Р 51317.3.3-99(МЭК 61000-3-3): Совместимость технических средств электромагнитная - Часть 3-3: Колебания напряжения и фликер, вызываемые техническими средствами с потребляемым током не более 16 А (в одной фазе), подключаемыми к низковольтным системам электроснабжения. нормы и методы испытаний.

Оборудование класса B

Соответствие стандартам UL, CUL Организация UL США (UL, CUL)

> UL60950-1:2006: информационное оборудование. Безопасность. Часть 1: Общие требования.

> CSA C22.2 No. 60950-1:2006: информационное оборудование. Безопасность. Часть 1: Общие требования.

Схема CB Сертификат по схеме IECEE CB

Page 416: 3D User Manual

ВАжнАЯ инФОРМАЦиЯ ПО БЕЗОПАСнОСТи 51

ВАжнАЯ инфОРмАциЯ ПО бЕЗОПАСнОСТи

Продукты NVIDIA разработаны для безопасной работы при условии, что установка и использование этих продуктов выполняются в соответствии с инструкциями и общими процедурами по безопасности. В указаниях, содержащихся в этом документе, поясняется возможный риск, связанный с работой оборудования и предлагаются процедуры по безопасности во избежание этого риска. Строго придерживаясь рекомендаций, содержащихся в этом документе, и указаний, касающихся конкретного продукта, можно защитить себя от опасности и создать безопасные условия работы.

Продукт разработан и протестирован в соответствии с требованиями IEC-60950-1, стандарта по безопасности информационного оборудования. Стандарт также учитывает национальные стандарты по безопасности на базе IEC-60950-1. например, UL-60950-1. Эти стандарты позволяют избежать риска травм по следующим причинам.

> Опасность поражения электрическим током. Опасные уровни напряжения, которое существует в некоторых частях продукта.

> Пожар. Перегрузка, температура, воспламеняемые материалы.

> Механические повреждения. Острые края, движущиеся части, неустойчивость.

> Электрическое напряжение. Схемы с высоким уровнем напряжения (240 В-А) представляют опасность возгорания.

> Теплоотдача. Доступные части продукта с высокой температурой.

> Химическая опасность. Химические газы и испарения.

> Радиация. Шум, ионизация, лазер, ультразвуковые волны.

08

Page 417: 3D User Manual

52 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ NVIDIA 3D VISION

Сохраните все инструкции по эксплуатации и безопасности продукта для будущего использования. Всегда следуйте указаниям документации, которая входит в комплект поставки оборудования. Соблюдайте все меры предосторожности, указанные в надписях на продукте и инструкциях по эксплуатации к данному продукту.

ВНИМАНИЕ! несоблюдение этих мер безопасности может привести к пожару, электрическому удару и другим травмам и повреждениям.

ВНИМАНИЕ! неправильное использование электрического оборудования может привести к возникновению опасности. Данный продукт или подобные продукты должны всегда работать под наблюдением взрослых. не разрешайте детям касаться внутренних частей электрического изделия или брать в руки кабель.

Символы опасностиВо избежание риска травм, электрического удара, пожара и пов реж дения оборудования соблюдайте меры предосторожности в соответствии с символами безопасности, нанесенными на оборудование.

Символы на оборудовании

Знак ЗначениеЭтот символ в сочетании с любыми следующими символами указывает на возможную опасность. несоблюдение предупреждений может привести к опасности травм. Подробнее см. документацию.Этот символ указывает на возможную опасность от небезо пасных мощных схем или электрического удара. Обслуживание должен выполнять квалифицированный персонал.

ВниМАниЕ! Чтобы уменьшить опасность поражения электри-ческим током, не открывайте этот корпус. Все операции технического и текущего обслуживания и модернизации должен выполнять квалифицированный персонал. Этот символ указывает на возможную опасность электрического удара. В устройстве нет деталей, которые пользователь мог бы обслуживать самостоятельно. ни в коем случае не открывать.

ВниМАниЕ! Во избежание риска травм от электрического удара не открывайте этот корпус.

08

Page 418: 3D User Manual

ВАжнАЯ инФОРМАЦиЯ ПО БЕЗОПАСнОСТи 53

Общие меры предосторожностиВо избежание риска травм персонала и повреждения оборудования:

> Соблюдайте все меры предосторожности и следуйте инструкциям, которые обозначены на оборудовании. не пытайтесь вскрыть предохранительные блокировочные устройства (если они есть). > не изгибайте, не бросайте, не сминайте, не прокалывайте, не

сжигайте и не открывайте очки и иК-излучатель. > не выполняйте установку, техническое обслуживание или

перенастройку данного продукта во время грозы. > не включайте оборудование, если существует опасность

воспламенения, повреждения конструкции или заливания водой. > не кладите изделие возле радиаторов, батарей, печек,

усилителей и других приборов, генерирующих тепло. > не проливайте жидкость на очки и иК-излучатель. в случае

попадания воды в изделие отсоедините все кабели перед очисткой. Прежде чем включить изделие вновь, дайте ему высохнуть. > Во время работы иК-излучатель слегка нагревается — это

нормально. Во время зарядки очков отделение аккумулятора также может нагреваться. > Если для зарядки очков используется адаптер источника

питания USB, прочтите внимательно технические характеристики. Адаптер источника питания должен быть USB-совместимым. > не применяйте силу, вставляя разъем в порт. Убедитесь в

отсутствии препятствий для доступа к порту. > не вставляйте посторонние предметы в отверстия продукта. > не вносите изменений в механическую или электрическую

часть оборудов ания.

ВНИМАНИЕ! Беспроводные очки содержат чувствительные компоненты, в том числе перезаряжаемый аккумулятор. Во избежание повреждений не бросайте, не изгибайте и не сминайте очки.

> Если продукт поврежден и требует технического обслуживания, отключите его от компьютера или адаптера источника питания USB и обратитесь за помощью к сертифицированным поставщикам по техническому обслуживанию NVIDIA.

Page 419: 3D User Manual

54 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ NVIDIA 3D VISION

> ни в коем случае не разбирайте беспроводные очки и излучатель. не вынимайте аккумулятор из очков, а также какие-либо детали из иК-излучателя. Это может привести к электрическому удару и потере гарантии. > Для очистки беспроводных очков, используйте мягкую,

слегка влажную ткань, не оставляющую волокон. избегайте попадания влаги в отверстия. Для очистки беспроводных очков нельзя использовать средства для чистки окон, бытовые очистители, аэрозоли, растворители, спирт, аммиак или абразивные материалы. > Эксплуатация и хранение очков при температуре, не

соответствующей рекомендуемым значениям, может привести к временному или даже неустранимому повреждению аккумулятора и линз очков. > Храните очки и иК-излучатель, так же как любое другое

электронное оборудование, надлежащим образом. > Беспроводные очки содержат литиевый аккумулятор.

Аккумулятор можно заряжать в любое удобное время. Как и все литиевые аккумуляторы, этот аккумулятор со временем изнашивается. Через некоторое время он теряет свою способность к полной зарядке. изнашивание происходит медленно и зависит от условий эксплуатации и зарядки.

ВНИМАНИЕ! бЕСПРОВОДныЕ ОЧКи СОДЕРжАТ СПЕциАЛЬнО РАЗРАбОТАнный ЛиТиЕВО­иОнный АККУмУЛЯТОР. нЕ ПыТАйТЕСЬ ОТКРыТЬ ОТСЕК АККУмУЛЯТОРА иЛи ЗАмЕниТЬ АККУмУЛЯТОР. В СЛУЧАЕ нЕиСПРАВнОСТи АККУмУЛЯТОРА ОбРАТиТЕСЬ В NVIDIA иЛи К СЕРТифициРОВАнным ПОСТАВЩиКАм УСЛУГ ТЕХниЧЕСКОГО ОбСЛУжиВАниЯ NVIDIA.

Температура > Рабочая температура: Рекомендуемые значения температуры:

5-40 градусов Цельсия (41-104 градусов Фаренгейта).

> Температура хранения. Рекомендуемые значения температуры хранения: -10-45 градусов Цельсия (14-113 градусов Фаренгейта). не оставляйте систему 3D Vision в автомобиле. Температура в припаркованной машине может превышать предельно допустимые значения.

Номинальная мощность > иК-излучатель 3D Vision: 5В постоянного тока, 400 мA

> Беспроводные очки: 5В постоянного тока, 30 мA

08

Page 420: 3D User Manual

ВАжнАЯ инФОРМАЦиЯ ПО БЕЗОПАСнОСТи 55

Page 421: 3D User Manual

56 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ NVIDIA 3D VISION

08

Page 422: 3D User Manual

57

УведомлениеВСЕ СПЕЦиФиКАЦии иЗГОТОВиТЕЛЯ, СПРАВОЧниКи, ФАйЛы, РиСУнКи, ДиАГнОСТиКА, РАСПЕЧАТКи и ДРУГиЕ ДОКУМЕнТы (ВМЕСТЕ С ОТДЕЛЬныМи МАТЕРиАЛАМи) ПРЕДО-СТАВЛЯЮТСЯ В ПОЛЬЗОВАниЕ ‘’КАК ЕСТЬ’’. КОРПОРАЦиЯ NVIDIA нЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТ В ОТнОШЕнии МАТЕРиАЛОВ ниКАКиХ ГАРАнТий, ВыРАжЕнныХ иЛи ПОДРАЗУМЕВАЕМыХ, ПРЕ ДУС МОТРЕнныХ ЗАКОнОМ, В ТОМ ЧиСЛЕ ПОДРАЗУМЕВАЕМыХ ГАРАнТий нЕнАРУ-ШЕниЯ КАКиХ-ЛиБО ПРАВ инТЕЛЛЕКТУАЛЬнОй СОБСТВЕннОСТи, КОММЕРЧЕСКОй ЦЕннОСТи иЛи СООТВЕТСТВиЯ КАКОМУ-ЛиБО ОПРЕДЕЛЕннОМУ ПРЕДнАЗнАЧЕниЮ.

Считается, что предоставляемая информация точна и достоверна. Тем не менее, корпорация NVIDIA не несет никакой ответственности за последствия использования этой информации и за какие-либо нарушения патентов или других прав третьих лиц, которые могут возникнуть в результате использования этой информации. не предоставляются никакие явные, подразумеваемые или иные лицензионные права на какие-либо патенты или патентные права, принадлежащие корпорации NVIDIA. В содержание упомянутых материалов могут быть внесены изменения, без предварительного уведомления. Данная публикация заменяет все предшествовавшие сведения. использование продуктов корпорации NVIDIA в качестве важных компонентов устройств или систем жизнеобеспечения не допускается без явного письменного разрешения корпорации NVIDIA.

Предупреждение WEEEСимвол особой сборки и переработки в европейских странах. Этот символ означает, что данный продукт подлежит особой сборке и переработке.

Следующая информация касается только пользователей в европейских странах.

• Данный продукт подлежит отдельному сбору и переработке в соответствующих пунктах сбора. Продукт не выбрасывается как бытовой мусор.

• Дополнительную информацию можно получить у розничных продавцов или у местного органа по утилизации отходов.

Товарные знакиNVIDIA, эмблема NVIDIA, GeForce и nForce являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками корпорации NVIDIA. наименования других организаций и продуктов могут являться товарными знаками соответствующих владельцев.

Авторское право© Корпорация NVIDIA, 2010. Все права защищены.

Page 423: 3D User Manual

www.nvidia.ru

Page 424: 3D User Manual

User GUide用户指南

3d 立体幻镜™

Page 425: 3D User Manual

ii

Page 426: 3D User Manual

目录 iii

目录欢迎使用本指南 1关于本指南 1系统要求 2安全要求 3癫痫症患者需注意 4

打开设备包装 5设备 5无线眼镜 6红外发射器 8

安装与设置 9安装 9连接显示器 9安装驱动程序和软件 12连接红外发射器 15选择游戏环境 16测试眼镜 17测试环境是否闪烁 18测试硬件设置 20视觉测试 22

NVIDIA®(英伟达™)控制面板 25访问 NVIDIA 控制面板 25设置 3D Stereoscopic 26启动 3D Stereoscopic 26调整景深 27支持 3D 立体幻镜的显示器类型 28更改游戏中的 3D 瞄准镜 28

目录

Page 427: 3D User Manual

4 目录

设置键盘快捷键 29游戏启动时隐藏 3D 立体效果 32测试 3D 立体幻镜 32查看游戏兼容性 34

高级配置 35预设配置 35设置您自己的快捷键 36游戏配置指南 37观看注意事项 37

技巧与故障排除 393D 立体幻镜不工作 39图像不清晰 40眼睛疲劳/头痛 42游戏中无瞄准镜 42

合规与认证 43

重要的安全信息 49

Page 428: 3D User Manual

1欢迎使用本指南

欢迎使用本指南

祝贺您购买了 NVIDIA® 3D立体幻镜™,此产品可令您在计算机上获得身临其境的 3D 立体体验。3D 立体幻境结合了高科技无线眼镜与先进的软件,将数百款 PC 游戏和数码照片转化为令人叹为观止的互动体验。戴上这款时尚的眼镜,在 GeForce(精视)GPU(图形处理器)以及支持 3D 立体幻镜的显示器的配合下,栩栩如生的人物和环境会立即跳出屏幕,鲜活你的感受。3D 立体幻境让你的双眼会说「画」。

3D 立体幻镜可自动将数百款 PC 游戏转化为 3D 立体呈现的方式。如需查看支持的游戏及应用的完整列表,敬请访问:www.nvidia.cn/3dvision。

注:请注册您的 NVIDIA 产品,这样您才可以接受 NVIDIA (英伟达)在线客户服务及电话支持服务。您可以使用产品包装中“欢迎使用”卡上的序列号在 www.nvidia.cn/3dvision/register 上进行注册。

关于本指南NVIDIA 3D Vision 本指南介绍了NVIDIA 3D立体幻镜的软硬件安装及操作,其中一个完整章节涉及使用技巧及故障排除指南。

请仔细阅读“安全要求”一节中第 3、4 页上所提供的安全预防措施及推荐的观看指南。

01

Page 429: 3D User Manual

2 3D 立体幻镜快速入门指南

系统要求首先,请检查下列最低系统要求,确保您的 PC 满足必要的硬件要求,以尽享3D 立体幻境的完美体验。

> Microsoft® Windows® Vista 32 或 7 位或 64 位操作系统

> Intel® Core® 2 Duo 或 AMD® Athlon™ X2 双核 CPU 或更高型号

> 内存,1 GB 系统内存(推荐2 GB)

> 兼容的 NVIDIA(英伟达)台式机 GeForce(精视)GPU(图形处理器)

• GeForce 8 系列- NVIDIA GeForce 8800 GT 及更高端产品- NVIDIA GeForce 8800 GTS - NVIDIA GeForce 8800 GTS 512 - NVIDIA GeForce 8800 GTX - NVIDIA GeForce 8800 Ultra

• GeForce 9 系列- NVIDIA GeForce 9600 GT 及更高端产品- NVIDIA GeForce 9800 GT - NVIDIA GeForce 9800 GTX - NVIDIA GeForce 9800 GTX+ - NVIDIA GeForce 9800 GX2

• GeForce 400/300/200/100 全系列产品(GeForce GTS 250 或更高型号)- NVIDIA GeForce GTX 295 - NVIDIA GeForce GTX 285 - NVIDIA GeForce GTX 280 - NVIDIA GeForce GTX 275 - NVIDIA GeForce GTX 260 - NVIDIA GeForce GTS 250 - NVIDIA GeForce GT 140

> 支持3D 立体幻境的显示器

• 宏碁 Acer GD245HQ/GD23HZ 120 Hz 液晶显示器

• Alienware™ OptX™ AW2310 120 Hz 液晶显示器

• 華碩 ASUS VG236H/VG236HE 120 Hz 液晶显示器

• LG W2363D 120 Hz 液晶显示器

• 三星 SyncMaster™ 2233RZ 120 Hz 液晶显示器

• 优派 FuHzion™ VX2265wm 0120 Hz 液晶显示器

• 100 Hz 及以上的模拟 CRT 显示器

2

01

Page 430: 3D User Manual

欢迎使用本指南 3

> 放映机

• 宏碁 Acer X1130P, X1261, H5360• Lightspeed Design 公司生产的DepthQ® 高清 3D 投影仪和

DQ-31203D 投影仪

• 优派 PJD-6210-3D, PJD-6220-3D, PJD-5351-3D, PJD-5111-3D如需查看支持的台式机GeForce(精视)GPU、游戏和应用程序,以及支持 3D 立体幻境的显示器的完整列表,敬请访问:www.nvidia.cn/3dvision。

安全要求在需要确保视觉感知能力的各种环境中,请勿佩戴此无线眼镜。不可将此眼镜用作太阳镜。

在正常情况下,以 Stereoscopic 3D 方式观看影像时,如果持续时间与您通常注视显示屏的时间相同,则不会出现安全问题。不过,有些人可能会感觉不舒服。可通过以下方式将可能出现的各种视觉问题或不适症状降到最低:

> 进行 Stereoscopic 3D 医学测试,证明您具备观看 Stereoscopic 3D 图像的能力。

> 与显示屏之间的距离不得少于 2 至 2.5 英尺。观看距离过近,易造成眼睛疲劳。

> 注意定时休息,观看 Stereoscopic 3D 影像一小时后,应至少休息 5 分钟时间。

> 首先从 15% 的默认深度开始。随着您观看 Stereoscopic 3D 影像时变得愈加舒适,可以适当增加深度量。

> 如果您出现以下任何症状:

• 恶心、头晕或呕吐

• 头痛或眼睛疲劳

• 视线模糊

• 出现重影的持续时间超过几秒

请勿参加可能存在危险性的任何活动(比如,开车),上述症状完全消失之后方可进行这些活动。

如果症状持续存在,须请医生对您的症状进行诊断,否则不要继续或重新开始观看 Stereoscopic 3D 影像。

Page 431: 3D User Manual

4 3D 立体幻镜快速入门指南

癫痫症患者需注意

! 警告!

如果您本人或任何一位家庭成员有癫痫病史,请一定在使用计算机游戏产品之前向医生进行咨询。

某些类型的电视图像或视频游戏含有闪烁光线,有一部分人在观看时可能会诱发癫痫发作。

以下人群在观看 Stereoscopic 3D 影像之前,应向医生进行咨询:

> 年龄在5岁以下的儿童

> 有癫痫病史或其家人有癫痫病史的人

> 闪烁的光线曾诱发其癫痫突然发作或出现感知障碍的人。

! 警告!

对于没有癫痫病史的人,某些光线模式也可能会诱发其疾病突然发作。如果您在观看 Stereoscopic 3D 影像时出现以下任何症状,请勿继续使用 Stereoscopic 3D 幻境。

> 无意识的活动,眼睛或肌肉颤搐

> 肌肉痉挛

> 头晕、恶心、作呕

> 抽搐

> 失去方向感、感觉混乱,或丧失对周围环境的意识

请勿参加任何有潜在危险性的活动(比如,开车),上述症状完全消失之后方可进行这些活动。

请医生对您的症状进行诊断,否则不要继续或重新开始观看 Stereoscopic 3D 影像。

01

Page 432: 3D User Manual

打开设备包装 5

打开设备包装

在您打开全新 NVIDIA 3D 立体幻镜的包装之前,请确保您的系统满足所有系统要求(见第2页),以便顺利进行安装。

确保检查包装箱中装运的每件设备,如有缺失或损坏,请与您的经销商取得联系

设备3D 立体幻镜包装箱内装有以下部件及总成。

无线眼镜

无线眼镜用于通过 3D 立体方式观看支持的游戏。

无线眼镜配有不同的鼻托,可以根据您配戴的舒适程度进行定制。

此外,还有装眼镜用的眼镜袋和一块特殊的拭镜布。建议您在不使用眼镜时,一定将其放于眼镜 袋中。

红外发射器

此红外发射器连接到计算机,使无线眼镜与 其同步。

两根USB电缆

一根 USB 电缆用于将红外发射器连接到您的计算机,另一根电缆用于为无线眼镜充电。

WELCOME

注册卡

进行注册,以优先获取 NVIDIA(英伟达)提供的客户服务。

02

Page 433: 3D User Manual

6 3D 立体幻镜快速入门指南

3D 立体幻境软件及手册CD

包括显卡驱动程序、3D 立体幻境驱动程序、本用户指南,以及一份 PDF 版《快速入门指南》。

•NVIDIA 3D 立体幻镜快速入门指南•实用小贴士和小诀窍卡片•健康和安全卡片

无线眼镜

为眼镜充电

注:我们建议您为无线眼镜充满电,完成完全充电大约需要三个小时的时间。无线眼镜在每次完全充电后,大约可以支持 40 个小时的游戏时间。

无线眼镜需要定期充电。要为无线眼镜充电,请使用套件中的一根 USB 电缆。将电缆一端插入无线眼镜,另一端插入系统的任一USB 端口。您还可以通过 USB 墙式适配器为无线眼镜充电。请充电至琥珀色充电指示灯熄灭为止。无线眼镜正在充电时也可以正常使用。

请勿遮挡无线眼镜这一侧,您的视线

必须与红外发射器保持一致

开关按钮

指示灯:要查看电池续航时间,

请按开关按钮。

如指示灯状态如下: 绿色:电池续航时间高达 40 个小时。红色:呈红色闪烁,表示电池续航时间

还有两个小时或更少

琥珀色:无线眼镜正在充电

可为无线眼镜充电的 USB 端口

如果您使用 USB 电缆将无线眼镜连接到 PC,通过此种方式为其充

02

Page 434: 3D User Manual

打开设备包装 7

电,请确保您的 PC 没有进入省电模式。如果您的 PC 进入省电模式,无线眼镜就不再充电。要解决这个问题,请通过 Windows 控制面板禁用 PC 的节能选项。或者,您可以使用 USB 墙式适配器设备,通过墙上电源插座直接为眼镜充电,而无须连接到 PC。无线眼镜正在充电时可以正常使用。

无线眼镜的使用

在您不使用无线眼镜时,最好将其放入具有保护作用的眼镜袋中。佩戴无线眼镜时,您的视线必须与红外发射器保持一致。按“开关”按钮,打开无线眼镜。如闲置,无线眼镜将自动关闭。

! 警告:无线眼镜不是处方眼镜、太阳镜,也不是起保护作用的护目镜。请勿将无线眼镜用作通常意义上的眼镜(比如, 开车、看书或用作对阳光或紫外线的防护等),否则可能造 成损害。

更换鼻托

无线眼镜配有三个可替换的鼻托,便于您的舒适配戴。只需将当前的鼻托拉出,将最适合您使用的那个鼻托按入即可。

如图所示,将当前的鼻托拉出,将另一

个按入即可

Page 435: 3D User Manual

8 3D 立体幻镜快速入门指南

02红外发射器红外发射器通过套件中的另外一根 USB 电缆连接到您的系统。红外发射器的正面有背光式按钮,可用于打开和关闭 Stereoscopic 3D。打开 Stereoscopic 3D 时,指示灯将变亮。

红外发射器的背面有一个滚轮,可用于在游戏中增加或者减少景深。

3D 立体幻境开关

滚轮,用于调整游戏中 Stereoscopic 景深

VESA 立体线缆端口

通过 VESA 立体线缆可连接至 DLP 高清电视以进行显示。如需购买 DLP 高清电视线缆套件,请联系 NVIDIA (英

伟达)公司。

电源指示灯

USB 端口,用于连接至计算机

红外发射器的有效范围为 15 英尺。

! 警告:红外设备安全性一级 LED 产品本产品包括红外发光二极管,用于将信号从控制器发射到无线眼镜。尽管一般认为这种不可见光束对人体没有伤害,且符合 EN60825-1(IEC60825-1)标准,但是在红外设备进行发射时,我们仍推荐采取以下预防措施:

> 请勿凝视发射器

> >请勿通过光学仪器直接观看

此设备中任何部件均不得由用户进行检修。

Page 436: 3D User Manual

安装与设置 9

安装与设置

将软硬件安装到计算机系统中的过程十分简单,但必须按照特定顺序进行。比如,必须在软件和驱动程序安装之后,方可连接 USB 红外发射器。

注:安装之前,请确保无线眼镜已充满电。请查阅第 6 页的“为无线眼镜充电”。

安装

连接显示器

请在进行 Stereoscopic 3D 游戏之前,按以下步骤对系统进行安装与设置。

1. 将支持 3d 立体幻境的显示器与 NVidiA(英伟达)显卡相连接。所连接的显示器,必须为支持 3D 立体幻境的液晶显示器或模拟 CRT 显示器。对于液晶显示器,请使用随显示器提供的双链路 DVI-to-DVI 电缆。

注:现在仅连接显示器即可。在连接 USB 红外发射器之前,必须首先安装驱动程序及软件。

请看后页的连接图解。

03

Page 437: 3D User Manual

10 3D 立体幻镜快速入门指南

120 Hz LCd 液晶显示器连接图解

删除显示器当前的驱动程序

在开始安装之前,必须删除计算机当前的显卡驱动程序。*

2. 选择开始 → 控制面板 → 程序和功能(Programs and Features)如果有 NVIDIA(英伟达)显卡,请双击 NVIDIA 驱动程序。*

a) 选择仅删除下列选项(Remove only the following)选项

b) 选择 NVIDIA(英伟达)显示器驱动程序

c) 单击删除

d) 重启计算机

* 如果要更换非NVIDIA(英伟达)显卡,请务必删除该显卡驱动程序,将系统断电后更换显卡,然后再继续操作。请使用支持的NVIDIA(英伟达)GeForce(精视)显卡进行更换。

红外发射器PC

LCD

DVI

除非安装向导告知可连接,否则请勿连接此处

USB 电缆

双链路 DVI 电缆 (显示器附带)

USB DVI

03

Page 438: 3D User Manual

安装与设置 11

安装驱动程序和软件

3. 插入 3D 立体幻境软件及手册 CD,将显示软件安装界面。

4. 选择安装 GeForce(精视)显卡驱动程序(Install GeForce Graphics driver)。安装向导开始引导您完成整个安装过程。

Page 439: 3D User Manual

12 3D 立体幻镜快速入门指南

035. 弹出窗口时,请选择“是的,我想立即重启计算机”(Yes, I want to

restart my computer now)。如果系统重新启动,3D 立体幻境软件安装程序将自动重新启动,继续进行安装。(如果由于某种原因导致软件无法重新启动,请转到“我的电脑”,双击 CD 图标,重新启动安装程序。)

6. 选择“下一步”(Next),安装 3D 立体幻境驱动程序。

如果想要创建所安装的 NVIDIA Stereoscopic 3D 查看器的快捷方式,请选中此复选框。

7. 选择“下一步”(Next),继续安装。

如果出现下面的警告对话框,请选择“安装”(Install),继续进行安装。

Page 440: 3D User Manual

安装与设置 13

8. 选择“完成”(Finish),完成安装。

安装完成后,3D 立体幻境设置向导将开始运行。设置向导引导您完成安装红外发射器、对显示器进行设置以及配置无线眼镜。

9. 选择“下一步”(Next)继续。

请注意每个界面上方的状态栏,此处将显示当前您在设置过程中所处的阶段。

Page 441: 3D User Manual

14 3D 立体幻镜快速入门指南

03连接红外发射器

10. 连接红外发射器。

根据系统所连接显示器类型的不同,“连接红外发射器”界面上显示的连接操作指南也会不同。

• 连接到 LCD、CRT 或支持的投影仪

使用设备附带的 USB 线缆,将红外发射器连接到计算机(请查阅第 11 页)。

在所有配置中,如果红外发射器已连接,发射器上的 3D 立体幻境指示灯将发出绿光。3D 立体幻境处于活动状态时,该指示灯呈亮绿色。

3D立体幻境指示灯和开关

11. 选择“下一步”(Next)继续。

Page 442: 3D User Manual

安装与设置 15

게选择游戏环境

12. 选择游戏环境。

请仔细阅读界面上所列出的三种游戏环境,然后选择最适合您当前硬件配置的一种游戏环境。通过点击链接,您可以查看支持页面:www.nvidia.cn。

13. 选择“下一步”(Next)继续。

3D 立体幻境设置将对计算机所连接的显示器进行评估,确定其是否为 3D Ready 显示器。您的界面展示的是已连接的显示器。在本示例中,使用的是 ViewSonic 3D 120Hz LCD 显示器。

14. 选择“下一步”(Next)继续。

Page 443: 3D User Manual

16 3D 立体幻镜快速入门指南

测试眼镜

15. 打开无线眼镜。

通过本步骤,使您的无线眼镜与红外发射器同步,并确认无线眼镜是否正常运行。

请按动无线眼镜的“开关”(ON)按钮,应该可以看到无线眼镜上的指示灯将呈常绿状态。指示灯呈绿色时,表示无线眼镜已打开,电池电量最多可支持 40 个小时的游戏时间(完全充电)。指示灯大约在 30 秒后熄灭。

16. 选择“下一步”(Next)继续。

03

绿色指示灯

“开关”按钮

Page 444: 3D User Manual

安装与设置 17

测试环境是否闪烁

17. 测试是否闪烁(仅适用于 LCD 显示器)。

使无线眼镜处于打开状态,看是否会(由于房间照明)在周围观察到闪烁现象。

如果并未看到有闪烁现象,请选择“否”(No),点击“下一步”(Next)继续。

如果的确看到有闪烁现象,请选择“是”(Yes),显示不同的刷新率。

然后,您可从下列刷新率中进行选择:

• 120 Hz 刷新率:适用于北美地区,有灯光照明。

• 110 Hz 刷新率:用于日间,无灯光照明。

• 100 Hz 刷新率:适用于 50 Hz 照明的国家和地区,有灯光照明。

Page 445: 3D User Manual

18 3D 立体幻镜快速入门指南

03• 游戏内使用的刷新率:不推荐此选项。某些游戏不提供 Stereoscopic

3D 观看方式所必需的刷新率。

注:要获得最佳的 Stereoscopic 3D 图像质量,可能需要关闭房间照明灯,然后选择 110 Hz。

选择最适合您环境的刷新率。注意,“下一步”按钮将变为“使用此刷新率进行测试”(Test with this refresh rate)。 选择“使用此刷新率进行测试”(Test with this refresh rate),确认选择的刷新率有效减少了闪烁现象。如果满意,点击“下一步”继续注:仅在完成刷新测试后才显示“下一步”按钮)。

Page 446: 3D User Manual

安装与设置 19

测试硬件设置

18. 测试您的硬件设置。

此界面用于确认您的硬件配置是否正确,是否可以观看 Stereoscopic 3D 效果,以及发射器是否正常工作。

a) 戴上您的无线眼镜。

b) 请闭上右眼,观看屏幕上的大图像。选择您用左眼看到的图像。

c) 闭上左眼,观看屏幕上的大图像。选择您用右眼看到的图像。

Page 447: 3D User Manual

20 3D 立体幻镜快速入门指南

0319. 选择“下一步”继续。

如果您选择了正确的图像,将转到第 20 步。如果您看到并选择的图像表明您的硬件未运行,将显示“硬件测试失败”界面。

主要问题很有可能是您的无线眼镜和/或发射器没有正常运行。请进行检查,确保发射器上的指示灯呈亮绿色(第 10 步),确保无线眼镜已打开(第 15 步)。

确保您的无线眼镜距离红外发射器至少 1.5 英尺。如果无线眼镜太近,红外发射器可能无法工作。

利用“后退”(Back)按钮,在设置中后退,确认您的设备是否正常工作,并重新进行第 18 步中的测试。点击“故障排除”按钮即可访问支持页面:www.nvidia.cn。

通过“后退”和“下一步”按钮,您可以十分轻松地在设置向导中后退或进入下一步。

注:确保您在红外发射器和无线眼镜之间的视线为一条直线。

Page 448: 3D User Manual

安装与设置 21

视觉测试

20. 确信您能够观看 Stereoscopic 3D 内容。

您将被提示观看医学测试图像,以确定您能观看 Stereoscopic 3D 图像。

a) 戴上您的无线眼镜,确保眼镜已打开。

b) 观看屏幕上所显示的较大的图像。

c) 从界面上第 2 步显示的图像中,选择与您所看到的图像最为类似的一个。

无法以 Stereoscopic 3D 方式观看到医学测试图

像时,可能是由于以下原因所导致:

• 硬件问题。选择“后退”(Back),确认通过“测试您的硬件设置”(Test your hardware setup)界面(第 18 步)。

• 视觉问题。请查阅本指南中第 3、4 页“安全要求”一节,了解预防措施。如果您认为在观看 Stereoscopic 3D 时存在身体或医学问题,请考虑找医生进行咨询。

Page 449: 3D User Manual

22 3D 立体幻镜快速入门指南

21. 选择“下一步”继续。

如您无法观看 Stereoscopic 3D 内容(看不到测试图像),将显示“医学测试失败”界面,不打开 3D 立体幻境。您可以选择“后退”,重新进行测试,或选择“退出”,终止向导。

注意:如果您后面的医学测试仍然失败,看不到测试图像,NVIDIA(英伟达)公司建议您不要使用 3D 立体幻境。请找您的眼科医生进行诊断,看是否存在视觉异常。3D 立体幻境将不启用。

如您成功通过医学测试,将显示“设置完成”界面。

03

Page 450: 3D User Manual

安装与设置 23

22. 选择“完成”,完成设置,您的系统将启用 3D 立体幻境。

祝贺成功!

设置和配置均已完成,3D 立体幻境已启用并准备就绪,您现在就可以开始最具身临其境感的 PC 游戏体验。

注:3D 立体幻境已启用,其默认景深为15%。NVIDIA(英伟达)建议所有新用户由此默认深度开始,直至感觉舒适再适当增加深度。随着您的眼睛逐渐习惯于 Stereoscopic 3D 观看方式,您可以适当增加其深度。可通过 NVIDIA(英伟达)控制面板或通过调整红外发射器背面的指轮来对深度进行更改。

您现在就可以借助 3D 立体幻境开始全新的游戏体验。要开始游戏时,只需启动您钟爱的全屏 DirectX 游戏即可。为支持 3D 立体幻境,您的游戏必须对显示器的设置进行正确的配置:

> 120 Hz LCd:选择游戏内的分辨率 1680x1050

> depthQ Hd 3d 投影仪:选择分辨率 1280x720

对于大多数游戏,NVIDIA(英伟达)公司已根据每款游戏的需要进行了相应设置,对显示器进行了相应调整,令其获得高质量 Stereoscopic 3D。您可以在位于 NVIDIA(英伟达)控制面板的“游戏观看的兼容性”任务上查看这些游戏的列表,每款游戏均覆以绿色文本。要获得最佳质量的游戏观看体验,必须遵循 NVIDIA(英伟达)公司在第 34 页提到的“问题及推荐设置”。不遵循这些设置,可能导致游戏无法以 Stereoscopic 3D 方式运行,或可能导致显示图像失真。

如需查看兼容游戏的完整列表,敬请访问:www.nvidia.cn/3dvision。

NVIDIA(英伟达)控制面板包括更多针对 3D 立体幻境的设置。如需了解如何使用控制面板的相关信息,请查阅本指南第 25 页上的 NVIDIA(英伟达)3D 立体幻境控制面板。

Page 451: 3D User Manual

24 3D 立体幻镜快速入门指南

03

Page 452: 3D User Manual

NVIDIA(英伟达)控制面板 25

NVidiA(英伟达)控制面板

NVIDIA(英伟达)为您提供的相应工具可定制 3D 立体幻境体验。如需访问工具菜单,请访问 NVIDIA(英伟达)控制面板。

访问 NVIDIA(英伟达)控制面板要打开 NVIDIA(英伟达)控制面板,可右击桌面,选择 NVIDIA(英伟达)控制面板。您还可以转到开始 NVIDIA(英伟达)公司 NVIDIA(英伟达)控制面板。

从左侧窗格的主题中选择 Stereoscopic 3D。

可能需要点击 Stereoscopic 3D 前面的“+”来展开主题。

04

Page 453: 3D User Manual

26 3D 立体幻镜快速入门指南

设置 Stereoscopic 3D本节将介绍增强游戏体验所需的所有调整。 下文将对此界面上的每个调整进行介绍。

启用 Stereoscopic 3D

注:Stereoscopic 3D 效果仅对全屏 DirectX 应用有效。

要启用 Stereoscopic 3D 模式,请选中此复选框。

如选中此复选框,您将能够通过快捷键 Ctrl+T 或红外发射器的“打开”(ON)按钮,来打开和关闭 Stereoscopic 3D 效果。启用 Stereoscopic 3D 效果,不会影响到其它任何应用。但是,如果您并未使用 3D 立体幻境,将此启用可能降低游戏性能。

04

Page 454: 3D User Manual

NVIDIA(英伟达)控制面板 27

调整景深

游戏的景深是指最远对象在场景中所处深度。如果您的系统是首次安装 3D 立体幻境,深度设置将默认为 15%。如果您是初次接触 3D 游戏,最好从 15% 开始。观看深度设置较高,可能令某些用户感觉不舒服。随着使用 3D 立体幻境次数的渐多,您的眼睛会越来越习惯于观看 Stereoscopic 3D,就可以逐渐地适当增加深度,而不会导致眼睛疲劳。

在“设置 Stereoscopic 3D”界面上,您可以通过将滚动条调至期望的数值,对深度进行调整。下图中滚动条上的深度设置,显示出所有游戏在启动时的深度。

此外,还可以通过调整红外发射器背面的滚轮来调整深度。通过指轮所做的任何调整都将反映在 NVIDIA(英伟达)控制面板中的“深度”滚动条上。

玩游戏时,调整深度的另一种方式是利用键盘快捷键:

> 要减少深度,请使用 Ctrl+F3(默认快捷键)

> 要增加深度,请使用 Ctrl+F4(默认快捷键)

利用键盘快捷键所做的任何调整,都将反映在 NVIDIA(英伟达)控制面板中的“深度”滚动条上。

玩游戏时用于调整 深度的指轮

Page 455: 3D User Manual

28 3D 立体幻镜快速入门指南

Stereoscopic 3D 显示器类型

设置向导识别出的所有支持 3D 立体幻境的显示器都列在 Stereoscopic 3D 显示器类型下拉列表中中。该列表由设置向导自动填充。如果您在进行设置时,附加了多个支持 3D 立体幻境的显示器,这些显示器都将反映在该列表中。

更改 3D 激光瞄准镜

以 Stereoscopic 3D 方式进行观看时,第一人称射击(FPS)游戏中的交叉瞄准线通常定位于屏幕深度,令其难以瞄准目标。在某些游戏中,NVIDIA(英伟达)进行相应配置,为游戏中的激光瞄准镜设置了适合的深度。对于这些游戏,无需用户进行配置,而对于其它所有 FPS 游戏,NVIDIA(英伟达)提供了可显示在瞄准对象上的 3D 激光瞄准镜选项。激光瞄准镜可在瞄准镜居于屏幕中央、正确配置的第一人称射击游戏中正常运行。

要从“设置 Stereoscopic 3D”界面上更改激光瞄准镜,请点击“更改 3D 激光瞄准镜”按钮,显示合适的激光瞄准镜的列表。

04

Page 456: 3D User Manual

NVIDIA(英伟达)控制面板 29

随着滚动条向下滚动,将显示不同的激光瞄准镜。要使用所选中的激光瞄准镜,请选中“启用配置游戏的激光瞄准镜”(Enable laser sight for configured game)复选框。如想使用该游戏的激光瞄准镜,请勿选中此复选框。

还可利用“透明度”滚动条,为选中的激光瞄准镜定义透明度。设置为 0% 表示实心激光瞄准镜,设置为 100% 表示全透明。建议您将激光瞄准镜透明度设为 25%。玩游戏时,您还可利用键盘快捷键 Ctrl+F12(默认设置),对激光瞄准镜进行打开和关闭操作。

玩游戏时,Stereoscopic 3D 打开后,将显示激光瞄准镜。为避免混淆,请尽可能禁用游戏所提供的交叉瞄准线。

设置键盘快捷键

键盘快捷键是可用于执行多种操作的游戏内快捷键。

要通过 NVIDIA(英伟达)控制面板的“设置 Stereoscopic 3D”界面,查看或更改键盘快捷键,请点击“设置键盘快捷键”按钮。

Page 457: 3D User Manual

30 3D 立体幻镜快速入门指南

要查看游戏内高级设置,请点击

之后将展开“设置键盘快捷键”界面。

要启用游戏内高级快捷键,必须选中“启用游戏内高级设置”(Enable advanced in-game settings)复选框。标准快捷键(在窗口上方显示)一直启用。

下页的表1列出了所有的快捷键功能。

04以默认值显示

Page 458: 3D User Manual

NVIDIA(英伟达)控制面板 31

表 1. 键盘快捷键

快捷键 说明 功能

Ctrl+T 显示/隐藏 Stereoscopic 3D 效果

关闭和启用 GeForce(精视)3D 立体幻境。

Ctrl+F4 增加深度 在当前游戏中实时增加深度。更改将反映在 NVIDIA(英伟达)控制面板上。

Ctrl+F3 减少深度 在当前游戏中实时减少深度。更改将反映在 NVIDIA(英伟达)控制面板上。

Ctrl+Alt+ Insert

显示/隐藏游戏内兼容性

在显示器下方一角显示 NVIDIA(英伟达)为当前游戏推荐的设置。

Ctrl+F6 增大汇聚 将对象向您的方向移动。最大汇聚是将所有对象置于场景前面,即用户空间中。用于放置激光瞄准镜。 (高级)

Ctrl+F5 减小汇聚 将对象向远离您的方向移动。最小汇聚是将所有对象置于场景“后面”,即 CRT 空间中。用于放置激光瞄准镜。(高级)

Ctrl+F11 Cycle frustum 截锥调整

查看器中显示3D图像的三种不同模式:关闭(off)、填满(stretch to fill)、修剪边缘、(Clip sides)、 (高级)

Ctrl+F7 保持游戏内设置 为注册用户保存当前的游戏设置,以备后用。(高级)

(高级)要启用游戏内高级快捷键,必须选中“设置键盘快捷键”界面上的“启用游戏内高级设置”(Enable advanced in-game settings)复选框。

Page 459: 3D User Manual

32 3D 立体幻镜快速入门指南

游戏启动时隐藏 Stereoscopic 3D 效果

如果在游戏启动时即启用 Stereoscopic 3D 效果,有些游戏的启动情况会不太正常。为避免发生这种状况,请选中如图所示的复选框,该复选框位于 NVIDIA(英伟达)控制面板中的“设置 Stereoscopic 3D”界面。

Stereoscopic 3D 效果为启用状态,只是在游戏启动时隐藏而已。游戏载入后,即可通过快捷键 Ctrl+T,或按红外发射器上的 Stereoscopic 3D 开/关按钮,显示 Stereoscopic 3D 效果。

测试 Stereoscopic 3D利用位于 NVIDIA(英伟达)控制面板中“设置 Stereoscopic 3D”界面上的测试 Stereoscopic 3D 按钮及下拉列表,可测试 Stereoscopic 3D 观看效果,以及运行设置向导和进行医学图像测试。

测试 Stereoscopic 3D 选项

点击测试 Stereoscopic 3D...按钮,显示测试应用,支持您对 Stereoscopic 3D 效果进行调整,以便您在观看3D 立体幻境时获得最为舒适的体验。

选择显示器设置后,请点击启动测试应用。

04

Stereoscopic 3D 开关

Page 460: 3D User Manual

NVIDIA(英伟达)控制面板 33

如果您为显示器设置了合适的分辨率,此图像将以全屏显示。戴上无线眼镜,便能够以 Stereoscopic 3D 方式进行观看。请利用快捷键和红外发射器上的深度指轮作相应调整

注:利用快捷键或红外发射器深度指轮所做的任何调整,都将反映在设置 Stereoscopic 3D 界面上。

如已调整完毕,请按 Esc 键,退出 Stereoscopic 3D 测试界面。

运行设置向导选项

点击下拉菜单图标,将显示“运行设置向导”和“运行医学图像测试”选项。选中“运行设置向导”选项,将启动向导,以便您对配置进行更改,或添加显示器。

运行医学图像测试选项

“医学测试图像”在运行安装向导(请看第 22 页的第 20 步)过程中运行。不过,您也可以独立于向导来运行该测试,通过选中“运行医学图像测试”选项来实现。

注意:NVIDIA(英伟达)建议每位 Stereoscopic 3D 新用户运行“医学图像测试”,确认其能够观看 Stereoscopic 3D 渲染的图像。如果看不到该图像,请勿使用 3D 立体幻境(请查阅第 22 页的第 20 步)。

Page 461: 3D User Manual

34 3D 立体幻镜快速入门指南

查看游戏兼容性

NVIDIA(英伟达)为多款最为畅销的游戏进行测试,并提供了驱动程序配置文件,以确保这些游戏能够在搭配 3D 立体幻境时正常运行。所有经过测试的游戏均列于 NVIDIA(英伟达)控制面板中,并标有兼容性等级。每款游戏均已标有优秀、良好、一般或不推荐。上述等级的评定,是基于游戏以 Stereoscopic 3D 方式运行的状况,以及游戏中是否存在可能会影响到 3D 立体幻境体验的问题。

如果您的游戏不在 NVIDIA(英伟达)测试的游戏列表中,敬请访问 www.nvidia.cn,对此版本软件发布之后经过测试的游戏进行查询。

要查看 NVIDIA(英伟达)进行游戏测试时发现的问题及推荐的设置,请选择(高亮显示)列表中的游戏,查看“问题与推荐设置”下所列说明。玩游戏时,为获得 Stereoscopic 3D 最佳体验,您必须按照推荐的设置进行设定,否则将可能导致游戏无法以 Stereoscopic 3D 方式正常运行。

此外,还可利用快捷键 Ctrl+Alt+Insert ,在游戏的开始屏幕上显示推荐的设置。

选中此复选框,仅查看您的系统上所加载的游戏。取消选中,将列出经NVIDIA(英伟达)测试的所有游戏。

经 NVIDIA(英伟达)测试的游戏列表

NVIDIA(英伟达)基于测试而发现的问题及推荐的设置

04

Page 462: 3D User Manual

高级配置 35

高级配置

NVIDIA(英伟达)3D 立体幻境驱动程序含游戏内包括的某些 3D 信息,将利用其生成 Stereoscopic 3D 显示效果。由于多数游戏在设计时并未考虑 Stereoscopic 3D ,因此不同游戏的显示质量也会不同。某些情况下,如未根据观察结果进行相应调整,玩游戏时根本不能获得 Stereoscopic 3D 体验。

为实现最佳的 Stereoscopic 3D 效果,游戏显示器应注意:

> 合理的深度范围,即最近与最远对象之间的距离要合理。

> 最近的对象不可过近,否则将影响观看舒适度。

> 将平视显示器(HUD)加以固定,目的是不妨碍 Stereoscopic 3D 体验。理想情况下,HUD 应处于屏幕深度。

预设配置对于大多数游戏,NVIDIA(英伟达)都根据每款游戏的需要确定了相应设置,对显示器进行调整,以实现高质量 Stereoscopic 3D。

您可在位于 NVIDIA(英伟达)控制面板的“游戏的观看兼容性”任务中查看这些游戏列表。该菜单还显示关于每款游戏的注释列表。这些注释可能包括建议的设置或调整,以及关于游戏构建的评论。此外,利用 Ctrl+Alt+Insert,可在游戏的开始屏幕上显示上述说明。

确保在开始游戏之前查看上述说明。

05

Page 463: 3D User Manual

36 3D 立体幻镜快速入门指南

设置您自己的快捷键要对游戏进行实时配置,须熟悉键盘快捷键。您可利用默认设置,或根据您的特定喜好对快捷键进行更改。

若查看默认的键盘快捷键设置,请转至 NVIDIA(英伟达)控制面板,选择左侧窗格中的“设置 Stereoscopic 3D”任务。点击“设置键盘快捷键”按钮。

请查阅第 31 页的表 1,了解关于快捷键的更多信息。

要更改快捷键组合,可选择某一功能,并在邻近的显示快捷键的方框中点击。按下想要的按键组合,相应按键将显示在方框中。点击 OK,保存设置,然后退出菜单。驱动程序将在注册表中保存设置。

05

显示默认值

Page 464: 3D User Manual

高级配置 37

游戏配置指南下表列出了针对某些调整提供的相关指导,适用于游戏中遇到的具体问题。

表 2. 游戏配置指南

问题 建议

对象过近 减小汇聚 [Ctrl+F5]

边界线模糊、不清晰、看不见 进行 Cycle frustum 调整,直至界线变清晰 [Ctrl+F11]

游戏所有部分的汇聚设置均不令人满意

增大/减小汇聚 [Ctrl+F6/Ctrl+F5]

Stereoscopic 3D 不清楚,无法确定需做何种调整

请查阅第 39 页的“技巧与故障排除”

在您对 Stereoscopic 3D 游戏体验感到满意后,请按 Ctrl-F7,将这些设置保存到注册表中。这些设置仅与此款游戏有关(基于游戏可执行文件的名称)。

观看注意事项 > 深度:建议深度的起点为 15%,但可将其逐渐调整至感觉比较舒适的程度。随着眼睛愈加习惯于 Stereoscopic 3D 的观看方式,您可以适当增加深度。

> 观看距离:与显示器之间的距离不得少于 2 至 2.5 英尺。观看距离过近,会引起眼睛疲劳,降低立体观感的质量。

> 观看角度:让眼睛与屏幕保持平行。双眼之间的假想连线应平行于屏幕的水平线。Stereoscopic 3D 效果是基于每个图像的水平替换,如果将头偏向一侧,双眼就不能看到水平替换,相应地就会削弱 Stereoscopic 3D 效果,甚至造成其完全消失。您的大脑可能需要进行调整,以适应这种观看方式,因此增加了工作负担,会比较容易引起眼睛疲劳。

Page 465: 3D User Manual

38 3D 立体幻镜快速入门指南

> 观看时间:定期休息。不管需要注视计算机屏幕的时间有多久,最好能在一段时间后让眼睛休息和放松。以 Stereoscopic 3D 方式观看一个小时后,应至少休息五分钟时间。

> 戴上处方眼镜观看:如果您平常在观看计算机屏幕时就需要戴眼镜,请仍将其戴好,然后再将无线眼镜戴上。屏幕上图像显示愈锐利,质量愈佳。

> 游戏光标/十字光标:如果您使用 NVIDIA(英伟达)3D 激光瞄准镜,确保将游戏提供的瞄准镜关闭。游戏瞄准镜通常定位于屏幕深度,会妨碍到 NVIDIA(英伟达)激光瞄准镜的有效观看方式。

> 显示器照明:以 Stereoscopic 3D 方式进行观看时,到达每只眼睛的光线将削减一半,导致屏幕显得更暗。对游戏的亮度和对比度设置进行调整,可减少屏幕余晖时间,有效提高 Stereoscopic 3D 质量。

> 环境照明:环境照明强度会影响到 Stereoscopic 3D 质量和观看舒适度。何种照明条件会提高 Stereoscopic 3D 观看质量,对于不同的人来说也会不同。因此,可以对较亮或较暗的房间照明进行试验,找到适合您的最佳照明条件。请查阅第 39 页的技巧与故障排除。

注:高强度照明(尤其是卤素灯照明)会妨碍无线眼镜和红外发射器之间的红外通讯,导致出现闪烁现象。

05

Page 466: 3D User Manual

技巧与故障排除 39

技巧与故障排除

NVIDIA(英伟达)提供了在线知识库系统,可对大多数常见问题进行解答,并提供 24x7x365 支持。您还可通过该系统在线将问题提交给我们的技术支持人员。欲了解详情,敬请访问 www.nvidia.cn/3dvision/support,另外请注意问题的提交只能使用英语。

3D 立体幻境用户还可于美国西岸时间上午八点至下午五点(周一至周五),通过拨打 1-800-797-6530 免费电话,获得技术支持。NVIDIA(英伟达)建议您在下面的网址注册无线眼镜,以获得支持:www.nvidia.cn/3dvision/register。技术支持电话仅适用于美国和加拿大。

Stereoscopic 3D 不工作 > 确保已激活红外发射器。请按红外发射器前面的绿色开/关按钮。按钮呈亮绿色时表示红外发射器已启动。

> 进行查看,确保启用 Stereoscopic 3D。请转至 NVIDIA(英伟达)控制面板“设置 Stereoscopic 3D”界面。

> 重新对您的设置进行评估。确保红外发射器和无线眼镜之间的视线为直线,且相距至少为 1.5 英尺(45 厘米)或更远。任何障碍物都可能会导致无线眼镜无法正常工作,引起镜头出现闪烁现象或关闭。

> 请勿将物品(比如,键盘、咖啡杯等)放置过近,或将其置于红外发射器前面,因为这会阻塞信号传输。此外,确保不要将手或其它物品置于无线眼镜的红外接收器前面的位置;红外接收器位于靠近左镜片前面位置。

> 运行设置向导,确认硬件运行正常。转至 NVIDIA(英伟达)

06

Page 467: 3D User Manual

40 3D 立体幻镜快速入门指南

> 控制面板(右击桌面),选择“设置 Stereoscopic 3D”,然后从“测试 Stereoscopic 3D”下拉菜单选择“运行设置向导”。

> 确保您的无线眼镜充满电。可通过按“打开”按钮查看无线眼镜的电池电量。

• 如果按钮旁边的指示灯呈绿色,电池续航时间还多达 40 个小时。电池实际续航时间取决于充电时间。

• 如果指示灯呈红色,电池续航时间还有不到两个小时, 建议您为无线眼镜充电。

• 如果指示灯未开启,则表明电池电量耗尽,必须为无线 眼镜充电。

如果利用 USB 电缆将无线眼镜连接到 PC ,通过此种方式为其充电,请确保 PC 没有进入省电模式。如果 PC 进入省电模式,无线眼镜就不再充电。要解决这个问题,请通过 Windows 控制面板禁用 PC 的节能选项。或者,可以利用 USB 墙式充电设备,通过墙上电源插座直接为眼镜充电,而无须连接到 PC 。

> 确保使用的是支持 3D 的 120Hz 液晶显示器所随附的 DVI 电缆。如果没有此双链路电缆,3D 立体幻境将无法运行。

图像不清晰

您的眼睛未能调整好

您的眼睛需要一些时间进行调整后才能观看 Stereoscopic 3D 效果。如果是初次接触,确保从默认的深度(15%)开始。随着眼睛不断进行调适,您可以适当增加深度。

需要调整深度

可通过 NVIDIA(英伟达)控制面板“设置”界面的滑动条来调整深度。如果正在玩游戏,可通过红外发射器背面的指轮进行调整,或利用快捷键 Ctrl+F3 减少深度、利用 Ctrl+F4 来增加深度。

06

Page 468: 3D User Manual

技巧与故障排除 41

游戏配置不正确

如果游戏未能以 Stereoscopic 3D 方式正常运行,请查看 NVIDIA(英伟达)控制面板“查看游戏的兼容性”界面上的兼容游戏列表。

确认游戏已经过 NVIDIA(英伟达)测试,并标有“优秀”、“良好”或“一般”。查看屏幕底部所列的“问题及推荐的设置”。按照 NVIDIA(英伟达)的建议进行调整,这样便可有效改善您的游戏体验。

如果游戏标识的等级为“不推荐”,表示此款游戏无法以 Stereoscopic 3D 方式显示,或显示情况十分糟糕。

确保游戏运行的分辨率能够支持 3D 立体幻境。为能够支持 3D 立体幻境,必须在配置游戏时针对您的显示器进行正确设置。如果您拥有如下显示器:

> 120 Hz LCD:请选择游戏内分辨率1680x1050

> DepthQ HD 3D 投影仪:请选择分辨率 1280x720

游戏未处于全屏模式

目前,3D 立体幻境仅支持全屏应用,无法运行于窗口模式。请通过游戏内设置选择全屏模式。

出现严重的闪烁现象

3D 立体幻境运行频率与房间照明频率的不同,可引起周围视觉环境中的闪烁现象。通过关闭照明灯或更改 Stereoscopic 3D 刷新率,可避免出现此类闪烁现象。要查看刷新率,可通过 NVIDIA(英伟达)控制面板运行设置向导。在看到询问闪烁现象的页面时,请选择“是”。然后,即可从下列刷新率中进行选择:

> 120 Hz 刷新率:适用于北美地区,有灯光照明

> 110 Hz 刷新率:用于日间,无灯光照明

> 100 Hz 刷新率:适用于 50 Hz 照明的国家和地区,有灯光照明

在“设置向导”界面选择刷新率之后,点击“测试此刷新率”按钮,确认新的刷新率,将有助于减少闪烁现象的发生。找到该最佳设置后,选择“下一步”继续(查阅第 18 页的第17步,了解关于如何重新设置刷新率的步骤)。

Page 469: 3D User Manual

42 3D 立体幻镜快速入门指南

06眼睛疲劳/头痛如果感到眼睛疲劳或头痛,可能是由于深度过高。请通过以下一种方式对深度进行更改:

> 游戏内调整,利用快捷键 Ctrl+F3 减少深度。

> 利用红外发射器背面的指轮来调整深度。如果是初次接触, 请从默认的 15% 开始。

> 在 NVIDIA(英伟达)控制面板“设置 Stereoscopic 3D”界面上,利用鼠标通过滑动条调整深度。

如果您是初次接触,请从默认深度(15%)开始。

! 警告:如果仍感觉眼睛疲劳和头痛,请马上终止 Stereoscopic 3D 观看方式,并找医生进行诊断。

无激光瞄准镜

激光瞄准镜未启用

如果您在游戏中看不到激光瞄准镜,可能是因为尚未启用激光瞄准镜。请转至 NVIDIA(英伟达)控制面板“设置 Stereoscopic 3D”界面,点击“更改 3D 激光瞄准镜”按钮,显示“更改 3D 激光瞄准镜”界面。确保选中“为配置的游戏启用 3D 激光瞄准镜”复选框(请查阅第 28 页的“更改 3D 激光瞄准镜”)。

透明度设置过高

请转至 NVIDIA(英伟达)控制面板“设置 Stereoscopic 3D”界面,点击“更改 3D 激光瞄准镜”按钮。调整“透明度”滑动条,对激光瞄准镜的透明度进行调整。

Page 470: 3D User Manual

合规与认证 43

合规与认证

NVIDIA(英伟达)3D 立体幻境系统符合相关规定,并已获得来自以下各方的所需认证:

> 台湾经济部标准检验局 (BSMI)

> 澳大利亚通讯局 (C-Tick)

> IECEE CB Scheme (CB)

> Conformité Européenne/符合欧洲标准 (CE)

> 俄罗斯 GOST R(GOST-R)

> 美国联邦通信委员会 (FCC)

> 加拿大工业部关于可引起干扰的设备标准 (ICES)

> 韩国信息通讯部 (MIC)

> 保险商试验所(Underwriters laboratories)(UL、CUL)

> 日本电磁干扰控制委员会 (VCCI)

07

Page 471: 3D User Manual

44 3D 立体幻镜快速入门指南

符合美国联邦通信委员会(FCC)相关标准

FCC – 美国联邦通信委员会

美国联邦法规(CFR)第 15 章第 47 项 — 射频设备;B 节 — 无意辐射体

! 警告:对此类装置进行的更改,如未经责任相关方明确的认可,用户将无权操作此设备。

注:此设备已经过测试,达到对 B 级数字设备的限值标准,符合 FFC 条例的第 15 章之规定。这些限值旨在提供合理保护,防止在住宅中安装时出现有害干扰。此设备产生、利用并辐射射频能量,如未能按照操作指南进行安装和使用,可能会对无线电通讯造成有害干扰。但是,并不能确保在特定安装中一定不会出现此类干扰,这可以通过将此设备关闭和开启来进行确定。如果此设备确实对无线或电视接收造成有害干扰,用户应通过采取以下一种或多种措施来进行修正: •重新定位接收天线

•增大设备与接收器二者之间的距离

•将此设备接入另外一个插座,确保其电路不同于接收器连接的电路

•向经销商或经验丰富的无线/电视技术专家寻求帮助

07

Page 472: 3D User Manual

合规与认证 45

符合加拿大相关标准加拿大工业部ICES-003 :数字仪器:频谱管理和通讯策略;可引起干扰的设备标准。

该 B 级数字仪器符合加拿大 ICES-003 标准。

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada(法语,意为该 B 级数字仪器符合加拿大 ICES-003 标准。).

符合澳大利亚和新西兰相关标准

C-Tick 澳大利亚通讯局(ACA)和新西兰无线频谱管理组织(RSM)

AS/NZS CISPR 22:2006 标准信息技术设备 — 无线干扰特性 — 限值和测量方法。

符合日本相关标准

VCCI: 日本电磁干扰控制委员会针对信息技术设备造成的干扰。

> V-1/07.04: 电磁干扰控制委员会协议,针对信息技术设备造成的干扰。

> V-2/07.04: 电磁干扰控制措施条例

> V-3/07.04: 标准的附录 1 技术要求

> V-4/07.04: 标准的附录 1-1 针对设备测试的补充测试条件

Page 473: 3D User Manual

46 3D 立体幻镜快速入门指南

根据日本电磁干扰控制委员会(VCCI)为信息技术设备产生的干扰而设立的标准,本产品为 B 级产品。如果在家中使用时,靠近无线或电视接收器,可能会引起无限干扰。请根据安装指南安装和使用该设备。

符合韩国相关标准

KCC:信息通讯部

NVA-P854-000(B)

> KN 22 (CISPR 22): 信息技术设备 - 无线干扰特性 - 限值与测量方法

> KN 24 (CISPR 24): 信息技术设备 - 抗扰特性 - 限值与测量方法

“B 级”设备(家用信息/电信设备)

由于此设备已进行 EMC 注册,可实现家用之目的,所以本产品可在包

括住宅区在内的任何地区使用。

符合中国台湾地区相关标准

BSMI - 台湾经济部标准检验局

CNS 13438:2006(CISPR 22): 信息技术设备—无线干扰特性—限值与测量方法

07

Page 474: 3D User Manual

合规与认证 47

符合欧盟相关标准

CE: 符合欧洲标准(Conformité Européenne)

产品符合欧盟委员会发布的电磁兼容(EMC)指令 (2004/108/EC)和低电压指令(2006/95/EC)。

符合上述指令规定,表示符合下列欧洲标准 (括号中为相应的国际标准):

> EN 55022:2006(CISPR 22): 信息技术设备-无线干扰特性-限值与测量方法

> EN 55024:1998+A1:2001+A2:2003(IEC 61000-4-2,3,4,5,6,8,11): 信息技术设备– 抗干扰特性-限值与测量特性

> EN 61000-3-2:2006(IEC 61000-3-2):电磁兼容性(EMC)- 第 3-2 部分:限值-对谐波电流发射的限值(设备每相输入电流 ≤16 A)

> EN 61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005(IEC 61000-3-3):电磁兼容性(EMC)-第 3-3 部分:限值-对每相额定电流 ≤ 16A 且无条件接入的设备在公用低压供电系统中产生的电压变化、电压波动和闪变的限制

俄罗斯 GOST R (GOST-R)GOST-R 认证系统

> GOST R IEC 60950-1:信息技术设备– 安全– 第 1 部分:通用要求

> GOST R 51318.22-99:信息技术设备– 无线电干扰特性– 限值与测量方法

> GOST R 51318.24-99(IEC 61000-4-2,3,4,5,6,8,11):信息技术设备– 抗干扰特性– 限值与测量方法

> GOST R 51317.3.2-2006(第6、7节)(IEC 61000-3-2):电磁兼容性(EMC)- 第 3-2 部分:限值– 对谐波电流发射的限值(设备每相输入电流 ≤ 16A)

> GOST R 51317.3.3-99(IEC 61000-3-3):电磁兼容性(EMC)- 第 3-3 部分:限值-对每相额定电流 ≤ 16A 且无条件接入的设备在公用低压供电系统中产生的电压变化、电压波动和闪变的限制“B级”设备

Page 475: 3D User Manual

48 3D 立体幻镜快速入门指南

符合 UL, CUL 标准

UL– 美国保险商实验所

> UL60950-1:2006: 信息技术设备– 安全– 第1部分:通用要求

> CSA C22.2 No. 60950-1:2006: 信息技术设备– 安全– 第1部分:通用要求

CB Scheme CB–IECEE CB Scheme

07

Page 476: 3D User Manual

重要的安全信息 49

重要的安全信息

根据产品操作说明及通用安全措施来安装和使用 NVIDIA(英伟达)产品,可确保其安全运行。本文中所涉及的指导,对可能存在的与设备操作相关的风险进行了说明,并提供了重要的安全措施,以将危险性降至最低。认真了解本文所含信息,以及产品的具体说明,可有效规避风险,保护自身安全,从而创造一个更加安全的环境。

本产品经专门设计与测试,能够满足 IEC-60950-1 信息技术设备安全标准。此外,还能满足全球范围内各国家和地区所执行的基于 IEC-60950-1 的安全标准,比如 UL-60950-1。通过满足这些标准,可令您免受损害,有效规避以下风险:

> 触电:产品部件中含对人体有危险的触电电压

> 着火:超载、温度、易燃材料

> 机械性危险:锐边、运动机件、不稳定性

> 功率:高能量等级电路(240 伏安)或存在燃烧的巨大危险

> 高温:产品可接触部件温度很高

> 化学危险:化学烟雾或蒸气

> 辐射:噪声、电离、激光、超声波

保留并依照产品所有的安全及操作规程进行操作。确保参考设备随附的说明书,并对有关产品及操作规程中涉及的所有警告信息提起注意。

08

Page 477: 3D User Manual

50 3D 立体幻镜快速入门指南

! 警告:未依照这些安全操作说明进行操作,可能会导致发生火灾、触电或者其它危害或损伤等情况。

! 警告:电子设备如使用不当将十分危险。对本产品或类似产品进行操作,必须确保有成年人提供指导。不允许儿童接触电子产品内部或连接电缆。

安全符号为降低风险,使身体免受伤害,避免发生触电、火灾及造成设备损坏等情况,请对本设备所涉及的安全符号提起注意。

设备安全符号

符号 意义

此符号与以下任何一个符号进行组合,表示存在潜在危险。如果没有遵守此类警告信息,可能会造成损害。请查阅说明书,了解详细信息。

此符号表示存在处于危险能量等级的电路,有触电危险。请将所有维修工作交由专业人员完成。

警告:为降低风险,避免触电,请勿打开此封闭部分。请将所有维护、升级和维修工作交由专业人员完成。

此信号表示存在触电危险。该区域不含有由用户或者在现场进行维修的部件,任何原因均不得打开。

警告:为降低风险,避免触电,请勿打开此封闭部分。

08

Page 478: 3D User Manual

重要的安全信息 51

常见预防措施为有效降低人身伤害的风险,避免损坏本设备,请采取以下措施:

> 遵守设备上标明的所有警告信息,并严格依照操作说明进行操作。请勿破坏安全联锁装置(如有提供)。

> 请勿弯折、掉落、挤压、刺穿或焚烧无线眼镜或红外发射器。

> 请勿在雷电风暴天气对本产品执行安装、维护或重新配置操作。

> 如存在着火、进水或结构损坏迹象,请勿开启任何设备。

> 放置本产品时,请远离辐射体、暖气、电炉、放大器或其它产生高热量的器具。

> 务必小心,不要将食物或液体洒落到眼镜或红外发射器上。万一有部件弄湿,确保清洁之前先拔掉所有电缆。一定让设备完全变干后再重新开启。

> 红外发射器正在运行时,摸起来比较温热属于正常现象。为无线眼镜充电时,电池盒也可能会变热。

> 如果利用USB电源适配器为无线眼镜充电,请仔细阅读操作说明。确保电源适配器带 USB 端口。

> 请勿强行将接头插入端口,应仔细查看端口是否有堵塞物。

> 请勿从开口处将异物放入本产品。

> 请勿对本设备进行机械或电子方面的修改。

! 警告:无线眼镜包含可再充电的电池等易损件。确保不会掉落、弯折或挤压无线眼镜,以防止将其损坏。

> 如果产品受到损坏,需要维修,请断开它与计算机或 USB 充电适配器的连接,将其交由 NVIDIA(英伟达)授权的服务提供商进行维修。

> 任何情况下均不得拆卸无线眼镜或红外发射器外壳。请勿将电池从无线眼镜取出,或取出红外发射器中的任何部件。如有上述行为,将存在触电危险,且使保修无效。

> 如需清洁无线眼镜,请使用不起毛的软布擦拭,稍微沾湿即

Page 479: 3D User Manual

52 3D 立体幻镜快速入门指南

可。 请勿将开口处弄湿。不要使用窗玻璃清洁剂、家用洗涤剂、喷雾剂、溶剂、酒精、氨水或研磨剂来清洁无线眼镜。

> 如果无线眼镜在工作和存放时不在建议的温度范围之内,将对眼镜的电池和镜片造成临时性甚至永久性损坏。

> 与其它任何电子设备一样,应对无线眼镜和红外发射器进行正确处理。

> 无线眼镜中装有锂电池。您可以在方便时随时给电池充电。不过,它和所有锂电池一样,将慢慢老化,不久之后将不能充电到充满状态。老化过程比较缓慢,并且根据不同的使用情况和充电习惯,老化状况也不相同。

警告:无线眼镜中的锂离子电池为用户定制设计。请勿将电池盒打开或更换电池。如果您认为电池发生故障,请联系NVIDIA(英伟达)或其授权的服务提供商。

温度 > 工作温度:建议的范围为 5 至 40°C(41°F 至 104°F)。

> 存放温度:建议的存放温度范围为 -10 至 45°C(14 °F 至113°F)。不要将 3D 立体幻境系统放在车上,因为停放车辆的内部温度有可能超出上述温度范围。

额定功率 > 3D 立体幻境红外发射器:5V DC, 400mA

> 无线眼镜:5V DC, 30mA

08

Page 480: 3D User Manual

重要的安全信息 53

Page 481: 3D User Manual

54 3D 立体幻镜快速入门指南

08

Page 482: 3D User Manual

55

注意

本文中所规定的 NVIDIA(英伟达)所有设计规范、公版、文件、图解、诊断、列表及其它文档(共同或

各自分别称为“材料”)均按“原样”提供。NVIDIA(英伟达)对本文中材料未做出任何明确的、暗含

的、法定或者任何其它形式的担保,明确表示在无侵害、适销性及适用于特定目的方面不承担任何隐

含的担保责任。

此处所提供信息被认为是准确、可靠的。但是,由于利用上述信息所导致的后果,或由于利用上述信息

致使第三方专利或其它权利受到侵害,NVIDIA(英伟达)公司对此均不承担任何责任。文中未暗含或

根据 NVIDIA(英伟达)公司任何专利或专利权准予任何许可。本指南中提及的规范如有更改,恕不另

行通知。本指南提供的内容将取代此前提供的所有相关信息。没有 NVIDIA(英伟达)公司明确的书面

许可,NVIDIA 公司产品不得批准用作生命支持设备或系统中的关键组件。

WEEE 警告信息

欧洲国家和地区的分类回收符号。该符号表示本产品应进行分类回收。.

以下仅适用于位于欧洲国家和地区的用户:

• 应在适当的回收点对本产品进行分类回收。请勿作为一般家庭垃圾来处理。

• 如需了解详细信息,请联系经销商或当地负责垃圾管理的权威部门。

商标

NVIDIA®(英伟达™)、NVIDIA®(英伟达™)徽标、GeForce®(精视™)和 nForce 是 NVIDIA®(英伟达™)公司的商标或注册商标。其他公司和产品名称可能是与其相关的各个公司的商标。

版权所有

© 2008, 2009 NVIDIA®(英伟达™)公司。保留所有权利。

Page 483: 3D User Manual

www.nvidia.cn

Page 484: 3D User Manual

User GUide使用手冊

3d VisiON™

Page 485: 3D User Manual

ii 3D VISION 使用手冊

Page 486: 3D User Manual

目錄 iii

目錄歡迎使用 1關於本手冊 1系統需求 2安全需求 3癲癇 4

器材包裝拆封 5器材 5無線眼鏡 6IR 發射器 8

安裝與設定 9安裝 9連接顯示器 9安裝驅動程式及軟體 12連接 IR 發射器 15選擇遊戲環境 16測試眼鏡 17測試環境是否會閃爍 18測試硬體設定 20進行視力測試 22

NVIDIA Control Panel 25開啟 NVIDIA Control Panel 25設定 3D Stereoscopic 26啟動 3D Stereoscopic 26調整深度 27Stereoscopic 3D 顯示器類型 28變更 3D 雷射瞄準器 28

目錄

Page 487: 3D User Manual

4 3D VISION 使用手冊

設定鍵盤快速鍵 29在啟動遊戲時隱藏 Stereoscopic 3D 效果 32測試 Stereoscopic 3D 效果 32檢視與遊戲的相容性 34

進階組態設定 35預設組態設定 35自訂快速鍵 36遊戲設定指南 37觀看實例 37

實用祕訣及障礙排除 39無法使用 Stereoscopic 3D 39影像不清楚 40眼睛疲勞/頭痛 42無雷射瞄準器 42

合法性與憑證 43

重要安全資訊 49

Page 488: 3D User Manual

歡迎使用 1

歡迎使用

感謝您購買 NVIDIA® 3D Vision 產品,可讓您透過電腦享受完整的 Stereoscopic 3D 效果,本產品結合高科技無線眼鏡及先進軟體,3D Vision 套件組可將數百種電腦遊戲及數位照片轉變為浮現在眼前的景物,全面提升互動體驗!只要配戴這款造型時尚的眼鏡,並搭配 GeForce GPU 及 3D Vision-Ready 顯示器,就能在螢幕上目睹栩栩如生的人物角色與環境。現在就讓 3D Vision 全面進化您的視覺體驗!

3D Vision 可自動將數百種電腦遊戲全面轉成立體 3D 遊戲,歡迎造訪 www.nvidia.com.tw/3dvision,以取得相關支援遊戲與應用程式的完整清單。

備註:請務必為您的 NVIDIA 產品進行註冊,以取得 NVIDIA 線上客服及電話支援的完善服務。請使用包裝內歡迎使用卡片上的序號,前往 www.nvidia.com.tw/3Dvision/register 進行註冊。

關於本手冊本手冊為您說明安裝與操作 NVIDIA 3D Vision 硬體與軟體的方法,內含完整的單元說明使用祕訣及障礙排除指南。

請詳閱安全需求內文中第 3、4 頁關於安全預防事項與建議觀賞指南的說明內容。

01

Page 489: 3D User Manual

2 3D VISION 使用手冊

系統需求在您開始使用前,請檢視以下最低系統需求,確保您的電腦符合使用 3D Vision 的硬體需求。

> Microsoft® Windows® Vista 32 或 7 位元或 64 位元作業系統

> Intel® Core® 2 Duo 或 AMD® Athlon™ X2 CPU 或更高等級處理器

> 記憶體,1 GB 的系統記憶體(建議使用 2 GB)

> 相容的 NVIDIA 桌上型 GeForce GPU• GeForce 8 系列

- NVIDIA GeForce 8800 GT 或更高等級- NVIDIA GeForce 8800 GTS - NVIDIA GeForce 8800 GTS 512 - NVIDIA GeForce 8800 GTX - NVIDIA GeForce 8800 Ultra

• GeForce 9 系列- NVIDIA GeForce 9600 GT 或更高等級- NVIDIA GeForce 9800 GT - NVIDIA GeForce 9800 GTX - NVIDIA GeForce 9800 GTX+ - NVIDIA GeForce 9800 GX2

• 所有 GeForce 400/300/200/100 系列(建議使用 GeForce GTS 250 或更高等級)- NVIDIA GeForce GTX 295 - NVIDIA GeForce GTX 285 - NVIDIA GeForce GTX 280 - NVIDIA GeForce GTX 275 - NVIDIA GeForce GTX 260 - NVIDIA GeForce GTS 250 - NVIDIA GeForce GT 140

> 支援 3D Vision Ready 的顯示器

• 宏基 Acer GD245HQ/GD23HZ 120 Hz 液晶顯示器

• Alienware™ OptX™ AW2310 120 Hz 液晶顯示器

• 華碩 ASUS VG236H/VG236HE 120 Hz 液晶顯示器

• LG W2363D 120 Hz 液晶顯示器

• 三星 SyncMaster™ 2233RZ 120 Hz 液晶顯示器

• 優派 FuHzion™ VX2265wm 0120 Hz 液晶顯示器

• 100 Hz 及更高頻率的類比 CRT 顯示器

2

01

Page 490: 3D User Manual

歡迎使用 3

> 放映機

• 宏基 Acer X1130P, X1261, H5360• Lightspeed Design Inc. 的DepthQ® 高畫質 3D 投影機和

DQ-31203D 投影機

• 優派 PJD-6210-3D, PJD-6220-3D, PJD-5351-3D, PJD-5111-3D請造訪 www.nvidia.com.tw/3Dvision,以取得支援的桌上型 GeForce GPU、遊戲和應用程式,以及 3D Vision Ready 顯示器的完整清單。

安全需求請勿在需裸視的情況下配戴無線眼鏡;請勿將此眼鏡作為太陽眼鏡使用。

在一般情況下,持續觀看 Stereoscopic 3D 影像的時間不論長短皆安全無虞,即如同您觀看顯示器一般,但是部分使用者可能會出現不適的情況。為了減少您出現視力方面的問題或有害症狀的機會,請您:

> 進行 Stereoscopic 3D 醫學測試,確認您能看見 Stereoscopic 3D 影像。

> 至少與顯示器保持 2 到 2.5 英呎的觀賞距離,太近的話可能會損害您的視力。

> 定期休息,至少每使用一小時休息 5 分鐘。

> 從預設的 15% 深度開始使用,當您習慣觀看 Stereoscopic 3D 畫面時之後,即可增加深度量。

> 若您出現以下症狀:

• 噁心、暈眩或作嘔

• 頭痛或眼睛疲勞

• 視力模糊

• 持續數秒鐘以上的疊影

直到症狀完全消失前,請切勿進行任何具有危險性的活動(例如駕車)。

若症狀持續發生,請停止使用本產品,在未與醫師討論您的症狀前請勿繼續使用 Stereoscopic 3D 產品。

Page 491: 3D User Manual

4 3D VISION 使用手冊

癲癇

! 警告!

若您或您的家人有癲癇病史,請在使用電腦遊戲產品前洽詢醫師。

有少部分的人在觀看某些會出現閃光的電視影像或電動遊戲畫面時,會出現癲癇發作的情況。

下列人士在使用 Stereoscopic 3D 前請先洽詢醫師:

> 5 歲以下的兒童

> 本人或家族有癲癇病史

> 曾因閃光效果而導致癲癇發作或感官不適

! 警告!

部分閃光可能會造成過去無癲癇病史的人士出現癲癇發作的情況,若您在觀看 Stereoscopic 3D 影像時出現下列任何一種症狀,請立即停止使用 Stereoscopic 3D 產品。

> 不由自主的動作、眼睛或肌肉抽動

> 肌肉痙攣

> 噁心、暈眩或作嘔

> 抽搐

> 失去方向感、混淆或對四周環境喪失認知

直到症狀完全消失前,請切勿進行任何具有危險性的活動(例如駕車)。

在未與醫師討論您的症狀前,請勿繼續使用 Stereoscopic 3D 產品。

01

Page 492: 3D User Manual

器材包裝拆封 5

器材包裝拆封

在開啟新購入的 NVIDIA 3D Vision 包裝盒前,請先確認您符合所有系統需求(請參見第 2 頁),以便順利進行安裝作業。

請務必檢查包裝盒內的各項器材,如有任何短缺或瑕疵,請聯絡您的經銷商。

器材NVIDIA 3D Vision 包裝盒內含有以下零件與配件。

無線眼鏡

無線眼鏡可讓您觀看支援遊戲的立體 3D 特效。

眼鏡附有多組鼻墊,您可以自行調整,以最舒適的方式配戴。

隨附眼鏡收納袋及特殊清潔布,建議在不使用時將眼鏡置入收納袋中。

IR 發射器

IR 發射器可連接至您的電腦,並且與眼鏡進行同步作業。

兩條 USB 連接線

一條USB線用來將 IR 發射器連接至您的電腦,另一條則用來為眼鏡進行充電。

WELCOME

註冊卡

請進行註冊,以優先取得 NVIDIA 的客戶服務。

02

Page 493: 3D User Manual

6 3D VISION 使用手冊

3D Vision 軟體與手冊 CD

內含顯示卡驅動程式、3D Vision 驅動程式、本使用手冊及 PDF 版的快速使用指南。

•NVIDIA 3D Vision 快速使用指南

•祕訣技巧卡

•健康安全卡

無線眼鏡

為眼鏡進行充電

備註:由於充電作業約需花費三小時的時間,我們建議您立即為眼鏡充滿電力,完全充電的無線眼鏡約可使用 40 小時。

您必須定期為無線眼鏡進行充電,在進行充電時,請使用套件隨附的 USB 連接線。請將一端插入眼鏡,另一端插入系統上的 USB 埠;您亦可使用 USB 壁式變壓器為眼鏡進行充電。當黃色的充電燈熄滅時,即代表眼鏡充電完成,此時即可使用無線眼鏡。

請勿遮蔽眼鏡的這一端,因為此處必須能對應至 IR 發射器

啟動鍵

指示燈:按下啟動鍵,

即可檢查電池電量

若指示燈為:

綠色:電池最長可使用 40 小時

紅色:閃爍的紅色代表最多只能再使

用 2 小時

黃色 LED 燈:眼鏡充電中

連接 USB 為眼鏡進行充電

02

Page 494: 3D User Manual

器材包裝拆封 7

如果您使用 USB 線連接至電腦來為無線眼鏡進行充電,請確認電腦未進入省電模式,若電腦進入省電模式,就無法為無線眼鏡進行充電。如果要調整此情況,請在 Windows 控制台中關閉電腦的省電選項;或使用 USB 壁式充電器(而無須連接至電腦)直接使用插座來充電,充飽電時即可使用眼鏡。

使用眼鏡

當您不使用時,最好將眼鏡置入保護袋中。在配戴眼鏡時,您必須面對IR發

射器,按下啟動鍵以啟動眼鏡。在無活動時眼鏡會自動關閉電源。

! 小心:無線眼鏡並非醫師開立處方的眼鏡、太陽眼鏡或護目鏡,請勿將此眼鏡作為一般眼鏡使用(例如:駕車、閱讀、保護眼睛避免陽光曝曬或紫外線等),這些用途可能會造成受傷。

更換鼻墊

無線眼鏡附有三組可更換的鼻墊,讓您可舒適配戴,只要取下目前的鼻墊,再裝上最符合您鼻型的鼻墊即可。

如圖取出鼻墊,再置入另一個鼻墊。

Page 495: 3D User Manual

8 3D VISION 使用手冊

02IR 發射器使用產品套件隨附的另一條 USB 連接線,將 IR 發射器連接至您的系統。發射器前方有一個背光鍵,可作為開啟/關閉 Stereoscopic 3D 裝置的按鍵,當開啟 Stereoscopic 3D 時,電源時指示燈會亮起。

發射器後方有一個滾輪,可用以增加/減少遊戲中 3D 畫面的深度。

3D Vision 電源開關

可用以調整遊戲中立體畫面深

度的滾輪

VESA 立體聲音源線連接至顯示器(僅

搭配 DLP HDTV 顯示器使用)。如欲購

買 DLP HDTV 線材套件,請洽 NVIDIA 。

电源指示灯

USB 端口,用于连接至计算机

IR 發射器的有效距離為 15 英呎。

! 警告:紅外線裝置安全性

Class 1 LED 產品

本產品含紅外線發光二極體,可從控制器傳輸訊號至眼鏡, 雖然此不可見光不會造成重大傷害,且符合 EN60825-1 (IEC60825-1)標準,我們仍建議您注意下列預防事項:紅外線裝置在傳送訊號時:

> 請勿直視發射器

> 請勿直視光學設備

使用者請切勿自行維修本裝置的任何零件。

Page 496: 3D User Manual

安裝與設定 9

安裝與設定

將硬體與軟體安裝至您的電腦系統中,是一項十分簡易的作業,然而您必須依照特定的程序來進行,例如必須在安裝軟體與驅動程式後,才能連接 USB IR 發射器。

備註:在您開始安裝前,請確保已為無線眼鏡充滿電力。請請見第 6 頁的「為眼鏡進行充電」。

安裝

連接顯示器

請使用下列程序來安裝與設定您的系統,以進行 Stereoscopic 3D 遊戲。

1. 連接您的 3D Vision Ready 顯示器至 NVIDIA 顯示卡。您所連接的顯示器必須為經 3D Vision Ready 認證的液晶或類比 CRT 顯示器。液晶顯示器請使用隨產品附的 dual-link DVI-to-DVI 線來連接。

備註:目前只要連接顯示器即可;您必須在連接USB IR發射器前安裝驅動程式與軟體。

請參見次頁的連接示意圖。

03

Page 497: 3D User Manual

10 3D VISION 使用手冊

120 Hz LCd 液晶顯示器連接圖

移除目前的顯示器驅動程式

在開始安裝前,您必須移除電腦目前的顯示卡驅動程式。*

2. 按下開始 → 控制台 → 程式與功能

若您使用 NVIDIA 顯示卡,請在 NVIDIA Drivers* 上按兩下滑鼠左鍵。

a) 選擇[僅移除以下內容 (Remove only the following)]的選項

b) 選擇[NVIDIA Display Driver]

c) 按下[移除 (Remove)]

d) 重新啟動您的電腦

* 若您要更換非 NVIDIA 的顯示卡,請務必先移除顯示卡驅動程式並關閉系統電源,再更換顯示卡。請使用支援的 NVIDIA GeForce 顯示卡來更換舊有的顯示卡。

IR 發射器個人電腦

液晶顯示器

DVI

請等到安裝精靈告知進行時,再連接發射器

USB 連接線

Dual Link DVI 線 (隨附於顯示器)

USB DVI

03

Page 498: 3D User Manual

安裝與設定 11

安裝驅動程式及軟體

3. 插入 3D Vision 軟體與說明手冊光碟。此時會顯示「軟體安裝」畫面。

4. 選擇 [安裝 GeForce 顯示卡驅動程式 (Install GeForce Graphics Driver)]。Installshield Wizard 會開始引導您進行安裝。

Page 499: 3D User Manual

12 3D VISION 使用手冊

035. 出現提示內容時,請選擇 [是的,我要立即重新啟動電腦 (Yes, I want to

restart my computer now)]。在系統重新開機時,會自動重新啟動 3D Vision 軟體安裝作業,以繼續安裝。(若軟體未重新啟動,請開啟我的電腦,雙擊光碟圖示,然後重新載入安裝程式。)

6. [下一步 (Next)],以安裝 3D Vision 驅動程式.若您要在桌面安裝 NVIDIA Stereoscopic 3D Viewer 的快速鍵,請勾選此方塊。

7. 選擇 [下一步 (Next)] 以繼續執行。若您看到以下警告訊息方塊時,請選擇[安裝(Install)]以繼續。

Page 500: 3D User Manual

安裝與設定 13

8. 選擇 [完成 (Finish)],以完成安裝作業。

當 Installshield 完成作業時,即會啟動 3D Vision 設定精靈,帶領您安裝 IR 發射器、設定顯示器和無線眼鏡。

9. 選擇 [下一步 (Next)] 以繼續。

請注意每個畫面上方都有狀態列,狀態列會告訴您目前設 定的進度。

Page 501: 3D User Manual

14 3D VISION 使用手冊

03連接 IR 發射器

10. 連接 IR 發射器視您連接至系統的顯示器類型,「連接 IR 發射器」畫面中的連接指示說明會有所不同。

• 連接至 LCD、CRT 或支援的投影機請使用器材隨附的 USB 連接線,將 IR 發射器連接至電腦(請參見第 11 頁)

在進行所有的組態設定時,當發射器連接時,發射器上的 3D Vision Ready 燈號會發出綠光;在使用 3D Vision 時,會呈現亮綠色。

3D Vision Ready 燈號和電源開關

11. 選擇[下一步 (Next)]以繼續。

Page 502: 3D User Manual

安裝與設定 15

選擇遊戲環境

12. 選擇您的遊戲環境請閱讀畫面中列出的三個遊戲環境,並選擇最符合您目前硬體組態設定的一個。按下連結即可開啟 www.nvidia.com.tw 支援頁面。

13. 選擇[下一步 (Next)]以繼續。

3D Vision 設定功能會評估連接至電腦的顯示器,確認其是否為 3D Ready 顯示器;接著畫面中會反映出所連接的顯示器,在此範例中使用 Viewsonic 3D 120Hz LCD。

14. 選擇[下一步 (Next)]以繼續。

Page 503: 3D User Manual

16 3D VISION 使用手冊

測試眼鏡

15. 開啟眼鏡的電源。

本步驟會同步化眼鏡與 IR 發射器,確認眼鏡是否能正常運作。

按下眼鏡上的啟動鍵,您應可在眼鏡上看到穩定亮起的綠燈,代表眼鏡已啟動,電池已充滿電,可使用 40 小時的遊戲時間(充滿電的情況下)。約 30 秒後燈號就會熄滅。

16. 選擇[下一步 (Next)]以繼續。

03

綠色指示燈

啟動鍵

Page 504: 3D User Manual

安裝與設定 17

測試環境是否會閃爍

17. 測試閃爍(僅適用於液晶顯示器)。

在配戴眼鏡的情況下,看看您是否會在四周視野中見到閃爍的 情況(由於室內光線)。

若未見到閃爍的情況,請選擇 No(否),並按[下一步 (Next)]以繼續。

若有見到閃爍的情況,請選擇 Yes(是),以顯示不同的更新率。

您可選擇以下更新率:

• 120 Hz 更新率:北美地區使用,在開啟燈光時。

• 110 Hz 更新率:日間燈光關閉時使用。

• 100 Hz 更新率:使用 50 Hz 照明的國家及在開啟燈光時使用。

Page 505: 3D User Manual

18 3D VISION 使用手冊

03• 使用遊戲畫面更新率:不建議使用這個選項,因為部分遊戲並未提

供觀看 Stereoscopic 3D 影像必要的更新率。

備註:為取得最佳 Stereoscopic 3D 影像品質,您可以考慮關閉室內燈光並選擇 110 Hz。

請選擇最符合您環境的更新率。請注意 [下一步 (Next)] 鍵會改為 [使用此更新率進行測試 (Test with this refresh rate)]。 請選擇[使用此更新率進行測試 (Test with this refresh rate)],確認所選擇

的更新率可減少閃爍的情況。對結果感到滿意時,請按[下一步 (Next)]以繼

續(請注意,僅當您完成更新率測試時,才會出現[下一步 (Next)]的按鍵)。

Page 506: 3D User Manual

安裝與設定 19

測試硬體設定

18. 測試您的硬體設定。此畫面用以確認是否正確設定您的硬體,以觀看 Stereoscopic 3D 效果,且眼鏡與發射器是否能運作正常。

a) 戴上您的無線眼鏡。

b) 閉上您的右眼,注視畫面中的大型影像,選擇左眼看到的影像。

c) 閉上您的左眼,注視畫面中的大型影像,選擇右眼看到的影像。

Page 507: 3D User Manual

20 3D VISION 使用手冊

0319. 選擇[下一步 (Next)]以繼續。

若您選擇正確的影像,即可進行步驟 20;若您看到及所選擇的影像指出無法使用您的硬體,即會顯示「硬體測試失敗」畫面。

主要問題可能是因為您的眼鏡及/或發射器無法正確運作,請檢查並確認發射器發出亮綠色的光(請參見步驟 10),且確實開啟眼鏡的電源(請參見步驟 15)。

請確保眼鏡距離 IR 發射器至少 1.5 英呎。若眼鏡太靠近,IR 發射器可能會無法運作。

使用[返回 (Back)]鍵,回到設定步驟,確認您的器材正常運作,並重複執行步驟18中的測試。[障礙排除 (Troubleshoot)]鍵會開啟 www.nvidia.com.tw 中的支援頁面。

您可以使用[返回 (Back)]及[下一步 (Next)]鍵,在設定精靈中輕鬆切換前後不同的步驟。

備註:請確保 IR 發射器與無線眼鏡之間沒有障礙。

Page 508: 3D User Manual

安裝與設定 21

進行視力測試

20. 確認您能看到 Stereoscopic 3D 的內容。

此階段會要求您注視醫學測試影像,確認您能看到 Stereoscopic 3D 影像。

a) 戴上無線眼鏡,並確認已啟動眼鏡。

b) 注視畫面中所顯示的較大影像。

c) 選擇最符合您在步驟 2 畫面中所看到的影像之一。

無法看到 Stereoscopic 3D 醫學測試影像的原因有:

• 硬體問題請選擇[返回 (Back)]鍵,確認您通過「測試您的硬體設定」畫面(請參見步驟 18)。

• 視力問題請參見本手冊預防事項中第 3、4 頁的「安全需求」內容。若您懷疑因身體或醫學上的問題而無法觀看 Stereoscopic 3D 影像,請向專業醫師諮詢。

Page 509: 3D User Manual

22 3D VISION 使用手冊

21. 選擇[下一步 (Next)]以繼續。

若您無法看到 Stereoscopic 3D 內容(無法看到測試影像),即會顯示「醫學測試失敗」畫面,且無法啟動 3D Vision。您可以選擇[返回 (Back)],重新執行測試,或選擇[離開 (Exit)]以停止精靈。

注意:若您仍無法通過醫學測試,且無法看到測試像,NVIDIA 建議您不要使用 3D Vision。請洽詢您的眼科醫師,詢問視力異常的情況。3D Vision 將不會啟動。

若您成功通過醫學測試,即會顯示「設定完成」的畫面。

03

Page 510: 3D User Manual

安裝與設定 23

22. 選擇 [完成 (Finish)]以結束設定,並啟動您系統上的 3D Vision。

恭喜您!

您已完成設定與組態設定,並且啟動 3D Vision,您可以開始在電腦上使用最棒的遊戲體驗了!

備註:3D Vision 在啟動時的預設深度量為 15%,NVIDIA 建議所有新使用者使用預設深度值,直到您在使用上覺得舒適為止。您可以在眼睛習慣 Stereoscopic 3D 畫面時增加深度,您可由 NVIDIA Control Panel 或調整 IR 發射器後方的滾輪來變更深度值。

現在您可以開始使用 3D Vision 來玩遊戲了,只要載入您最愛的全螢幕 DirectX 遊戲,即可開始使用。為了支援 3D Vision,必須使用顯示器的正確設定值來設定執行您的遊戲:

> 120 Hz 液晶顯示器:選擇遊戲解析度為 1680x1050

> depthQ Hd 3d 投影機:選擇解析度為 1280x720

對多數遊戲來說,NVIDIA 已經建立了設定值,視每個遊戲需求的不同,可調整顯示器達到高品質的 Stereoscopic 3D 畫面。您可以在 NVIDIA Control Panel 的檢視與遊戲的相容性工作中,看到這些遊戲的清單,並且以綠色文字重疊在每個遊戲上。您必須遵守 NVIDIA 提出的問題及建議設定內容,才能以最佳品質來觀看遊戲(請參見第 34 頁),若未遵守這些設定值,可能會無法以 Stereoscopic 3D 畫面來執行遊戲,或顯示影像殘影。

如欲查看完整的相容遊戲清單,請造訪:www.nvidia.com.tw/3Dvision.

NVIDIA Control Panel 中有其他 3D Vision 相關設定值。如需使用控制台的資訊,請參見本手冊第 25 頁「NVIDIA 3D Vision Control Panel」的內容。

Page 511: 3D User Manual

24 3D VISION 使用手冊

03

Page 512: 3D User Manual

25NVIDIA CONTROL PANEL

NVIDIA CONTROL PANEL

NVIDIA 提供讓您可自訂 3D Vision 使用經驗的工具,如要開啟工具選單,請至 NVIDIA Control Panel。

開啟 NVIDIA Control Panel如欲開啟 NVIDIA Control Panel,請在桌面按滑鼠右鍵,選擇 NVIDIA Control Panel,也可以按下開始 NVIDIA Corporation NVIDIA Control Panel。

請於左邊窗格的主題中選擇 Stereoscopic3D,您可能需要按下 Stereoscopic 3D 前的 + 號,以展開主題內容。

04

Page 513: 3D User Manual

26 3D VISION 使用手冊

設定 Stereoscopic 3D在 NVIDIA Control Panel 的這個單元中,為您提供所有強化遊戲使用體驗所需的調整內容,我們將討論此畫面中的各項調整內容。

啟動 Stereoscopic 3D

備註:Stereoscopic 3D 效果僅能與全螢幕的 DirectX 應用程式搭配使用。

如欲啟動 Stereoscopic 3D 模式,請勾選核選方塊。

在勾選此核選方塊時,可以使用快速鍵 Ctrl+T 或 IR 發射器的啟動鍵來開關 Stereoscopic 3D 效果;保持勾選不會影響其他應用程式,但是可能會在不使用 3D Vision 時降低遊戲效能。

04

Page 514: 3D User Manual

27NVIDIA CONTROL PANEL

調整深度

遊戲畫面深度值代表物體在場景中設置的最遠深度。在首次將 3D Vision 安裝在您的系統上時,預設深度為 15%。在您剛開始玩 3D 遊戲時,15% 是一個良好的開始點,若以較高深度設定值來觀看,可能會使部分使用者感到不適。當您使用 3D Vision 時,眼睛會越來越習慣觀看 Stereoscopic 3D 影像,即可於不傷害眼睛的情況下,逐漸增加深度值。

在「設定 Stereoscopic 3D」的畫面中,您可以藉由移動滑桿來調整所需的深度值。此滑桿上的深度設定值代表載入所有遊戲時的深度值。

您也可以調整 IR 發射器後方的滾輪,以變更深度值。您在滾輪上進行的調整,會反映在 NVIDIA Control Panel 的深度滑桿上。

另一項在遊戲中變更深度的方法,即為使用鍵盤快速鍵:

> 如欲減少深度,請按下 Ctrl+F3(預設快速鍵)

> 如欲增加深度,請按下 Ctrl+F4(預設快速鍵)

您使用鍵盤快速鍵進行的調整,會反映在 NVIDIA Control Panel 的深度滑桿上。

使用滾輪在遊戲 中調整深度

Page 515: 3D User Manual

28 3D VISION 使用手冊

Stereoscopic 3D 顯示器類型

Stereoscopic 3D 顯示器類型為所有由設定精靈發現並產生的 3D Vision Ready 顯示器下拉式清單,若在設定時您連接了一部以上的 3D Vision-Ready 顯示器,即會反映在清單中。

變更 3D 雷射瞄準器

在觀看 Stereoscopic 3D 影像時,第一人稱射擊(FPS)遊戲中的十字符號,通常會置於畫面深處而難以瞄準。NVIDIA 針對部分遊戲,已建立一個組態設定,將遊戲中的雷射瞄準器置於正確的深度。針對這些遊戲,無須使用使用者組態設定;針對所有其他 FPS 遊戲,NVIDIA 讓您可以選擇出現在瞄準物體上的 3D 雷射瞄準器。雷射瞄準器搭配出現在畫面中央的瞄準器,可運用於妥善設定的第一人稱射擊遊戲。

如欲在「設定 Stereoscopic 3D」畫面中變更雷射瞄準器,請按下[變更 3D 雷射瞄準器 (Change 3D Laser Sight)]鍵,以顯示可用的雷射瞄準器清單。

04

Page 516: 3D User Manual

29NVIDIA CONTROL PANEL

當您向下捲動時,會出現各種不同的雷射瞄準器;若要使用您選擇的雷射瞄準器,請勾選[已設定的遊戲啟動雷射瞄準器 (Enable laser sight for configured game)]的核選方塊;若您偏好使用遊戲的雷射瞄準器,則請取消勾選核選方塊。

您可以使用透明度滑桿,定義已選擇的雷射瞄準器的透明度。設定值 0% 為不透明的雷射瞄準器,100% 為透明的雷射瞄準器,建議的雷射瞄準器透明度為 25%。此外,您也可以使用鍵盤快速鍵 Ctrl+F12(預設值),在遊戲中開啟/關閉雷射瞄準器。

在遊戲中開啟 Stereoscopic 3D 時,會顯示雷射瞄準器。若要避免造成困擾,可能的話,請關閉遊戲所提供的十字瞄準器。

設定鍵盤快速鍵

鍵盤快速鍵為在遊戲中可用來執行多項動作的熱鍵。

按下[設定鍵盤快速鍵 (Set Keyboard Shortcuts)]鍵 ,即可在NVIDIA Control Panel「設定 Stereoscopic 3D」畫面中觀看或變更鍵盤快速鍵。

Page 517: 3D User Manual

30 3D VISION 使用手冊

如欲查看進階遊戲設定,請按下

此會展開「設定鍵盤快速鍵」的畫面。

您必須勾選[啟動進階遊戲設定值 (Enable advanced in-game settings)]核選方塊,以啟動遊戲進階快速鍵,而標準快速鍵(顯示在視窗上方)則將永遠被啟動。

次頁表 1 列出所有快速鍵的功能。

04顯示預設值

Page 518: 3D User Manual

31NVIDIA CONTROL PANEL

表 1. 鍵盤快速鍵

按鍵 說明 動作

Ctrl+T 顯示/隱藏Stereoscopic 3D效果

開關 3D Vision。

Ctrl+F4 增加深度 在目前的遊戲中即時增加深度值,變更內容會反映在 NVIDIA Control Panel 中。

Ctrl+F3 減少深度 在目前的遊戲中即時減少深度值,變更內容會反映在 NVIDIA Control Panel 中。

Ctrl+Alt+ Insert

顯示/隱藏遊戲相容性

在您的顯示器下方角落,顯示 NVIDIA 針對目前遊戲所建議的設定值。

Ctrl+F6 增加聚合 將物體移向您,在使用者的空間中,最大聚合會將所有物體置於 場景前方。用以放置雷射瞄準 器(進階)。

Ctrl+F5 減少聚合 將物體移動至遠離您的地方,在 CRT 的空間中,最小聚合會將所有物體置於場景「後」方。用以放置雷射瞄準器(進階)。

Ctrl+F11 循環視點調整 可於觀看器中顯示 3D 影像的三種模式之循環:關閉、拉長以填滿、裁切側邊(進階)。

Ctrl+F7 儲存遊戲設定值 將現有遊戲的設定值儲存至註冊器中,以備日後使用(進階)。

(進階)您必須在「設定鍵盤快速鍵」畫面中,勾選[啟動進階遊戲設定值 (Enable advanced in-game settings)]核選方塊,以使用遊戲進階快速鍵。

Page 519: 3D User Manual

32 3D VISION 使用手冊

在啟動遊戲時隱藏 Stereoscopic 3D 效果

若於啟動時開啟 Stereoscopic 3D 效果,某些遊戲會有載入不順利的情況發生,為了避免此情況,請勾選 NVIDIA Control Panel 中「設定 Stereoscopic 3D」畫面的核選方塊。

此時仍會開啟 Stereoscopic 3D 效果,但會在啟動中隱藏起來,等遊戲載入後即可使用。您可以使用快速鍵 Ctrl+T,或按下 IR 發射器上 Stereoscopic 3D 開/關鍵,以顯示 Stereoscopic 3D 效果。

測試 Stereoscopic 3D 效果

您可以使用 NVIDIA Control Panel 中「設定 Stereoscopic3D」畫面的測試 Stereoscopic 3D 效果鍵與下拉清單,以測試是否能觀看 Stereoscopic 3D 效果並執行設定精靈和醫學影像測試。

測試 Stereoscopic 3D 效果請請

按下測試 Stereoscopic 3D 效果... 鍵,會顯示測試應用程式,可讓您將 Stereoscopic 3D 效果調整為觀看 3D Vision 的最舒適程度。

在您選擇顯示器設定值後,按下[載入測試應用程式 (Launch Test Application)]。

04

Stereoscopic 3D 開/關

Page 520: 3D User Manual

33

若您設定正確的螢幕解析度,就會以全螢幕的方式來顯示影像。在戴上無線眼鏡時,您就能看到 Stereoscopic 3D 影像。可使用快速鍵和 IR 發射器上的深度滾輪來進行調整。

備註:使用快速鍵或IR發射器深度滾輪所進行的調整,會反映在「設定 Stereoscopic 3D」畫面中..

完成調整後,請按下 Esc 鍵以退出 Stereoscopic 3D 測試畫面。

執行設定精靈選項

按下下拉選單圖示,會顯示執行設定精靈與執行醫學影像測試選項。選擇執行設定精靈選項以載入精靈,就能變更組態設定或加入顯示器。

執行醫學影像測試選項

在安裝精靈中會執行醫學測試影像(請參見第 22 頁的步驟 20),但是您可以選擇[執行醫學影像測試 (Run Medical Image Test)]選項,在精靈外獨立進行測試。

注意:NVIDIA 建議每位立體 3D 的新使用者,都要進行醫學影像測試,以確認您能夠觀看 Stereoscopic 3D 影像。若您無法看見影像,請勿使用 3D Vision(請參見第 22 頁的步驟 20)。

NVIDIA CONTROL PANEL

Page 521: 3D User Manual

34 3D VISION 使用手冊

檢視與遊戲的相容性

NVIDIA 已測試並提供設定檔給許多熱賣的遊戲,確保遊戲能搭配 3D Vision 使用。所有經過測試的遊戲都會按照相容性評比詳列於 NVIDIA Control Panel 中,評分標準分別為優異(Excellent)、良好(Good)、普通(Fair)或不建議(Not Recommended)。這些評比是基於在 Stereoscopic 3D 畫面中執行遊戲的程度,以及遊戲是否會發生干擾使用 3D Vision 的問題而定。

若您的遊戲是非經 NVIDIA 測試的遊戲,請至 www.nvidia.com.tw 查看此版本軟體推出後經過測試的遊戲。

如欲查看各項問題和 NVIDIA 在測試遊戲時所發現的建議設定值,請選擇(反白選取)清單中的遊戲,查看問題與建議設定值下方的說明。如欲以最佳的 Stereoscopic 3D 效果來體驗遊戲,您必須尊照建議的設定值;若未按照這些設定值,可能會無法以 Stereoscopic 3D 效果來執行遊戲。

您也可以使用快速鍵 Ctrl+Alt+Insert 來顯示建議設定值,會重疊在遊戲的開場畫面上。

勾選此核選方塊,僅查看那些在您的系統上載入的遊戲。若取消勾選,則會列出所有 NVIDIA 測試的遊戲。

經 NVIDIA 測試的遊戲清單

NVIDIA 提出的問題和設定值,以作為測試結果。

04

Page 522: 3D User Manual

進階資訊 35

進階資訊

NVIDIA 3D Vision 驅動程式會擷用遊戲中某些 3D 資訊,用以產生 Stereoscopic 3D 顯示畫面。由於多數遊戲在設計時並未採取 Stereoscopic 3D 的概念,因此不同遊戲的顯示品質會有所出入。在部分個案中,若於未根據觀察的情況下進行調整,將無法以全 Stereoscopic 3D 畫面來顯示遊戲內容。

當遊戲顯示畫面有以下內容時,即可獲得最佳的 Stereoscopic 3D 效果:

> 有意義的深度範圍,或最近和最遠物體之間的距離

> 最近的物體不會太靠近而造成觀看不適的情況

> 放置抬頭顯示器(HUD)的位置不會干擾觀看 Stereoscopic 3D 的畫面,最理想的狀態就是將 HUD 置於畫面深度處。

預設組態設定NVIDIA 已針對多數遊戲建立設定值,以根據每個遊戲的需求,將顯示器調整為高品質的 Stereoscopic 3D 效果。

您可在 NVIDIA Control Panel 的檢視與遊戲的相容性中查看完整的遊戲清單,此選單還會顯示遊戲相關的建議內容清單,而建議內容包括建議的設定值或調整內容,以及對遊戲架構的意見;您也可以使用 Ctrl+Alt+Insert,將這些指示重疊在遊戲的開場畫面上。

請務必在啟動遊戲前,先查看這些建議內容。

05

Page 523: 3D User Manual

36 3D VISION 使用手冊

設定自己的快速鍵如欲即時設定遊戲,您必須熟悉鍵盤快速鍵。您可以使用預設的設定值或變更快速鍵,以符合自己的特殊喜好。

如欲查看預設的鍵盤快速鍵設定值,請開啟 NVIDIA Control Panel,選擇左側窗格中的[設定 Stereoscopic 3D (Set up Stereoscopic 3D)],並按下[設定鍵盤快速鍵 (Set Keyboard Shortcuts)]鍵。

請參見第 31 頁的表 1,以取得更多關於快速鍵的詳細資訊。

如欲變更快速鍵組合,請選擇一個動作,並按下快速鍵旁的核選方塊;按下您要使用的按鍵組合,按鍵會顯示在核選方塊中,接著請按下[確定 (OK)]以儲存設定值並退出選單,驅動程式會將設定值儲存在登錄檔中。

05

顯示預設值

Page 524: 3D User Manual

進階資訊 37

遊戲設定指南下表列出您在遊戲中針對特定問題可使用的調整指南。

表 2. 遊戲設定指南

問題 建議

物體太靠近 減少聚合 [Ctrl+F5]

側邊緣模糊、不清楚、不可見 調整循環循環視點調整,直到邊緣清晰明確為止 [Ctrl+F11]

收斂設定值不適用於遊戲的所有部分

增加/減少聚合 [Ctrl+F6/Ctrl+F5]

Stereoscopic 3D 畫面不清楚,不確定要調整的內容

請參見第 39 頁的「實用祕訣與障礙排除」內容

當您滿意遊戲的 Stereoscopic 3D 畫面時,請按下 Ctrl-F7 將這些設定值儲存至機碼中。設定值只會用於此遊戲(根據遊戲執行檔 的檔名)。

觀看實例 > 深度值:建議的深度量開始點為 15%,但您可以在眼睛習慣觀看

Stereoscopic 3D 畫面時,隨時將深度調整為最舒適的觀看程度。

> 觀看距離:維持與顯示器之間至少 2 到 2.5 呎的距離,若距離太近,會造成眼睛疲勞並降低立體影像的品質。

> 觀看角度:請讓眼睛與畫面之間保持平行,一條想像的線連接您的眼睛與畫面的水平線應維持平行。Stereoscopic 3D 效果是根據每個影像的側對側或水平位移,如果您傾斜頭部,眼睛就無法看見水平位移,Stereoscopic 3D 效果就會大打折扣或消失。雖然您的腦部會調整觀看的情況,卻必須更努力運作,進而造成眼睛過勞與疲勞的問題。

> 觀看時間:請務必定時休息,如同觀看電腦畫面一樣,最好在使用一定時間後讓眼睛休息一下,請至少每觀看 Stereoscopic 3D 影像一小時就休息 5 分鐘。

Page 525: 3D User Manual

38 3D VISION 使用手冊

> 使用處方箋眼鏡觀看:如果您通常在觀看電腦畫面時會戴上眼鏡,則請繼續配戴,並將無線眼鏡戴在眼鏡外面;畫面中的影像愈銳利,影像的品質會就愈好。

> 遊戲游標/十字瞄準器:若您使用 NVIDIA 3D 雷射瞄準器,請務必關閉遊戲提供的瞄準器。遊戲的瞄準器通常會放在畫面深度處,干擾 NVIDIA 雷射瞄準器的使用。

> 顯示器光線:每隻眼睛接觸到的光量會減半,造成在觀看 Stereoscopic 3D 畫面時變暗;而調整遊戲的亮度和對比設定值,會降低畫面穩定性且改善 Stereoscopic 3D 影像的品質。

> 環境光線:環境光線的強度會影響 Stereoscopic 3D 影像的品質和觀看舒適度,每個人都有自己改善觀看 Stereoscopic 3D 影像的光線條件,因此請嘗試在明亮或昏暗的室內光線中觀看,以找出最適合您的條件。請參見第 39 頁的「實用祕訣與障礙排除」。

備註:高強度的光線(特別是鹵素燈)會干擾 IR 通訊(無線眼鏡與IR發射器之間),而造成閃爍的情況。

05

Page 526: 3D User Manual

實用祕訣與障礙排除 39

實用祕訣與障礙排除

NVIDIA 提供線上知識庫系統,您可以隨時取得常見問題的答案,此外,您也能在線上系統中向我們的技術支援人員提出問題,請造訪 www.nvidia.com.tw/3dvision/support,以瞭解更多詳情(我們僅接受以英文提出的問題)。3D Vision 的顧客亦可於太平洋時區的 8:00AM 到 5:00PM 的上班時間中,撥打免付費技術電話 1-800-797-6530。

NVIDIA 建議您在 www.nvidia.com.tw/3dvision/register。註冊無線眼鏡產品,以取得完善的支援服務(技術支援電話僅適用於美加兩國)。

法使用 Stereoscopic 3D 功能 > 請確認您已啟動 IR 發射器。按下發射器前方綠色的開/關鍵,當按鍵呈現亮綠色時,即代表已開啟發射器。

> 檢查與確認已啟動 Stereoscopic 3D 功能,開啟 NVIDIA Control Panel 的「設定 Stereoscopic 3D」畫面。

> 重新評估您的設定值,確認 IR 發射器能直接朝向無線眼鏡,且兩者之間至少保持 1.5 呎(45cm)或更遠的距離;若有阻隔物,可能會造成眼鏡無法正常運作,使得鏡片閃爍或關閉。

> 請勿將物體置於靠近發射器之處或前方,以免遮擋訊號(例如鍵盤、咖啡杯等),並請確保不要將手或其他物體置於眼鏡鏡片左前方 IR 接收器的前面。

> 執行設定精靈,確認您的硬體可正常運作。開啟 NVIDIA Control

06

Page 527: 3D User Manual

40 3D VISION 使用手冊

Panel(在桌面按下滑鼠右鍵),選擇[設定 Stereoscopic 3D (Set up Stereoscopic 3D)],接著請在[測試 Stereoscopic 3D 效果 (Test Stereoscopic 3D)]下拉式選單中選擇[執行設定精靈 (Run Setup Wizard)]。

> 確保您的無線眼鏡已充滿電力。您可以按下啟動鍵,查看眼鏡電池的電力。

• 若按鍵旁的燈號為綠色,則還有最長 40 小時的電池壽命(實際的電池壽命視充電時間而定)。

• 若燈號為紅色,則電池壽命不到 2 小時,建議您為眼鏡進行充電。

• 若無燈光亮起,代表電池電力耗盡,您必須為眼鏡進行充電。

若您使用 USB 連接線將無線眼鏡連接至電腦進行充電,請確保電腦不會進入省電模式,當電腦進入省電模式時,就無法為無線眼鏡進行充電。如欲修正此情況,請在 Windows 控制台中關閉電腦的省電選項。此外,您也可以使用 USB 壁式充電裝置,直接從插座中為眼鏡進行充電,而無須連接至電腦。

> 請確認您已使用 3D Ready 120Hz 液晶顯示器隨附的 DVI 線。此為一條 dual-link 線,若缺少此雙接頭連接線,GeForce 3D Vision 將無法運作。

影像不清楚

您的眼睛尚未調整適應

您的眼睛要花點時間才能適應 Stereoscopic 3D 效果,如果您是剛開始玩 3D 遊戲的玩家,請確認您從預設的 15% 深度值開始使用.當您的眼睛開始適應時,就能增加深度值。

需要調整深度

使用 NVIDIA Control Panel「設定」畫面中的滑桿來調整深度值。如果您正在玩遊戲,請使用 IR 發射器後方的滾輪來調整,或使用快速鍵 Ctrl+F3 來減少深度、並以 Ctrl+F4 來增加深度。

06

Page 528: 3D User Manual

實用祕訣與障礙排除 41

未正確設定遊戲

若遊戲未能顯示 Stereoscopic 3D 畫面,請參見 NVIDIA Control Panel「檢視與遊戲的相容性」畫面中相容遊戲清單。

請確認 NVIDIA 已測試您的遊戲,並且得到優異 (Excellent)、良好 (Good)或普通 (Fair)的評分。請查看畫面底部的問題與建議設定值,並按照 NVIDIA 提出的調整建議,使遊戲擁有更佳的 3D 畫面。

若遊戲為不建議 (Not Recommended)評分,代表遊戲無法顯示 Stereoscopic 3D 畫面或顯示效果不佳。

請確認以支援 3D Vision 的解析度來運行遊戲。為了支援 3D Vision,必須設定以正確的顯示器設定值來進行遊戲。 若您有以下設備:

> 120 Hz LCD:選擇遊戲解析度為 1680x1050

> DepthQ HD 3D 投影機:選擇解析度為 1280x720

非全螢幕模式的遊戲

3D Vision 目前僅支援全螢幕的應用程式,無法在視窗模式中執行,請確保在遊戲的設定值中選擇全螢幕模式。

過度閃爍

3D Vision 運作頻率的差異和室內燈光,都會影響您的邊緣視野出現閃爍的情況,關閉燈光或變更 Stereoscopic 3D 的更新率,即可改善這種類型的閃爍情況;執行 NVIDIA Control Panel 中的設定精靈,即可查看更新率。當出現詢問閃爍的頁面時,請選擇[是 (Yes)],然後您可以選擇下列更新率:

> 120 Hz 更新率:北美地區使用,在開啟燈光時。

> 110 Hz 更新率:日間燈光關閉時使用。

> 100 Hz 更新率:使用50 Hz照明的國家及在開啟燈光時使用。

當您在設定「精靈」畫面中選擇好更新率時,請按下[以此更新率進行測試 (Test with this refresh rate)]鍵來確認新的更新率是否能降低閃爍的情況,當您發現最佳的設定值時,請選擇[下一步 (Next)]以繼續(請參見第 18 頁的步驟 17,以瞭解重設更新率的程序)。

Page 529: 3D User Manual

42 3D VISION 使用手冊

06眼睛疲勞/頭痛若您出現睛疲勞或頭痛的症狀,可能是深度值過大,請使用以下任一種方法來變更深度值:

> 在遊戲中使用快速鍵 Ctrl+F3 進行調整,以減少深度值。

> 使用 IR 發射器後方的滾輪來調整深度值。若您是剛開始使用的新玩家,則請從 15% 的預設值開始。

> 使用滑鼠在 NVIDIA Control Panel「設定 Stereoscopic 3D」畫面中的滑桿來調整深度值。

若您是剛開始使用的新玩家,請從 15% 的預設值開始。

! 警告:若眼睛疲勞和頭痛的症狀持續發生,請勿繼續使用 Stereoscopic 3D,並請洽詢醫師。

無雷射瞄準器

雷射瞄準器未啟動

若您在遊戲中未看見雷射瞄準器,可能是未啟動雷射瞄準器。請開啟 NVIDIA Control Panel「設定 Stereoscopic 3D」畫面,按下[變更 3D 雷射瞄準器 (Change 3D laser Sight)]鍵,以顯示「變更 3D 雷射瞄準器」畫面,並確認已勾選[啟動已設定之遊戲的 3D 雷射瞄準器 (Enable 3D laser sight for configured games)](請參見第 28 頁「變更 3D 雷射瞄準器」)。

設定過高的透明度

開啟 NVIDIA Control Panel「設定 Stereoscopic 3D」畫面,按下[變更 3D 雷射瞄準器 (Change 3D laser Sight)]鍵,移動透明度滑桿來調整雷射瞄準器的透明度。

Page 530: 3D User Manual

法規與憑證 43

法規與憑證

NVIDIA 3D Vision 系統符合相關法規,並取得下列單位的必要憑證:

> 標準檢驗局 (BSMI)

> 澳洲通訊部 (C-Tick)

> IECEE CB 體系 (CB)

> Conformité Européenne/歐洲共同體 (CE)

> 俄羅斯系統 GOST R(GOST-R)

> 聯邦通訊委員會 (FCC)

> 標準加拿大通訊部擾波生成裝置控管標準 (ICES)

> 資訊與通訊部 (MIC)

> Underwriters laboratories 機構 (UL、CUL)

> 電波干擾自發控制委員會 (VCCI)

07

Page 531: 3D User Manual

44 3D VISION 使用手冊

美國聯邦通訊委員會法規

FCC – 聯邦通訊委員會

美國聯邦法規(CFR)第 47 條第 15 項—無線射頻裝置;第 B 款—非有意輻射器。

! 警告:法規負責單位未明確同意變更或修改本裝置,可能損及使用者操作器材的權力。

備註:本器材已經過測試,符合 FCC 規定第 15 條第二類數位裝置的限制。這些限制設計為提供合理保護,以避免對住宅設備造成有害干擾。本器材會產生、使用與發散無線射頻能量,若未依照指示安裝及使用,可能會對無線電通訊造成有害干擾。但並不保證在特殊設備上不會產生干擾,若本器材對廣播或電視收訊造成有害干擾,請藉由開啟/關閉本器材來確認此情形。建議使用者採取以下一項或多項措施來修正此情況: •調整收訊天線的方向或位置

•增加器材與接收器之間的間隔

•連接器材至與接收器使用的不同電路插頭

•洽詢經銷商或有經驗的無線電/電視技術人員

07

Page 532: 3D User Manual

法規與憑證 45

加拿大法規加拿大聯邦政府產業局

ICES-003 :數位裝置:頻譜管理與電信政策;擾波生成裝置控管標準

此第二類數位裝置符合加拿大 ICES-003

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

澳洲與紐西蘭法規

C-Tick 澳洲通訊部(ACA)與紐西蘭無線電頻譜管理組(RSM)

AS/NZS CISPR 22:2006 標準

資訊科技器材 – 無線電干擾特徵 – 限制與測量方法

日本法規

VCCI: 自發控制委員會

針對資訊科技器材所產生的干擾

> V-1/07.04: 資訊科技器材電波干擾自發控制委員會協議

> V-2/07.04: 自發控制措施規定

> V-3/07.04: 基準附錄 1 技術需求

> V-4/07.04: 基準附錄 1-1 測試中器材的補充測試條件

Page 533: 3D User Manual

46 3D VISION 使用手冊

此第二類產品符合資訊科技器材電波干擾自發控制委員會(VCCI)的標準,若在家中的無線電或電視機接收器附近使用,可能會產生無線電干擾。請遵照使用手冊安裝及使用本器材。

韓國法規

KCC:資訊與通訊部

NVA-P854-000(B)

> KN 22 (CISPR 22): 資訊科技器材 - 無線電干擾特徵 - 限制與測量方法

> KN 24 (CISPR 24): 資訊科技器材 - 免疫特徵 - 限制與測量方法

「第二類」器材(家用資訊/電信器材)

本器材已接受 EMC 家用器材登記,

可在包括住宅區等任何區域中使用。

臺灣法規

BSMI - 標準檢驗局

CNS 13438:2006(CISPR 22): 資訊科技器材—無線電干擾特徵—限制與測量方法

07

Page 534: 3D User Manual

法規與憑證 47

歐盟法規

CE: 歐洲共同體(Conformité Européenne)

本產品符合歐盟委員會頒布的EMA指令(2004/108/EC)及低電壓指令(2006/95/EC)。

符合這些指令代表本產品遵守下列歐洲規範 (括弧內為對等的國際標準):

> EN 55022:2006(CISPR 22): 資訊科技器材–無線電干擾特徵–限制與測量方法

> EN 55024:1998+A1:2001+A2:2003(IEC 61000-4-2,3,4,5,6,8,11): 資訊科技器材–免疫特徵–限制與測量方法

> EN 61000-3-2:2006(IEC 61000-3-2):電磁相容性(EMC)- 第 3-2 條:限制–諧波電流干擾的限制(器材輸入電流小於等於每相 16 A)

> EN 61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005(IEC 61000-3-3):電磁相容性(EMC)-第 3-3 條:限制–在公共低電壓供電系統中電壓變化、電壓波動及閃爍的限制,針對額定電流小於等於每相 16 A 的器材,且未受限於條件連接。

俄羅斯系統 GOST R (GOST-R)GOST-R 憑證系統

> GOST R IEC 60950-1:資訊科技器材– 安全– 第 1 條:一般需求

> GOST R 51318.22-99:資訊科技器材– 無線電干擾特徵– 限制與測量方法

> GOST R 51318.24-99(IEC 61000-4-2,3,4,5,6,8,11):資訊科技器材– 免疫特徵– 限制與測量方法

Page 535: 3D User Manual

48 3D VISION 使用手冊

> GOST R 51317.3.2-2006(第6、7节)(IEC 61000-3-2):電磁相容性(EMC)- 第 3-2 條:限制– 諧波電流干擾限制(器材輸入電流小於等於每相 16 A)

> GOST R 51317.3.3-99(IEC 61000-3-3):電磁相容性(EMC)- 第 3-3 條:限制– 在公共低電壓供電系統中電壓變化、電壓波動及閃爍的限制,針對額定電流小於等於每相16 A 的器材,且未受限於條件連接。

「第二類」器材

UL, CUL 法規

UL– Underwriters Laboratories

> UL60950-1:2006: 資訊科技器材– 安全– 第1條:一般需求

> CSA C22.2 No. 60950-1:2006: 資訊科技器材– 安全– 第1條:一般需求

CB 體系

CB–IECEE CB 體系

07

Page 536: 3D User Manual

重要安全資訊 49

重要安全資訊

NVIDIA 產品設計為:當您依據產品指示及一般安全規範進行安裝及使用時,可確保安全性。本文件內的指南說明了器材操作相關的潛在危險,並提出減少危險的重要安全規範,請審慎遵循本文中的資訊及產品隨附的指示, 您就能保護自己免於受傷並建立一個更安全的環境。

本產品秉持資訊科技器材安全標準 LEC-60950-1 進行設計與測試,此亦涵括全球各國執行以 LEC-60950-1 為基礎的安全標準(例如 Ul-60950-1),這些標準可降低以下危害造成受傷的風險:

> 電擊:產品中的零件有足以造成傷害的電壓等級

> 火災:過載、溫度、材質可燃性

> 機械傷害:災銳的邊緣、移動的零件、不穩定性

> 能源:高能源等級的電路(240V 安培)或燒傷等潛在傷害

> 熱度:本產品中可觸及的零件具有高溫

> 化學:化學氣味及蒸氣

> 輻射:雜訊輻射、游離輻射、雷射、超音波

請保留與遵守所有產品安全和操作指示,並參見器材隨附的文件,確實遵守所有產品上及操作指示中的警告內容。

! 警告:如未遵守這些安全指示,可能會造成火災、電擊或其他傷害或損壞。

! 警告:若誤用電子器材,可能會造成傷害。在操作本產品或類似產品時,必須有成人在旁監督,請勿讓兒童自行開啟電子產品內部及拿取任何線材。

08

Page 537: 3D User Manual

50 3D VISION 使用手冊

安全符號為降低發生人員傷亡、電擊、火災或損壞器材的危險,請遵守器材上的安全標籤。

器材上的符號

符號 意義

此符號搭配以下符號,代表有潛在危險性,若未遵守警告內容,就有可能會造成傷害。請參見文件內容,以瞭解詳情。

此符號表示有危險的能源電路或電擊的危險,請由合格人員進行維修。

警告:為降低因電擊而受傷的風險,請勿開啟外殼。請由合格人員進行維護、升級及維修工作。

此符號代表有電擊的危險,此區域無可由使用者或現場人員進行維修的部分,請勿自行開啟。

警告:為降低因電擊而受傷的風險,請勿開啟外殼。

08

Page 538: 3D User Manual

重要安全資訊 51

一般預防事項為了降低發生人員傷亡或損壞器材的危險,請您務必:

> 遵守所有器材上的注意事項及指示,請勿嘗試破壞安全鎖(如有提供)。

> 請勿彎折、掉落、壓碎、穿刺、焚燒或拆開眼鏡或 IR 發射器。

> 請勿在雷雨天時進行安裝、維護或重新進行組態設定本產品。

> 請勿在出現火災、水災或結構損壞的情況下開啟器材電源。

> 請將本產品放置在遠離散熱器、暖氣機、火爐、擴大機或其他會發熱的裝置處。

> 請小心勿將食物或水潑灑到眼鏡或 IR 發射器上,當零件受潮時,請在清潔前拔除所有連接線,使器材徹底乾燥後再開啟電源。

> 當 IR 發射器運作時,會發熱是正常的情況。在為眼鏡充電時,電池室也可能會發熱。

> 若您使用 USB 變壓器為眼鏡充電時,請詳閱產品規格,確保變壓器符合 USB 規定。

> 請勿強行將接頭插入連接埠中,請檢查連接埠中是否有阻礙物。

> 請勿將異物插入產品開口處。

> 請勿對器材進行機械或電子修改的動作。

! 警告:您的無線眼鏡內有敏感性元件,包括充電電池,請確保避免掉落、彎折或壓碎眼鏡,以免造成損壞。

> 若本產品遭受需要進行維修的損壞,請中斷與電腦或 USB 充電器的連接,並送至 NVIDIA 授權服務中心進行維修。

> 在任何情況下,均請勿拆解無線眼鏡或發射器外盒;請勿取出眼鏡中的電池或 IR 發射器中的零件,如此可能會遭受電擊及違反保固內容。

> 請使用柔軟、微濕、無線頭的布來清潔無線眼鏡,避免開口處弄濕;請勿使用窗戶玻璃清潔劑、家用清潔劑、噴霧劑、溶劑、酒精、氨水或砂紙來清潔無線眼鏡。

Page 539: 3D User Manual

52 3D VISION 使用手冊

> 若於建議的溫度範圍外操作和儲存眼鏡,會對電池及眼鏡鏡片造成暫時性或永久性的損壞。

> 如同其他電子器材,請妥善棄置眼鏡和 IR 發射器。

> 無線眼鏡使用鋰電池,您可以在方便時為電池進行充電。如同所有鋰電池一樣,都會緩慢老化,在一段時間後會失去充電能力,無法充滿電力。老化的速度非常緩慢,視您使用情況和充電習慣而定,在時間上有所不同。

警告:無線眼鏡中的鋰電池採取客製化設計,請勿嘗試開啟電池室或更換電池。若您懷疑電池故障,請聯絡 NVIDIA 或 NVIDIA 授權服務中心。

溫度 > 運作溫度:建議範圍為 5 - 40°C(41°F - 104°F)。

> 儲存溫度:建議儲存溫度範圍為 -10 - 45°C(14 °F - 113°F)。請勿將 3D Vision 系統留置在您的車內,停置車輛的溫度會超過此溫度範圍。

電功率額定值 > 3D Vision IR 發射器:5V DC, 400mA

> 無線眼鏡:5V DC, 30mA

08

Page 540: 3D User Manual

重要安全資訊 53

Page 541: 3D User Manual

54 3D VISION 使用手冊

08

Page 542: 3D User Manual

重要安全資訊 55

注意

所有 NVIDIA 設計規格、公板、檔案、繪圖、診斷內容及其他文件(以下稱「素材」)均以「現狀」提

供,NVIDIA 不對素材提出保證、明示、暗示、法令等內容,明示免除所有非侵權、適銷性及符合特定目

的之暗示保證的責任。

本公司相信所提供的資訊皆為正確且可信,但 NVIDIA Corporation 並不承擔使用這些資訊、或因使

用資訊而違反專利或其他第三方權利的後果之責任。本公司並未基於 NVIDIA Corporation 的專利或

專利權,以暗示或其他方式給予任何授權。本公司保留修改本出版品所提及之規格內容,恕不事先通

知。本出版品作廢及取代過去隨附的所有資訊。在未取得 NVIDIA Corporation 明確書面同意的情況

下,NVIDIA Corporation 產品未授權可用於維生裝置或系統的重要元件。

WEEE 警告訊息

歐洲國家分類回收的符號,此符號代表應分類回收本產品。

以下內容僅適用於歐洲國家的使用者:

• 本產品應於適當的收集點分別進行回收,請勿以處理家庭廢棄物的方式棄置本產品。

• 如需更多資訊,請洽詢零售商或當地廢棄物主管機關。

商標

NVIDIA、NVIDIA 標誌、GeForce 及 nForce 皆為 NVIDIA Corporation 之商標或註冊商標;其他公司與產品名稱可能為個別相關公司之商標。

著作權

© 2008, 2009 NVIDIA Corporation。保留所有權利。

Page 543: 3D User Manual

www.nvidia.com.tw

Page 544: 3D User Manual

User GUideユーザーガイド

3d VisiON™

Page 545: 3D User Manual

ii 3D Vision ユーザーガイド

Page 546: 3D User Manual

目次 iii

目次はじめに 1本ユーザーガイドについて 1動作環境 2安全上のご注意 3てんかん 4

製品・付属品 5内容物 5ワイヤレス眼鏡 6赤外線 (iR) エミッタ 8

インストールとセットアップ 9インストール 9ディスプレイを接続する 9ドライバとソフトウェアをインストールする 12赤外線 (iR) エミッタを接続する 15ゲーム環境を選択する 16眼鏡の試験 17ちらつきの確認 18セットアップしたハードウェアの試験 20立体 3D の認識試験 22

NVIDIA Control Panel 25nViDiA Control Panel の起動 25立体 3D の設定 (set Up stereoscopic 3D) 26立体 3D を有効にする (Enable stereoscopic 3D) 26深度を調節する 27立体 3D ディスプレイの種類 (stereoscopic 3D Display Type) 28

目次

Page 547: 3D User Manual

iv

立体 3D ディスプレイの種類 (Change 3D laser sight) 28キーボード・ショートカットの設定 (set Keyboard shortcuts) 29ゲーム起動時に立体 3D エフェクトを隠す 32(Hide stereoscopic 3D Effects When Game starts) 立体 3D の試験 (Test stereoscopic 3D) 32ゲームの互換性を確認する (View Compatibility With Games) 34

詳しい情報 35プリセット構成 35ショートカット・キーのカスタマイズ 36ゲーム構成のガイドライン 37立体 3D の見方 37

ヒントとトラブルシュート 39立体 3D が見えない 39映像がクリアでない 40疲れ目/頭痛 42レーザーサイトがない 42

規制対応と認証 43

安全に関する情報 49

3D Vision ユーザーガイド

Page 548: 3D User Manual

1はじめに

はじめに

PC で立体的な3D体験が存分にできる nViDiA® 3D Vision のお買いあげ、ありがとうございます。ハイテクなワイヤレス眼鏡と最先端のソフトウェアを組合せた 3D Visionキットを使用すると、PC ゲームやデジタル写真があっと驚くインタラクティブな体験となります。GeForce GPU と 3D Vision-Ready ディスプレイを使い、スタイリッシュな眼鏡をかけるだけで、スクリーン上の人物や情景に命が宿るのです。3D Vision で驚きの映像を体験してみてください。

3D Vision を使用するだけで、さまざまな PC ゲームを完全な立体 3D で楽しめるようになります。3D Vision に対応したゲームとアプリケーションは、 www.nvidia.co.jp/3dvision にリストアップされています。

(補足)オンラインや電話で nViDiA Customer Care のサポートを得るためには、お買いあげいただいたNVIDIA製品を登録していただく必要があります。登録は www.nvidia.co.jp/3dvision/register で行えます。登録に必要なシリアル番号は、パッケージに同封された Welcome カードに記載されています。

本ユーザーガイドについて本ユーザーガイドでは、nViDiA 3D Vision のハードウェアとソフトウェアについて、そのインストールと操作を説明します。上手な使い方のヒントとトラブルシュートについても、1章をさいて詳しく説明してあります。

なお、使用される前に、必ず、「安全上のご注意」(3 ページから 4 ページ)に記載された安全に関する注意をお読みください。

01

Page 549: 3D User Manual

2 3D Vision ユーザーガイド

動作環境製品のインストールを行う前に、下記の最低動作環境をチェックし、お手元のPC が 3D Vision を存分に楽しめるハードウェアを備えているかどうか、ご確認ください。

> Microsoft® Windows® Vista / 7(32 ビット版あるいは 64 ビット版)オペレーティングシステム

> intel® Core® 2 Duo デュアルコア CPU あるいはAMD® Athlon™ X2 デュアルコア CPU 以上

> 1GB のシステム・メモリ(2GB 推奨)

> 3D Vision 対応のデスクトップ用 nViDiA GeForce GPU• GeForce 8 シリーズ

- nViDiA GeForce 8800 GT 以上- nViDiA GeForce 8800 GTs - nViDiA GeForce 8800 GTs 512 - nViDiA GeForce 8800 GTX - nViDiA GeForce 8800 Ultra

• GeForce 9 シリーズ- nViDiA GeForce 9600 GT 以上- nViDiA GeForce 9800 GT - nViDiA GeForce 9800 GTX - nViDiA GeForce 9800 GTX+ - nViDiA GeForce 9800 GX2

• GeForce 400/300/200/100 シリーズすべて(GeForce GTs 250 あるいは、それ以上を推奨)- nViDiA GeForce GTX 295 - nViDiA GeForce GTX 285 - nViDiA GeForce GTX 280 - nViDiA GeForce GTX 275 - nViDiA GeForce GTX 260 - nViDiA GeForce GTs 250 - nViDiA GeForce GT 140

> supported 3D Vision Ready ディスプレイ• Acer GD245HQ/GD23HZ 120Hz LCD ディスプレイ• Alienware™ optX™ AW2310 120Hz LCD ディスプレイ• AsUs VG236H/VG236HE 120Hz LCD ディスプレイ• LG W2363D 120 Hz LCD display• samsung® syncMaster™ 2233RZ 120 Hz LCD ディスプレイ• Viewsonic® FuHzion ™ VX2265wm 0120 Hz LCD ディスプレイ

2

01

Page 550: 3D User Manual

はじめに 3

• Lightspeed Design社製DepthQ® HD 3D Projector• 100Hz 以上に対応したアナログCRT

> プロジェクター• Acer X1130P, X1261, H5360• Lightspeed Design 社製 DepthQ® HD 3D Projector

と DQ-3120• Viewsonic PJD-6210-3D, PJD-6220-3D, PJD-5351-3D,

PJD-5111-3D

3D Vision 対応のデスクトップ用 nViDiA GeForce GPU、ゲーム、アプリケーション、3D Vision Ready ディスプレイは、www.nvidia.co.jp/3dvision にリストアップされています。

安全上のご注意視覚を妨げてはいけない状況でワイヤレス眼鏡をかけないでください。ワイヤレス眼鏡をサングラスとして使用しないでください。

一般に、通常のディスプレイを使用するくらいの時間であれば、立体 3D を楽しんで問題が起きることはありません。ただし、人によっては不快感を感じる場合があります。立体 3D による問題や悪影響の可能性をなるべく小さくするため、以下の点にご注意ください。

> 立体 3D のテストを病院で行い、立体 3D を見る能力がどの程度あるか、確認してください。

> ディスプレイから目までの距離を 60~75 センチ以上としてください。近すぎると目への負担が大きくなります。

> ときどき休憩をいれてください。立体 3D を1時間楽しんだら、少なくとも5 分は休憩してください。

> 深度は、最初、デフォルトの 15% とし、立体 3D に慣れたら大きくしてください。

> 以下の症状に気づいた場合、その症状が完全になくなるまで、危険を招くおそれのある行為(自動車の運転など)をしないでください。• 吐き気、めまい、むかつき• 頭痛、目の痛み• 視界のぼけ• 数秒以上にわたって物が二重に見える症状が消えない場合は立体 3D の利用を中断し、医療機関にご相談ください。

Page 551: 3D User Manual

4 3D Vision ユーザーガイド

てんかんについて

! 警告!本人あるいは家族にてんかんの病歴がある場合、医療機関に相談の上、コンピュータゲームをご利用ください。

一部の人は、強い光が点滅するテレビ番組やビデオゲームなどでてんかん様の発作を起こすことがあります。

以下に該当する人は、医療機関に相談の上で立体 3d をご利用ください。

> 年齢 5 歳未満の子ども > てんかんの病歴を持つ者、てんかんの病歴を持つ者が家族にいる者

> 強い光が点滅する画面効果によっててんかん様の発作を起こした、あるいは感覚に異常をきたした経験がある者

! 警告!てんかんの病歴がない人も、強い光の点滅で発作を起こす可能性があります。立体3Dを楽しんでいるとき、以下の症状に気づいたら立体3Dの利用を中止してください。

> 動かしているつもりがないのに体が動く、目や筋肉がぴくぴくする > 筋肉がつる > 吐き気、めまい、むかつき > けいれん、引きつけ > 周囲の見え方、感じ方がおかしくなる、不明瞭になる、わからなくなる

このような症状に気づいた場合、その症状が完全になくなるまで、 危険を招くおそれのある行為(自動車の運転など)をしないでください。

立体 3D の利用を再開する前に、医療機関にご相談ください。

01

Page 552: 3D User Manual

製品・付属品 5

製品・付属品

製品を開封する前に、まず、動作環境(2ページ)を確認しておくと、その後の設置作業をスムーズに進めることができます。

製品を開封したら、内容物がそろっていることをご確認ください。万が一、不足しているものがあった場合には、購入された販売店までご連絡ください。

内容物nViDiA 3D Vision には、以下の製品と付属品が入っています。

ワイヤレス眼鏡対応ゲームを立体 3D で楽しむときに使用します。

眼鏡のブリッジ部分は交換可能です。かけ心地のよいものを選んでお使いください。

ワイヤレス眼鏡を入れておく袋とクリーニング布もはいっています。使わないとき、眼鏡は袋に入れておくことをお勧めします。

赤外線 (IR) エミッタ眼鏡の同期を取るための付属品で、コンピュータに接続して使用します。

USB ケーブル(2本)1 本は iR エミッタとコンピュータの接続用、もう 1本はワイヤレス眼鏡の充電用です。

WELCoME

登録カード登録していただくと、nViDiA の Customer Care で優先的なサポートが受けられます。

02

Page 553: 3D User Manual

6 3D Vision ユーザーガイド

3D Vision ソフトウェアとマニュアルのCD グラフィックス・ドライバ、3D Visionドライバ、本ユーザーガイド、PDF 版クイックスタートガイドが記録されています。

•nViDiA 3D Vision クイックスタートガイド•Tips and Tricks カード(上手な使い方ガイド)•Health and safety カード(健康・安全ガイド)

ワイヤレス眼鏡眼鏡を充電する

(補足)この段階で充電を始めることをお勧めします。完全充電まで 3 時間ほどかかります。完全充電時の使用可能時間は、約 40 時間です。

ワイヤレス眼鏡は定期的に充電する必要があります。充電には、キットに同梱されている UsB ケーブルを使います。UsB ケーブルの一端を眼鏡に、反対側の端を PC の UsB ポートに差し込みます。PC の代わりに UsB 電源アダプターから充電することもできます。アンバーの充電ランプが消えたら充電完了です。ワイヤレス眼鏡は充電中も利用できます。

眼鏡のこの部分を隠さないこと。この部分と iR エミッタの間に障害物があると正しく動作しません。

ON ボタン

インジケーター - ON ボタンを押すとバッテリ寿命を表示します。 グリーン-十分に充電されており、最大で 40 時間、利用できます レッド-バッテリ寿命が 2 時間以下になると赤く点滅します

アンバーLED - 眼鏡を充電中です

UsB ケーブルをつないで眼鏡を充電します

02

Page 554: 3D User Manual

製品・付属品 7

UsB ケーブルで PC につないでワイヤレス眼鏡を充電する場合、PC が省電力モードにならないようにしてください。PC が省電力モードになると、ワイヤレス眼鏡の充電が行われません。Windows のコントロール パネルから省電力関係の設定をすべてオフにすると、省電力モードを避けることができます。あるいは、UsB 電源アダプターを使ってコンセントから直接、眼鏡を充電する方法もあります。なお、眼鏡は充電中も利用できます。

眼鏡の使い方使わないとき、眼鏡は袋に入れておくことをお勧めします。眼鏡は、眼鏡と iR エミッタの間に障害物がない状態で使用します。ON ボタンを押すと、眼鏡の電源が入ります。信号が途切れると自動的にオフになります。

! (注意)ワイヤレス眼鏡は資力矯正用眼鏡やサングラス、保護眼鏡ではありません。ワイヤレス眼鏡を一般的な用途・目的(運転、読書、太陽光線や紫外線から目を保護する)に使用しないでください。そのような使い方をすると、けがなどのおそれがあります。

ブリッジの交換ワイヤレス眼鏡のブリッジは3種類が添付されているので、かけ心地のよいものをお使いください。ブリッジは簡単に引き抜けます

図に示す方向に引き抜いて外し、別のブリッジを取りつけます。

Page 555: 3D User Manual

8 3D Vision ユーザーガイド

02赤外線 (IR) エミッタ赤外線 (iR) エミッタは、キットに同梱された UsB ケーブルでシステムに接続します。iR エミッタは、前面のスイッチで立体 3D のオン・オフを行います。立体3D がオンになるとスイッチが明るくなります。

iR エミッタ背面にあるダイヤルを回すと、ゲームにおける立体 3D の深度を調節することができます。

3D Vision の on/oFF スイッチ

ゲームにおける立体 3D の深度調整ダイヤル

VEsA ステレオ立体視ケーブルでディスプレイに接続するポート(DLP HDTV ディスプレイの場合にのみ使用)。DLP HDTV ケーブル・キットの購入は nViDiA にお問い合わせください。

電源インジケーター

UsBケーブルでコンピュータに接続するポート

iR エミッタの有効範囲は 4.5m です。

! (警告)赤外線装置に関する安全性 クラス 1 Led 製品本製品では赤外線 Led を用いてコントローラから眼鏡に信号を伝送します。この赤外線 Led から照射される不可視光線は eN60825-1(ieC60825-1)に準拠しており危険性のあるものだとは考えられませんが、赤外線装置が動作中は、念のため、以下の点にご注意ください。

> ir エミッタをのぞき込まないこと。

> 光学機器を使用して赤外線を直接、見ないこと。

赤外線装置の分解はしないでください。

Page 556: 3D User Manual

インストールとセットアップ 9

インストールとセットアップ

コンピュータシステムへのインストールは、ハードウェアもソフトウェアも簡単です。ただし、正しい順序で作業を進める必要があります。たとえば、ソフトウェアとドライバをインストールした後でなければ、UsB iR エミッタを接続してはいけません。

(補足)インストールを始める前にワイヤレス眼鏡を完全に充電してください。充電方法は「眼鏡を充電する」(6 ページ)をご覧ください。

インストールディスプレイを接続する以下の手順に従い、立体 3D ゲーム用システムのインストールとセットアップを行います。

1. 3d Vision ready ディスプレイを NVidiA グラフィックスカードに接続します。接続するディスプレイは、3d Vision ready の LCd ディスプレイあるいはアナログ CrT ディスプレイでなければなりません。LCd への接続は、ディスプレイに付属のデュアルリンク dVi ケーブルを使用します。

(補足)ここではディスプレイ「のみ」を接続します。USB IR エミッタは、ドライバとソフトウェアをインストールしたあとに接続すること。

接続方法は、次ページの図を参照してください。

03

Page 557: 3D User Manual

10 3D Vision ユーザーガイド

120 Hz LCd の接続図

ディスプレイドライバを取りのぞくインストールを行う前に、今まで使用してきたグラフィックス・ドライバをコンピュータから取りのぞく必要があります。

2. スタート → コントロール パネル → プログラムの追加と削除と順番に選びます。nViDiA グラフィックスカードを使用している場合、NVIDIA Drivers をダブルクリックします。*

a) Remove only the following を選びます。 b) NVIDIA Display Driver を選びます。

c) Remove をクリックします。 d) コンピュータを再起動します。* nViDiA 以外のグラフィックスカードを使っている場合は、必ず、グラフィ

ックス・ドライバを取りのぞいてからコンピュータの電源を切り、グラフィックスカードを 3D Vision 対応の nViDiA GeForce に交換します。

IR エミッタPC

LCD

DVI

インストール・ウィザードで指示されるまで、ここはつながないこと。

USB ケーブル

デュアルリンク DVI ケーブル (ディスプレイに付属)

USB DVI

03

Page 558: 3D User Manual

インストールとセットアップ 11

ドライバとソフトウェアをインストールする

3. 3d Vision ソフトウェアとマニュアルの Cd を挿入します。 ソフトウェア・インストールの画面になります。

4. Install GeForce Graphics driver を選びます。installshield ウィザードが起動し、インストールの手順を教えてくれます。

Page 559: 3D User Manual

12 3D Vision ユーザーガイド

035. 最後に Yes, I want to restart my computer now を選びます。

システムが再起動後、3d Vision software installation が自動的に起動し、インストール作業を継続します。(software installation が自動的に起動しなかった場合は、マイ コンピュータで Cd アイコンをダブルクリックし、インストーラを起動します)

6. Nextを選んで 3d Vision ドライバのインストールを行います。インストールした NVidiA stereoscopic 3d Viewer のショートカットをデスクトップに作りたい場合は、以下のボックスにチェックを入れます。

7. Next を選んでインストールを続けます。以下の警告が出た場合は、Install を選んでインストールを続けます。

Page 560: 3D User Manual

インストールとセットアップ 13

8. Finish を選んでインストールを完了します。installshield の処理が完了すると、3D Vision 設定ウィザードが起動します。設定ウィザードの指示に従って iR エミッタの接続、ディスプレイの設定、ワイヤレス眼鏡の構成を行います。

9. Next を選んで作業を続けます。スクリーン上部のステータスバーを見ると、セットアップのどの段階にいるのかがわかります。

Page 561: 3D User Manual

14 3D Vision ユーザーガイド

03赤外線 (IR) エミッタを接続する

10. IR エミッタを接続します。 Connect your IR emitter スクリーンに表示される指示は、システムに接続したディスプレイの種類によって異なります。

• LCD、CRT、対応プロジェクタの場合付属の UsB ケーブルで iR エミッタをコンピュータに接続します(11ページ参照)。

接続すると、iR エミッタの 3D Vision Ready ライトがグリーンに光ります。3D Vision がアクティブになるとグリーンの光が強くなります。

3D Vision Ready ライトと on/oFFスイッチ

11. Next を選んで作業を続けます。

Page 562: 3D User Manual

インストールとセットアップ 15

ゲーム環境を選択する

12. ゲーム環境を選びます。Select your gaming environment スクリーンに表示されるゲーム環境、三種類の説明をよく読み、お持ちのハードウェア構成に一番近いものを選びます。リンクをクリックすると、www.nvidia.co.jp にあるサポートページが表示されます。

13. Next を選んで作業を続けます。コンピュータに接続されたディスプレイを 3D Vision セットアップがチェックし、3D Ready ディスプレイであるかどうかを確認します。スクリーンには認識されたディスプレイが表示されます。ここに示す例では、Viewsonic 3D 120Hz LCD となっています。

14. Next を選んで作業を続けます。

Page 563: 3D User Manual

16 3D Vision ユーザーガイド

眼鏡の試験

15. 眼鏡をオンにします。このステップでは眼鏡を iR エミッタに同期させるとともに、眼鏡が正しく動作していることを確認します。

眼鏡の ON ボタンを押します。眼鏡にグリーンのライトが点灯するはずです。グリーンのライトはバッテリが十分に充電されていることを示します(満充電なら最大で 40 時間、利用できます)。ライトは 30 秒ほどで消灯します。

16. Next を選んで作業を続けます。

03

グリーンのインジケーターライトON ボタン

Page 564: 3D User Manual

インストールとセットアップ 17

ちらつきの確認

17. ちらつきがないことを確認します(LCD ディスプレイの場合のみ)。眼鏡をかけたまま、視野周辺部にちらつきがないかどうかを確認します(室内照明によってはちらつくことがあります)。

ちらつきがなければ、No を選んでから Next をクリックします。

ちらつきが感じられたら、Yes を選んでリフレッシュ・レートを調整します。

リフレッシュ・レートは、以下のいずれかを使用します。• 120 Hz: 西日本(60Hz 地域)で室内照明がある場合に使用します。• 110 Hz: 日中あるいは室内を照明していない場合に使用します。• 100 Hz: 東日本(50Hz 地域)で室内照明がある場合に使用します。

Page 565: 3D User Manual

18 3D Vision ユーザーガイド

03• Use in-game refresh rate: この選択肢はお勧めしません。ゲームによっ

ては、立体 3D に必要なリフレッシュ・レートが提供されないものもあるからです。

(補足)室内の照明を消し、110Hz を選ぶときれいな画質で立体 3D を楽しむことができます。

状況に合うリフレッシュ・レートを選びます。リフレッシュ・レートを選ぶと Next ボタンが Test with this refresh rate に変わります。

Test with this refresh rate をクリックして、選択したリフレッシュ・レートでちらつきが減るかどうかを確認します。満足できる結果が得られたら、Next をクリックして作業を続けます(リフレッシュ・レートの試験が完了しないと Next ボタンは表示されません)。

Page 566: 3D User Manual

インストールとセットアップ 19

セットアップしたハードウェアの試験

18. セットアップしたハードウェアの試験を行います。Test your hardware setup スクリーンでは、立体 3D エフェクトに最適な状態にハードウェアが構成されていること、また、眼鏡と iR エミッタが適切に動作していることを確認します。

a) ワイヤレス眼鏡をかけます。

b) 右目を閉じ、スクリーンに表示されている大きなイメージを見ます。左目だけで見えるイメージを選びます。

c) 左目を閉じ、スクリーンに表示されている大きなイメージを見ます。右目だけで見えるイメージを選びます。

Page 567: 3D User Manual

20 3D Vision ユーザーガイド

0319. Next を選んで作業を続けます。

適切なイメージを選んでいた場合、ステップ 20 に進みます。ハードウェアが適切に動作していないことを示すイメージを選んでいた場合、この Hardware test failed(ハードウェア試験不合格)スクリーンが表示されます。

原因として考えられるのは、眼鏡と iR エミッタの片方あるいは両方の不具合です。iR エミッタのライトが明るいグリーンとなっていること(ステップ 10)、眼鏡がオンになっていること(ステップ 15)を確認してください。

眼鏡と iR エミッタが 45 センチ以上離れていることを確認してください。眼鏡との距離が近すぎると iR エミッタが正しく働かないことがあります。

Back ボタンをクリックしてセットアップをさかのぼり、製品が正しく動作していることを確認のうえ、もう一度、ステップ 18 の試験を行います。Troubleshoot ボタンをクリックすると、www.nvidia.co.jp にあるサポートページが表示されます。

Back ボタンと Next ボタンを使うと、設定ウィザードのステップを自由に行き来できます。

(補足)iRエミッタとワイヤレス眼鏡の間に障害物がないことを確認してください。

Page 568: 3D User Manual

インストールとセットアップ 21

立体 3D の認識試験

20. 立体 3d コンテンツが見えるかどうか、試験を行います。

医療用のテストイメージを使い、立体 3D が見えるかどうかの試験を行います。

a) オンになっていることを確認してからワイヤレス眼鏡をかけます。

b) スクリーンに表示されている大きなイメージを見ます。 c) スクリーン上のステップ2に示されたイメージのうち、大

きなイメージで見えたものに近い方を選びます。

医療用のテストイメージで立体 3D とならない場合、以下の原因が考えられます。

• ハードウェアに問題があるBack をクリックし、ステップ18の Test your hardware setup スクリーンによる試験をもう一度、行います。

• 視覚に問題がある 本マニュアル 3 ページ、4 ページの「安全上のご注意」を読み、身体的・医学的な問題から立体 3D がうまく見えないのではないかと思われた場合には、医療機関にご相談ください。

Page 569: 3D User Manual

22 3D Vision ユーザーガイド

21. Next を選んで作業を続けます。

立体 3D コンテンツが見えなかった場合(テストイメージが正しく見えなかった場合)、Medical test failed(医療試験不合格)スクリーンが表示され、3D Vision が使えるようにはなりません。Back ボタンをクリックしてもう一度試験を行うか、あるいは、Exitをクリックしてウィザードを終了します。

(注記)医療試験でくり返し不合格となり、テストイメージが正しく見えない場合には、3D Vision の使用中止をお勧めします。目の機能に問題がないか、眼科医にご相談ください。ここでウィザードを終了すると、3D Vision はオフのままとなります。

医療試験に合格すると、Setup complete(セットアップ完了)スクリーンが表示されます。

03

Page 570: 3D User Manual

インストールとセットアップ 23

22. Finish を選んでセットアップを終了すると、3d Vision が使えるようになります。

お疲れさまでした。 これでセットアップと構成が完了し、3D Vision により、ゲームの世界に自分が入ってしまったように思える体験をする準備が整いました。

(補足)3D Vision の深度はデフォルトの 15% に設定されます。立体 3D に慣れるまでは、このデフォルト深度の使用をお勧めします。立体 3D に慣れたら、少しずつ深度の設定を大きくしてもかまいません。深度の調整は nViDiA Control Panel でも行えますし、iR エミッタ背面のダイヤルでも行えます。

これで、3D Vision でゲームを楽しむ準備が完了しました。あとはフルスクリーンの DirectX ゲームを起動するだけです。なお、3D Vision を楽しむためには、ゲーム側の設定を以下のようにディスプレイに合わせる必要があります。

> 120 Hz LCd: インゲーム解像度を 1680x1050 にします。

> depthQ Hd 3d プロジェクタ: 解像度を 1280x720 にします。

nViDiA では、高品位な立体3Dとなるようにディスプレイを調整する設定をゲームごとに用意しました。この設定は nViDiA Control Panel の View compatibility with games のリストにかぶる形でグリーンのテキストで表示されます。なお、高い画質でゲームを楽しむためには、Issues and recommended settings(34 ページ)を守っていただく必要があります。設定がここに記載されたものと異なる場合、ゲームを立体 3D で楽しめなかったり、ゴミのようなグラフィックスが表示されたりするおそれがあります。

3D Vision 対応のゲームは、www.nvidia.co.jp/3dvision にリストアップされています。

3D Vision については、これ以外にもさまざまな設定を nViDiA Control Panel から行うことができます。nViDiA Control Panel の詳しい使い方は、本マニュアルの 25 ページ、NVIDIA 3D Vision Control Panel をご覧ください。

Page 571: 3D User Manual

24 3D Vision ユーザーガイド

03

Page 572: 3D User Manual

NVIDIA CoNtrol PANel 25

NVidiA CONTrOL PANeL

3D Vision の体験を細かくカスタマイズするツールが用意されています。このツールは、nViDiA Control Panel からメニューを選ぶ形で利用します。

NVIDIA Control Panel の起動デスクトップを右クリックし、NVIDIA Control Panel を選ぶと nViDiA Control Panel が起動します。スタート NVIDIA Corporation NVIDIA Control Panel と順番に選ぶ方法もあります。

nViDiA Control Panel 左側で stereoscopic 3D(立体 3D)を選択します。stereoscopic 3D の左にある「+」をクリックして詳しいトピックを表示しなければならない場合もあります。

04

Page 573: 3D User Manual

26 3D Vision ユーザーガイド

立体 3D の設定(Set Up Stereoscopic 3D)nViDiA Control Panel の set Up stereoscopic 3D には、ゲーム体験を高めるために必要なあらゆる調整項目が集められています。以下、調整項目ごとに詳しく説明します。

立体 3D を有効にする(Enable Stereoscopic 3D )

(補足)立体 3D エフェクトは、フルスクリーン DirectX アプリケーションでしか使えません。

項目左のボックスにチェックを入れると立体 3D モードが有効になります。

このボックスにチェックが入っている場合、ショートカット・キー(Ctrl+T)あるいはiRエミッタの ON ボタンで立体 3D エフェクトをオン/オフすることができます。ここにチェックが入っていても、他のアプリケーションに悪影響が出ることはありません。ただし、3D Vision を使用しないゲームは、ここにチェックが入っているとパフォーマンスが落ちることがあります。

04

Page 574: 3D User Manual

NVIDIA CoNtrol PANel 27

深度を調節するゲームにおける深度とは、シーンに表示される物体のうち最も遠いものがどのくらい奥に見えるかを示す値です。3D Vision では、インストール時、デフォルトで15% に設定されます。3D ゲームに慣れていない場合、15% から始めることをお勧めします。最初から深度を深くすると気分が悪くなる場合があります。しばらく 3D Vision を使って立体 3D に慣れたら、深度を深くしても目が疲れなくなります。

深度の調整は、Set Up Stereoscopic 3D スクリーンのスライダーで行います。ゲーム起動時には、このスライダーに表示された深度となります。

深度は iR エミッタ背面のダイヤルでも調整できます。ダイヤルによる調整も、nViDiA Control Panel の Depth スライダーに反映されます。ダイヤルを使うと、ゲーム中に深度を調節できます。

キーボード・ショートカットでも、ゲーム中に深度を調節することができます。

> 深度を深くする- Ctrl+F3(デフォルトのショートカット・キー)

> 深度を浅くする- Ctrl+F4(デフォルトのショートカット・キー)

キーボード・ショートカットによる調整も、nViDiA Control Panel の Depth スライダーに反映されます。

Thumbwheel to adjust depth while in a game

Page 575: 3D User Manual

28 3D Vision ユーザーガイド

立体 3D ディスプレイの種類(Stereoscopic 3D Display Type)ドロップダウン・リストの Stereoscopic 3D Display Type を開くと、設定ウィザードが検出した 3D Vision Ready ディスプレイのリストを見ることができます。このリストはウィザードが作成するもので、セットアップ時に複数の 3D Vision-Ready ディスプレイが接続されていた場合、そのすべてがリストに登録されます。

3Dレーザーサイトの変更(Change 3D Laser Sight)ファーストパーソン・シューティングゲーム(FPs)を立体 3D で楽しむ場合、照準用の十字線がスクリーンの奥に表示されることが多く、狙いがつけにくくなります。そのため一部のゲームについて、インゲームのレーザーサイトが正しい深度に表示される構成を用意しました。このようなゲームの場合、ユーザーが特別な構成を行う必要はありません。それ以外の FPs ゲームには、狙いをつける物体上に表示される 3D レーザーサイトを各種、用意しました。このレーザーサイトは、スクリーン中央部に照準が来るタイプの FPs ゲームで使用することができます。

レーザーサイトを変更したい場合、set Up stereoscopic 3D スクリーンの Change 3D Laser Sight ボタンをクリックし、使用可能なレーザーサイトのリストを表示します。

04

Page 576: 3D User Manual

NVIDIA CoNtrol PANel 29

スクロールすると、使用可能なレーザーサイトをすべて確認することができます。リストのレーザーサイトからどれかを選んで使いたい場合は、Enable 3D laser sight for configured games ボックスにチェックを入れます。ゲーム側のレーザーサイトを使いたい場合は、ここのチェックを外します。

Transparency スライダーを動かすと、選択したレーザーサイトの透明度が変化します。100% にすると向こうが完全に透けて見え、0% にするとまったく透けなくなります。推奨値は 25% です。ショートカット・キーの Ctrl+F12(デフォルト設定)を使うと、ゲーム中にレーザーサイトのオン/オフを切り替えることができます。

ゲーム中に立体 3D がオンになると、ここで選んだレーザーサイトが表示されます。混乱を避けるため、なるべく、ゲーム側では照準用十字線を表示しないように設定してください(このような設定ができないゲームもあります)。

キーボード・ショートカットの設定(Set Keyboard Shortcuts)キーボード・ショートカットとはゲーム中にさまざまな操作が行える便利なホットキーです。

キーボード・ショートカットの設定を確認したり変更したりする場合、nViDiA Control Panel の Set Up Stereoscopic 3D スクリーンで Set Keyboard Shortcuts ボタンをクリックします。

Page 577: 3D User Manual

30 3D Vision ユーザーガイド

をクリックすると、インゲーム設定の詳細を見ることができます。

こうすると、Set Keyboard Shortcuts スクリーンが展開されます。

ゲーム中に高度なショートカット・キーを使いたい場合、Enable advanced in-game settings ボックスにチェックを入れます。標準的なショートカット・キー(ウィンドウの上半分に表示されているキー)は、常にオンです。

ショートカット・キーの機能については、次ページの表 1 を参照してください。

04ここに表示されているのはデフォルト設定です。

Page 578: 3D User Manual

NVIDIA CoNtrol PANel 31

表 1. キーボード・ショートカット・キー

キー 概要 詳細

Ctrl+T show/Hide stereoscopic 3D effects

3D Vision のオン/オフを行います。

Ctrl+F4 increase depth ゲーム中に深度を深くします。この操作で深度を変更すると、nViDiA Control Panel の設定も変化します。

Ctrl+F3 Decrease depth ゲーム中に深度を浅くします。この操作で深度を変更すると、nViDiA Control Panel の設定も変化します。

Ctrl+Alt+ insert

show/Hide in-game compatibility

プレイ中のゲームに対し nViDiA が推奨する設定をディスプレイ下の隅に表示します。

Ctrl+F6 increase convergence

オブジェクトを自分に引きよせます。この設定を最大にすると、すべてのオブジェクトが背景よりも手前に表示されるようになります。レーザーサイトの位置調整に使用します(高度な設定)。

Ctrl+F5 Decrease convergence

オブジェクトを自分から遠ざけます。この設定を最大にすると、すべてのオブジェクトが背景の向こう側に表示されるようになります。レーザーサイトの位置調整に使用します(高度な設定)。

Ctrl+F11 Cycle frustum adjustment

ビューワーに表示される 3D 画像のモード、3 種類(オフ、ストレッチ・トゥ・フィル、クリップ・サイド)を切り替えるスピードを調整します(高度な設定)。

Ctrl+F7 save in-game settings

あとで使えるように、プレイ中のゲームの設定をレジストリに保存します(高度な設定)。

(高度な設定)ゲーム中に高度なショートカット・キーを使いたい場合、Set Keyboard Shortcuts スクリーンでenable advanced in-game settings ボックスにチェックを入れます。

Page 579: 3D User Manual

32 3D Vision ユーザーガイド

ゲーム起動時に立体 3D エフェクトを隠す(Hide Stereoscopic 3D Effects When Game Starts)一部のゲームは、起動時に立体 3D エフェクトがオンになっていると、うまく起動できません。そのような場合は、nViDiA Control Panel の Set Up Stereoscopic 3D スクリーンでボックスにチェックを入れます。

こうすると、立体 3D エフェクトはオンのままですが、ゲーム起動時に隠されるようになります。ゲームのロードが完了したら、ショートカット・キーの Ctrl+T あるいは iR エミッタの立体 3D ON/OFF ボタンで立体 3D エフェクトを見えるようにします。

立体 3D の試験(Test Stereoscopic 3D)nViDiA Control Panel の Set Up Stereoscopic 3D スクリーンにある Test Stereoscopic 3D ボタンとそのドロップダウン・リストを使うと、立体 3D の試験が行えるほか、設定ウィザードや医療用テストイメージによる試験が行えます。

立体 3D オプションの試験Test Stereoscopic 3D...ボタンをクリックすると、3D Vision が快適に見えるように立体 3D エフェクトを調整する試験用アプリケーションが表示されます。

ディスプレイ設定を選択してから Launch Test Application をクリックします。

04

立体 3d ON/OFF ボタン

Page 580: 3D User Manual

NVIDIA CoNtrol PANel 33

モニターの解像度が正しく設定されていれば、フルスクリーンで画像が表示されます。ワイヤレス眼鏡をオンにすれば、立体 3D が見えるはずです。ショートカット・キーや iR エミッタの深度調整用ダイヤルで調整を行います。

(補足)ショートカット・キーや iR エミッタの深度調整用ダイヤルで行った調整は、set Up stereoscopic 3D スクリーンの設定にも反映されます。

調整が終わったら Esc キーを押して立体 3D の試験を終了します。

設定ウィザードの起動(Run Setup Wizard オプション)ドロップダウン・メニューをクリックすると、Run Setup Wizard とRun Medical Image Test というオプションが表示されます。Run Setup Wizard を選ぶと設定ウィザードが起動し、ディスプレイを追加したりその構成を変更したりすることができます。

医療用テストイメージによる試験(Run Medical Image Test オプション)医療用テストイメージによる試験は、インストールの途中に行います(22ページのステップ 20)。インストール時以外にも、ここから Run Medical image Test オプションを選べば医療用テストイメージによる試験が行えます。

(注記)立体 3D をはじめて利用するユーザーは、必ず、医療用テストイメージによる試験を行い、立体 3D 用レンダリングがされた画像を正しく認識できるかどうかを確認してください。立体 3D 画像を正しく認識できない場合は、3D Vision の使用を中断してください(22 ページのステップ 20 を参照のこと)。

Page 581: 3D User Manual

34 3D Vision ユーザーガイド

ゲームの互換性を確認する(View Compatibility With Games)nViDiA では、数多くの人気ゲームについて試験を行い、3D Vision が適切に動作するプロファイルを用意しました。nViDiA で試験を行ったゲームは、その互換性レベルを nViDiA Control Panel で確認することができます。互換性レベルは、高いほうから順に、Excellent(すばらしい)、Good(よい)、Fair(普通)、Not Recommended(お勧めできない)となります。評価の基準は、立体 3D でプレイしやすいか、また、3D Vision に悪影響を与える問題があるか、です。

プレイするゲームがここにリストされない場合は、www.nvidia.co.jp にアクセスし、お持ちのバージョンがリリースされたあとにテストされたゲームの中にないか、探してください。

リストでゲームを選択すると(ハイライト表示されます)、そのゲームを試験したとき nViDiA が発見した問題点や推奨設定が Issues and recommended settings に表示されます。立体 3D を最高の状態で楽しむためには、この推奨設定を使用する必要があります。推奨設定に従わない場合、立体 3D でプレイできない可能性があります。

ショートカット・キー(Ctrl+Alt+Insert)を使うと、推奨設定がゲームのオープニング・スクリーンに重ねて表示されます。

ここにチェックを入れると、システムにロードされているゲームのみが表示されます。チェックを外すと、nViDiA が試験を行ったゲーム、すべてが表示されます。

nViDiA が試験を行ったゲームの一覧

ここには、試験の結果、nViDiA が推奨する設定や問題点が表示されます。

04

Page 582: 3D User Manual

詳しい情報 35

詳しい情報

nViDiA 3D Vision では、ゲームに含まれているある種の 3D 情報をドライバが取り出し、立体 3D 映像を生成します。しかし、ゲームはもともと立体 3D 用に制作されていないものがほとんどで、生成する立体 3D 映像の品質はゲームによって大きく異なります。ゲームによっては、状況に応じて調整をしないと立体 3D でプレイできない場合もあります。

最適な立体 3D が得られるのは、ゲームの画面が以下のように構成されている場合です。

> 適切な意味を持つ深度が設定されている、言い換えると、最も近いオブジェクトと最も遠いオブジェクトとの距離が適切に設定されている。

> 最も近いオブジェクトが快適に見える距離に離れている。

> HUD(ヘッドアップディスプレイ)が立体 3D 体験に干渉する位置にないこと。スクリーン深度と同じ位置に HUD があるのが理想的。

プリセット構成高品位な立体 3D が得られるように、nViDiA では、さまざまなゲームについて、ゲーム一つひとつのニーズに合わせてディスプレイを調整する設定を用意しました。

このような構成が用意されているゲームの一覧は、nViDiA Control Panel のView compatibility with games で確認することができます。ここではまた、各ゲームについてのコメントも確認できます。コメントでは、有益な設定や調整方法のほか、ゲームの構成についても触れています。Ctrl+Alt+Insert を使うと、この推奨設定がゲームのオープニング・スクリーンに重ねて表示されます。

ゲームをプレイする前に、必ずコメントを確認してください。

05

Page 583: 3D User Manual

36 3D Vision ユーザーガイド

ショートカット・キーのカスタマイズゲームをプレイ中に構成を調整するためには、ショートカット・キーを覚えている必要があります。ショートカット・キーはデフォルト設定で利用するほか、好みに合わせてカスタマイズすることもできます。

デフォルト設定を確認するには、nViDiA Control Panel の左側で Set Up Stereoscopic 3D を選んでから、Set Keyboard Shortcuts ボタンをクリックします。

ショートカット・キーの詳細については、31 ページの表1をご覧ください。

カスタマイズは、アクションを選択し、ショートカット・キーが表示されている横のボックスをクリックします。ここで好みの組み合わせでキーを押すと、その組合せがボックスに表示されます。OK をクリックすると新しい設定が保存され、メニューが終了します。設定はレジストリに保存されます。

05

ここに表示されているのはデフォルト設定です。

Page 584: 3D User Manual

詳しい情報 37

ゲーム構成のガイドライン次の表に、ゲームをプレイ中、問題に遭遇したとき、調整のヒントとなるガイドラインをまとめてあります。

表 2. ゲーム構成のガイドライン

問題 ヒントオブジェクトが近すぎる Decrease Convergence を実行

します。 [Ctrl+F5]

横の境界線がぼける、不明瞭、 見えない

境界線がクリアになるまで Cycle frustum adjustment を実行します。 [Ctrl+F11]

ゲーム全体を通じて Conver-gence 設定がよくない

Convergenceを増やしたり減らしたりします。 [Ctrl+F6/Ctrl+F5]

立体 3D がクリアに見えないが、何をどう調整したらいいか分からない

39 ページのヒントとトラブルシュートを参照してください。

きれいな立体 3D になったら Ctrl+F7 で設定をレジストリに保存します。設定は、ゲームごとに関連づけて記録されます(ゲーム実行ファイルの名前ごとに保存されます)。

立体 3D の見方 > 深度: 最初は 15% がお勧めですが、快適に見えるレベルに調整してくだ

さい。立体 3D を見慣れてきたら、深度の設定値を少しずつ大きくすることができます。

> モニターまでの距離: モニターから目までの距離は、60~75 センチ以上としてください。近すぎると目への負担が大きくなりますし、立体 3D がきれいに見えません。

> 見る角度: 両目がスクリーンと並行になるようにご注意ください。両目を結ぶ線がスクリーンの水平線と並行になるように保つということです。水平方向にずらして表示された画像が立体 3D エフェクトを生みだします。頭を傾けると両目が感じる物体のずれが水平からずれてしまい、立体 3D エフェクトが小さくなったり感じられなくなったりします。画像を処理する脳のほうである程度の調整は行われますが、その分、目や頭が疲れることになります。

Page 585: 3D User Manual

38 3D Vision ユーザーガイド

> 時間: ときどき休憩をいれてください。コンピュータ・スクリーンを見る場合、一定時間が経過したら目を休めるべきです。立体 3D を1時間楽しんだら、少なくとも5分は休憩を入れてください。

> 眼鏡をかけている場合: コンピュータ・スクリーンを見るときに眼鏡をかけている人は、その眼鏡の上にワイヤレス眼鏡をかぶせるようにかけてください。スクリーンの映像がクリアなほうが立体 3D がきれいに見えます。

> ゲームのカーソル/照準: nViDiA の 3D レーザーサイトを使う場合、必ず、ゲーム側の照準をオフにしてください。ゲームの照準は通常、スクリーン深度に位置しており、nViDiA レーザーサイトと干渉して見えにくくなります。

> ディスプレイ照度: 立体 3D の場合、それぞれの目に入る光が半分になるため、スクリーンが暗くなったように感じます。ゲーム側で明るさやコントラストの設定を調整することも、残像を減らし、立体 3D の画質改善に役立ちます。

> 室内照明:スクリーン周囲の照明も、立体 3D の見え方や快適性に影響を与えます。どのような照明にすると立体 3D がきれいに見えるのかは人によって異なるため、室内照明を明るくしたり暗くしたりして最適な条件を探してください。詳しくは39ページのヒントとトラブルシュートを参照してください。

(補足)光が強い照明(特にハロゲン・ライト)は、ワイヤレス眼鏡と iR エミッタの iR 通信に干渉し、ちらつきの原因になることがあります。

05

Page 586: 3D User Manual

ヒントとトラブルシュート 39

ヒントとトラブルシュート

nViDiA では、1 日 24 時間年中無休でよくある疑問に答えられるように、オンラインのナレッジベース・システムを用意しました。このシステムから、テクニカル・サポートのスタッフへ質問を提出することができます。詳細は、www.nvidia.co.jp/3dvision/support をご覧ください。ただし、質問の受付は英語のみとなります。月曜日から金曜日、8:00AM から 5:00PM(米国太平洋標準時)までは、フリーダイヤル (1-800-797-6530)でも質問を受け付けています。サポートがスムーズに行えるように、www.nvidia.co.jp/3dvision/register でワイヤレス眼鏡のユーザー登録をすることをお勧めします。なお、テクニカル・サポートへの電話は、米国とカナダ以外からはご利用になれません。

立体 3D が見えない > IR エミッタがオンになっていることを確認します。iR エミッタ前面にあ

るグリーンの ON/OFF ボタンを押してください。iR エミッタがオンになると、このボタンが明るいグリーンに光ります。

> 立体 3D がオンになっていることを確認します。nViDiA Control Panel の Set Up Stereoscopic 3D スクリーンで確認してください。

> セットアップを再チェックします。iR エミッタとワイヤレス眼鏡の間に障害物がないこと、また、距離が 45cm 以上離れていることを確認してください。障害物があるとワイヤレス眼鏡が正しく動作せず、ちらつきが発生したりオフになったりします。

06

Page 587: 3D User Manual

40 3D Vision ユーザーガイド

> iR エミッタのすぐそば、あるいは前面に信号をさえぎるような物(キーボード、コーヒーカップなど)を置かないでください。眼鏡の iR レシーバーを手などで遮らないようにしてください。iR レシーバーは左側のレンズのすぐ横にあります。

> 設定ウィザードを実行し、ハードウェアが正しく動作していることを確認します。nViDiA Control Panel(デスクトップで右クリック)を起動します。Set Up Stereoscopic 3D を選び、Test Stereoscopic 3D ドロップダウン・メニューで Run Setup Wizard を選びます。

> ワイヤレス眼鏡を十分に充電してください。ON ボタンを押すと、ワイヤレス眼鏡のバッテリ・レベルを確認できます。 • ボタン横のライトがグリーンであれば、最大で 40 時間、眼鏡を利用

することができます。実際に利用できる時間は、充電状況によって異なります。

• ライトがレッドの場合、バッテリ寿命が2時間以下となっています。眼鏡の充電をお勧めします。

• ライトがまったく点灯しない場合、バッテリが完全に放電しており、充電が必要です。

ワイヤレス眼鏡を UsB ケーブルで PC につないで充電する場合、PC が省電力モードにならないようにしてください。PC が省電力モードになると、ワイヤレス眼鏡の充電が行われません。Windows のコントロール パネルから省電力関係の設定をすべてオフにすると、省電力モードを避けることができます。あるいは、UsB 電源アダプターを使ってコンセントから直接、眼鏡を充電する方法もあります。

> 3D Readyの120Hz LCDディスプレイへの接続は、ディスプレイ付属のDVIケーブルを使用します。これはデュアルリンク・ケーブルとなっており、このケーブルで接続しないと3D Vision が正しく動作しません。

映像がクリアでない目が慣れていない立体 3D エフェクトに目が慣れるまで、少し時間がかかる場合があります。ゲーム初心者の場合、必ず、深度をデフォルトの 15% としてください。目が立体 3D に慣れたら、少しずつ深度の設定を大きくしてもかまいません。

深度の調整が必要nViDiA Control Panel の Setup スクリーンにあるスライダーで深度を調整します。ゲームをプレイ中に調整したい場合は、iR エミッタ背面のダイヤルで調整を行います。ショートカット・キーの Ctrl+F3 で深度を浅くしたり、Ctrl+F4 で深度を深くすることもできます。

ゲームが適切に構成されていない

06

Page 588: 3D User Manual

ヒントとトラブルシュート 41

ゲームが立体 3D にならない場合、nViDiA Control Panel の View compatibility with games スクリーンで互換ゲームのリストを確認します。

プレイ中のゲームが nViDiA による試験が行われており、かつ、Excellent か Good、あるいは Fair にランクされていることを確認してください。スクリーン下部に表示される Issues and recommended settings もチェックします。nViDiA 推奨のとおりに調整してください。

評価が Not Recommended の場合、そのゲームは立体 3D に対応していないか、画質が非常に悪いことを意味します。

ゲームの設定が 3D Vision をサポートする解像度となっていることを確認します。3D Vision をサポートするためには、以下のように、ディスプレイに合わせた設定とする必要があります。

> 120 Hz LCD: インゲーム解像度を 1680x1050 にします。

> DepthQ HD 3D プロジェクタ:解像度を 1280x720 にします。

ゲームがフルスクリーン・モードとなっていない現在の3D Visionはフルスクリーン・アプリケーションのみのサポートとなっており、ウィンドウ・モードでは利用できません。インゲーム設定を必ずフルスクリーン・モードとしてください。

ちらつきがひどい3D Vision の動作周波数と室内照明の周波数が異なると、視野の周辺にちらつきが発生することがあります。このようなちらつきは、室内照明を消すか、立体 3D のリフレッシュ・レートを調整すると消すことができます。使用中のリフレッシュ・レートは、nViDiA Control Panel から設定ウィザードを実行して確認します。ちらつきについて尋ねられるページまで進み、Yesを選びます。リフレッシュ・レートは、以下のいずれかを使用します。

> 120Hz:西日本(60Hz 地域)で室内照明がある場合に使用します。

> 110Hz:日中あるいは室内を照明していない場合に使用します。

> 100Hz:東日本(50Hz 地域)で室内照明がある場合に使用します。

設定ウィザードでリフレッシュ・レートを選んだら、Test with this refresh rate ボタンをクリックし、新しいリフレッシュ・レートでちらつきが減るかどうかを確認します。ベストな設定が見つかったら Next を選んで作業を続けます(リフレッシュ・レートのリセット方法は、18 ページのステップ17をご覧ください)。

疲れ目/頭痛

Page 589: 3D User Manual

42 3D Vision ユーザーガイド

06深度が深すぎると目の疲れや頭痛を感じる場合があります。以下の方法で深度を調整してください。

> ゲーム中であれば、ショートカット・キーの Ctrl+F3 で深度を浅くすることができます。

> iR エミッタ背面のダイヤルでも深度が調整できます。なお、ゲーム初心者は深度をデフォルトの 15% からスタートしてください。

> nViDiA Control Panel の Set Up Stereoscopic 3D スクリーンにあるスライダーをマウスで動かしても深度を調整することができます。

ゲーム初心者は深度をデフォルト(15%)からスタートしてください。

! (注記)疲れ目や頭痛が続く場合、立体 3D の利用をやめ、医療機関にご相談ください。

レーザーサイトがないレーザーサイトがオフになっているゲームでレーザーサイトが見あたらない場合、レーザーサイトの設定がオフになっている可能性があります。nViDiA Control Panel の Set Up Stereoscopic 3D スクリーンで Change 3D Laser Sight ボタンをクリックし、Change 3D Laser Sight スクリーンを表示します。Enable 3D laser sight for configured games にチェックが入っていることを確認してください(28 ページの Change 3D Laser Sight も参照してください)。

透明度の設定が高すぎるnViDiA Control Panel の Set Up Stereoscopic 3D スクリーンで Change 3D Laser Sight ボタンをクリックします。Transparency スライダーを調整し、レーザーサイトの透明度を変更します。

Page 590: 3D User Manual

規制対応と認証 43

規制対応と認証

nViDiA 3D Vision システムは、以下の規制に対応し、必要な認証を受けています。

> Bureau of standards, Metrology, and inspection (BsMi)

> Australian Communications Authority (C-Tick)

> iECEE CB scheme (CB)

> Conformité Européenne/European Conformity (CE)

> Russian system GosT R (GosT-R)

> Federal Communications Commission (FCC)

> industry Cananda interference-Causing Equipment standard (iCEs)

> Ministry of information and Communication (MiC)

> Underwriters Laboratories (UL, CUL)

> Voluntary Control Council for interference (VCCi)

07

Page 591: 3D User Manual

44 3D Vision ユーザーガイド

米連邦通信委員会FCC – Federal Communications Commission (米国連邦通信委員会)

CFR(Code of Federal Regulation)パート 15、タイトル 47 -無線周波数機器、サブパート B -非意図的放射器

! (注意)規制対応に責任を持つ組織から明示的な承認を取得せずに本機器を改変した場合、使用者が本機器を運用する権限を失うことがあります。

(補足)この機器は、FCC規則のパート15にしたがい、クラス B のデジタルデバイスの制限に適合していることがテストされ、認定されています。これらの制限は、家庭内での設置において、害のある干渉に対し妥当な保護を提供するように定められています。この機器は、無線周波数エネルギーを生成、使用しており、それを放射する可能性があるため、製造元の指示に従わずに設置または使用した場合、無線通信に害のある干渉を引き起こすことがあります。なお、一定の設置状況であれば干渉が発生しないと保証することはできません。この機器がラジオまたはテレビ受信に害のある干渉を引き起こしているかどうかは、機器の電源をオン、オフに切り替えることで判断できます。この状態が発生した場合は、次の対策を採り、干渉状況を改善することをお勧めします。•受信アンテナの方向や位置を変える。•機器と受信器を離す。•機器を、受信器が接続されている回路とは異なる回路のコンセン

トに接続する。•代理店または経験のあるラジオ/テレビ技術者に相談する。

07

Page 592: 3D User Manual

規制対応と認証 45

カナダの規制に対する適合情報Industry Canada(カナダ産業省)iCes-003: デジタル機器:スペクトル管理および通信に関する方針、干渉発生機器基準この機器は、Canadian iCEs-003 に適合するクラス B デジタル機器です。

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme nMB-003 du Canada.

オーストラリアおよびニュージーランドの規制に対する適合情報 C-Tick 豪州ACA(通信庁)およびニュージーランドRsM(無線周波数管理グループ)

AS/NZS CISPR 22:2006 Standard 情報技術機器-受信障害特性-限度値および測定方法

日本の規制に対する適合情報 VCCI: Voluntary Control Council(情報処理等電波障害自主規制協議会)情報技術機器による干渉

> V-1/07.04: 情報処理装置等電波障害自主規制協議会規約

> V-2/07.04: 自主規制措置運用規程

> V-3/07.04: 付則1:技術基準

> V-4/07.04: 付則1-1:供試装置の試験条件の補則

Page 593: 3D User Manual

46 3D Vision ユーザーガイド

この装置は、情報処理等電波障害自主規制協議会(VCCi)の基準に基づくクラス B 情報技術機器です。この装置は、家庭環境で使用することを目的としていますが、この装置がラジオやテレビジョン受信機に近接して使用されると、受信障害を引き起こすことがあります。

取扱説明書に従って正しい取り扱いをして下さい。KCC: Korea Communication Commision 韓国の規制に対する適合情報

nVA-P854-000(B)

> Kn 22 (CisPR 22): 情報技術機器-受信障害特性-限度値および測定方法

> Kn 24 (CisPR 24): 情報技術機器-イミュニティ-限度値および測定方法

クラス B 機器(家庭環境での使用を目的とした情報機器・通信機器)

この機器は家庭環境での使用を目的に EMC 登録がされており、住宅地を含むあらゆる場所で使用できます。

台湾の規制に対する適合情報 BSMI - Bureau of Standards, Metrology and Inspection(台湾

政府経済部標準検験局)CNs 13438:2006 (CisPr 22): 情報技術機器-受信障害特性-限度値および測定方法

07

Page 594: 3D User Manual

規制対応と認証 47

欧州連合の規制に対する適合情報 CE: 欧州適合性

この製品は、欧州連合委員会によるEMC指令(2004/108/EC)と低電圧指令(2006/95/EC)のいずれにも対応しています。

これらの指令に適合しているということは、以下の欧州規格に準拠していることを意味します(カッコ内は同等の国際規格です)。

> En 55022:2006 (CisPR 22): 情報技術機器-受信障害特性-限度値および測定方法

> En 55024:1998+A1:2001+A2:2003 (iEC 61000-4-2, 3, 4, 5, 6, 8, 11): 情報技術機器-イミュニティ-限度値および測定方法

> En 61000-3-2:2006 (iEC 61000-3-2): 電磁場適合性 (EMC)-Part 3-2: 限度値-高調波電流エミッションの限度値 (機器入力電流≦16A/相)

> En 61000-3-3: 1995+A1:2001+A2: 2005 (iEC 61000-3-3): 電磁場適合性 (EMC)-Part 3-3: 限度値-1相当り16A以下の定格電流を持ち、かつ、条件付接続に左右されない装置用の公共低電圧電源系統における電圧変化、電圧変動及びフリッカの限度量

ロシア国家標準 GOST R GOST-R 認証システム

> GosT R iEC 60950-1: 情報技術機器-安全性-パート1: 一般要件

> GosT R 51318.22-99: 情報技術機器-受信障害特性-限度値および測定方法

> GosT R 51318.24-99(iEC 61000-4-2, 3, 4, 5, 6, 8, 11): 情報技術機器-イミュニティ-限度値および測定方法

> GosT R 51317.3.2-2006(6節と7節) (iEC 61000-3-2): 電磁場適合性 (EMC)-Part 3-2: 限度値-高調波電流エミッションの限度値 (機器入力電流≦16A/相)

> GosT R 51317.3.3-99 (iEC 61000-3-3): 電磁場適合性 (EMC)-Part 3-3: 限度値-1相当り16A以下の定格電流を持ち、かつ、条件付接続に左右されない装置用の公共低電圧電源系統における電圧変化、電圧変動及びフリッカの限度量

クラスB機器

Page 595: 3D User Manual

48 3D Vision ユーザーガイド

UL、CUL の規制に対する適合情報 UL– Underwriters Laboratories

> UL60950-1:2006: 情報技術機器-安全性-パート1: 一般要件

> CsA C22.2 no. 60950-1:2006: 情報技術機器-安全性-パート1: 一般要件

CB Scheme CB–IECEE CB Scheme

IEC 60950-1:2001: 情報技術機器

07

Page 596: 3D User Manual

安全情報 49

安全情報

nViDiA製品は、製品の説明書と安全に関する一般的な注意に従って使用した場合に安全に動作する設計となっています。本文書のガイドラインは、機器の操作に伴って発生するおそれのあるリスクについて説明するとともに、そのようなリスクを最小限に抑える安全に関する注意点について説明するものです。本文書の情報および製品に添付された指示をきちんと順守すれば、危険から身を守るとともに安全な環境を手にすることができます。

本製品は、iEC-60950-1(情報技術機器の安全規格)を満足する設計であることが試験によって確認されています。また、世界各国における iEC-60950-1 の実装である UL-60950-1 も満足しています。これらの規格は、以下の危険による傷害のリスクを削減するものです。

> 感電のリスク: 本製品の部品で使用される危険なレベルの電圧

> 発火のリスク: 過負荷、温度、材料の可燃性

> 機械的リスク: 鋭い角、可動部品、不安定性

> エネルギーのリスク: 高レベルのエネルギー(240VA)を用いる回路あるいは発火の危険性のある回路

> 高温のリスク: 製品の高温部分に手が触れる可能性

> 化学的リスク: 薬品の煙霧や蒸気

> 放射性リスク: 騒音、イオン化、レーザー、超音波

08

Page 597: 3D User Manual

50 3D Vision ユーザーガイド

製品の安全および運用に関する指示は、すべて順守してください。機器に添付された文書を常に参照してください。製品および運用に関する指示に記載された警告にご注意ください。

! (警告)安全に関する指示に従わない場合、発火、感電その他傷害、損害などが発生するおそれがあります。

! (警告)電気機器は使い方を誤ると危険な場合があります。本製品あるいは同様の製品を操作する場合、必ず大人の監督のもとで行ってください。子どもに電気製品の内部を触れさせないこと、また、ケーブルを取り扱わせないこと。

安全に関する記号傷害、感電、発火、機器の損傷などのリスクを削減するため、本機器に付けられた安全ラベルの注意に従ってください。

ラベル記号

記号 意味

以下の記号と組み合わせてこの記号が使われている場合、危険の可能性が存在することを意味します。警告に従わない場合、傷害の危険があります。詳しくは説明文書を参照してください。

この記号は、危険なレベルのエネルギーを用いる回路あるいは感電の危険が存在することを意味します。修理は、必ず資格を持った専門家に依頼してください。

(警告)感電による傷害のリスクを削減するため、分解しないでください。保守、グレードアップ、調整などは、すべて、資格を持った専門家に依頼してください。

この記号は、感電の危険が存在することを意味します。この部分には、ユーザーによる調整や現場における調整ができる部品は存在しません。絶対に分解しないでください。

(警告)感電による傷害のリスクを削減するため、分解しないでください。

08

Page 598: 3D User Manual

安全情報 51

一般的な注意点傷害や機器の損傷のリスクを削減するため、以下の項目を順守してください。

> 機器に記載された注意や指示には従ってください。セーフティー・インターロックがある場合、インターロックを無効化しようとしないでください。

> 眼鏡も iR エミッタも、曲げたり、落としたり、押しつぶしたり、割ったり、焼却したり、分解したりしないでください。

> 雷雨のときに本製品をインストールしたり、メンテナンスしたり、構成変更したりしないでください。

> 発火、漏水、構造的損傷が認められるとき、機器をオンにしないでください。

> 本製品は、放熱器、ストーブ、アンプなど、発熱する機器から離してください。

> 眼鏡や iR エミッタに食べ物や液体をこぼさないように注意してください。一部でも濡らした場合には、ケーブルをすべて抜いてからきれいに拭き取ってください。機器を完全に乾かしてから、電源を投入してください。

> iR エミッタは、使用中、触れられる程度の温かさとなります。充電中、眼鏡のバッテリ部分が温かくなることがあります。

> UsB 電源アダプターを使って眼鏡を充電する場合、仕様をよく読み、アダプターが UsB 互換であることを確認してください。

> コネクタを無理に差し込まないでください。差し込みにくいときは、ポートに何か詰まっていないか確認してください。

> 本製品の開口部に異物を入れないでください。

> 本製品を機械的・電気的に改造しないでください。

! (警告)ワイヤレス眼鏡には、充電池など、壊れやすい部品が使われています。落とす、曲げる、押しつぶすなどして眼鏡を損傷しないよう、ご注意ください。

> 修理が必要な場合、コンピュータや UsB 電源アダプターから製品を取りはずし、nViDiA が認定した業者に修理を依頼してください。

Page 599: 3D User Manual

52 3D Vision ユーザーガイド

> ワイヤレス眼鏡もiRエミッタのボックスも、絶対に分解しないでください。眼鏡からバッテリを取り外したり、iRエミッタから部品を取り外したりしないでください。感電の危険がありますし、保証も受けられなくなります。

> ワイヤレス眼鏡のクリーニングは、糸くずが出ない柔らかい布を軽く湿らせて行ってください。開口部から水分が入らないように注意してください。ガラス・クリーナー、家庭用洗剤、スプレー、溶剤、アルコール、アンモニア、研磨剤などは使用しないでください。

> 許容温度範囲を超える温度条件で眼鏡を運用あるいは保管すると、眼鏡のバッテリやレンズに一時的あるいは恒久的な損傷が発生するおそれがあります。

> 眼鏡やiRエミッタを廃棄する場合は、電気機器として適切に処理してください。

> ワイヤレス眼鏡にはリチウム・バッテリが使われています。バッテリの充電は、どのようなタイミングで行ってもかまいません。なお、リチウム・バッテリというものは、使用している間に少しずつ痛み、完全に満充電できなくなってゆきます。劣化はゆっくりで、その速度は使い方や充電の仕方によって異なります。

(警告)ワイヤレス眼鏡に使用されているリチウム・イオン・バッテリは特注品です。バッテリ部を分解したり、バッテリを交換したりしないでください。バッテリに問題があると感じた場合は、NVidiA あるいは NVidiA が認定した修理業者に連絡してください。

温度 > 動作温度:動作の推奨温度は5~40℃です。

> 保管温度:保管の推奨温度は-10~45℃です。3D Visionシステムを自動車の車内に放置しないでください。車内温度は、この範囲を超える可能性があります。

消費電力 > 3D Vision iR エミッタ:5V DC、400mA

> ワイヤレス眼鏡:5V DC、30mA

08

Page 600: 3D User Manual

安全情報 53

Page 601: 3D User Manual

54 3D Vision ユーザーガイド

08

Page 602: 3D User Manual

安全情報 55

通知nViDiA の設計仕様、レファレンス・ボード、ファイル、図面、診断、リストなどの文書(以下、総体として、あるいは個別に「マテリアル」と呼ぶ)は、すべて「現状」ベースでの提供となります。nViDiA は、マテリアルについて、明示的にも暗示的にも法的にも、保証を一切せず、非侵害、市販性、特定の目的への適合性のいずれについてもいかなる保証もしないことをここに明示します。

nViDiA では、信頼性のある正確なものだと判断した情報を提供しています。しかし、この情報の利用に伴っていかなる結果が発生しても、また、その利用によって特許など第三者の権利の侵害が発生しても、nViDiA Corporation はその責めを負わないものとします。nViDiA Corporation が保有する特許あるいは特許権について、暗示的にもライセンスを供与するものではありません。本文書に記載された仕様は、事前の通知なく変更する可能性があります。本文書は、過去に提供した情報のすべてに優先します。nViDiA Corporation の製品は、nViDiA Corporation から書面による承認を得ない限り、生命維持にかかわる機器やシステムの重要部品として使うことはできません。

WEEE 警告メッセージ欧州諸国における分別収集のマークです。このマークは、本製品が分別収集の対象であることを示しています。

以下の項目は、欧州諸国のユーザーにのみ適用されます。

• 本製品は、適切な収集場所において分別収集すべき製品です。家庭ゴミとして廃棄しないでください。

• 詳しい情報は、小売店あるいはお住まいの地域の地方自治体の廃棄物担当部署にお尋ねください。

商標nViDiA、nViDiA ロゴ、GeForce、nForce は、nViDiA Corporation の商標あるいは登録商標です。他の社名や製品名は、それぞれ、該当する企業の商標である可能性があります。

Copyright© 2008, 2009 nViDiA Corporation. All rights reserved.

Page 603: 3D User Manual

www.nvidia.co.jp

Page 604: 3D User Manual

User GUide사용설명서

3d VisiON™

Page 605: 3D User Manual

ii

Page 606: 3D User Manual

Table of ConTenTs iii

목차환영합니다 1사용하기 전에 1시스템 요구사항 2안전상의 주의사항 3건강상의 주의사항 4

제품 구성 5구성품 5무선 안경 6IR 이미터(Emitter) 8

설치 및 설정 9설치 9디스플레이 연결 9드라이버 및 소프트웨어 설치 12IR 이미터(Emitter) 연결 15게임 환경 선택 16안경 테스트 17디스플레이 테스트 18하드웨어 설치 테스트 20시력 테스트 22

NVIDIA 제어판 25NVIDIA 제어판 액세스 25입체 3D 설정 26입체 3D 활성화 26심도 조정 27입체 3D 디스플레이 유형 283D 레이저 시계 변경 28

목차

Page 607: 3D User Manual

iv

단축키 설정 29게임 시작 시 입체 3D 효과 숨기기 32입체 3D 테스트 32게임과의 호환성 보기 34

고급 정보 35구성 사전 설정 35고유한 단축키 설정 36게임 구성 지침 37보기 실습 37

팁 및 문제 해결 39입체 3D 영상이 작동하지 않을 경우 39이미지가 선명하지 않을 경우 40눈의 피로/두통 42레이저 시계가 표시되지 않을 경우 42

규정 준수 및 인증 43

중요한 안전 정보 49

Page 608: 3D User Manual

1환영합니다

환영합니다

PC에서 완벽한 입체 3D 경험을 제공하는 NVIDIA® 3D Vision의 세상으로 들어오신 것을 환영합니다. 하이테크 무선 안경과 고급 소프트웨어가 결합된 3D Vision 킷은 수많은 PC 게임과 디지털 사진들을 깜짝 놀랄만한 3D 세계로 만들어 드립니다. 멋진 안경을 GeForce GPU 및 3D Vision 지원 디스플레이와 함께 사용하면 캐릭터와 배경이 화면 속에서 생생하게 살아납니다. 이제 여러분의 눈을 통해 직접 3D Vision의 놀라운 3D 세상을 경험하실 수 있습니다.

3D Vision은 수백 개의 PC 게임을 완벽한 입체 3D로 표현해 드립니다. 지원되는 전체 게임과 어플리케이션 목록은 kr.nvidia.com/3dvision을 방문하여 확인하시기 바랍니다.

참고: NVIDIA 온라인 고객지원[영문 서비스] 및 전화지원 서비스[국내에서는 지원되지 않습니다]를 받으시려면 먼저 제품을 등록하셔야 합니다. 제품박스의 등록카드에 있는 일련번호를 사용하여 kr.nvidia.com/3dvision/register에 등록할 수 있습니다.

시작하기 전에이 설명서는 NVIDIA 3D Vision 하드웨어 및 소프트웨어의 설치와 설정 방법에 대한 설명을 제공해 드리기 위한 것입니다. 사용 팁과 문제해결 지침을 포함하여 다양한 내용이 포함되어 있습니다.

3~4페이지에 설명되어 있는 안전상의 주의사항에서 안전 예방조치와 권장사항을 자세히 읽어보십시오.

01

Page 609: 3D User Manual

2 3D VIsIoN 사용설명서

시스템 요구사항사용하기에 앞서 3D Vision을 원활하게 즐길 수 있도록 PC가 올바르게 구성되어 있는지 시스템 요구사항을 확인하십시오

> Microsoft® Windows® Vista 또는 7 32 또는 64-bit 운영체제

> Intel® Core® 2 Duo또는 AMD® Athlon™ X2 Dual-Core CPU 이상

> 이상의 시스템 메모리 (2GB 이상 권장)

> 호환되는 NVIDIA 데스크톱 GeForce GPU• GeForce 8 시리즈

- NVIDIA GeForce 8800 GT 및 그 이상급- NVIDIA GeForce 8800 GTs - NVIDIA GeForce 8800 GTs 512 - NVIDIA GeForce 8800 GTX - NVIDIA GeForce 8800 Ultra

• GeForce 9 시리즈- NVIDIA GeForce 9600 GT 및 그 이상급- NVIDIA GeForce 9800 GT - NVIDIA GeForce 9800 GTX - NVIDIA GeForce 9800 GTX+ - NVIDIA GeForce 9800 GX2

• 모든 GeForce 400/300/200/100 시리즈 제품군 (GeForce GTs 250 이상 권장)- NVIDIA GeForce GTX 295 - NVIDIA GeForce GTX 285 - NVIDIA GeForce GTX 280 - NVIDIA GeForce GTX 275 - NVIDIA GeForce GTX 260 - NVIDIA GeForce GTs 250 - NVIDIA GeForce GT 140

> 지원되는 3D Vision 디스플레이

• Acer GD245HQ/GD23HZ 120 Hz LCD 디스플레이• Alienware™ optX™ AW2310 120 Hz LCD 디스플레이• AsUs VG236H/VG236HE 120 Hz LCD 디스플레이• LG W2363D 120 Hz LCD 디스플레이• samsung® syncMaster™ 2233RZ 120 Hz LCD• Viewsonic® FuHzion ™ VX2265wm 0120 Hz LCD• 100Hz 이상의 아날로그 CRT

2

01

Page 610: 3D User Manual

환영합니다 3

> 영사기

• Acer X1130P, X1261, H5360• DepthQ® HD 3D 과 DQ-3120 by Lightspeed Design, Inc.• Viewsonic PJD-6210-3D, PJD-6220-3D, PJD-5351-3D,

PJD-5111-3D

지원되는 데스크톱 GeForce GPU, 게임 및 어플리케이션, 3D Vision 지원 디스플레이의 전체 목록을 확인하고자 하신다면 kr.nvidia.com/3dvision을 방문하십시오.

안전상의 주의사항시각이 손상될 수 있는 상황에서는 무선 안경을 착용하지 마십시오. 무선 안경을 지정된 용도 이외의 형태로 사용하지 마십시오.

정상적인 환경에서는 입체 3D 화면의 디스플레이를 보는 데에 문제가 없으며 안전합니다. 그러나 일부 사용자는 불편함을 느낄 수도 있습니다. 시각적인 문제나 불편한 증상이 야기될 수 있는 요소들을 최소화하려면 다음 사항을 확인하십시오.

> 입체 3D 시력 테스트를 통해 입체 3D 이미지를 정상적으로 볼 수 있는지 확인하십시오.

> 디스플레이에서 60~75cm 이상의 거리를 유지하십시오. 너무 가까이서 바라볼 경우 눈에 피로를 야기할 수 있습니다.

> 입체 3D를 장시간 사용하지 마시고, 최소 1시간마다 5분 이상 정기적으로 휴식을 취하십시오.

> 처음 시작할 때에는 심도를 기본 설정인 15%로 유지하고 눈이 입체 영상에 익숙해지면 심도를 높여 나갈 수 있습니다.

> 다음 증상이 발생할 경우에는 증상이 완전히 사라질 때까지 차량을 운전하는 등의 위험 가능성이 있는 작업을 중단하시고, 증상이 계속되면 의사와 상담한 이후에 다시 사용하시기 바랍니다.

• 메스꺼움, 어지러움 또는 멀미• 두통 또는 눈의 피로• 흐릿한 시야• 수 초간 잔상이 남아 사물이 겹쳐 보이는 현상

Page 611: 3D User Manual

4 3D VIsIoN 사용설명서

건강상의 주의사항

! 경고!사용자 또는 가족 중 간질을 앓은 적이 있는 경우에는 컴퓨터 게임 제품을 사용하기 전에 의사와 상담하십시오.

일부 사용자는 점멸하는 강한 빛이 포함된 특정 유형의 TV 이미지나 비디오 게임을 감상할 때 간질 발작을 일으킬 수 있습니다.

다음 사용자들은 입체 3D를 감상하기에 앞서 의사와 상담하는 것이 좋습니다.

> 5세 이하의 어린이

> 간질 이력이 있는 사용자 또는 가족 중에 간질 내력을 가진 사용자

> 섬광 효과로 인해 간질 발작이나 감각 이상을 경험한 적이 있는 사용자

! 경고!일부 점멸하는 강한 빛은 이전에 간질 내력이 없었던 사용자에게도 발작을 유발할 수 있습니다. 입체 3D 이미지를 감상할 때 다음과 같은 증상이 나타난다면 입체 3D 사용을 중단하십시오.

> 무의식적인 동작 또는 눈동자나 근육의 떨림 > 근육 경련 > 메스꺼움, 어지러움 또는 멀미 > 경기 > 방향 감각 상실, 혼미 또는 주변환경 자각 상실

증상이 완전히 사라질 때까지 위험 가능성이 있는 작업을 중단하시고, 의사와 해당 증상에 대해 상담한 다음 입체 3D를 다시 시작하십시오.

01

Page 612: 3D User Manual

제품 구성 5

제품 구성

새로운 NVIDIA 3D Vision 제품을 개봉하기 전에 올바른 설치를 모든 시스템 요구사항(2페이지)을 충족하는지 확인하는 것이 좋습니다.

패키지의 모든 구성품을 자세히 확인하시고 누락되거나 손상된 부품이 있을 경우에는 구매처 또는 대리점에 문의하십시오.

구성품NVIDIA 3D Vision 패키지는 다음과 같은 구성품으로 이뤄져 있습니다.

무선 안경

무선 안경을 사용하여 입체 3D가 지원되는 게임을 즐길 수 있습니다.

안경과 함께 사용자에 따라 조절할 수 있도록 다양한 노즈피스가 제공됩니다.

안경을 보관하기 위한 파우치와 렌즈를 안전하게 닦을 수 있는 클리닝 천이 포함되어 있습니다. 안경을 사용하지 않을 때에는 항상 파우치에 넣어 보관하시기 바랍니다.

IR 이미터 (Emitter)

IR 이미터는 컴퓨터에 연결되고 안경과 동기화됩니다.

USB 케이블 2개

IR 이미터를 컴퓨터에 연결하기 위한 Usb 케이블과 안경을 충전하기 위한 Usb 케이블이 제공됩니다.

WELCoME

등록카드

NVIDIA 온라인 고객 서비스를 위해서는 온라인을 통해 등록해야 합니다.

02

Page 613: 3D User Manual

6 3D VIsIoN 사용설명서

3D Vision 소프트웨어 및 사용설명서 CD그래픽 드라이버와 3D Vision 드라이버를 비롯해, 사용설명서 및 Quick start Guide의 PDf 파일이 포함되어 있습니다.

•NVIDIA 3D Vision Quick start Guide•팁 및 정보카드•건강 및 안전카드

무선 안경안경 충전

참고: 안경을 완전히 충전한 다음 사용하는 것이 좋으며, 완전히 충전하는 데에는 약 3시간 정도가 소요됩니다. 무선 안경을 완전히 충전하면 약 40시간 동안 게임을 진행할 수 있습니다.

무선 안경은 주기적으로 충전해 주어야 합니다. 안경을 충전하려면 킷과 함께 제공된 UsB 케이블 중 하나를 사용하십시오. 케이블의 한쪽 끝을 안경에 꼽고 다른 쪽은 시스템의 UsB 포트에 연결합니다. 주황색 충전등이 꺼지면 충전이 완료된 것입니다. 충전 중에도 무선 안경을 사용할 수 있습니다.

안경의 이 면을 가리지 마십시오. IR 이미터와 나란히 시야를 유지해야 합니다.

전원(ON) 버튼

표시등: 배터리 수명을 확인하려면 전원(ON) 버튼을 누르십시오. 표시등이 녹색으로 나타나면 배터리 수명이 최대 40시간 남아 있는 것입니다. 또, 빨간색으로 깜박이면 배터리 잔량이 2시간 미만임을 나타냅니다.

주황색: 안경 충전 중

안경을 충전하기 위한 UsB 연결

UsB 케이블을 이용하여 무선 3D 안경을 충전하려면 PC가 절전모드에 들어가지

02

Page 614: 3D User Manual

제품 구성 7

않도록 유의하십시오. 절전모드에서는 더 이상 충전이 진행되지 않습니다. Windows 제어판에서 PC의 절전모드 옵션을 비활성화하면 문제를 해결할 수 있습니다. 또는 PC에 연결하지 않고도 직접 콘센트에서 전원을 이용하는 UsB 충전 장치를 사용하여 충전하는 것도 가능합니다. 충전 중에도 무선 안경을 사용할 수 있습니다.

안경 사용안경을 사용하지 않을 때에는 안경을 파우치에 넣어 보관하는 것이 좋습니다. 안경을 착용한 경우 IR 이미터와 나란히 시야를 유지해야 합니다. 안경을 켜려면 전원(oN) 버튼을 누르십시오. 움직임이 없으면 안경은 자동으로 꺼집니다.

! 주의: 무선 안경을 다른 용도(시력보호용 또는 선글라스, 보호용 고글 등)로 이용하지 마십시오. 이 안경을 다른 용도를 위해 사용할 경우(예: 운전, 독서, 햇빛 또는 자외선 차단) 상해를 입을 수도 있습니다.

노즈피스 교환交換사용자에 따라 편안하게 안경을 착용할 수 있도록 교환이 가능한 세 가지 크기의 노즈피스가 함께 제공됩니다. 사용자에게 가장 적합한 노즈피스를 선택하여 사용하시 기 바랍니다.

그림과 같은 방법으로 기존 노즈피스를 분리한 후, 사용하고자 하는 노즈피스를 끼우십시오.

Page 615: 3D User Manual

8 3D VIsIoN 사용설명서

02IR 이미터IR킷과 함께 제공된 UsB 케이블을 이용해 IR 이미터를 PC에 연결합니다. 이미터의 전면에는 입체 3D를 실행하거나 종료하기 위한 백라이트 버튼이 있습니다. 3D 영상 효과가 나타나면 표시등에 불이 들어옵니다.

IR 이미터의 뒷면에는 게임의 입체감을 조절할 수 있는 휠이 있습니다.

3D Vision 전원(oN) 버튼

게임의 입체감을 조절할 수 있는 휠

디스플레이와 Vesa 방식의 스테레오 케이블 연결(DlP HDTV 디스플레이 전용) DlP HDTV 케이블 킷을 구입하려면 NVIDIA에 문의하십시오.

전원(oN) 표시등

컴퓨터 UsB 포트에 연결

IR 이미터의 유효 범위는 4.5m입니다.

! 경고: 적외선 장치 안전1급 LED 제품IR 이미터에는 컨트롤러의 신호를 안경으로 전송하기 위한 적외선 방출 다이오드가 포함되어 있습니다. 이 광선은 인체에 무해하며 EN60825-1 (IEIEC60825-1)을 준수합니다. 하지만 적외선 장치에서 발신할 경우 다음과 같은 예방 조치를 취하는 것이 좋습니다.

> IR 이미터를 응시하지 마십시오

> 광학 계기를 직접 쳐다보지 마십시오

절대로 직접 수리하지 마십시오.

Page 616: 3D User Manual

설치 및 설정 9

설치 및 설정

PC에 하드웨어를 연결하고 소프트웨어를 설치하는 과정은 매우 간단하지만 설치 순서를 지키는 것이 좋습니다. 예를 들어, UsB IR 이미터는 소프트웨어와 드라이버를 설치한 후에 연결해야 합니다.

참고: 설치를 시작하기 전에 무선 안경이 완전히 충전되었는지 확인하십시오. 6페이지의 안경 충전을 참조하십시오.

설치디스플레이 연결다음 절차에 따라 입체 3D 게임을 즐기기 위한 시스템 설치 및 설정 과정을 진행하십시오.

1. 3d Vision 지원 디스플레이를 NVidiA 그래픽카드에 연결합니다.연결하는 디스플레이는 3D Vision 지원 LCD 또는 아날로그 CRT 디스플레이여야 합니다. LCD의 경우 디스플레이와 함께 제공되는 듀얼 링크 DVI 케이블을 사용하십시오.

참고: 지금은 디스플레이만 연결하십시오. UsB에 IR 이미터를 연결하기 앞서 드라이버와 소프트웨어를 설치해야 합니다.

다음 페이지의 연결 그림을 참조하십시오.

03

Page 617: 3D User Manual

10 3D VIsIoN 사용설명서

120 Hz LCd 연결

현재 그래픽 드라이버 제거설치를 시작하기 전에 현재 컴퓨터에 설치되어 있는 그래픽 드라이버를 제거해야 합니다.

2. 시작 → 제어판 → 프로그램 및 기능을 더블 클릭합니다.NVIDIA 그래픽카드가 있으면 NVIDIA Driver를 더블 클릭합니다.*

a) 다음 항목만 제거를 선택합니다.

b) NVIDIA Display Driver를 선택합니다.

c) 제거를 클릭합니다. d) 컴퓨터를 다시 시작합니다.

* NVIDIA 제품이 아닌 그래픽카드를 교체할 경우 그래픽 드라이버를 제거하고 시스템 종료 후 카드를 교체한 다음 계속하십시오.

IR 이미터PC

LCD

DVI

설치 마법사에서 연결하라는 메시지가 나타나기 전에는 절대 연결하지 마십시오.

USB 케이블

듀얼 링크 DVI 케이블(디스플레이와 함께 제공됨)

USB DVI

03

Page 618: 3D User Manual

설치 및 설정 11

드라이버 및 소프트웨어 설치

3. 3D Vision 소프트웨어 및 매뉴얼 CD를 PC의 광학 드라이브에 넣습니다. 소프트웨어 설치 화면이 표시됩니다.

4. GeForce 그래픽 드라이버 설치를 선택합니다.Installshield 마법사가 설치 과정을 안내합니다.

Page 619: 3D User Manual

12 3D VIsIoN 사용설명서

035. 메시지가 나타나면 예, 지금 컴퓨터를 다시 시작하겠습니다를 선택합니다.

컴퓨터를 다시 시작하면 3D Vision 소프트웨어 설치가 자동으로 이어집니다.(소프트웨어가 다시 시작되지 않으면 내 컴퓨터로 이동하여 설치 CD를 더블 클릭하여 설치 프로그램을 다시 시작합니다.)

6. 다음을 선택해 3d Vision 드라이버를 설치합니다.바탕화면에 NVIDIA 입체 3D Viewer의 단축키를 표시하려면 체크박스를 선택합니다.

7. 다음을 선택해 설치를 계속합니다.아래 경고 상자가 표시되면 설치를 계속합니다.

Page 620: 3D User Manual

설치 및 설정 13

8. 마침을 눌러 설치를 종료합니다. Installshield를 완료하면 3D Vision 설치 마법사가 자동으로 시작됩니다. 이 설치 마법사는 IR 이미터 및 디스플레이 설치, 무선 안경 구성 과정을 제공합니다.

9. 다음을 눌러 설치 마법사를 시작합니다.화면 맨 위의 상태 표시줄을 보면 설치 진행 상태를 확인할 수 있습니다.

Page 621: 3D User Manual

14 3D VIsIoN 사용설명서

03(IR) 이미터 연결

10. IR 이미터 연결 시스템에 연결한 디스플레이 유형에 따라 IR 이미터 연결 화면에 표시된 연결 방법에 차이가 있을 수 있습니다.

• LCD, CRT 또는 지원되는 프로젝트에 연결UsB 장비와 함께 제공된 UsB 케이블을 사용하여 IR 이미터를 컴퓨터에 연결합니다(11페이지 참조).

이미터가 연결되면 IR 이미터의 3D Vision 지원 표시등이 녹색으로 표시됩니다. 3D Vision이 활성화되면 이 표시등의 녹색이 더욱 밝게 나타납니다.

3D Vision 지원 표시등 및 전원(oN) 버튼

11. 다음을 클릭하여 계속합니다.

Page 622: 3D User Manual

설치 및 설정 15

게임 환경 선택

12. 게임 환경을 선택합니다.화면에 표시된 세 가지 게임 환경을 읽어보고 현재 하드웨어 구성에 가장 적합한 환경을 선택합니다. 링크를 클릭하면 kr.nvidia.com/3dvision의 지원 페이지로 연결됩니다.

13. 다음을 클릭하여 계속합니다. 3D Vision 설치에서 컴퓨터에 연결된 디스플레이가 3D 지원 제품인지 확인합니다. 연결된 디스플레이가 화면에 표시됩니다. 아래 화면은 Viewsonic 3D 120Hz LCD의 설치화면입니다.

14. 다음을 클릭하여 계속합니다.

Page 623: 3D User Manual

16 3D VIsIoN 사용설명서

안경 테스트

15. 안경의 전원을 킵니다.입체 안경과 IR 이미터의 동기화 및 안경의 작동 여부를 확인합니다.

안경의 전원 버튼을 누릅니다. 안경에 녹색 표시등이 깜박이지 않고 계속 켜져 있습니다. 표시등이 녹색인 경우에는 약 40시간 정도 게임을 실행할 수 있도록 배터리가 충전되어 있음(완전 충전)을 나타냅니다. 약 30초 후에 녹색 불이 자동으로 꺼집니다.

16. 다음을 클릭하여 계속합니다.

03

녹색 표시등

전원(ON) 버튼

Page 624: 3D User Manual

설치 및 설정 17

디스플레이 테스트

17. 깜박거림을 테스트합니다(LCD 디스플레이에만 해당).안경을 켜놓은 상태에서 주변 시야가 실내 조명 때문에 깜박거리지 않는지 확인합니다.

깜박거림이 표시되지 않으면 아니오를 선택한 다음 다음을 클릭하여 계속합니다.

깜박거림이 표시되면 예를 선택하여 다양한 재생 빈도를 표시해 봅니다.

다음 재생 빈도 중에서 선택할 수 있습니다.• 120 Hz재생 빈도: 조명이 켜진 상태• 110 Hz재생 빈도: 주간 또는 조명이 꺼진 상태• 100 Hz재생 빈도: 50Hz 조명을 사용하거나 조명이 켜진 상태

Page 625: 3D User Manual

18 3D VIsIoN 사용설명서

03• 게임 내 재생 빈도 사용: 일부 게임에서는 입체 3D 감상에 필요한 재생 빈도를 제

공하지 않기 때문에 이 선택 항목은 권장하지 않습니다.

참고: 최상의 입체 3D 이미지 품질을 얻기 위해서는 실내 조명을 끄고 110Hz를 선택할 것을 권장합니다.

사용자 조건에 가장 적합한 재생 빈도를 선택한 다음 이 재생 빈도로 테스트를 선택합니다. 이 재생 빈도로 테스트를 선택하여 선택한 재생 빈도에서 깜박거림이 줄어드는지 확인합니다. 적절하다고 판단되면 테스트를 완료하여 다음을 클릭합니다. 재생 빈도 테스트를 완료한 경우에만 다음 단계로 넘어갈 수 있습니다.

Page 626: 3D User Manual

설치 및 설정 19

하드웨어 설치 테스트

18. 하드웨어 설치를 테스트합니다.이 단계를 통해 하드웨어가 입체 3D 효과를 감상할 수 있도록 올바르게 구성되어 있는지, 그리고 안경 및 이미터가 올바로 작동하는지 확인합니다.

a) 무선 안경을 착용합니다.

b) 오른쪽 눈을 감고 화면의 큰 이미지를 바라봅니다. 왼쪽 눈을 사용하여 감상하려는 이미지를 선택합니다.

c) 왼쪽 눈을 감고 화면의 큰 이미지를 바라봅니다. 오른쪽 눈을 사용하여 감상하려는 이미지를 선택합니다.

Page 627: 3D User Manual

20 3D VIsIoN 사용설명서

0319. 다음을 클릭하여 계속합니다.

올바른 이미지를 선택한 경우 20단계로 이동합니다. 선택한 이미지에서 3D 효과가 제대로 나타나지 않을 경우, 즉 하드웨어가 제대로 작동하지 않을 때에는 하드웨어 테스트 실패 화면이 표시됩니다.

안경이나 이미터가 제대로 작동하지 않을 때에는 먼저 기본적인 사항들을 다시 점검해 보십시오. 이미터의 표시등이 밝은 녹색(step 10))인지, 그리고 안경이 켜져 있는지(step 15).) 확인합니다.

안경과 IR 이미터 간의 간격이 최소한 45cm 이상 떨어져 있는지 확인합니다. 안경이 너무 가까이 있으면 IR 이미터가 작동하지 않을 수 있습니다.

뒤로가기 버튼을 사용하여 설치 이전 단계로 돌아가서 장비가 제대로 작동하는지 확인하고 18단계에서 다시 테스트를 수행합니다. 문제해결 버튼을 사용하면 kr.nvidia.com의 온라인 기술지원 페이지[영문 서비스]로 이동합니다.

뒤로가기 버튼과 다음 버튼을 사용하면 설치 마법사에서 쉽게 앞뒤로 이동할 수 있습니다.

참고: IR 이미터와 무선 안경 사이는 직선으로 시야를 확보해야 합니다.

Page 628: 3D User Manual

설치 및 설정 21

시력 테스트

20. 입체 3D 화면이 보이는지 확인합니다.

입체 3D 영상이 보이는지 확인하기 위해 시력 테스트 이미지를 쳐다보라는 메시지가 표시됩니다.

a) 무선 안경을 착용하고 안경이 작동하는지 확인합니다.

b) 화면에 표시된 더 큰 이미지를 쳐다봅니다. c) 2단계에 표시된 이미지 중 사용자가 감상하는 이미지와

가장 비슷한 이미지를 화면에서 선택합니다.

다음과 같은 문제 때문에 시력 테스트 이미지가 입체 3D로 표시되지 않을 수 있습니다.

• 하드웨어의 문제뒤로가기를 선택하여 하드웨어 설치 테스트(18단계)를 완료하였는지 확인합니다.

• 시각적 문제. 예방 조치는 이 매뉴얼 3~4페이지의 안전 요구사항을 참조하십시오. 입체 3D를 보는 데 신체적인 문제가 의심될 경우 의사와 상담하시기 바랍니다.

Page 629: 3D User Manual

22 3D VIsIoN 사용설명서

21. 다음을 클릭하여 계속합니다.입체 3D 콘텐트를 볼 수 없는 경우(테스트 이미지를 볼 수 없는 경우) 시력 테스트 실패 화면이 표시되고 3D Vision이 활성화되지 않습니다. 뒤로가기를 선택하여 다시 테스트하거나 종료를 선택하여 설치를 중단할 수 있습니다.

주의: 시력 테스트에 계속 실패하고 테스트 이미지를 볼 수 없다면, 3D Vision의 사용을 중단할 것을 권장합니다. 사용자의 시력에 문제가 의심되는 경우에는 3D Vision을 사용할 수 없습니다. 이 때에는 안과의사와 상담하시기 바랍니다.

시력 테스트를 통과한 경우 설치 완료 화면이 표시됩니다.

03

Page 630: 3D User Manual

설치 및 설정 23

22. 마침을 선택하여 설치를 완료하고 PC에서 3D Vision을 활성화합니다.

축하합니다! 설치 및 설정이 완료되었습니다. 이제 3D Vision을 실행하여 PC에서 놀라운 3D 게임의 세계를 직접 경험해 보실 수 있습니다.

참고: 3D Vision은 15%의 기본 심도로 실행됩니다. 입체 3D 사용이 익숙해질 때까지 모든 사용자는 기본 심도를 사용하여 시작할 것을 권장합니다. 시간이 지나면서 입체 3D 감상에 눈이 점점 더 익숙해지면 심도를 높여갈 수 있습니다. NVIDIA 제어판이나 IR 이미터 뒤에 있는 휠을 조정하여 심도를 변경할 수 있습니다.

이제 3D Vision을 사용하여 게임을 시작할 수 있습니다. DirectX 게임에서 전체화면 모드로 실행하면 바로 시작이 가능합니다. 3D Vision으로 게임을 즐기려면 해당 디스플레이에 맞게 설정해야 합니다.

> 120 Hz LCd: 1680x1050 게임 해상도를 선택합니다.

> depthQ Hd 3d 프로젝터: 1280x720 해상도를 선택합니다.

대부분 게임을 위해 NVIDIA에서는 각 게임의 요구사항에 따라 고품질의 입체 3D를 구현할 수 있도록 디스플레이를 조정하는 설정을 미리 구현하였습니다. NVIDIA 제어판에서 이러한 설정을 수행할 수 있으며, 게임과의 호환성 보기를 통해 해당 게임 목록을 확인할 수 있습니다. 최적의 품질로 게임을 보려면 NVIDIA에서 제시한 문제점 및 권장 설정을 따라야 합니다(34페이지 참조). 이 설정을 따르지 않으면 게임이 입체 3D로 실행되지 않거나 그래픽이 표시되지 않을 수 있습니다.

호환 가능한 전체 게임 목록을 확인하려면 kr.nvidia.com/3dvision 사이트를 방문하십시오.

NVIDIA 제어판에는 3D Vision의 추가 설정이 포함되어 있습니다. 제어판 사용 방법에 대한 자세한 내용은 이 매뉴얼의 NVIDIA 3D Vision 제어판(25페이지)을 참조하십시오.

Page 631: 3D User Manual

24 3D VIsIoN 사용설명서

03

Page 632: 3D User Manual

nVIDIa 제어판 25

NVidiA 제어판

NVIDIA에서는 3D Vision을 각 사용자들이 본인에게 가장 적합하게 조정할 수 있도록 도구를 제공합니다. 이 도구를 이용하려면 NVIDIA 제어판으로 이동합니다.

NVIDIA 제어판 액세스起動NVIDIA 제어판을 실행하려면 바탕화면에서 마우스 오른쪽 버튼으로 클릭하고 NVIDIA 제어판을 선택합니다. 시작 모든 프로그램 NVIDIA Corporation NVIDIA 제어판으로 이동할 수도 있습니다.

왼쪽 창의 리스트에서 입체 3D를 선택합니다. 입체 3D 앞에 있는 더하기(+) 기호를 클릭하면 세부적인 항목으로 메뉴를 확장할 수 있습니다.

04

Page 633: 3D User Manual

26 3D VIsIoN 사용설명서

입체 3D 설정NVIDIA 제어판의 입체 3D 설정 메뉴에서 게임 설정에 필요한 모든 설정을 제어할 수 있습니다.

입체 3D 활성화

참고: 입체 3D 효과는 DirectX 어플리케이션의 전체화면 모드에서만 작동합니다.

입체 3D 모드를 활성화하려면 체크박스를 클릭합니다.

체크박스를 클릭하면 단축키 Ctrl+T를 사용하거나 IR 이미터 전원(ON) 버튼을 사용하여 입체 3D 효과를 설정할 수 있습니다. 이 모드를 활성화하더라도 다른 어플리케이션에는 영향을 미치지 않습니다. 그러나 활성화한 상태에서 3D Vision을 사용하지 않을 경우 게임 성능이 저하될 수 있습니다.

04

Page 634: 3D User Manual

nVIDIa 제어판 27

심도 조정게임의 심도는 장면에서 물체를 가장 멀리 배치할 수 있는 깊이를 말합니다. 시스템에 3D Vision을 처음 설치했을 경우 15% 심도가 기본값으로 설정되어 있습니다.

3D 게임을 처음 실행할 경우에는 기본 설정인 15%를 그대로 유지하는 것이 좋습니다. 더 높은 설정의 심도로 게임을 할 경우 일부 사용자에게 불편을 야기할 수 있습니다. 3D Vision을 사용하면서 눈이 입체 3D 영상에 익숙해지면 심도를 높여나갈 수 있습니다.

입체 3D 설정 화면에서 슬라이더를 이용하여 심도를 조절합니다. 이 슬라이더의 설정은 모든 게임을 시작할 때에 적용되는 심도를 나타냅니다.

IR 이미터 뒤에 있는 휠을 조정하여 심도를 변경할 수도 있습니다. 휠에서 변경한

내용은 NVIDIA 제어판의 심도 슬라이더에 반영됩니다.

게임 중에 심도를 변경할 수 있는 또 다른 방법은 단축키를 사용하는 것입니다.

> 심도를 줄이려면 Ctrl+F3(기본 단축키)를 사용합니다.

> 심도를 늘리려면 Ctrl+F4(기본 단축키)를 사용합니다.

단축키를 사용하여 변경한 내용은 NVIDIA 제어판의 심도 슬라이더에 반영됩니다.

게임 중에 심도를조정하기 위한 휠

Page 635: 3D User Manual

28 3D VIsIoN 사용설명서

입체 3D 디스플레이 유형입체 3D 디스플레이 유형은 설치 마법사에서 확인된 모든 3D Vision 지원 디스플레이를 표시하는 드롭다운 목록입니다. 마법사를 통해 이 목록에 리스트를 추가할 수 있습니다. 설치 과정에서 둘 이상의 3D Vision 지원 디스플레이를 연결한 경우 이 목록에 반영됩니다.

3D 레이저 시계(視界) 변경

FPs (First-Person shooter: 1인칭 슈팅) 게임의 십자선 시계는 대개 입체 3D로 볼 때 화면 심도에 따라 위치가 지정되므로 조준하기가 어렵습니다. NVIDIA는 일부 게임에 대해 게임 내 레이저 시계를 올바른 심도에 배치할 수 있도록 구성을 제공하고 있습니다. 이러한 게임은 별도의 사용자 구성이 필요하지 않습니다. 다른 FPs 게임의 경우에는 대상 물체에 표시되는 3D 레이저 시계를 제공합니다. 화면의 중심에 시계를 맞추고 올바르게 구성된 FPs 게임의 경우 레이저 시계가 작동합니다.

입체 3D 설정 화면에서 레이저 시계를 변경하려면 3D 레이저 시계 변경 버튼을 클릭합니다. 변경할 수 있는 레이저 시계 목록이 표시됩니다.

04

Page 636: 3D User Manual

nVIDIa 제어판 29

아래로 스크롤하면 다른 레이저 시계가 표시됩니다. 선택한 레이저 시계를 사용하려면 구성된 게임에 레이저 시계 활성화 체크박스를 클릭합니다. 게임의 레이저 시계를 사용하려면 체크박스의 선택을 취소합니다.

투명도 슬라이더를 사용하여 선택한 레이저 시계의 투명도를 정의할 수 있습니다. 0%로 설정하면 투명도가 전혀 없는 3차원의 레이저 시계가 표시되고 100%로 설정하면 투명한 레이저 시계가 표시됩니다. 권장하는 레이저 시계 투명도는 25%입니다. 단축키 Ctrl+F12(기본 설정)를 사용하여 게임 중에 레이저 시계의 설정/해제를 전환할 수 있습니다.

게임 중에 입체 3D를 설정한 경우 레이저 시계가 표시됩니다. 혼동을 피하기 위해 게임에서 자체적으로 제공하는 조준 십자선을 비활성화하는 것이 좋습니다.

단축키 설정단축키는 다양한 작업을 수행하기 위해 사용할 수 있는 게임 내 핫키입니다.

NVIDIA 제어판의 입체 3D 설정(Set Up Stereoscopic 3D) 화면에서 단축키를 보거나 변경하려면 단축키 설정(Set Keyboard Shortcuts) 버튼을 클릭합니다.

Page 637: 3D User Manual

30 3D VIsIoN 사용설명서

고급 게임 설정을 보려면 다음을 클릭합니다.

단축키 설정 화면이 확장됩니다.

게임 내에서 고급 단축키 사용을 활성화하려면 고급 게임 설정 활성화 체크박스를 클릭합니다. 창 상단에 표시된 일반 단축키는 항상 사용할 수 있습니다.

다음 페이지의 <표 1>에는 모든 단축키 기능이 나열되어 있습니다.

04기본값으로 표시

Page 638: 3D User Manual

nVIDIa 제어판 31

표 1. 단축키

키 설명 작업

Ctrl+T 입체 3D 효과 표시/숨기기

3D Vision을 켜거나 종료합니다.

Ctrl+F4 심도 증가 현재 게임의 심도를 높입니다. 변경 사항은 NVIDIA 제어판에 반영됩니다.

Ctrl+F3 심도 축소 현재 게임의 심도를 줄입니다. 변경 내용은 NVIDIA 제어판에 반영됩니다.

Ctrl+Alt+ Insert

게임 호환성 표시/숨기기

현재의 게임에 대해 NVIDIA에서 권장하는 설정을 디스플레이의 하단부에 표시합니다.

Ctrl+F6 컨버전스 증가 물체를 사용자쪽으로 이동합니다. 컨버전스를 최대로 하면 사용자 공간에서 모든 물체가 장면 “앞”에 배치됩니다. 레이저 시계를 배치하는 데 사용됩니다(고급).

Ctrl+F5 컨버전스 감소 물체를 사용자로부터 멀리 이동합니다. 컨버전스를 최소로 하면 CRT 공간에서 모든 물체가 장면 "뒤"에 배치됩니다. 레이저 시계를 배치하는 데 사용됩니다(고급).

Ctrl+F11 입체 화면 변경 뷰어에 3D 이미지를 표시하는 세 가지 모드(꺼짐, 선택 범위에 맞게 늘림, 클립 사이드) 가 제공됩니다(고급).

Ctrl+F7 게임 설정 저장 나중에 사용하기 위해 현재 설정을 레지스터에 저장합니다(고급).

(고급) 게임 내에서 고급 단축키 사용을 활성화하려면 단축키 설정 화면에서 고급 게임 설정 활성화의 확인란을 선택해야 합니다.

Page 639: 3D User Manual

32 3D VIsIoN 사용설명서

게임 시작 시 입체 3D 효과 숨기기게임을 시작할 때에 입체 3D 효과가 활성화되어 있을 경우 일부 게임은 올바르게 실행되지 않을 수 있습니다. 이런 문제를 피하려면 NVIDIA 제어판에서 입체 3D 설정 화면의 해당 체크박스를 클릭합니다.

입체 3D 효과는 여전히 활성화되어 있고 시작 시 숨겨질 뿐입니다. 게임이 실행되면 Ctrl+T 단축키를 사용하거나 IR 이미터의 입체 3D 전원(ON/OFF) 버튼을 눌러서 입체 3D 효과를 이용할 수 있습니다.

입체 3D 테스트NVIDIA 제어판의 입체 3D 설정에서 입체 3D 테스트 버튼과 드롭다운 목록으로 입체 3D 보기, 설치 마법사 실행 및 시력 테스트 이미지를 제공합니다.

입체 3D 테스트 옵션입체 3D 테스트

버튼을 클릭하면 3D Vision을 편안하게 볼 수 있도록 입체 3D 효과를 조정할 수 있는 테스트 어플리케이션이 표시됩니다.

디스플레이 설정을 선택한 다음 테스트 어플리케이션 시작을 클릭합니다.

04

입체 3d 전원(ON/OFF)

Page 640: 3D User Manual

nVIDIa 제어판 33

해상도를 모니터에 맞게 설정한 경우 이미지가 전체화면으로 표시됩니다. 무선 안경을 착용하고 입체 3D를 이용할 수 있습니다. 단축키와 IR 이미터의 휠을 사용하여 조정하십시오.

참고: 단축키나 IR 이미터 휠을 사용하여 변경한 사항은 입체 3D 설정 화면에 반영됩니다.

조정을 완료하였으면 Esc 키를 눌러 입체 3D 테스트 화면을 종료합니다.

설치 마법사 실행 옵션드롭다운 메뉴 아이콘을 클릭하면 설치 마법사 실행 옵션과 시력 테스트 이미지 실행 옵션이 표시됩니다. 설치 마법사 실행 옵션을 선택하여 마법사를 실행하면 구성을 변경하거나 디스플레이를 추가할 수 있습니다.

시력 테스트 이미지 실행 옵션설치 마법사 가운데 시력 테스트 이미지가 실행됩니다(22페이지의 20단계 참조). 시력 테스트 이미지 실행 옵션을 선택하여 마법사와 상관없이 테스트를 실행할 수도 있습니다.

주의: NVIDIA는 모든 사용자가 시력 테스트 이미지를 실행하여 입체 3D 이미지를 볼 수 있는지 확인해 볼 것을 권장합니다. 이미지를 볼 수 없다면 3D Vision을 사용하지 마십시오(22페이지의 20단계 참조).

Page 641: 3D User Manual

34 3D VIsIoN 사용설명서

게임과의 호환성 보기NVIDIA에서는 인기가 많은 게임들을 중심으로 3D Vision에서 제대로 작동하는지 테스트를 거친 다음 해당 게임의 프로필을 제공하고 있습니다. 테스트를 마친 모든 게임은 NVIDIA 제어판에 호환성 등급과 함께 표시됩니다. 각 게임의 호환성 등급은 최고, 좋음, 양호, 비추천 중 하나로 지정되어 있으며, 이는 해당 게임이 입체 3D 환경에서 얼마나 정확하게 작동하는지, 그리고 게임 내에 3D Vision을 이용하는 데에 문제 요소가 없는지를 기준으로 정해집니다.

NVIDIA에서 테스트한 게임 목록에 없는 게임을 사용할 경우 kr.nvidia.com 사이트로 이동하여 이 버전의 소프트웨어를 릴리스한 후 테스트한 게임을 사용해 보십시오.

문제점을 확인하고 게임을 테스트할 때 NVIDIA에서 발견한 권장 설정을 확인하려면 목록에서 게임을 선택(강조 표시)하고 문제점 및 권장 설정에 나열된 가이드라인을 참조하십시오. 게임을 최적의 입체 3D로 이용하려면 권장 설정을 따라야 합니다. 이 설정을 따르지 않으면 게임이 입체 3D로 실행되지 않을 수 있습니다.

게임 화면을 열 때 Ctrl+Alt+Insert 단축키를 사용하여 권장 설정을 오버레이로 표시할 수도 있습니다.

시스템에 로드된 게임만 표시하려면 이 체크박스를 클릭합니다. NVIDIA에서 테스트한 모든 게임을 나열하려면 선택을 취소합니다.

NVIDIA에서 테스트한 게임 목록

문제점 및 설정테스트 결과 NVIDIA에서 권장함

04

Page 642: 3D User Manual

고급 정보 35

고급 정보

NVIDIA 3D Vision Driver는 게임에 포함된 특정 3D 정보를 이용하여 입체 3D 디스플레이를 생성합니다. 대부분 게임이 입체 3D를 염두에 두고 설계된 것이 아니기 때문에 생성된 디스플레이 품질은 게임마다 상이할 수 있습니다. 실행 후 별도의 조정을 거치지 않고는 입체 3D로 볼 수 없는 경우도 있습니다.

게임 디스플레이가 다음과 같이 구성되면 최적의 입체 3D 효과를 경험할 수 있습니다.

> 가장 가까이에 있는 물체와 가장 멀리 있는 물체가 서로 유효한 범위의 심도를 유지할 경우

> 가장 가까이에 있는 물체가 선명하게 보이지 않을 만큼 근접한 곳에 있지 않은 경우

> HUD (Heads up Display)가 입체 3D 효과를 방해하지 않도록 적절한 심도로 배치가 된 경우

구성의 사전 설정NVIDIA에서는 각 게임의 요구사항에 따라 고품질의 입체 3D를 구현할 수 있도록 대부분의 게임에 대한 디스플레이 설정을 사전에 구현해 제공하고 있습니다.

NVIDIA 제어판에 있는 게임과의 호환성 보기 작업에서 해당 게임 목록을 확인할 수 있습니다. 여기에는 해당 게임에 관련된 설명도 함께 표시되며, 권장 설정 또는 옵션, 게임 구성에 관한 설명 등이 여기에 포함됩니다. Ctrl+Alt+Insert를 사용하여 게임의 시작 화면에 이 지침을 오버레이 시키는 것이 가능합니다.

게임을 시작하기 전에 표시되는 설명을 확인하십시오.

05

Page 643: 3D User Manual

36 3D VIsIoN 사용설명서

고유 단축키 설정단축키를 효과적으로 사용하면 실시간으로 게임을 구성하는 것이 가능합니다. 기본 설정을 사용하거나 사용자 기호에 맞게 단축키를 변경할 수 있습니다.

기본 단축키 설정을 표시하려면 NVIDIA 제어판으로 이동하여 왼쪽 창에서 입체 3D 설정 작업을 선택한 다음 단축키 설정 버튼을 클릭합니다.

단축키에 대한 자세한 내용은 31페이지의 <표 1>을 참조하십시오.

단축키 조합을 변경하려면 작업을 선택하고 단축키를 표시하는 상자를 클릭합니다. 원하는 키 조합을 누릅니다. 상자에 단축키가 표시됩니다. 확인을 클릭하여 설정을 저장하고 메뉴를 종료합니다. 드라이버에서 설정을 레지스트리에 저장합니다.

05

기본값으로 표시

Page 644: 3D User Manual

고급 정보 37

게임 구성 지침다음 <표 2>는 게임을 구성하는 과정에서 특정 문제가 발생했을 경우 사용할 수 있는 조치 방법입니다.

표 2. 게임 구성 지침

문제 조정물체가 너무 가까움 컨버전시를 줄입니다. [Ctrl+F5]

측면 경계가 흐릿하거나 표시되지 않음

경계가 선명해질 때까지 입체 화면을 조정합니다. [Ctrl+F11]

게임의 모든 부분에 대해 커버전시 설정이

커버전시를 늘리거나 줄입니다. [Ctrl+F6/Ctrl+F5]

입체 3D가 선명하지 않아 조정해야 할

39페이지의 팁 및 문제해결을 참조하십시오.

게임이 적절히 입체 3D로 표시되면 Ctrl-F7을 눌러서 해당 설정을 레지스터에 저장합니다. 이 설정은 게임 실행 파일의 이름을 기반으로 해당 게임에만 적용됩니다.

보기 실습見方 > 심도: 심도에 대한 권장 설정은 15%로 맞춰져 있습니다. 하지만 사용자에 따

라 언제든지 편안한 수준으로 심도를 조정할 수 있습니다. 시간이 지나면서 입체 3D 화면에 점점 익숙해지면 심도를 높여갈 수 있습니다.

> 디스플레이이와의 거리: 모니터에서 60~75cm 이상 거리를 유지하십시오. 너무 가까울 경우 눈에 피로를 야기하고 입체 품질이 저하될 수 있습니다.

> 디스플레이와의 각도: 시선을 디스플레이 화면과 평행으로 유지하는 것이 좋습니다. 입체 3D 효과는 이미지의 좌우 또는 수평 변위를 기준으로 합니다. 머리를 기울이면 변위가 더 이상 수평으로 표시되지 않고 입체 3D 효과가 떨어되거나 표현되지 않을 수 있습니다. 뇌가 각도에 따른 화면에 적응하기 어렵기 때문에 눈이 피로해 질 가능성도 있습니다.

> 이용 시간: 반드시 정기적인 휴식을 취하십시오. 컴퓨터 화면을 바라보는 시간이 많을수록 일정한 시간마다 휴식을 취하는 것이 좋습니다. 입체 3D를 이용한 때부터 1시간마다 5분이상 정기적으로 휴식을 취하십시오.

Page 645: 3D User Manual

38 3D VIsIoN 사용설명서

> 시력 교정 안경과 함께 착용: 시력이 좋지 않은 사용자라면 안경을 착용한 상태에서 3D 무선 안경을 이용하십시오. 시력 교정 안경을 무선 안경과 함께 이용하면 화면의 이미지를 더욱 선명하게 볼 수 있어 입체 3D 품질이 더욱 개선됩니다.

> 게임 커서/십자선 시계: NVIDIA 3D 레이저 시계를 사용할 경우 게임에서 제공하는 시계를 해제하는 것이 좋습니다. 게임 시계는 화면 심도로 배치되어 NVIDIA 레이저 시계와 혼동될 수 있습니다.

> 디스플레이 조명: 입체 3D 영상을 감상할 때에는 눈에서 인식하는 빛의 정도가 절반 수준으로 감소되어 결과적으로 화면이 더 어둡게 나타납니다. 게임의 밝기 및 명암을 조정하면 화면의 잔상이 줄이고 입체 3D 품질이 개선될 수 있습니다.

> 주변 조명: 조명의 강도가 입체 3D 품질과 편안함에 영향을 미칠 수 있습니다. 입체 3D를 이용하는 데에 있어 가장 편안한 조명은 사람에 따라 차이가 있습니다. 따라서 실내 조명을 조정해보면 가장 적절한 조명을 찾을 수 있습니다. 39페이지의 팁 및 문제해결을 참조하십시오.

참고: 조명 강도가 너무 높으면(특히 할로겐 조명) 무선 안경과 IR 이미터 사이의 IR 통신을 방해하여 깜박거림이 발생할 수 있습니다.

05

Page 646: 3D User Manual

팁 및 문제 해결 39

팁 및 문제 해결

NVIDIA에서는 사용자들이 궁금해하는 내용들을 편리하게 확인할 수 있도록 온라인 기술지원 서비스를 제공합니다. 제품을 이용하면서 궁금한 점이 있을 경우에는 24x7 연중무휴로 운영되는 온라인 서비스를 통해 NVIDIA 기술지원 부서에 문의사항을 보낼 수 있습니다. 보다 자세한 내용은 kr.nvidia.com/3dvision/support 사이트에서 확인하십시오(영문 서비스만 제공됩니다).

NVIDIA에서 3D Vision과 관련하여 기술지원을 받기 위해서는 kr.nvidia.com/3dvision/register 에서 제품등록을 하시기 바랍니다.

입체 3D 영상이 작동하지 않을 경우 > IR 이미터를 활성화했는지 확인합니다. 이미터 전면의 전원 버튼을 누릅니다.

이 버튼이 밝은 녹색으로 표시되면 이미터가 켜진 것입니다.

> 입체 3D 기능이 활성화되어 있는지 확인합니다. NVIDIA 제어판의 입체 3D 설정 화면으로 이동합니다.

> 설정 환경을 다시 확인합니다. IR 이미터와 무선 안경 사이는 최소 45cm 이상의 직선 거리를 유지하는 것이 좋으며, 이미터와 무선 안경 사이에 장애물이 있을 경우 렌즈가 깜박거리거나 꺼질 수 있습니다.

> 키보드나 커피잔 같은 물건을 이미터의 앞에 -두면 신호가 차단될 수 있습니다. 또한 안경의 전면 왼쪽 렌즈에 있는 IR 수신기를 손이나 다른 물체로 가릴 경우에도 신호에 문제가 있을 수 있습니다.

06

Page 647: 3D User Manual

40 3D VIsIoN 사용설명서

> 설치 마법사를 실행하여 하드웨어가 올바르게 작동하는지 확인합니다. NVIDIA 제어판으로 이동하여, 입체 3D 환경 설정을 선택합니다. 입체 3D 환경 테스트 드롭다운 메뉴에서 설치 마법사 실행을 선택합니다.

> 무선 안경이 완전히 충전되었는지 확인합니다.전원 버튼을 눌러 안경의 배터리 충전상태를 확인할 수 있습니다.

• 버튼 옆의 표시등이 녹색으로 표시되면 배터리 잔량이 최대 40시간 이상임을 의미합니다. 사용시간 및 이용환경에 따라 실제 배터리 수명은 달라질 수 있습니다.

• 표시등이 빨간색으로 나타나면 배터리 잔량이 2시간 미만이라는 것을 의미하며, 이 경우 안경을 다시 충전하는 것이 좋습니다.

• 배터리가 완전히 방전된 경우 표시등이 켜지지 않습니다. 안경을 다시 충전해야 합니다.

UsB 케이블을 이용하여 무선 3D 안경을 충전하려면 PC가 절전모드에 들어가지 않도록 유의하십시오. 절전모드에서는 더 이상 충전이 진행되지 않습니다. Windows 제어판에서 PC의 절전모드 옵션을 비활성화하면 문제를 해결할 수 있습니다. 또는 PC에 연결하지 않고도 직접 콘센트에서 전원을 이용하는 UsB 충전 장치를 사용하여 충전하는 것도 가능합니다.

> 3D 영상을 지원하는 120Hz LCD 모니터와 함께 제공된 DVI 케이블을 사용했는지 확인합니다. 함께 제공되는 듀얼 링크 케이블이 없으면 3D Vision이 정상적으로 작동하지 않습니다.

이미지가 선명하지 않을 경우사용자에 따라 적응 시간이 필요할 수 있습니다입체 3D 효과를 감상하기 위해서는 사용자의 시각이 적응하는 데에 다소 시간이 소요될 수 있습니다. 게임을 처음 시작할 때에는 3D 영상의 심도를 기본 설정인 15%로 유지하는 것이 좋습니다. 눈이 입체 영상에 익숙해지면 심도를 높여나갈 수 있습니다.

심도를 조정해 봅니다NVIDIA 제어판의 설정 화면에서 슬라이더를 이용해 심도를 조정합니다. 게임을 진행 중이라면 IR 이미터 뒤에 있는 휠을 이용하거나 키보드 단축키를 이용할 수도 있습니다. 심도를 줄이려면 Ctrl+F3을, 반대로 심도를 높이고자 한다면 Ctrl+F4 키를 이용합니다.

06

Page 648: 3D User Manual

팁 및 문제 해결 41

게임이 제대로 작동하지 않을 경우게임이 입체 3D 화면으로 작동하지 않을 경우 NVIDIA 제어판에서 게임 호환성 보기를 선택하고 호환 가능한 게임 목록을 확인하십시오.

NVIDIA에서 게임을 테스트 했다면 게임 목록에서 찾을 수 있습니다. 또한 게임이 어떤 등급을 받았는지 확인합니다. 화면 아래에 표시된 문제점 및 권장 설정을 확인합니다. NVIDIA에서 권장하는 설정을 통해 게임 성능을 개선할 수 있습니다.

권장 등급이 아닌 게임은 입체 3D로 표시되지 않거나 또는 입체 3D로 표시되더라도 그 성능이 매우 떨어질 수 있습니다.

3D Vision을 지원하는 해상도에서 게임이 실행되고 있는지 확인합니다. 3D Vision의 3D 성능을 이용하기 위해서는 올바른 디스플레이 설정 환경에서 게임을 진행해야 합니다.

> 120 Hz LCD: 1680x1050 해상도를 선택합니다.

> DepthQ HD 3D 프로젝터: 1280x720 해상도를 선택합니다.

게임이 전체화면 모드에서 실행되지 않을 경우3D Vision은 현재 전체화면 모드에서만 3D 영상을 지원하고 있으며, 윈도우 모드에서는 실행되지 않습니다. 게임 설정에서 전체화면 모드를 선택해야 합니다.

과도한 깜박거림 현상이 있을 경우3D Vision을 이용하는 환경과 실내 조명의 차이로 인해 과도한 깜박거림 현상이 나타날 수 있습니다. 조명을 끄거나 입체 3D 효과의 재생 빈도를 조정함으로써 이러한 문제를 해결할 수 있습니다. 재생 빈도를 확인하려면 NVIDIA 제어판에서 설치 마법사를 실행합니다. 깜박거림을 묻는 페이지가 표시되면 예를 선택합니다. 다음 중에서 선택합니다.

> 120Hz 재생 빈도: 조명이 켜진 상태

> 110Hz 재생 빈도: 주간 또는 조명이 꺼진 상태

> 100Hz 재생 빈도: 50Hz 조명을 사용하거나 조명이 켜진 경우

설치 마법사 화면에서 재생 빈도를 선택한 경우 이 재생 빈도로 테스트 버튼을 클릭하여 깜박거림 현상이 줄어드는지 확인합니다. 최적의 설정을 찾았으면 다음을 선택하여 계속합니다(재생 빈도에 대한 상세한 내용은 본 설명서의 18페이지에 있는 17단계를 참조하십시오).

Page 649: 3D User Manual

42 3D VIsIoN 사용설명서

06눈의 피로/두통과도한 심도로 인해 눈의 피로나 두통이 발생할 수 있습니다. 이 경우 다음과 같은 방법을 통해 심도를 변경하십시오.

> Ctrl+F3 단축키를 사용하여 심도를 줄입니다.

> IR 이미터 뒤에 있는 휠을 사용하여 심도를 조정합니다. 게임을 처음 사용할 경우 기본 설정인 심도 15%에서 시작합니다.

> NVIDIA 제어판 입체 3D 환경 설정 화면의 슬라이더에서 심도를 조정합니다.

게임을 처음 시작할 때에는 기본 설정으로 되어 있는 심도 15%에서 시작할 것을 권장합니다.

! 경고: 눈의 피로와 두통이 계속되면 입체 3D 화면의 이용을 중단하고 의사와 상담하십시오.

레이저 시계가 표시되지 않을 경우레이저 시계가 활성화되지 않습니다게임에 레이저 시계가 표시되지 않을 경우에는 레이저 시계가 활성화되지 않았을 가능성이 있습니다. NVIDIA 제어판 입체 3D 환경 설정 화면으로 이동한 다음 3D 레이저 시계 변경 버튼을 클릭하여 3D 레이저 시계 변경 화면을 표시합니다. 구성된 게임의 3D 레이저 시계 활성화 확인란을 선택합니다(28페이지의 3D 레이저 시계 변경 참조).

투명도 설정이 너무 높습니다NVIDIA 제어판 입체 3D 설정 화면으로 이동한 후 3D 레이저 시계 변경 버튼을 클릭합니다. 투명도 슬라이더를 조정하여 레이저 시계의 투명도를 조정합니다.

Page 650: 3D User Manual

규정 준수 및 인증 43

규정 준수 및 인증

NVIDIA 3D Vision 시스템은 관련 규정을 준수하고 있으며, 요구되는 인증을 획득했습니다.

> 대만 표준 검험국(BsMI)

> 호주 통신청(C-Tick)

> 국제전기기기상호인증(CB)

> 유럽연합 통합 규격 인증(CE)

> 러시아 연방 표준 계량 위원회(GosT-R)

> 미국 연방 통신 위원회(FCC)

> 캐나다 통신 규격(ICEs)

> 정보 통신부(MIC)

> 미국 보험협회 연구소(UL, CUL)

> 일본 전자파 장애 자주 규제 협회(VCCI)

07

Page 651: 3D User Manual

44 3D VIsIoN 사용설명서

미국연방통신위원회 준수FCC – 미국 연방 통신 위원회

미국연방규정집(CFR) 제15부 47조 - 무선 주파수 장치; B하위 조항 - 비의도성 복사장치

! 주의: 규정 준수 담당자가 명시적으로 승인하지 않은 변경 또는 수정을 이 장치에 가할 경우, 장비를 작동할 수 있는 사용자의 권한이 무효화될 수 있습니다.

참고: 이 장비는 테스트 결과 FCC 규정 제15부에 따라 B등급 디지털 장치에 대한 제한사항을 준수하는 것으로 판명되었습니다 이 제한사항은 주거지역 설치 시 유해한 전파 방해로부터 적절한 보호를 제공하고자 제정되었습니다. 이 장비는 무선 주파수 에너지를 생성 및 사용, 방출할 수 있기 때문에 지침에 따라 설치 및 사용하지 않으면 무선 통신에 유해한 통신 전파 방해를 일으킬 수 있습니다. 하지만 지침에 따라 설치하였다고 하더라도 전파 방해가 발생하지 않음을 보증하지는 않습니다. 이 장비가 무선 또는 TV 수신에 유해한 전파 방해를 일으킬 경우(해당 장비를 끄거나 켜보면 이러한 현상을 확인할 수 있음) 사용자는 다음과 같은 방법을 통해 전파 방해 문제를 해결할 수 있습니다. •수신 안테나의 방향 또는 위치를 변경합니다.•장비와 수신기 사이의 간격을 조정합니다.•수신기가 연결된 회로와 다른 회로의 콘센트에 장비를 연결합니다•대리점이나 숙련된 기술자에게 문의합니다.

07

Page 652: 3D User Manual

규정 준수 및 인증 45

캐나다 규정 준수캐나다 산업성ICEs-003: 디지털 장비: 잔상 관리 및 텔레커뮤니케이션 정책; 전파 방해 유발 장치 표준

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

호주 및 뉴질랜드 규정 준수C-Tick 호주 통신청(ACA) 및 뉴질랜드 RsM Group (Radio spectrum Management Group)

AS/NZS CISPR 22:2006 표준IT 장비-무선 통신 방해 특성-한도 및 측정 방법

일본 규정 준수VCCI: 전자파 장애 자주 규제 협회IT 장비의 전자파 장애

> V-1/07.04: IT 장비의 전자파 장애에 대한 자주 규제 협회의 약정

> V-2/07.04: 자주 규제 협회의 측정 규정

> V-3/07.04: 표준 부록1 기술적 요구사항

> V-4/07.04: 표준 부록1-1 시험 중인 장비의 보충 시험 조건

Page 653: 3D User Manual

46 3D VIsIoN 사용설명서

이 제품은 IT 장비의 전자파 장애 자주 규제 협회(VCCI) 표준을 기반으로 한 B등급의 제품입니다. 가정의 라디오 또는 TV 수신기 근처에서 이 장비를 사용할 경우 무선 통신 장애를 일으킬 수 있습니다. 지침 매뉴얼에 따라 장비를 설치 및 사용합니다.

대한민국 규정 준수KCC: 정보통신부

NVA-P854-000(B)

> KN 22(CIsPR 22): IT 장비-무선 통신 방해 특성-한도 및 측정 방법

> KN 24(CIsPR 24): IT 장비-면제 특성-한도 및 측정 방법

대만 규정 준수

BSMI - 표준 검험국

CNs 13438:2006(CIsPR 22): IT 장비-무선 통신 방해 특성-한도 및 측정 방법

07

Page 654: 3D User Manual

규정 준수 및 인증 47

EU 규정 준수CE: European Conformity (Conformité Européenne)

이 제품은 EU 이사회에서 발행한 EMC 규정(2004/108/EC)과 저전압 규정(2006/95/EC)을 모두 준수합니다.

이 규정 준수는 다음 유럽 표준을 준수함을 의미합니다(해당하는 국제 표준을 괄호 안에 표시함).

> EN 55022:2006(CIsPR 22): IT 장비-무선 통신 방해 특성-한도 및 측정 방법

> EN 55024:1998+A1:2001+A2:2003(IEC 61000-4-2, 3, 4, 5, 6, 8, 11): IT 장비-면제 특성-한도 및 측정 방법

> EN 61000-3-2:2006(IEC 61000-3-2): 전자기 적합성(EMC)-3-2부: 한도-고조파 전류 방출 한도(장비 입력 전류가 위상당 16 이하)

> EN 61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005(IEC 61000-3-3): 전자기 적합성(EMC)-3-3부: 한도-공용 저전압 공급 시스템에서의 전압 변경, 전압 변동 및 깜박거림 한도, 위상 당 정격 전류가 16A 이하이며 조건부 연결의 영향을 받지 않는 장비

러시아 시스템 GOST R(GOST-RGOST-R 인증 시스템

> GosT R IEC 60950-1: IT 장비 - 안전 - 제1부: 일반 요구사항

> GosT R 51318.22-99: IT 장비-무선 통신 방해 특성-한도 및 측정 방법

> GosT R 51318.24-99(IEC 61000-4-2, 3, 4, 5, 6, 8, 11): IT 장비-면제 특성-한도 및 측정 방법

> GosT R 51317.3.2-2006(6 및 7절)(IEC 61000-3-2): 전자기 적합성(EMC)-3-2부: 한도-고조파 전류 방출 한도(장비 입력 전류가 위상 당 16A 이하)

> GosT R 51317.3.3-99(IEC 61000-3-3): 전자기 적합성(EMC)-3-3부: 한도-공용 저전압 공급 시스템에서의 전압 변경, 전압 변동 및 깜박거림 한도, 위상 당 정격 전류가 16A 이하이며 조건부 연결의 영향을 받지 않는 장비 ‘B등급’ 장비

Page 655: 3D User Manual

48 3D VIsIoN 사용설명서

UL, CUL 규정 준수UL– 미국 보험협회 연구소

> UL60950-1:2006: IT 장비- 안전 - 제1부: 일반 요구사항

> CsA C22.2 No. 60950-1:2006: IT 장비 - 안전 - 제1부: 일반 요구사항

CB Scheme CB–IECEE CB Scheme

07

Page 656: 3D User Manual

중요 안전 정보 49

중요 안전 정보

NVIDIA 제품은 제품 지침과 일반적인 안전 관례에 따라 설치 및 사용할 경우 안전하게 작동하도록 설계되어 있습니다. 이 문서에 포함된 지침에서는 장비 작동과 관련된 잠재적인 위험에 대해 설명하고, 이런 위험을 최소화하기 위해 설계된 중요한 안전 관례를 제공합니다. 이 문서에 포함된 정보 및 제품과 함께 제공된 특정 지침을 따르면 위험으로부터 사용자를 보호하고 더 안전한 환경을 만들 수 있습니다.

이 제품은 IT 장비에 대한 안전 표준 IEC-60950-1을 준수하도록 설계 및 테스트되었습니다. 이 표준에는 전세계 안전 표준(예: Ul-60950-1)을 기반으로 한 IEC-60950-1 표준이 포함됩니다. 이 표준은 다음과 같은 위험으로부터 사고의 위험을 방지해 줍니다.

> 감전: 제품 일부에 포함된 위험한 전압 수준

> 화재: 과부하, 온도, 인화성 물질

> 기계 장치: 날카로운 모서리, 움직이는 부품, 불안정성

> 에너지: 고전압의 회로(240V 암페어) 또는 화상 위험 가능성

> 열기: 고온의 제품 부품에 접근 가능

> 화학: 화학적 연기 및 증기

> 방사선 소음, 이온화, 레이저, 초음파

08

Page 657: 3D User Manual

50 3D VIsIoN 사용설명서

모든 제품 안전 및 운영 지침을 준수하십시오.

항상 장비와 함께 제공된 설명서를 참조하십시오. 제품 및 운영 지침의 모든 경고 사항을 반드시 확인하십시오.

! 경고: 이 안전 지침을 따르지 않을 경우 화재, 감전 또는 기타 부상이나 피해를 야기할 수 있습니다.

! 경고: 전기 장비를 오용할 경우 위험할 수 있습니다.

미성년자는 본 제품이나 유사한 제품을 작동할 경우 성인의 관리를 받아야 합니다. 어린이가 전기 제품의 근처에 접근하거나 케이블을 만지도록 내버려두지 마십시오.

안전 기호상해, 감전, 화재 및 장비 손상의 위험을 줄이려면 장비에 포함된 안전 라벨에 주의해 살펴보십시오.

장비의 기호

기호 의미

이 기호는 다음 기호와 함께 잠재적인 위험 가능성을 나타냅니다. 주의하지 않을 경우 상해를 입을 가능성이 있습니다. 자세한 내용은 설명서를 참조하십시오.

이 기호는 위험한 전기 회로나 감전 위험의 가능성을 나타냅니다.

경고: 감전 위험으로부터 상해 위험을 줄이려면 이 덮개를 열지 마십시오. 모든 유지보수, 업그레이드 및 수리는 전문가에게 의뢰하십시오.

이 기호는 감전 위험이 있음을 나타냅니다. 이 영역에는 사용자 부품이나 현장에서 수리할 수 있는 부품이 포함되어 있지 않습니다. 어떤 이유로든 열지 마십시오.

경고: 감전 위험으로부터 상해 위험을 줄이려면 이 덮개를 열지 마십시오.

08

Page 658: 3D User Manual

중요 안전 정보 51

일반 예방 조치상해 위험이나 장비 손상 위험을 줄이려면 다음 사항을 준수 하십시오.

> 장비에 표시된 모든 주의사항과 지침을 따르십시오. 안전 연동 장치(제공된 경우)를 파손하지 마십시오.

> 안경이나 IR 이미터를 구부리거나 떨어뜨리거나 부수거나 구멍을 내거나 소각하거나 열지 마십시오.

> 뇌우 발생 시 본 제품의 설치, 유지보수 또는 재구성을 진행하지 마십시오.

> 화재, 수재 또는 구조적 손상의 증거가 있을 경우 장비를 작동하지 마십시오.

> 제품을 난방기, 난로, 앰프 또는 열기를 방출하는 기타 장비 근처에 두지 마십시오.

> 안경이나 IR 이미터 위에 음식이나 액체를 쏟지 않도록 주의하십시오. 부품이 젖거나 이물질이 묻은 경우 모든 케이블을 분리한 다음 이물질을 제거하십시오. 그리고 다시 작동하기 전에 장비를 완전히 건조시켜야 합니다.

> IR 이미터가 작동하는 경우 만졌을 때 발열이 있는 것은 정상입니다. 안경을 충전할 경우 배터리 칸막이에도 발열이 있을 수 있습니다.

> UsB 전원 어댑터를 사용하여 안경을 충전할 경우 전원 어댑터가 UsB 호환 어댑터인지 확인하십시오.

> 커넥터를 강제로 포트에 삽입하지 마십시오. 포트가 막혀있지 않은지 확인하십시오.

> 제품 입구에 외부 물체를 삽입하지 마십시오.

> 장비를 기계적 또는 전기적으로 변경하지 마십시오.

! 경고: 무선 안경에는 재충전 가능한 배터리를 포함하여

민감한 구성 요소가 포함되어 있습니다. 안경을 떨어뜨리거나 구부리거나 부수지 않도록 주의하여 손상되지 않도록 유의하십시오.

> 제품에 대한 수리가 요구될 경우 컴퓨터나 UsB 충전 어댑터에서 제품을 분리한 다음 NVIDIA 공인 서비스 파트너에게 문의하십시오.

> 어떤 경우에도 무선 안경 및 IR 이미터를 분해하거나 부품에서 배터리를 제거하지 마십시오. 이 경우 감전 위험 및 보증 서비스가 제공되지 않습니다.

Page 659: 3D User Manual

52 3D VIsIoN 사용설명서

> 무선 안경을 청소하려면 부드럽고 깨끗한 천을 사용하고 UBs 단자에 습기가 들어가지 않도록 유의하십시오. 각종 세제나 분무 스프레이, 용해제, 알코올, 암모니아, 연마제 등을 사용하여 무선 안경을 닦지 마십시오.

> 권장 온도 범위를 벗어나서 안경을 작동 및 보관할 경우 배터리와 렌즈에 일시적 또는 영구적 손상이 발생할 수 있습니다.

> 다른 전자 장비와 마찬가지로 무선 안경과 IR 이미터는 적절한 방법으로 폐기해야 합니다.

> 무선 안경에는 리튬이온 배터리가 포함되어 있기 때문에 편리하게 재충전하여 사용할 수 있습니다. 리튬이온 배터리는 오랜 시간 사용이 가능하지만 점차 성능이 저하되고 충전 용량도 감소됩니다. 이러한 성능 저하는 사용 환경이나 방법, 재충전 방법 등에 따라 상이할 수 있습니다.

경고: 무선 안경의 리튬이온 배터리는 제품에 맞춰서 설계되었습니다. 배터리 칸막이를 열거나 배터리를 교체하지 마십시오. 배터리 결함이 의심되는 경우 NVIDIA 또는 NVIDIA 공인 서비스 파트너에 문의하십시오.

온도 > 사용환경의 적정 온도: 제품을 사용할 때의 권장 온도 범위는 섭씨 5~40도(

화씨 41~104도)입니다.

> 보관환경의 적정 온도: 제품을 보관할 경우의 권장 온도 범위는 섭씨 -10~45도(화씨 14~113도)입니다.주차된 차량의 온도는 이 범위를 초과할 수 있기 때문에 3D Vision 시스템을 차량에 두지 마십시오.

정격 출력 > 3D Vision IR 이미터: 5V DC, 400mA

> 무선 안경: 5V DC, 30mA

08

Page 660: 3D User Manual

중요 안전 정보 53

Page 661: 3D User Manual

54 3D VIsIoN 사용설명서

08

Page 662: 3D User Manual

55

고지

NVIDIA의 설계 사양, 레퍼런스 보드, 파일, 도면, 진단, 목록 및 기타 문서는 본 설명서와 함께 또는 별도로 제공됩니다. NVIDIA는 이 설명서와 관련하여 명시적, 묵시적, 법적인 보증은 하지 않으며 적법성, 상품성 및 특정 목적에 대한 적합성의 모든 묵시적인 보증을 명시적으로 부인합니다.

제공된 정보는 정확하고 신뢰할 수 있는 것으로 간주됩니다. 그러나 NVIDIA Corporation은 해당 정보의 사용 결과나 정보 사용으로 인해 제3자의 저작권 또는 기타 권리를 침해하는 경우에 대해 책임을 지지 않습니다. NVIDIA Corporation에 의해 암시적으로 라이선스나 저작권이 부여되지는 않습니다. 이 설명서에서 언급한 사양은 별도의 통지 없이 변경될 수 있습니다. 이 설명서는 이전에 제공한 모든 정보를 대체하고 우선합니다. NVIDIA Corporation로부터 명시적인 서면 승인을 받지 않고는 NVIDIA 제품을 생명 연장장치나 기타 관련된 분야에 사용할 수 없습니다.

WEEE 경고 메시지

유럽 국가에서 별도 수거하기 위한 기호. 이 기호는 본 제품의 별도 수거를 나타냅니다.

다음은 유럽 국가의 사용자에게만 적용됩니다.

• 본 제품은 해당하는 수거 지점에서 별도 수거하도록 지정되어 있습니다. 가정용 폐기물처럼 폐기하지 마십시오.

• 자세한 내용을 보려면 대리점이나 폐기물 관리를 담당하는 지역 관공서에 문의하십시오.

상표NVIDIA, NVIDIA 로고, GeForce 및 nForce는 NVIDIA Corporation의 상표 또는 등록상표입니다. 다른 회사 및 제품 이름은 관련된 해당 회사의 상표일 수 있습니다.

저작권© 2008, 2009 NVIDIA Corporation. All rights reserved.

Page 663: 3D User Manual

kr.nvidia.com